# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of wo.po to Wolof # # # Mouhamadou Mamoune Mbacke , 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-20 12:38+0200\n" "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke \n" "Language-Team: Wolof\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:1001 msgid "Choose language" msgstr "Tannal aw lakk/Choose language" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "Choose a locale:" msgstr "Tannal ab parameetar u gox:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "" "Based on your language and country choices, the following locale parameters " "are supported." msgstr "" "Bu ñu sukkandikoo ci saw lakk ak sam réew mi nga tann, parameetar yu gox yii " "lañu man a doxal." #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:8001 msgid "Storing language..." msgstr "Mingi deñc lakkwi..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "Language selection no longer possible" msgstr "Tann aw lakk manatula nekk" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "At this point it is no longer possible to change the language for the " "installation, but you can still change the country or locale." msgstr "" "Finga tollu nii, manatuloo soppi lakk wiñuy defe istalaasioŋ bi, waaye ba " "leegi man ngaa soppi réewmi walla parameetar lokaal bi." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "To select a different language you will need to abort this installation and " "reboot the installer." msgstr "" "Ngir tann waneen lakk, faw nga bayyi istalaasioŋ bii, daldi tambulewaat " "prograamu istalaasioŋ bi." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001 msgid "Continue the installation in the selected language?" msgstr "Ndax nu eggale istalaasioŋ bi ci lakk winga tann?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 msgid "" "The translation of the installer is incomplete for the selected language." msgstr "" "Tekki (traduction) bu prograamu istalaasioŋ bi ci lakk winga tann eggagul." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:13001 msgid "" "The translation of the installer is not fully complete for the selected " "language." msgstr "" "Tekki (traduction) bu prograamu istalaasioŋ bi ci lakk winga tann " "defeesagul leppu." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:14001 msgid "" "This means that there is a significant chance that some dialogs will be " "displayed in English instead." msgstr "" "Loolu liñu ciy déggé moodi, amaana yenn ci wax yiñu lay bindal fii doon ci " "Aŋgale." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:15001 msgid "" "If you do anything other than a purely default installation, there is a real " "chance that some dialogs will be displayed in English instead." msgstr "" "Boo tannul istalaasioŋ bu defóo bi, kon amaana yenn ci wax yiñulay bindal " "fii doon ci Aŋgale" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:16001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, most dialogs " "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " "options of the installer - some may be displayed in English instead." msgstr "" "Boo eggqlee istalaasioŋ bi ci lakk wi nga tann, li ëppu ci wax yiñu lay " "bindal fii ci lakk wi nga tann lay wara doon, waaye nak su fekkee dangaa " "tann yenn istalaasioŋ yu xóot yi, amaana yenn ci yiñu lay bindal doon ci " "Aŋgale." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:17001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, dialogs should " "normally be displayed correctly but - especially if you use the more " "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be " "displayed in English instead." msgstr "" "Boo eggqlee istalaasioŋ bi ci lakk wi nga tann, li ëppu ci wax yiñu lay " "bindal fii ci lakk wi nga tann lay wara doon, waaye nak su fekkee dangaa " "tann yenn istalaasioŋ yu xóot yi, amaana, doonte fooguñu ko lool sax, yenn " "ci yiñu lay bindal doon ci Aŋgale." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:18001 msgid "" "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " "completely." msgstr "" "Fooguñu nga gis fii ñu bindal la fi loo xam ne tekkeeguñuko ci lakk wi nga " "tann, waaye nak teewul loolu mana am." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:19001 msgid "" "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " "recommended to either select a different language or abort the installation." msgstr "" "Su fekkee xamóo bu baax waneen lakk wi ñu lay bindal, kon linga wara def " "mooy, benn nga tann waneen lakk, walla nga bayyi istalaasioŋ bi." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:20001 msgid "" "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " "different language, or you can abort the installation." msgstr "" "Su fekkee dangaa tanna baña eggale istalaasioŋ bi, kon deesna la laaj nga " "tann waneen lakk, wa nga bayyi istalaasioŋ bi." #. Type: select #. Choices #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed #. for users to choose among them #. For instance, choosing "Italian" will show: #. Italy, Switzerland, other #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26 msgid "other" msgstr "baneen" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102 msgid "Choose a country, territory or area:" msgstr "Tannal am réew, ab terituwaar walla ab gox:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 msgid "" "Based on your language, you are probably located in one of these countries " "or regions." msgstr "" "bu ñu sukkandikoo ci lakk wi nga tann, amaana yaa ngi ci benn ci yii réew " "walla yii resiooŋ." #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "Choose other locales to be supported:" msgstr "Tannal yaneen parameetar u gox yu ñu man a doxal:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." msgstr "" "Man ngaa tannaat ci list bii yaneeni parameetar i gox ngir istale leen." #: ../../mktemplates.continents:15 msgid "Africa" msgstr "Afrik" #: ../../mktemplates.continents:17 msgid "Asia" msgstr "Asi" #: ../../mktemplates.continents:18 msgid "Atlantic Ocean" msgstr "Atlantic Ocean" #: ../../mktemplates.continents:19 msgid "Caribbean" msgstr "Karaayib" #: ../../mktemplates.continents:20 msgid "Central America" msgstr "Amerik Central" #: ../../mktemplates.continents:21 msgid "Europe" msgstr "Óróop" #: ../../mktemplates.continents:22 msgid "Indian Ocean" msgstr "Ocean Indien" #: ../../mktemplates.continents:23 msgid "North America" msgstr "Amerik bu bëtgannaar" #: ../../mktemplates.continents:24 msgid "Oceania" msgstr "Oceani" #: ../../mktemplates.continents:25 msgid "South America" msgstr "Amerik bu bëtsaalum" #: ../../mktemplates.continents:114 msgid "Choose a continent or region:" msgstr "Tannal ab kontinaa walla ab gox:" #: ../../mktemplates.continents:115 msgid "The continent or region in which the desired country is located." msgstr "Kontinaa walla gox bi réew minga bëgg nekk."