# Korean translations for dbconfig-common package # dbconfig-common 패키지 한국어 번역문. # Copyright (C) 2007 THE dbconfig-common'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dbconfig-common package. # Sunjae Park , 2007. # Changwoo Ryu , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dbconfig-common\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dbconfig-common@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-06 07:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 00:27+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:2001 msgid "Will this server be used to access remote databases?" msgstr "이 서버가 원격 데이터베이스에 접속합니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:2001 msgid "" "For the database types that support it, dbconfig-common includes support for " "configuring databases on remote systems. When installing a package's " "database via dbconfig-common, the questions related to remote configuration " "are asked with a priority such that they are skipped for most systems." msgstr "" "원격 연결을 지원하는 데이터베이스의 경우, dbconfig-common에서 원격 시스템의 " "데이터베이스를 설정할 수 있습니다. dbconfig-common을 통해 패키지 데이터베이스" "를 설치하는 경우, 대부분 시스템에서 원격 설정과 관련한 질문은 넘어가도록 우" "선 순위가 설정되어 있습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:2001 msgid "" "If you select this option, the default behavior will be to prompt you with " "questions related to remote database configuration when you install new " "packages." msgstr "" "이 옵션을 선택하면, 새 패키지를 설치할 때 기본적으로 원격 데이터베이스 설정" "에 관련한 질문을 묻습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:2001 msgid "If you are unsure, you should not select this option." msgstr "잘 모르겠으면 이 옵션을 선택하지 마십시오." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:3001 msgid "Keep \"administrative\" database passwords?" msgstr "\"관리자용\" 데이터베이스 암호를 debconf에 저장해 두시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:3001 msgid "" "By default, you will be prompted for all administrator-level database " "passwords when you configure, upgrade, or remove applications with dbconfig-" "common. These passwords will not be stored in the configuration database " "(debconf) for any longer than they are needed." msgstr "" "기본값을 사용하는 경우에는 dbconfig-common을 통해 응용프로그램을 설정하거나, " "업그레이드하거나, 제거할 때마다 관리자용 데이터베이스의 암호를 물어봅니다. 암" "호는 설정 데이터베이스에 (debconf에) 저장하지 않습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:3001 msgid "" "This behavior can be disabled, in which case the passwords will remain in " "the database. That database is protected by Unix file permissions, though " "this is less secure and thus not the default setting." msgstr "" "이 기본 방식과 다르게 하면, 이 암호를 설정 데이터베이스에 저장합니다. 이 설" "정 데이터베이스는 유닉스 파일 권한을 통해 보호되지만, 보안상 덜 안전하므로 기" "본값이 아닙니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:3001 msgid "" "If you would rather not be bothered for an administrative password every " "time you upgrade a database application with dbconfig-common, you should " "choose this option. Otherwise, you should refuse this option." msgstr "" "dbconfig-common을 통해 데이터베이스 응용 프로그램을 업그레이드할 때마다 관리" "자용 암호를 입력하고 싶지 않다면, 이 옵션을 선택하십시오. 그렇지 않다면 이 옵" "션을 선택하지 마십시오." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:4001 msgid "Configure database for ${pkg} with dbconfig-common?" msgstr "${pkg}의 데이터베이스를 dbconfig-common으로 설정하시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:4001 msgid "" "The ${pkg} package must have a database installed and configured before it " "can be used. This can be optionally handled with dbconfig-common." msgstr "" "${pkg} 패키지를 사용하려면 먼저 데이터베이스를 설치해 설정해야 합니다. 선택하" "면 dbconfig-common을 이용해 데이터베이스를 설정할 수 있습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:4001 msgid "" "If you are an advanced database administrator and know that you want to " "perform this configuration manually, or if your database has already been " "installed and configured, you should refuse this option. Details on what " "needs to be done should most likely be provided in /usr/share/doc/${pkg}." msgstr "" "경험 많은 데이터베이스 관리자라서 이 설정을 직접 하고 싶다면, 혹은 데이터베이" "스를 이미 설치하고 설정한 경우, 이 옵션을 사용하지 마십시오. 