# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/de.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # German messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Jens Seidel , 2005, 2006. # Dennis Stampfer , 2003, 2004, 2005. # Alwin Meschede , 2003, 2004. # Bastian Blank , 2003. # Jan Luebbe , 2003. # Thorsten Sauter , 2003. # # This file is maintained by Dennis Stampfer # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 20:27+0200\n" "Last-Translator: Jens Seidel \n" "Language-Team: Debian German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: vim\n" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:1001 msgid "Failed to retrieve the preconfiguration file" msgstr "Konnte Vorkonfigurationsdatei nicht laden" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:1001 msgid "" "The file needed for preconfiguration could not be retrieved from " "${LOCATION}. The installation will proceed in non-automated mode." msgstr "" "Die Datei für eine vorkonfigurierte Installation konnte nicht von " "${LOCATION} geladen werden. Sie können die Installation manuell fortsetzen." # FIXME: preconfiguration == preseeding?? #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:2001 msgid "Failed to process the preconfiguration file" msgstr "Konnte die Vorkonfigurationsdatei nicht abarbeiten" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:2001 msgid "" "The installer failed to process the preconfiguration file from ${LOCATION}. " "The file may be corrupt." msgstr "" "Der Installer konnte die Vorkonfigurationsdatei nicht von ${LOCATION} laden. " "Die Datei ist möglicherweise beschädigt." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:10001 msgid "Failed to run preseeded command" msgstr "Konnte Vorkonfigurationsbefehl nicht ausführen" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:10001 msgid "" "Execution of preseeded command \"${COMMAND}\" failed with exit code ${CODE}." msgstr "" "Der Vorkonfigurationsbefehl (»${COMMAND}«) schlug mit dem Fehlercode ${CODE} " "fehl." #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../network-preseed.templates:1001 msgid "Download debconf preconfiguration file" msgstr "Debconf-Vorkonfigurationsdatei herunterladen" #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../file-preseed.templates:1001 msgid "Load debconf preconfiguration file" msgstr "Lade Debconf-Vorkonfigurationsdatei"