# Danish translation of language-selector. # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Lasse Bang Mikkelsen , 2005. # Mads Bille Lundby . 2009 # # Konventioner: # # writing aids = skrivehjælp # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 21:20+0000\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (traditionelt)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:219 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:97 msgid "No language information available" msgstr "Ingen tilgængelige oplysninger om sprog" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:220 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:98 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systemet har ikke oplysninger om tilgængelige sprog endnu. Vil du udføre en " "netværksopdatering for at hente dem? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:224 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92 msgid "_Update" msgstr "_Opdatér" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:307 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:345 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:383 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d skal installeres" msgstr[1] "%(INSTALL)d skal installeres" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:385 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d skal fjernes" msgstr[1] "%(REMOVE)d skal fjernes" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:531 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Kunne ikke installere den valgte sprogunderstøttelse" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:532 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Dette er måske en fejl i programmet. Send venligst en fejlrapport til " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:562 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Kunne ikke installere fuld sprogunderstøttelse" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:563 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." msgstr "" "Dette skyldes normalt en fejl i dit softwarearkiv eller softwarehåndtering. " "Kontrollér dine softwareindstillinger i menuen System > Administration." #. FIXME: use self.runAsRoot() here #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:594 msgid "The list of available languages on the system has been updated." msgstr "Listen over tilgængelige sprog er blevet opdateret." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Sprogunderstøttelsen er ikke fuldt installeret" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:164 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Nogle oversættelser og skrivehjælpemidler er ikke installeret endnu for dine " "valgte sprog. Ønsker du at installere dem nu?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:159 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Giv mig besked senere" #. FIXME: add "details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 msgid "_Install" msgstr "_Installér" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:714 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 #: ../check-language-support:52 msgid "Software database is broken" msgstr "Softwaredatabasen er ødelagt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 #: ../check-language-support:53 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Det er ikke muligt at installere eller fjerne software. Brug venligst " "pakkehåndteringsprogrammet \"Synaptic\" eller kør \"sudo apt-get install -f" "\" i en terminal for at fikse dette problem først." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:57 msgid "Uninstall" msgstr "Afinstallér" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:58 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "Vælg sprog, som skal afinstalleres:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:65 msgid "Language Selector" msgstr "Sprogvælger" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:83 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Det er umuligt at installere eller fjerne noget software overhovedet. Brug " "\"Adept\"-pakkehåndtering eller kør \"sudo apt-get install -f\" i en " "terminal for at løse dette problem først." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Default system language:" msgstr "Systemets standardsprog:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Set System Language" msgstr "Angiv systemets sprog" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Keyboard input method:" msgstr "Tastaturinputmetode:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:124 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Select language to install:" msgstr "Vælg sprog, som skal installeres:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Install" msgstr "Installér" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:212 msgid "Already installed" msgstr "Allerede installeret" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:216 msgid "Partially Installed" msgstr "Delvist installeret" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:220 msgid "Not installed" msgstr "Ikke installeret" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "Systemets standardsprog er nu angivet til %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 msgid "Language Set" msgstr "Sprog angivet" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 #, python-format msgid "" "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " "the Add Language button." msgstr "" "Oversættelser og understøttelse er nu blevet installeret for %s. Vælg dem " "med \"Tilføj Sprog\"-knappen." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 msgid "Language Installed" msgstr "Sprog installeret" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "Oversættelser og understøttelse er nu blevet afinstalleret for %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 msgid "Language Uninstalled" msgstr "Sprog afinstalleret" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Failed to set system language." msgstr "Angivelse af systemets sprog fejlede." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Language Not Set" msgstr "Sprog ikke angivet" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "Kør venligst denne software med administratorrettigheder." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Not Root User" msgstr "Ikke root-bruger" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Søger efter tilgængelig sprogunderstøttelse\n" "\n" "Tilgængeligheden af oversættelser og skrivehjælp kan variere afhængig af " "sprog." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Ændringer træder i kraft næste gang du logger ind." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Træk og slip sprog for at placere dem i den foretrukne rækkefølge.\n" "Ændringerne træder i kraft næste gang du logger ind." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "" "Uses the same language choices for startup and the login screen." msgstr "Bruger de samme sprogvalg til opstart og logind-skærm." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "" "Uses the same text format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Bruger samme valg af tekstformat til opstart og logind-skærm." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " "decorative fonts for printing documents." msgstr "" "Yderligere skrifttyper til dette sprog, som kan have almindelig interesse " "eksempelvis dekorative skrifttyper til udskrivning af dokumenter." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 msgid "Apply Changes" msgstr "Anvend ændringer" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 msgid "Apply System-Wide..." msgstr "Anvend på hele systemet..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 msgid "Components:" msgstr "Komponenter:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Vis numre, datoer og valutabeløb i det almindelige format for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Extra fonts" msgstr "Ekstra fonte" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Hvis du skal skrive på sprog, der kræver mere komplekse inputmetoder end " "blot en afbildning af taster til bogstaver, vil det måske være relevant at " "aktivere denne funktion.\n" "For eksempel vil du have brug for denne funktion hvis du skriver på " "kinesisk, japansk, koreansk, eller vietnamesisk.\n" "Den anbefalede værdi for Ubuntu er \"ibus\".\n" "Hvis du vil bruge alternative systemer til inputmetode, så installér de " "relevante pakker først og vælg så det ønskede system her." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Input methods" msgstr "Inddateringsmetoder" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installér / fjern sprog..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "Installed Languages" msgstr "Installerede sprog" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Tastatur-inputmetode-system:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Language & Text" msgstr "Sprog og tekst" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Sprog i menuer og vinduer:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "Stavekontrol og skrivehjælp" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Denne indstilling har kun indvirkning på det sprog, som skrivebordet og dine " "programmer vises i. Den ændrer ikke systemets miljø, såsom indstillinger for " "valuta eller datoformat. Til dette bruges indstillingerne i fanebladet " "Tekst.\n" "Rækkefølgen af værdierne der vises her, afgør hvilke oversættelser der skal " "bruges på dit skrivebord. Hvis oversættelser for det første sprog ikke er " "tilgængelige, bruges det næste fra listen. Sidste punkt på denne liste er " "altid \"Engelsk\".\n" "Ethvert punkt under \"Engelsk\" ignoreres." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:36 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other territory specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the territory you are " "located in." msgstr "" "Dette vil ændre systemets miljø som vist nedenfor, og vil også påvirke det " "foretrukne papirformat og andre regionsafhængige indstillinger.\n" "Hvis du vil vise skrivebordet på et andet sprog end dette, så vælg det " "venligst i fanebladet \"Sprog\".\n" "Du bør dermed vælge denne værdi til noget, der giver mening i den region " "hvor du befinder dig." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:39 msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:40 msgid "Translations for your desktop." msgstr "Oversættelser til dit skrivebordsmiljø." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:41 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Når et sprog er installeret, kan brugere individuelt vælge det i deres " "sprogindstillinger." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:42 msgid "" "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " "highlighting, correcting or suggesting words." msgstr "" "Ordlister, ordbøger, begrebsordbøger med videre, som kan hjælpe, når man " "skriver ved at fremhæve, rette eller foreslå ord." #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfigurér sprogunderstøttelse på dit system" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Language Support" msgstr "Sprogunderstøttelse" #. Name #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Ufuldstændig sprogunderstøttelse" #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " "Administration -> Language Support\" instead." msgstr "" "Sprogfilerne til understøttelse af dit valgte sprog ser ud til at være " "ufuldstændige. Du kan installere de manglende komponenter ved at klikke på " "\"Kør denne handling nu\" og følge instruktionerne. Der kræves en aktiv " "internetforbindelse. Hvis du vil gøre dette på et senere tidspunkt, skal du " "i stedet bruge \"System -> Administration -> Sprogunderstøttelse\"." #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" "> Regional & Language\" instead." msgstr "" "Sprogfilerne til understøttelse af dit valgte sprog ser ud til at være " "ufuldstændige. Du kan installere de manglende komponenter ved at klikke på " "\"Kør denne handling nu\" og følge instruktionerne. Der kræves en aktiv " "internetforbindelse. Hvis du vil gøre dette på et senere tidspunkt, skal du " "i stedet bruge \"System -> Administration -> Sprogunderstøttelse\"." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Sessionsgenstart er påkrævet" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "De nye sprogindstillinger vil træde i kraft, så snart du har logget ud." #: ../gnome-language-selector:25 msgid "don't verify installed language support" msgstr "efterprøv ikke installeret sprogunderstøttelse" #: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22 msgid "alternative datadir" msgstr "alternativt datakatalog" #: ../fontconfig-voodoo:18 msgid "Aborting" msgstr "Afbryder" #: ../fontconfig-voodoo:26 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "Gennemtving selvom en konfiguration eksisterer" #: ../fontconfig-voodoo:28 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "Sæt fontconfig voodoo for the valgte sprog" #: ../fontconfig-voodoo:32 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" msgstr "" "Gætter på en konfiguration ud fra LANGUAGE-miljøvariablen. Findes der ikke " "noget passende, sættes konfigurationen til \"none\"" #: ../fontconfig-voodoo:37 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "Vis de tilgængelige \"fontconfig-voodoo\"-konfigurationer" #: ../fontconfig-voodoo:40 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Vis den nuværende \"fontconfig-voodoo\"-konfiguration" #: ../fontconfig-voodoo:43 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Fjern den nuværende \"fontconfig-voodoo\"-konfiguration" #: ../fontconfig-voodoo:65 msgid "Unconfigured" msgstr "Ikke konfigureret" #: ../fontconfig-voodoo:77 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "" "En konfiguration eksisterer allerede. Brug \"--force\" til at overskrive " "den. " #: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "" "Ingen \"fontconfig-voodoo\"-konfiguration fundet for den valgte lokalitet" #: ../check-language-support:19 msgid "target language code" msgstr "måls sprogkode" #: ../check-language-support:23 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "kontrollér kun for de givne pakker -- adskil pakkenavne med komma" #: ../check-language-support:25 msgid "check all available languages" msgstr "marker alle tilgængelige sprog" #: ../check-language-support:28 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Vis installerede samt manglende pakker" #~ msgid "For everyone at startup and login, use:" #~ msgstr "Til alle ved opstart og logind brug:" #~ msgid "For my menus and windows, use:" #~ msgstr "Til mine menuer og vinduer brug:" #~ msgid "Keep the same" #~ msgstr "Behold det samme" #~ msgid "1234567.89" #~ msgstr "1234567.89"