설정하는 데 필요" "한 내용은 /usr/share/doc/${pkg} 아래 들어 있을 것입니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:4001 msgid "Otherwise, you should probably choose this option." msgstr "그렇지 않다면 이 옵션을 선택하십시오." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:5001 msgid "Reinstall database for ${pkg}?" msgstr "${pkg}의 데이터베이스를 다시 설치하시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:5001 msgid "" "Since you are reconfiguring ${pkg}, you may also want to reinstall the " "database which it uses." msgstr "" "${pkg} 패키지를 다시 설정하고 있으므로, 이 패키지가 사용하는 데이터베이스도 " "다시 설치할 수 있습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:5001 msgid "" "If you wish to reinstall the database for ${pkg}, you should select this " "option. If you do not wish to do so (if you are reconfiguring the package " "for unrelated reasons), you should not select this option." msgstr "" "${pkg}의 데이터베이스를 다시 설치하고 싶으시면 이 옵션을 선택하십시오. 그렇" "지 않다면 (어떤 이유로 패키지를 다시 설정하는 경우) 이 옵션을 선택하지 마십시" "오." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:6001 msgid "Perform upgrade on database for ${pkg} with dbconfig-common?" msgstr "" "dbconfig-common을 이용해 ${pkg}의 데이터베이스를 업그레이드하시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:6001 msgid "" "According to the maintainer for this package, database upgrade operations " "need to be performed on ${pkg}. Typically, this is due to changes in how a " "new upstream version of the package needs to store its data." msgstr "" "이 패키지의 관리자가 알린 정보에 따르면, ${pkg}에 데이터베이스 업그레이드 작" "업을 수행할 필요가 있습니다. 보통 이 업그레이드 작업은 패키지에서 정보를 저장" "하는 방식이 바뀌었을 경우에 필요합니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:6001 msgid "" "If you want to handle this process manually, you should refuse this option. " "Otherwise, you should choose this option. During the upgrade, a backup of " "the database will be made in /var/cache/dbconfig-common/backups, from which " "the database can be restored in the case of problems." msgstr "" "이 작업을 수동으로 하려면, 이 옵션을 선택하지 마십시오. 그렇지 않다면 이 옵션" "을 선택하십시오. 업그레이드하는 중에 데이터베이스의 백업본을 /var/cache/" "dbconfig-common/backups 아래에 만드므로, 문제가 발생하면 백업을 이용해 데이터" "베이스를 복구할 수 있습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:7001 msgid "Deconfigure database for ${pkg} with dbconfig-common?" msgstr "" "${pkg}의 데이터베이스 설정을 이제 dbconfig-common에서 하지 않으시겠습니까? " #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:7001 msgid "" "Since you are removing ${pkg}, it's possible that you no longer want the " "underlying database." msgstr "" "${pkg} 패키지를 제거할 예정이므로, 이 패키지의 데이터베이스도 필요 없을 수도 " "있습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:7001 msgid "If you like, database removal can be handled with dbconfig-common." msgstr "" "필요하면 dbconfig-common을 이용해 데이터베이스를 제거하는 작업도 할 수 있습니" "다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:7001 msgid "" "If you know that you do want to keep this database, or if you want to handle " "the removal of this database manually, you should refuse this option." msgstr "" "이 데이터베이스를 유지하고 싶거나, 이 데이터베이스를 수동으로 제거하려는 경" "우, 이 옵션을 선택하지 마십시오." #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:8001 msgid "Database type to be used by ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용할 데이터베이스 종류:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:8001 msgid "" "The ${pkg} package can be configured to use one of several database types. " "Below, you will be presented with the available choices." msgstr "" "${pkg} 패키지는 여러가지 데이터베이스 중 하나를 사용하도록 설정할 수 있습니" "다. 선택할 수 있는 데이터베이스 목록은 아래에 있습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:9001 msgid "Do you want to purge the database for ${pkg}?" msgstr "${pkg}의 데이터베이스를 완전히 지우시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:9001 msgid "" "If you no longer need the database for ${pkg}, you can choose to remove it " "now." msgstr "" "${pkg}에서 사용하는 데이터베이스가 필요없으면, 지금 제거할 수 있습니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:9001 msgid "" "If you no longer have need of the data being stored by ${pkg}, you should " "choose this option. If you want to keep this data, or if you would rather " "handle this process manually, you should refuse this option." msgstr "" "${pkg}에서 저장한 정보가 이제 필요없다면 이 옵션을 선택하십시오. 