# translation of lang-hu.po to # Hungarian translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # Gabor Kelemen , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lang-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 10:28+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kínai (hagyományos)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:219 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:97 msgid "No language information available" msgstr "Nem érhetők el nyelvinformációk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:220 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:98 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "A rendszernek még nincsenek információi az elérhető nyelvekről. Kíván " "hálózati frissítést végezni a nyelvek listájának lekéréséhez? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:224 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92 msgid "_Update" msgstr "_Frissítés" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:307 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:345 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:383 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d telepítendő" msgstr[1] "%(INSTALL)d telepítendő" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:385 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d eltávolítandó" msgstr[1] "%(REMOVE)d eltávolítandó" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:531 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "A kiválasztott nyelvi támogatás telepítése nem lehetséges" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:532 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Ez talán ennek az alkalmazásnak a hibája. Kérjük jelentse itt: https://bugs." "launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:562 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Nem lehet telepíteni a teljes nyelvi támogatást" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:563 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." msgstr "" "Ennek általában egy szoftverarchívumban, vagy a szoftverkezelőben lévő " "hibához van köze. Ellenőrizze a szoftverbeállításokat a Rendszer → " "Adminisztráció menüben." #. FIXME: use self.runAsRoot() here #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:594 msgid "The list of available languages on the system has been updated." msgstr "Az elérhető nyelvek listája frissült a rendszeren." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "A nyelvi támogatás nincs teljesen telepítve" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:164 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "A kiválasztott nyelvekhez elérhető egyes fordítások vagy írási segédletek " "még nincsenek telepítve. Kívánja ezeket most telepíteni?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:159 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Emlékeztessen később" #. FIXME: add "details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 msgid "_Install" msgstr "_Telepítés" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:714 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 #: ../check-language-support:52 msgid "Software database is broken" msgstr "A szoftveradatbázis sérült" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 #: ../check-language-support:53 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Lehetetlen szoftvereket telepíteni vagy törölni. Használja a Synaptic " "csomagkezelőt, vagy futtassa a \"sudo apt-get install -f\" parancsot egy " "terminálban a probléma megoldása érdekében." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:57 msgid "Uninstall" msgstr "Eltávolítás" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:58 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "Válassza ki az eltávolítandó nyelvet:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:65 msgid "Language Selector" msgstr "Nyelvválasztó" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:83 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Jelenleg nem lehetséges csomagok telepítése vagy törlése. Kérem használja az " "„Adept” csomagkezelőt, vagy futtassa terminálból a „sudo apt-get install -f” " "parancsot a hiba javításához." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Default system language:" msgstr "A rendszer alapértelmezett nyelve:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Set System Language" msgstr "A rendszer nyelvének beállítása" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Keyboard input method:" msgstr "Billentyűzetbeviteli mód:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:124 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Select language to install:" msgstr "Válassza ki a telepítendő nyelvet:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Install" msgstr "Telepítés" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:212 msgid "Already installed" msgstr "Már telepítve" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:216 msgid "Partially Installed" msgstr "Részben telepítve" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:220 msgid "Not installed" msgstr "Nincs telepítve" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "A rendszer alapértelmezett nyelve mostantól %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 msgid "Language Set" msgstr "Nyelvhalmaz" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 #, python-format msgid "" "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " "the Add Language button." msgstr "" "A fordítások és támogatás telepítve a(z) %s nyelvhez. Válassza ki a Nyelv " "hozzáadása gomb segítségével." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 msgid "Language Installed" msgstr "A nyelv telepítve" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "%s nyelv fordításai és támogatása eltávolítva." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 msgid "Language Uninstalled" msgstr "A nyelv eltávolítva" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Failed to set system language." msgstr "A rendszer nyelvének beállítása meghiúsult" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Language Not Set" msgstr "A nyelv nem lett beállítva" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "Rendszergazdai jogokkal futtassa ezt a szoftvert." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Not Root User" msgstr "Rendszergazdai jogokkal nem rendelkező felhasználó" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 msgid "Example" msgstr "Példa" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Elérhető nyelvi támogatás keresése\n" "\n" "A fordítások vagy a szövegbevitel támogatásának elérhetősége az egyes " "nyelvek között eltérő lehet." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "A módosítások a következő bejelentkezéskor lépnek érvénybe." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Húzza a nyelveket a kívánt használati sorrendbe.\n" "A módosítások a következő bejelentkezéskor lépnek életbe." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "" "Uses the same language choices for startup and the login screen." msgstr "" "Ugyanazon nyelv használata indulásnál és a bejelentkezési képernyőn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "" "Uses the same text format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Ugyanazon szövegformátum használata az indulásnál és a bejelentkezési " "képernyőn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " "decorative fonts for printing documents." msgstr "" "További betűtípusok e nyelvhez, melyek valószínűleg sokakat érdekelhetnek, " "például szépen kidolgozott betűkészletek dokumentumok nyomtatásához." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 msgid "Apply Changes" msgstr "Változtatások alkalmazása" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 msgid "Apply System-Wide..." msgstr "Alkalmazás rendszerszinten…" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 msgid "Components:" msgstr "Komponensek:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Currency:" msgstr "Pénznem:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "" "Számok, dátumok és pénzegységek megjelenítése a következőhöz megszokott " "formátumban:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Extra fonts" msgstr "Extra betűkészletek" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Ha olyan nyelven kíván írni, amely az egyszerű billentyű-betű társításnál " "összetettebb beviteli eljárást igényel (például: kínai, japán, koreai, " "vietnami), akkor engedélyezze ezt a szolgáltatást.\n" "Ubuntuhoz az „ibus” értéket ajánljuk.\n" "Ha más beviteli rendszert kíván használni, akkor először telepítse a " "megfelelő csomagokat, majd válassza ki itt a rendszert." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Input methods" msgstr "Szövegbeviteli módok" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Nyelvek telepítése vagy eltávolítása…" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "Installed Languages" msgstr "Telepített nyelvek" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Billentyűzetbeviteli rendszer:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Language & Text" msgstr "Nyelv és szöveg" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Menük és ablakok nyelve:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Szám:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés és írástámogatás" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Ez csak az Ön asztali környezetének és alkalmazásainak nyelvi beállításait " "befolyásolja. Nem változtatja meg a rendszerkörnyezetet, például a pénznem " "vagy az időformátum beállításait. Ezek a „Szöveg” lapon található " "beállításokkal módosíthatók.\n" "Az itt megjelenített értékek sorrendje határozza meg, hogy mely fordításokat " "használja az asztali környezetében. Ha nem található fordítás az első " "nyelven, akkor a listában található másodikhoz tartozót próbálja meg " "letölteni. A lista utolsó eleme mindig az „angol”.\n" "Az „angol” elem alatti minden bejegyzés figyelmen kívül marad." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:36 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other territory specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the territory you are " "located in." msgstr "" "Ez a rendszer környezetét az alább látható módon módosítja, és hatással lesz " "az előnyben részesített papírformátumra és más területspecifikus " "beállításokra. Olyan érték kiválasztása ajánlott, amely megfelel a " "tartózkodási helyén érvényes konvencióknak.\n" "Ha más nyelven kívánja megjeleníteni az asztali környezetet, akkor azt a " "„Nyelv” lapon válassza ki." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:39 msgid "Translations" msgstr "Fordítások" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:40 msgid "Translations for your desktop." msgstr "Az asztali környezet fordításai" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:41 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Ha egy nyelv telepítve van, a felhasználók kiválaszthatják azt a Nyelvi " "beállításokban." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:42 msgid "" "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " "highlighting, correcting or suggesting words." msgstr "" "Szószedetek, szótárak, lexikonok, stb. melyek kiemeléssel segítenek a " "gépelésben, javításban vagy esetleg szavak javaslásában." #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "" "Több különböző, illetve az anyanyelv támogatásának beállítása a rendszeren" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Language Support" msgstr "Nyelvi támogatás" #. Name #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Hiányos nyelvi támogatás" #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " "Administration -> Language Support\" instead." msgstr "" "Úgy tűnik, hogy az Ön által kiválasztott nyelvhez nincs teljes nyelvi " "támogatást biztosító fájl. A hiányzó elemeket a „Futtatás most” gombra " "kattintva telepítheti, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Ehhez aktív " "internetkapcsolat szükséges. Ha később szeretné elvégezni ezt a műveletet, " "akkor azt a „Rendszer -> Adminisztráció -> Nyelvi támogatás” kiválasztásával " "teheti meg." #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" "> Regional & Language\" instead." msgstr "" "Úgy tűnik, hogy az Ön által kiválasztott nyelvhez nincs teljes nyelvi " "támogatást biztosító fájl. A hiányzó elemeket a „Futtatás most” gombra " "kattintva telepítheti, majd kövesse a megjelenő utasításokat. Ehhez aktív " "internetkapcsolat szükséges. Ha később szeretné elvégezni ezt a műveletet, " "akkor ezt a „Rendszerbeállítások -> Területi és nyelvi beállítás” " "kiválasztásával teheti meg." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "A rendszer újraindítása szükséges" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Az új nyelvi beállítás a kijelentkezés után lép érvénybe." #: ../gnome-language-selector:25 msgid "don't verify installed language support" msgstr "A telepített nyelvi támogatás ne legyen ellenőrizve" #: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22 msgid "alternative datadir" msgstr "Alternatív adatkönyvtár" #: ../fontconfig-voodoo:18 msgid "Aborting" msgstr "Megszakítás" #: ../fontconfig-voodoo:26 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "kényszerítés, még ha a konfiguráció létezik is" #: ../fontconfig-voodoo:28 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "A fontconfig voodoo beállítása a kijelölt nyelvhez" #: ../fontconfig-voodoo:32 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" msgstr "" "Kitalálja a beállításokat a LANGUAGE környezetből, \"none\" értéket állít " "be, ha nem talál megfelelőt." #: ../fontconfig-voodoo:37 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "Felsorolja az elérhető fontconfig-voodoo konfigurációkat" #: ../fontconfig-voodoo:40 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "A jelenlegi fontconfig-voodoo konfiguráció megjelenítése" #: ../fontconfig-voodoo:43 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "A jelenlegi fontconfig-voodoo konfiguráció eltávolítása" #: ../fontconfig-voodoo:65 msgid "Unconfigured" msgstr "Nincs beállítva" #: ../fontconfig-voodoo:77 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "" "A konfiguráció már létezik. Használja a \"--force\" kapcsolót a " "felülíráshoz. " #: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "" "Nem található fontconfig-voodoo konfiguráció a kijelölt területi beállításhoz" #: ../check-language-support:19 msgid "target language code" msgstr "célnyelv kódja" #: ../check-language-support:23 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "csak a megadott csomagokat ellenőrizze -- a csomagneveket vesszővel válassza " "el" #: ../check-language-support:25 msgid "check all available languages" msgstr "minden elérhető nyelv ellenőrzése" #: ../check-language-support:28 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "telepített csomagok megjelenítése, a hiányzókat is beleértve" #~ msgid "For my menus and windows, use:" #~ msgstr "A saját menükben és saját ablakokban használja:" #~ msgid "For everyone at startup and login, use:" #~ msgstr "Minden indításhoz és bejelentkezéshez használja:" #~ msgid "Keep the same" #~ msgstr "Használja ugyanazt" #~ msgid "1234567.89" #~ msgstr "1234567.89"