# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/el.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of el.po to el # Greek messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # George Papamichelakis , 2004. # Emmanuel Galatoulas , 2004. # Konstantinos Margaritis , 2004, 2006. # Greek Translation Team , 2004, 2005. # quad-nrg.net , 2005, 2006. # quad-nrg.net , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-27 02:19+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net \n" "Language-Team: el \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "SILO installation failed. Continue anyway?" msgstr "Η εγκατάσταση του SILO απέτυχε. Να συνεχίσω έτσι και αλλιώς;" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "" "The 'silo' package failed to install into /target/. Installing SILO as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "Η εγκατάσταση του 'silo' στον κατάλογο /target/ απέτυχε. Η εγκατάσταση του " "SILO ως πρόγραμμα εκκίνησης του συστήματος είναι ένα απαραίτητο στάδιο. Το " "πρόβλημα με την εγκατάσταση μπορεί να είναι άσχετο με το SILO, και γι' αυτό " "μπορεί να είναι δυνατό να συνεχίσετε κανονικά." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "SILO installation failed" msgstr "Η εγκατάσταση του SILO απέτυχε" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"." msgstr "" "Η εκτέλεση του \"/sbin/silo\" απέτυχε με κωδικό σφάλματος \"${ERRCODE}\"." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "SILO installation successful" msgstr "Η εγκατάσταση του SILO ήταν επιτυχής" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "" "The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot " "partition, and your system should now be able to boot itself." msgstr "" "Ο φορτωτής εκκίνησης SILO έχει εγκατασταθεί επιτυχώς στην καινούρια " "κατάτμηση εκκίνησης και το σύστημα σας πρέπει να είναι σε θέση να " "επανεκκινήσει." #. Type: text #. Description #. Main menu text #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:4001 msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk" msgstr "Εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης SILO σε ένα σκληρό δίσκο" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "Unsupported boot file system type" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος συστήματος αρχείων εκκίνησης (boot)" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "" "In order to be successfully loaded by SILO (Sparc Linux Loader), the kernel " "must reside on an ext2, ext3 or ufs formatted partition. In the current " "partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} " "partition of type ${SILO_TYPE}." msgstr "" "Για να φορτωθεί με επιτυχία ο πυρήνας από το SILO (Sparc Linux Loader), θα " "πρέπει να βρίσκεται σε μια κατάτμηση διαμορφωμένη σαν ext2, ext3 ή ufs. Στο " "παρόν σχήμα διαμέρισης ο πυρήνας πρόκειται να εγκατασταθεί στην κατάτμηση " "${SILO_PART} τύπου ${SILO_TYPE}." #. Type: note #. Description #. :sl4: #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "It is strongly recommended that you go back to partitioning and correct this " "problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable " "system." msgstr "" "Συνίσταται θερμά να επιστρέψετε στην διαδικασία της διαμέρισης και να " "διορθώσετε αυτό το πρόβλημα. Η διατήρηση της παρούσας ρύθμισης μπορεί να " "έχει σαν αποτέλεσμα ένα μη εκκινήσιμο σύστημα." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "Boot partition may cause problems with SILO" msgstr "Η κατάτμηση εκκίνησης πιθανόν να προκαλέσει προβλήματα με το SILO" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "This machine is likely to suffer from a firmware bug, which makes it " "impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther " "than 1 GB from the beginning of the disk." msgstr "" "Φαίνεται ότι το μηχάνημα πάσχει πιθανότατα από ένα σφάλμα στο firmware, που " "καθιστά αδύνατο για το SILO (Sparc Linux Loader) να εκκινήσει έναν πυρήνα " "που βρίσκεται σε χώρο πέρα από το 1GB από την αρχή του δίσκου." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "To avoid problems it is strongly recommended to install the kernel into a " "partition which fits entirely within the first GB of the disk (by creating a " "small /boot partition in the beginning of the disk, for example). In the " "current partitioning scheme it is going to be installed onto the " "${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this " "configuration may result in an unbootable system." msgstr "" "Για να αποφύγετε προβλήματα συνίσταται θερμά να εγκαταστήσετε τον πυρήνα σε " "μια κατάτμηση που να χωρά εξολοκλήρου μέσα στο πρώτο GB χώρου στον δίσκο " "(για παράδειγμα, δημιουργώντας μια μικρή κατάτμηση /boot στην αρχή του " "δίσκου). Στο παρόν σχήμα διαμέρισης πρόκειται να εγκατασταθεί στην κατάτμηση " "${SILO_PART} που εκτείνεται μέχρι το σημείο ${SILO_OFF}. Η διατήρηση αυτού " "του σχήματος μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα ένα μη εκκινήσιμο σύστημα." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "Unsupported partition table on the boot disk" msgstr "Μη υποστηριζόμενος πίνακας διαμέρισης στο δίσκο εκκίνησης" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun" "\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going " "to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the " "partition table of type \"${SILO_DISK}\"." msgstr "" "Το SILO (Sparc Linux Loader) μπορεί να εκκινήσει τον πυρήνα μόνο από έναν " "δίσκο με πίνακα διαμέρισης τύπου \"sun\". Στο παρόν σχήμα διαμέρισης ο " "πυρήνας πρόκειται να εγκατασταθεί στην κατάτμηση ${SILO_PART} που βρίσκεται " "σε έναν δίσκο με πίνακα διαμέρισης τύπου \"${SILO_DISK}\"."