나중을 위해 " "이 정보를 유지하거나, 이 작업을 수동으로 하려면, 이 옵션을 선택하지 마십시오." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:10001 msgid "Do you want to back up the database for ${pkg} before upgrading?" msgstr "업그레이드하기 전에 ${pkg}의 데이터베이스를 백업하시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:10001 msgid "" "The underlying database for ${pkg} needs to be upgraded as part of the " "installation process. Just in case, the database can be backed up before " "this is done, so that if something goes wrong, you can revert to the " "previous package version and repopulate the database." msgstr "" "설치 과정 중에 ${pkg}에서 사용하는 데이터베이스를 업그레이드해야 합니다. 만일" "을 위해 이 작업을 수행하기 전에 데이터베이스를 백업할 수 있습니다. 만약 일이 " "잘못되더라도 이전 버전의 패키지로 돌아가서 데이터베이스를 다시 이용할 수 있습" "니다." #. Type: password #. Description #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:11001 ../dbconfig-common.templates:12001 msgid "Password confirmation:" msgstr "암호 확인:" #. Type: error #. Description #: ../dbconfig-common.templates:13001 msgid "Password mismatch" msgstr "암호가 일치하지 않습니다." #. Type: error #. Description #: ../dbconfig-common.templates:13001 msgid "The password and its confirmation do not match." msgstr "암호와 암호 확인이 일치하지 않습니다." #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:14001 ../dbconfig-common.templates:15001 #: ../dbconfig-common.templates:16001 msgid "abort" msgstr "중지" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:14001 ../dbconfig-common.templates:15001 #: ../dbconfig-common.templates:16001 msgid "retry" msgstr "다시 시도" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:14001 ../dbconfig-common.templates:15001 msgid "retry (skip questions)" msgstr "다시 시도 (질문 건너 뛰기)" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:14002 msgid "Next step for database upgrade:" msgstr "데이터베이스 업그레이드 다음 단계:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:14002 msgid "An error occurred while upgrading the database:" msgstr "데이터베이스를 업그레이드하는 중 오류가 발생했습니다:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:14002 msgid "" "Fortunately, ${dbfile} holds a backup of the database, made just before the " "upgrade." msgstr "" "다행히 업그레이드하기 전에 백업한 데이터베이스가 ${dbfile} 파일에 있습니다." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:14002 ../dbconfig-common.templates:16002 msgid "" "If at this point you choose \"retry\", you will be prompted with all the " "configuration questions once more and another attempt will be made at " "performing the operation. \"retry (skip questions)\" will immediately " "attempt the operation again, skipping all questions. If you choose \"abort" "\", the operation will fail and you will need to downgrade, reinstall, " "reconfigure this package, or otherwise manually intervene to continue using " "it." msgstr "" "여기서 \"다시 시도\"를 선택하면, 지금까지 질문을 모두 다시 제시하고 이 작업" "을 다시 수행합니다. \"다시 시도 (질문 건너 뛰기)\"를 선택하면 질문을 모두 건" "너뛰고, 바로 작업을 다시 수행합니다. \"중지\"를 선택하면 작업이 실패로 끝나므" "로, 패키지를 다운그레이드하거나, 다시 설치하거나, 다시 설정하거나, 아니면 수" "동으로 관여해야 계속 이 패키지를 사용할 수 있습니다." #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:15001 msgid "ignore" msgstr "무시" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:15002 msgid "Next step for database installation:" msgstr "데이터베이스 설치 다음 단계:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:15002 msgid "An error occurred while installing the database:" msgstr "데이터베이스를 설치하는 중 오류가 발생했습니다:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:15002 msgid "" "If at this point you choose \"retry\", you will be prompted with all the " "configuration questions once more and another attempt will be made at " "performing the operation. \"retry (skip questions)\" will immediately " "attempt the operation again, skipping all questions. If you choose \"abort" "\", the operation will fail and you will need to downgrade, reinstall, " "reconfigure this package, or otherwise manually intervene to continue using " "it. If you choose \"ignore\", the