# Hebrew translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 11:25+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "סינית (מפושטת)‏" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "סינית (מסורתית)‏" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:219 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:97 msgid "No language information available" msgstr "נתוני השפה אינם זמינים" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:220 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:98 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "למערכת עדיין אין מידע אודות השפות הזמינות. האם ברצונך לבצע עדכון דרך הרשת " "כדי לקבלן כעת? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:224 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92 msgid "_Update" msgstr "_עדכון" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:307 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:345 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 msgid "Language" msgstr "שפה" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 msgid "Installed" msgstr "מותקנת" #. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:383 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "אחת להתקנה" msgstr[1] "%(INSTALL)d להתקנה" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:385 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "אחת להסרה" msgstr[1] "%(REMOVE)d להסרה" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:531 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "לא ניתן להתקין את התמיכה בשפה הנבחרת" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:532 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "בעיה זו נגרמה עקב תקלה בתוכנה. נא למלא דיווח על תקלה בכתובת https://bugs." "launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:562 msgid "Could not install the full language support" msgstr "לא ניתן להתקין את התמיכה המלאה בשפה" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:563 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." msgstr "" "לרב בעיה זו קשורה בשגיאה בארכיון התוכנה או במנהל החבילות שלך. יש לבדוק את " "העדפות התוכנה שלך תחת התפריט מערכת -> ניהול." #. FIXME: use self.runAsRoot() here #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:594 msgid "The list of available languages on the system has been updated." msgstr "רשימת השפות הזמינות למערכת עודכנה." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "התמיכה בשפה אינה מותקנת במלואה" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:164 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "מספר תרגומים או עזרי כתיבה הזמינים עבור השפה הנבחרת טרם הותקנו. האם להתקין " "אותם כעת?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:159 msgid "_Remind Me Later" msgstr "ת_זכורת במועד מאוחר יותר" #. FIXME: add "details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 msgid "_Install" msgstr "ה_תקנה" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 msgid "Details" msgstr "פרטים" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:714 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 #: ../check-language-support:52 msgid "Software database is broken" msgstr "מסד נתוני התכנה פגום" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 #: ../check-language-support:53 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "לא ניתן להתקין או להסיר אף תכנה. יש להשתמש במנהל החבילות \"Synaptic\" או " "להפעיל את הפקודה \"sudo apt-get install -f\" במסוף כדי לתקן בעיה זו." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:57 msgid "Uninstall" msgstr "הסרה" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:58 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "בחירת שפה להסרה:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:65 msgid "Language Selector" msgstr "בוחר השפות" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:83 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "לא ניתן להתקין או להסיר אף תכנה. יש להשתמש במנהל החבילות \"Adept\" או להפעיל " "את הפקודה \"sudo apt-get install -f\" במסוף כדי לתקן בעיה זו תחילה." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Default system language:" msgstr "שפת ברירת המחדל של המערכת:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Set System Language" msgstr "הגדרת שפת המערכת" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Keyboard input method:" msgstr "שיטת קלט המקלדת:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:124 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Select language to install:" msgstr "בחירת השפה לתקנה:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Install" msgstr "התקנה" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:212 msgid "Already installed" msgstr "כבר מותקנת" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:216 msgid "Partially Installed" msgstr "מותקנת חלקית" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:220 msgid "Not installed" msgstr "אינה מותקנת" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "שפת ברירת המחדל של המערכת מוגדרת כעת להיות %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 msgid "Language Set" msgstr "הגדרת שפה" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 #, python-format msgid "" "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " "the Add Language button." msgstr "" "תרגומים ותמיכה עבור %s הותקנו זה עתה. ניתן לבחור בהם דרך לחצן הוספת השפה" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 msgid "Language Installed" msgstr "שפה הותקנה" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "תרגומים ותמיכה הוסרו כעת עבור %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 msgid "Language Uninstalled" msgstr "השפה הוסרה" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Failed to set system language." msgstr "הגדרת שפת המערכת נכשלה." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Language Not Set" msgstr "לא הוגדרה שפה" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "יש להפעיל תכנה זו עם הרשאות ניהוליות." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Not Root User" msgstr "לא משתמש על" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 msgid "Example" msgstr "דוגמה" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "בדיקת זמינות של תמיכה בשפה\n" "\n" "זמינות התרגומים או עזרי הכתיבה עלולה להשתנות בין שפה לשפה." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "השינויים יכנסו לתוקף עם הכניסה הבאה למערכת." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "יש לגרור את השפות כדי למיין אותן בסדר ההעדפה.\n" "השינויים יכנסו לתוקף בפעם הבאה שתתבצע כניסה לחשבון." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "" "Uses the same language choices for startup and the login screen." msgstr "יעשה שימוש באותה השפה שנבחרה עבור מסכי ההפעלה והכניסה." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "" "Uses the same text format choice for startup and the login screen." msgstr "" "נעשה שימוש באותה בחירת עיצוב הטקסט עבור הפתיחה ומסך הכניסה." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " "decorative fonts for printing documents." msgstr "" "גופנים נוספים עבור שפה זו העלולים לעורר עניין, לדוגמה גופנים מעוצבים להדפסת " "מסמכים." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 msgid "Apply Changes" msgstr "החלת השינויים" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 msgid "Apply System-Wide..." msgstr "החלה על כלל המערכת..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 msgid "Components:" msgstr "רכיבים:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Currency:" msgstr "מטבע:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "Date:" msgstr "תאריך:‏" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "הצגת מספרים, תאריכים ויחידות מטבע באופן המקובל עבור:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Extra fonts" msgstr "גופנים נוספים" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "אם עליך להקליד בשפות הדורשות שיטות קלט מורכבות מעבר למיפוי אותיות לפי מקשים, " "יתכן שיש לך צורך בהפעלת תכונה זו.\n" "לדוגמה, יהיה עליך להשתמש בתכונה זו כדי להקליד בסינית, יפנית, קוריאנית או " "וייטנאמית.\n" "הערך המומלץ עבור אובונטו הוא \"ibus\".\n" "אם ברצונך להשתמש במערכות שיטות קלט חלופיות, יש להתקין את החבילות המתאימות " "תחילה ואז לבחור במערכת הרצויה כאן." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Input methods" msgstr "שיטות קלט" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "התקנה / הסרה של שפות..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "Installed Languages" msgstr "שפות מותקנות" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "מערכת שיטת הקלט של המקלדת:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Language & Text" msgstr "שפה וטקסט" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "שפה עבור תפריטים וחלונות:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "מספר:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "בדיקת איות ועזרי כתיבה" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Text" msgstr "טקסט" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "הגדרה זו משפיעה אך ורק על השפה בה מופיעים שולחן העבודה והיישומים שלך. היא " "אינה משפיעה על סביבת המערכת כגון מטבע או הגדרות תבנית התאריך. להגדרות אלו יש " "להשתמש בהגדרות שבלשונית הטקסט.\n" "סדר הפריטים כפי שמופיע כאן מחליט באילו תרגומים יעשה שימוש עבור שולחן העבודה " "שלך. אם התרגומים עבור השפה הראשונה אינם זמינים, אז יתבצע ניסיון להשתמש בשפה " "הבאה ברשימה. הרשומה האחרונה ברשימה זו היא תמיד \"אנגלית\".