# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/lt.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Lithuanian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # Kęstutis Biliūnas , 2004, 2005, 2006. # Marius Gedminas , 2004. # Darius Skilinskas , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 09:51+0300\n" "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "SILO installation failed. Continue anyway?" msgstr "SILO įdiegimas nepavyko. Tęsti nepaisant to?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "" "The 'silo' package failed to install into /target/. Installing SILO as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "Nepavyko įdiegti 'silo' paketo į /target/. Pradinio įkėliklio SILO " "įdiegimas yra būtinas žingsnis. Tačiau diegimo problema galbūt nesusijusi " "su SILO, taigi įdiegimo tęsimas galbūt galimas." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "SILO installation failed" msgstr "SILO įdiegimas nepavyko" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"." msgstr "\"/sbin/silo\" vykdymas nepavyko. Gauta klaida \"${ERRCODE}\"." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "SILO installation successful" msgstr "SILO įdiegta sėkmingai" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "" "The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot " "partition, and your system should now be able to boot itself." msgstr "" "Pradinis įkėliklis SILO sėkmingai įdiegtas į naują įkėlimo skirsnį, ir dabar " "jau sistema galės įsikelti pati." #. Type: text #. Description #. Main menu text #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:4001 msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk" msgstr "Pradinio įkėliklio SILO diegimas į kietąjį diską" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "Unsupported boot file system type" msgstr "Nepalaikomas pradiniam įkėlimui (boot) failų sistemos tipas" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "" "In order to be successfully loaded by SILO (Sparc Linux Loader), the kernel " "must reside on an ext2, ext3 or ufs formatted partition. In the current " "partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} " "partition of type ${SILO_TYPE}." msgstr "" "Kad sistema sėkmingai būtų įkeliama SILO (Sparc Linux Loader) pagalba, " "branduolys turi būti patalpintas disko skirsnyje, formatuotame ext2, ext3 " "arba ufs failų sistemoms. Dabartinėje disko dalijimo schemoje branduolys bus " "diegiamas ${SILO_PART} skirsnyje, turinčiame ${SILO_TYPE} failų sistemą." #. Type: note #. Description #. :sl4: #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "It is strongly recommended that you go back to partitioning and correct this " "problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable " "system." msgstr "" "Primygtinai rekomenduojama grįžti į disko dalijimą skirsniais ir ištaisyti " "šią problemą. Palikus esamą konfigūraciją, sistema gali likti neįkeliama." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "Boot partition may cause problems with SILO" msgstr "Įkelties (boot) skirsnis gali sukelti problemų su SILO" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "This machine is likely to suffer from a firmware bug, which makes it " "impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther " "than 1 GB from the beginning of the disk." msgstr "" "Panašu, kad šis kompiuteris gali turėti mikroprogramos (firmware) klaidą, " "dėl kurios SILO (Sparc Linux Loader) negalės įkelti branduolio, " "patalpintotoliau nei 1 GB nuo disko pradžios." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "To avoid problems it is strongly recommended to install the kernel into a " "partition which fits entirely within the first GB of the disk (by creating a " "small /boot partition in the beginning of the disk, for example). In the " "current partitioning scheme it is going to be installed onto the " "${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this " "configuration may result in an unbootable system." msgstr "" "Kad išvengti problemų, primygtinai rekomenduojama įdiegti branduolį disko " "skirsnyje, kuris visas telpa pirmame disko gigabaite (sukuriant mažą /boot " "skirsnį disko pradžioje). Dabartinėje disko dalijimo schemoje branduolys bus " "diegiamas ${SILO_PART} skirsnyje, kuris tęsiasi iki ${SILO_OFF} ribos. " "Palikus esamą konfigūraciją, sistema gali likti neįkeliama." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "Unsupported partition table on the boot disk" msgstr "Nepalaikoma disko skirsnių lentelė pradinio įkėlimo (boot) diske" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun" "\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going " "to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the " "partition table of type \"${SILO_DISK}\"." msgstr "" "SILO (Sparc Linux Loader) gali įkelti branduolį tik iš disko, kuris turi " "\"sun\" tipo disko skirsnių lentelę. Dabartinėje disko dalijimo schemoje " "branduolys bus diegiamas ${SILO_PART} skirsnyje, esančiame diske su " "\"${SILO_DISK}\" tipo disko skirsnių lentele."