operation will continue, ignoring further " "errors from dbconfig-common." msgstr "" "여기서 \"다시 시도\"를 선택하면, 지금까지 질문을 모두 다시 제시하고 이 작업" "을 다시 수행합니다. \"다시 시도 (질문 건너 뛰기)\"를 선택하면 질문을 모두 건" "너뛰고, 바로 작업을 다시 수행합니다. \"중지\"를 선택하면 작업이 실패로 끝나므" "로, 패키지를 다운그레이드하거나, 다시 설치하거나, 다시 설정하거나, 아니면 수" "동으로 관여해야 계속 이 패키지를 사용할 수 있습니다. \"무시\"를 선택하면, 작" "업을 계속 수행하면서 dbconfig-common에서 발생한 오류는 무시합니다." #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:16002 msgid "Next step for database removal:" msgstr "데이터베이스 제거 다음 단계:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:16002 msgid "An error occurred while removing the database:" msgstr "데이터베이스를 제거하는 중 오류가 발생했습니다:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:16002 msgid "" "For some reason it was not possible to perform some of the actions necessary " "to remove the database for ${pkg}. At this point you have two options: you " "can find out what has caused this error and fix it, or you can refuse the " "offer for help removing the database (the latter implies you will have to " "remove the database manually)." msgstr "" "무슨 이유에서인지 ${pkg}에서 사용하는 데이터베이스를 제거하는 작업 일부를 진" "행할 수 없습니다. 여기서 두 가지 중 하나를 선택할 수 있습니다: 오류의 원인을 " "밝혀내서 고치든지, 데이터베이스 제거 작업을 거절하든지 할 수 있습니다. (후자" "의 경우 데이터베이스를 직접 제거해야 합니다.)" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:17001 msgid "Next step:" msgstr "다음 단계:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:17001 msgid "" "Configuring the database for ${pkg} requires the package ${dbpackage} to be " "installed and configured first, which is not something that can be checked " "for automatically." msgstr "" "${pkg}에서 사용하는 데이터베이스를 설정하려면 ${dbpackage} 패키지를 설치하고 " "설정해야 합니다. 이 작업은 자동으로 할 수 없습니다." #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:17001 msgid "" "If in doubt, you should choose \"abort\", and install ${dbpackage} before " "continuing with the configuration of this package. If you choose \"retry\", " "you will be allowed to choose different answers (in case you chose the wrong " "database type by mistake). If you choose \"ignore\", then installation will " "continue as normal." msgstr "" "잘 모르겠으면, \"중지\"를 선택하고 패키지 설정을 계속하기 전에 ${dbpackage} " "패키지를 설치하십시오. \"다시 시도\"를 선택하면 여러가지 중에 하나를 선택할 " "수 있습니다. (실수로 올바르지 않은 데이터베이스를 선택하는 경우입니다.) \"무" "시\"를 선택하면 설치는 일반적인 방법으로 계속합니다." #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:18001 msgid "Host name of the ${dbvendor} database server for ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 데이터베이스 서버의 호스트 이름:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:18001 msgid "" "Please select the remote hostname to use, or select \"new host\" to enter a " "new host." msgstr "" "사용하려는 원격 호스트 이름을 선택하거나, \"new host\"를 선택해 새 호스트 이" "름을 입력하십시오." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:19001 msgid "Port number for the ${dbvendor} service:" msgstr "${dbvendor} 서비스의 포트 번호:" #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:19001 msgid "" "Please specify the port the ${dbvendor} database on the remote host is " "running on. To use the default port, leave this field blank." msgstr "" "원격 호스트에 있는 ${dbvendor} 데이터베이스의 포트 번호를 지정하십시오. 기본 " "포트 번호를 사용하려면 비워 두십시오." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:20001 msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 서버의 호스트:" #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:20001 msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server." msgstr "원격 ${dbvendor} 서버의 호스트 이름을 입력하십시오." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:20001 msgid "" "You must have already arranged for the administrative account to be able to " "remotely create databases and grant privileges." msgstr "" "원격에서 데이터베이스를 생성하고 권한을 부여하려면 미리 관리자 계정을 준비했" "어야 합니다." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:21001 msgid "${dbvendor} database name for ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor}의 데이터베이스 이름:" #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:21001 msgid "" "Please provide a name for the ${dbvendor} database to be used by ${pkg}." msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 데이터베이스의 이름을 지정하십시오." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:22001 msgid "${dbvendor} username for ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 사용자 이름:" #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:22001 msgid "" "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the " "database server. A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a system " "login, especially if the database is on a remote server." msgstr "" "데이터베이스 서버에 등록할 때 ${pkg}에서 사용할 ${dbvendor} 사용자 이름을 입" "력하십시오. ${dbvendor} 사용자는 시스템 로그인 사용자와 같을 필요는 없습니" "다. 특히 원격 서버일 경우에는 더 다를 가능성이 높습니다." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:22001 msgid "" "This is the user which will own the database, tables and other objects to be " "created by this installation. This user will have complete freedom to " "insert, change or delete data in the database." msgstr "" "이 사용자는 데이터베이스, 테이블 등 설치 과정에서 생성한 모든 데이터를 소유하" "는 사용자입니다. 이 사용자는 데이터베이스에 정보를 마음대로 추가하거나 바꾸거" "나 삭제할 수 있습니다." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:23001 msgid "${dbvendor} storage directory for ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용할 ${dbvendor} 저장 디렉터리:" #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:23001 msgid "" "Please provide a path where the ${dbvendor} database file for ${pkg} should " "be installed into." msgstr "${pkg}의 ${dbvendor} 데이터베이스 파일을 설치할 경로를 입력하십시오." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:23001 msgid "" "The permissions for this directory will be set to match the permissions for " "the generated database file." msgstr "이 디렉터리의 권한은 생성된 데이터베이스 파일에 맞게 변경할 것입니다." #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:24001 ../dbconfig-common.templates:28001 msgid "unix socket" msgstr "유닉스 소켓" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:24001 ../dbconfig-common.templates:28001 msgid "tcp/ip" msgstr "TCP/IP" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:24002 msgid "Connection method for MySQL database of ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용할 MySQL 데이터베이스에 접속할 방식:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:24002 msgid "" "By default, ${pkg} will be configured to use a MySQL server through a local " "unix socket (this provides the best performance). However, if you would like " "to connect with a different method, or to a different server entirely, " "select an option from the choices below." msgstr "" "기본적으로 ${pkg} 패키지는 기본적으로 로컬 유닉스 소켓을 이용해 MySQL 서버에 " "접속하도록 설정되어 있습니다. (이 방법이 가장 성능이 좋습니다.) 하지만 다른 " "방식을 이용해 접속하거나, 전혀 다른 서버에 접속하려면 아래 중에서 고르십시오." #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:25001 msgid "MySQL application password for ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용할 MySQL 응용 프로그램의 암호:" #. Type: password #. Description #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:25001 ../dbconfig-common.templates:29001 msgid "" "Please provide a password for ${pkg} to register with the database server. " "If left blank, a random password will be generated." msgstr "" "${pkg} 패키지에서 데이터베이스 서버에 등록할 암호를 입력하십시오. 이 항목을 " "비워 두면 임의의 암호를 자동으로 생성합니다." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:26001 ../dbconfig-common.templates:30001 msgid "Name of the database's administrative user:" msgstr "데이터베이스 관리자의 계정의 이름:" #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:26001 ../dbconfig-common.templates:30001 msgid "" "Please provide the name of the account with which this package should " "perform administrative actions. This user is the one which is able to " "create new database users." msgstr "" "이 패키지가 관리 작업을 할 때 사용할 계정 이름을 입력하십시오. 이 사용자 이름" "은 새 데이터베이스 사용자를 만들 수 있는 이름입니다." #. Type: string #. Description #: ../dbconfig-common.templates:26001 msgid "" "For MySQL, this is almost always \"root\". Note that this is NOT the same " "as the UNIX login \"root\"." msgstr "" "MySQL에서는 대부분 \"root\"입니다. 