\n" "אין כל התייחסות לרשומות כלשהן מתחת ל־\"אנגלית\"." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:36 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other territory specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the territory you are " "located in." msgstr "" "הגדרה זו תשפיע על סביבת העבודה של המערכת כפי שמופיע להלן וגם תשפיע על סוגי " "הדפים לשימוש והגדרות אחרות הייחודיות למחוז.\n" "אם ברצונך להציג את שולחן העבודה בשפה השונה מזו, יש לבחור אותה תחת הלשונית " "\"שפה\".\n" "לפיכך יהיה עליך להגדיר זאת לערך הגיוני למחוז בו אתה ממוקם." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:39 msgid "Translations" msgstr "תרגומים" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:40 msgid "Translations for your desktop." msgstr "תרגומים עבור שולחן העבודה שלך." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:41 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "כאשר ישנה שפה מותקנת, כל משתמש יכול לבחור בה בהגדרות השפה שלו." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:42 msgid "" "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " "highlighting, correcting or suggesting words." msgstr "" "רשימות מילים, מילונים, אגרון וכו' היכולים לסיים בעת ההקלדה על ידי הדגשה, " "תיקון והצעת מילים." #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "הגדרת תמיכה במספר שפות מקומיות שונות במערכת שלך" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Language Support" msgstr "תמיכה בשפות" #. Name #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "תמיכה חלקית בשפה" #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " "Administration -> Language Support\" instead." msgstr "" "נראה כי קובצי התמיכה בשפה עבור השפה הנבחרת אינם שלמים. ניתן להתקין את " "הרכיבים החסרים על ידי לחיצה על \"הרצת פעולה זו כעת\" ולעקוב אחר ההוראות. יש " "צורך בחיבור אינטרנט פעיל. אם ברצונך לעשות זאת במועד מאוחר יותר, ניתן להשתמש " "ב־\"מערכת -> ניהול -> תמיכה בשפות\" במקום." #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" "> Regional & Language\" instead." msgstr "" "נראה כי קובצי התמיכה בשפה עבור השפה הנבחרת אינם שלמים. ניתן להתקין את " "הרכיבים החסרים על ידי לחיצה על \"הרצת פעולה זו כעת\" ולעקוב אחר ההוראות. יש " "צורך בחיבור אינטרנט פעיל. אם ברצונך לעשות זאת במועד מאוחר יותר, ניתן להשתמש " "ב־\"הגדרות מערכת -> מיקום ושפות\" במקום." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "נדרשת כניסה מחדש" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "הגדרות השפה החדשה יכנסו לתוקף לאחר היציאה מהמערכת." #: ../gnome-language-selector:25 msgid "don't verify installed language support" msgstr "אין לוודא את תמיכת השפה המותקנת" #: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22 msgid "alternative datadir" msgstr "תיקיית הנתונים החלופית" #: ../fontconfig-voodoo:18 msgid "Aborting" msgstr "מבטל" #: ../fontconfig-voodoo:26 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "אילוץ אפילו כאשר קיימת תצורה" #: ../fontconfig-voodoo:28 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "הגדרת fontconfig voodoo לשפה הנבחרת" #: ../fontconfig-voodoo:32 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" msgstr "" "ניחוש מה היא התצורה בהתבסס על המשתנה הסביבתי LANGUAGE. התצורה תוגדר " "כ־'none', כאשר לא נמצא משהו מתאים" #: ../fontconfig-voodoo:37 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "הצגת ההגדרות הזמינות עבור fontconfig-voodoo" #: ../fontconfig-voodoo:40 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "הצגת ההגדרה הנוכחית ל־fontconfig-voodoo" #: ../fontconfig-voodoo:43 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "הסרת ההגדרה הנוכחית ל־fontconfig-voodoo" #: ../fontconfig-voodoo:65 msgid "Unconfigured" msgstr "לא מוגדר" #: ../fontconfig-voodoo:77 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "קיימת כבר תצורה. ניתן להשתמש ב־'‎--force' כדי לדרוס אותה. " #: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "לא נמצאה הגדרת fontconfig-voodoo מתאימה עבור המיקום הנבחר" #: ../check-language-support:19 msgid "target language code" msgstr "קוד שפת היעד" #: ../check-language-support:23 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "יש לבדוק את חבילת/ות הנתונים בלבד -- יש להפריד את שמות החבילות בפסיקים" #: ../check-language-support:25 msgid "check all available languages" msgstr "בדיקת כל השפות הזמינות" #: ../check-language-support:28 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "הצגת חבילות מותקנות בנוסף לאלו החסרות" #~ msgid "For my menus and windows, use:" #~ msgstr "עבור התפריטים והחלונות שלי, השתמש ב־:" #~ msgid "For everyone at startup and login, use:" #~ msgstr "עבור הפעלת המערכת והכניסה, השתמש ב־:" #~ msgid "Keep the same" #~ msgstr "השארת אותו הדבר" #~ msgid "1234567.89" #~ msgstr "1234567.89"