# Icelandic translation for language-selector # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 11:19+0000\n" "Last-Translator: Baldur \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kínverska (einfölduð)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kínverska (hefðbundin)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:219 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:97 msgid "No language information available" msgstr "Engar tungumálaupplýsingar fundust" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:220 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:98 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "Tungumálalistinn fannst ekki. Viltu sækja hann af netinu? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:224 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92 msgid "_Update" msgstr "_Uppfæra" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:307 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:345 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 msgid "Language" msgstr "Tungumál" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 msgid "Installed" msgstr "Uppsett" #. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:383 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d til að setja upp" msgstr[1] "%(INSTALL)d til að setja upp" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:385 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d til að fjarlægja" msgstr[1] "%(REMOVE)d til að fjarlægja" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:531 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Tókst ekki að setja inn valið tungumál" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:532 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Þetta gæti verið villa í forritinu. Þú getur sent villuskýrslu til https://" "bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:562 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Það tókst ekki að setja upp tungumálið." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:563 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." msgstr "" "Þetta orsakast oft af villu í hugbúnaðarstjóranum. Athugaðu stillingarnar í " "valmyndinni Kerfið > Sjórnun." #. FIXME: use self.runAsRoot() here #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:594 msgid "The list of available languages on the system has been updated." msgstr "Listinn yfir tungumál var uppfærður." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Ekki tókst að setja upp tungumálaforritið að fullu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:164 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Sumar þýðingar og skriftæki sem til eru fyrir tungumálin þín hafa ekki verið " "sett upp. Viltu setja þau upp?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:159 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Minna mig á síðar" #. FIXME: add "details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 msgid "_Install" msgstr "_Setja upp" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 msgid "Details" msgstr "Upplýsingar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:714 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 #: ../check-language-support:52 msgid "Software database is broken" msgstr "Það er eitthvað að gangagrunninum" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 #: ../check-language-support:53 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Það er ómögulegt að setja upp eða fjarlægja nokkurn hugbúnað. Notaðu " "pakkastjórann „Synaptic‟ eða keyrðu skipunina „sudo apt-get install -f‟ í " "útstöðina til að laga þetta vandamál." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:57 msgid "Uninstall" msgstr "Fjarlægja" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:58 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "Veldu tungumál sem þú vilt fjarlægja:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:65 msgid "Language Selector" msgstr "Tungumál" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:83 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Það er ómögulegt að setja upp eða fjarlæga hugbúnað. Vinsamlega notaðu " "pakkastjórann \"Adept\" eða keyrðu skipunina \"sudo apt-get install -f\" í " "útstöð til að laga þetta vandamál fyrst." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Default system language:" msgstr "Aðaltungumálið:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Set System Language" msgstr "Velja tungumál kerfis" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Keyboard input method:" msgstr "Lyklaborð:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:124 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Select language to install:" msgstr "Veldu það tungumál sem þú vilt setja upp:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Install" msgstr "Setja upp" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:212 msgid "Already installed" msgstr "Þegar sett upp" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:216 msgid "Partially Installed" msgstr "Sett upp að hluta" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:220 msgid "Not installed" msgstr "Ekki sett upp" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "Aðaltungumál kerfisins er núna %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 msgid "Language Set" msgstr "Velja tungumál" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 #, python-format msgid "" "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " "the Add Language button." msgstr "" "Það er búið að setja upp þýðingar og hjálp fyrir ‚%s‘. Þú getur valið þær " "með takkanum „Bæta við tungumáli“." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 msgid "Language Installed" msgstr "Tungumál hefur verið sett upp" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "Búið er að fjarlægja þýðingar og stuðning við %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 msgid "Language Uninstalled" msgstr "Tungumál hefur verið fjarlægt" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Failed to set system language." msgstr "Það mistókst að velja aðaltungumál." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Language Not Set" msgstr "Tungumál ekki valið" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "Þú verður að keyra þetta forrit með stjórnandaréttindum." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Not Root User" msgstr "Ekki rótarnotandi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 msgid "Example" msgstr "Dæmi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Leita að tungumálum\n" "\n" "Hafðu í huga að fjöldi þýðinga fer eftir tungumálum, og rithjálp er einnig " "breytileg." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Breytingar taka gildi við næstu innskráningu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Raðaðu tungumálum eftir forgangi með því að draga þau.\n" "Breytingar taka gildi þegar þú skráir þig inn næst." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "" "Uses the same language choices for startup and the login screen." msgstr "" "Notar sama tungumál þegar notandi ræsir tölvuna og skráir sig inn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "" "Uses the same text format choice for startup and the login screen." msgstr "Notar sama textasnið við ræsingu og innskráningu." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " "decorative fonts for printing documents." msgstr "" "Auka letur fyrir þetta tungumál gætu verið áhugaverð, t.d. Skreytiletur til " "að prenta skjöl." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 msgid "Apply Changes" msgstr "Virkja breytingar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 msgid "Apply System-Wide..." msgstr "Láta gilda yfir allt kerfið..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 msgid "Components:" msgstr "Innifalið:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Currency:" msgstr "Gjaldeyrir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "Date:" msgstr "Dagsetning:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Birta númer, dagsetningar og gjaldeyri venjulega fyrir:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Extra fonts" msgstr "Aukaleturgerðir" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Það væri sniðugt að virkja þetta ef þú þarft að skrifa á tungumálum sem nota " "flóknari tákn og stafi.\n" "Þetta hentar til dæmis vel fyrir kínversku, japönsku, kóresku eða " "víetnömsku.\n" "Mælt er með að velja „ibus“.\n" "Ef þú vilt nota aðra inntaksleið þá verður þú að setja upp annað forrit." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Input methods" msgstr "Innskráningaraðferðir" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Setja upp eða fjarlægja tungumál..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "Installed Languages" msgstr "Tungumál sem er búið að setja upp" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Hvernig á að slá inn erlend tákn:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Language & Text" msgstr "Tungumál og texti" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Tungumál fyrir valmyndir og glugga:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Tala:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "Stafsetningarleiðrétting og rithjálp" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Text" msgstr "Texti" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:36 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other territory specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the territory you are " "located in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:39 msgid "Translations" msgstr "Þýðingar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:40 msgid "Translations for your desktop." msgstr "Þýðingar fyrir skjáborðið." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:41 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Þegar búið er að setja upp tungumál geta einstakir notendur valið það í " "Tungumálastytlingum." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:42 msgid "" "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " "highlighting, correcting or suggesting words." msgstr "" "Orðalistar, orðabækur, samheitaorðabækur o.sv.frv. sem aðstoða notendur með " "því að auðkenna og leiðrétt röng orð." #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Breyta stillingum fyrir tungumál í kerfinu og bæta við nýjum" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Language Support" msgstr "Tungumál" #. Name #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Tungumálið er ekki fullstutt" #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " "Administration -> Language Support\" instead." msgstr "" "Tungumálastuðiningur fyrir valið tungumál virðist ekki vera tilbúinn. Þú " "getur sett upp þá hluta sem vantar með því að smellla á \"Keyra þessa aðgerð " "núna\" og fylgja upplýsingunum. Nettenging er nauðsynleg. Viljir þú gera " "þetta seinna, notaðu \"Kerfið -> Stjórnun -> Tungumálastuðningur\"." #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" "> Regional & Language\" instead." msgstr "" "Eitthvað vantar upp á hjálparskrárnar fyrir tungumálið sem þú valdir. Þú " "getur sett upp þá hluta sem vantar með því að velja „Keyra þessa aðgerð " "núna“ og fylgja leiðbeiningunum- hafðu í huga að þú þarft að vera tengdur " "við netið. Þú getur farið í valmyndina „Kerfisstjórnun -> Svæði og tungumál“ " "ef þú vilt gera þetta seinna." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Þú þarft að skrá þig út og aftur inn" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "Breytingar munu öðlast gildi þegar þú skráir þig næst inn." #: ../gnome-language-selector:25 msgid "don't verify installed language support" msgstr "Ekki staðfesta uppsettann tungumálastuðning" #: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22 msgid "alternative datadir" msgstr "annað datadir" #: ../fontconfig-voodoo:18 msgid "Aborting" msgstr "Hætti við" #: ../fontconfig-voodoo:26 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "Neyða þegar stillingar eru til taks" #: ../fontconfig-voodoo:28 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "Setja leturgerð voodoo fyrir valið tungumál" #: ../fontconfig-voodoo:32 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" msgstr "" "Giska á stillingar byggðar á TUNGUMÁLA viðmótinu. Setja stillingar á 'engar' " "ef ekkert ásættanlegt fannst" #: ../fontconfig-voodoo:37 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "Sýna mögulegar fintconfig-voodoo stillingar" #: ../fontconfig-voodoo:40 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Sýna núverandi fontconfig-voodoo stillingar" #: ../fontconfig-voodoo:43 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Fjarlægja núverandi fontconfig-voodoo stillingar" #: ../fontconfig-voodoo:65 msgid "Unconfigured" msgstr "Óstillt" #: ../fontconfig-voodoo:77 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "" "Það eru til stillingar fyrir þetta, þú getur skrifað yfir þær með því ‚--" "force‘. " #: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "Engar fontconfig-voodoo stillingar fundust fyrir valdar málkröfur" #: ../check-language-support:19 msgid "target language code" msgstr "Frum tungumála kóði" #: ../check-language-support:23 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:25 msgid "check all available languages" msgstr "Athuga öll möguleg tungumál" #: ../check-language-support:28 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Sýna uppsetta pakka sem og þá sem vantar" #~ msgid "For my menus and windows, use:" #~ msgstr "Fyrir mína glugga og valmyndir skal nota:" #~ msgid "For everyone at startup and login, use:" #~ msgstr "Þegar fólk skráir sig inn á tölvuna skal nota:" #~ msgid "Keep the same" #~ msgstr "Halda sama" #~ msgid "1234567.89" #~ msgstr "1234567.89"