참고로 이 계정은 유닉스의 'root' 로그인과" "는 다릅니다." #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:27001 msgid "Password of the database's administrative user:" msgstr "데이터베이스 관리자 계정의 암호:" #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:27001 msgid "" "Please provide the password for the administrative account with which this " "package should create its MySQL database and user." msgstr "" "이 패키지가 MySQL 데이터베이스와 사용자를 생성할 때 사용할 관리자 계정의 암호" "를 입력하십시오." #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:28001 msgid "tcp/ip + ssl" msgstr "TCP/IP + SSL" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:28002 msgid "Connection method for PostgreSQL database of ${pkg}:" msgstr "${pkg}에서 사용할 PostgreSQL 데이터베이스에 접속할 방식:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:28002 msgid "" "By default, ${pkg} will be configured to use a PostgreSQL server through a " "local unix socket (this provides the best performance). However, if you " "would like to connect with a different method, or to a different server " "entirely, select an option from the choices below." msgstr "" "기본적으로 ${pkg} 패키지는 기본적으로 로컬 유닉스 소켓을 이용해 PostgreSQL 서" "버에 접속하도록 설정되어 있습니다. (이 방법이 가장 성능이 좋습니다.) 하지만 " "다른 방식을 이용해 접속하거나, 전혀 다른 서버에 접속하려면 아래 중에서 고르십" "시오." #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:29001 msgid "PostgreSQL application password for ${pkg}:" msgstr "${pkg}의 PostgreSQL 응용프로그램 암호:" #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:29001 msgid "" "If you are using \"ident\" based authentication, the supplied password will " "not be used and can be left blank. Otherwise, PostgreSQL access may need to " "be reconfigured to allow password-authenticated access." msgstr "" "\"ident\" 인증 방식을 사용할 경우, 암호는 사용하지 않으므로 비워 두어도 됩니" "다. 다른 인증 방식을 사용하는 경우 암호 인증 방식을 사용하도록 PostgreSQL 접" "속을 다시 설정해야 합니다." #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:31001 msgid "Password of your database's administrative user:" msgstr "데이터베이스 관리자 계정의 암호:" #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:31001 msgid "" "Please provide the password for the account with which this package should " "perform administrative actions." msgstr "" "이 패키지가 관리 작업을 수행할 때 사용할 관리자 계정의 암호를 입력하십시오." #. Type: password #. Description #: ../dbconfig-common.templates:31001 msgid "" "For a standard PostgreSQL package installation, a database password is not " "required, since authentication is done at the system level." msgstr "" "PostgreSQL 기본 설치에서는 시스템 수준에서 인증 작업을 처리하므로 데이터베이" "스 암호가 필요 없습니다." #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:32001 ../dbconfig-common.templates:33001 msgid "ident" msgstr "ident" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../dbconfig-common.templates:32001 ../dbconfig-common.templates:33001 msgid "password" msgstr "암호" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:32002 msgid "Method for authenticating the PostgreSQL administrator:" msgstr "PostgreSQL 관리자를 인증하는 방식:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:32002 msgid "" "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating " "connections. Please select what method the administrative user should use " "when connecting to the server." msgstr "" "PostgreSQL 서버에서 접속을 인증하는 방식은 여러 가지가 있습니다. 데이터베이" "스 관리자가 서버에 접속할 때 사용할 인증 방식을 선택하십시오." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:32002 ../dbconfig-common.templates:33002 msgid "" "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check " "that the owner of the unix socket is allowed to connect." msgstr "" "로컬 컴퓨터에 \"ident\" 인증 방식을 사용하는 경우, 서버는 유닉스 소켓의 소유" "자가 접속을 허가하는 지 확인합니다." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:32002 ../dbconfig-common.templates:33002 msgid "" "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used " "(note this can be considered a security risk)." msgstr "" "원격 호스트에 \"ident\" 인증 방식을 사용하는 경우, RFC 1413 방식 ident를 사용" "합니다. (이 방식은 보안상 위험할 수도 있으니 주의하십시오.)" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:32002 ../dbconfig-common.templates:33002 msgid "" "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server " "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\"). Note " "that the password is still passed in the clear across network connections if " "your connection is not configured to use SSL." msgstr "" "\"암호\" 인증을 사용하는 경우 암호를 서버에 전달해 인증용 백엔드에서 (\"md5" "\"나 \"pam\" 등에서) 처리합니다. 