# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Turkish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Mert Dirik , 2008. # Recai Oktaş , 2004, 2005, 2008. # Osman Yüksel , 2004. # Özgür Murat Homurlu , 2004. # Halil Demirezen , 2004. # Murat Demirten , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-07 20:31+0200\n" "Last-Translator: Mert Dirik \n" "Language-Team: Debian L10n Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "SILO installation failed. Continue anyway?" msgstr "SILO kurulumu başarısız. Yine de devam edilsin mi?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "" "The 'silo' package failed to install into /target/. Installing SILO as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "'silo' paketi /target/'a kurulamadı. Bir önyükleyici olarak SILO'nun " "kurulması gerekiyor. Kurulum problemi SILO'yla ilgili olmayabileceğinden " "kuruluma devam etmeniz mümkün olabilir." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "SILO installation failed" msgstr "SILO kurulumu başarısız" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"." msgstr "\"/sbin/silo\" çalıştırılırken \"${ERRCODE}\" hata kodu ile sonlandı." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "SILO installation successful" msgstr "SILO kurulumu başarılı" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "" "The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot " "partition, and your system should now be able to boot itself." msgstr "" "SILO önyükleyici, yeni açılış bölümüne başarıyla kuruldu. Sisteminiz şu an " "açılabilir durumda." #. Type: text #. Description #. Main menu text #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:4001 msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk" msgstr "SILO önyükleyiciyi bir sabit diske kur" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "Unsupported boot file system type" msgstr "Desteklenmeyen önyükleme dosya sistemi türü" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "" "In order to be successfully loaded by SILO (Sparc Linux Loader), the kernel " "must reside on an ext2, ext3 or ufs formatted partition. In the current " "partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} " "partition of type ${SILO_TYPE}." msgstr "" "SILO (Sparc Linux Loader) tarafından başarıyla yüklenebilmesi için " "çekirdeğin ext2, ext3 veya ufs olarak biçimlendirilmiş bir bölümde bulunması " "gerekiyor. Mevcut bölümleme şemasında çekirdek ${SILO_TYPE} türünde bir " "${SILO_PART} bölümüne kurulacak." #. Type: note #. Description #. :sl4: #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "It is strongly recommended that you go back to partitioning and correct this " "problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable " "system." msgstr "" "Bölümlemeye geri dönerek bu sorunu düzeltmeniz şiddetle tavsiye edilir. " "Mevcut yapılandırmanın koruması halinde sistem açılmayabilir." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "Boot partition may cause problems with SILO" msgstr "Önyükleme bölümü SILO ile sorun çıkarabilir" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "This machine is likely to suffer from a firmware bug, which makes it " "impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther " "than 1 GB from the beginning of the disk." msgstr "" "Bu makine, diskin ilk 1 GB'lık bölümünün ötesine yerleştirilmiş bir " "çekirdeğin SILO (Sparc Linux Loader) tarafından yüklenmesini imkansız kılan " "bir aygıt yazılımı (firmware) hatasına sahip." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "To avoid problems it is strongly recommended to install the kernel into a " "partition which fits entirely within the first GB of the disk (by creating a " "small /boot partition in the beginning of the disk, for example). In the " "current partitioning scheme it is going to be installed onto the " "${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this " "configuration may result in an unbootable system." msgstr "" "Sorunlardan kaçınmak için çekirdeğin, diskin ilk 1 GB'lık kısmında " "konumlandırılmış bir bölüme (mesela diskin başlangıcında küçük bir /boot " "bölümü oluşturarak) kurulması şiddetle tavsiye edilir. Mevcut bölümleme " "şemasında çekirdek ${SILO_OFF} konumuna kadar uzayan bir ${SILO_PART} " "bölümüne kurulacak. Yapılandırmanın korunması halinde sistem açılmayabilir." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "Unsupported partition table on the boot disk" msgstr "Önyükleme diskinde desteklenmeyen bölümleme tablosu" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun" "\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going " "to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the " "partition table of type \"${SILO_DISK}\"." msgstr "" "SILO (Sparc Linux Loader) sadece \"sun\" bölümleme tablosuna sahip bir " "diskteki çekirdekten önyükleme yapabilir. Mevcut bölümleme şemasında " "çekirdek, ${SILO_DISK} türünde bölümleme tablosuna sahip bir diskteki " "${SILO_PART} bölümüne kurulacak."