참고로 연결에 SSL을 사용하도록 설정하지 않으" "면, 네트워크에 평문으로 암호를 전달합니다." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:32002 ../dbconfig-common.templates:33002 msgid "" "For a standard PostgreSQL package installation running on the same host, " "\"ident\" is recommended." msgstr "" "같은 호스트에서 동작 중인 PostgreSQL 기본 설치의 경우, \"ident\"를 추천합니" "다." #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:33002 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:" msgstr "PostgreSQL 사용자 인증 방식:" #. Type: select #. Description #: ../dbconfig-common.templates:33002 msgid "" "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating " "connections. Please select what method the database user should use when " "connecting to the server." msgstr "" "PostgreSQL 서버에서 접속을 인증하는 방식에는 여러 가지가 있습니다. 데이터베이" "스 사용자가 서버에 접속할 때 사용할 인증 방식을 선택하십시오." #. Type: note #. Description #: ../dbconfig-common.templates:34001 msgid "PostgreSQL connection method error" msgstr "PostgreSQL 접속 방식 오류" #. Type: note #. Description #: ../dbconfig-common.templates:34001 msgid "" "Unfortunately, it seems that the database connection method you have " "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a " "local user that does not exist." msgstr "" "아쉬게도 ${pkg}에서 사용하기로 지정하신 데이터베이스 접속 방식은 사용할 수 없" "습니다. 로컬 사용자가 필요하지만 없기 때문입니다." #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:35001 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?" msgstr "PostgreSQL 설정을 자동으로 변경하시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:35001 msgid "" "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be " "automatically accomplished without making changes to the PostgreSQL server's " "access controls. It is suggested that this be done by dbconfig-common when " "the package is installed. If instead you would prefer it done manually, the " "following line needs to be added to your pg_hba.conf:" msgstr "" "PostgreSQL 서버의 접근 제어 설정을 변경하지 않고는 ${pkg}의 데이터베이스 설치" "를 자동으로 완료하지 못하는 것으로 판명되었습니다. 패키지를 설치할 때 " "dbconfig-common을 통해 이 작업을 할 것을 권합니다. 이 작업을 수동으로 하려" "면, pg_hba.conf 파일에 다음 줄을 추가하십시오:" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:36001 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?" msgstr "PostgreSQL 설정을 이전으로 되돌리시겠습니까?" #. Type: boolean #. Description #: ../dbconfig-common.templates:36001 msgid "" "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an " "access control entry in the PostgreSQL server's configuration. While keeping " "such an entry will not break any software on the system, it may be seen as a " "potential security concern. It is suggested that this be done by dbconfig-" "common when the package is removed. If instead you would prefer it done " "manually, the following line needs to be removed from your pg_hba.conf:" msgstr "" "${pkg} 패키지를 제거할 예정이므로, 이제 PostgreSQL 서버 설정에 이 패키지를 위" "한 접근 제어 항목을 둘 필요가 없습니다. 이 항목을 그대로 둬도 시스템의 소프트" "웨어에 별다른 문제를 일으키지 않지만, 잠재적인 보안 문제가 될 수도 있습니다. " "패키지를 제거할 때 dbconfig-common에서 이 접근 제어 항목을 삭제할 것을 권장합" "니다. 수동으로 하고 싶다면, pg_hba.conf 파일의 다음 줄을 제거하십시오:" #. Type: note #. Description #: ../dbconfig-common.templates:37001 msgid "Modifications needed in /etc/postgresql/pg_hba.conf" msgstr "/etc/postgresql/pg_hba.conf 파일을 수정해야 합니다" #. Type: note #. Description #: ../dbconfig-common.templates:37001 msgid "" "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the " "configuration of the PostgreSQL server. You may be able to find help in the " "file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian." msgstr "" "${pkg} 패키지에서 사용하는 데이터베이스의 초기 설정을 마치려면 PostgreSQL 서" "버의 설정을 변경해야 합니다. 도움말은 /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian에 " "있을 것입니다." #. Type: error #. Description #: ../dbconfig-common.templates:38001 msgid "Empty passwords unsupported with PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL에서 빈 문자열 암호는 지원하지 않습니다"