# Latvian translation for language-selector # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 15:08+0000\n" "Last-Translator: Pēteris Krišjānis \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Ķīniešu (vienkāršota)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Ķīniešu (tradicionāla)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:219 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:97 msgid "No language information available" msgstr "Informācija par valodām nav pieejama" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:220 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:98 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Sistēmā pagaidām nav atrodama informācija par pieejamajām valodām. Vai " "vēlaties veikt atjaunināšanu no tīkla, lai iegūtu to? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:224 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92 msgid "_Update" msgstr "Atja_unināt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:307 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:345 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 msgid "Language" msgstr "Valoda" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 msgid "Installed" msgstr "Uzlikta" #. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:383 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "Jāuzliek %(INSTALL)d" msgstr[1] "Jāuzliek %(INSTALL)d" msgstr[2] "Jāuzliek %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:385 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "Jānoņem %(REMOVE)d" msgstr[1] "Jānoņem %(REMOVE)d" msgstr[2] "Jānoņem %(REMOVE)d" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:531 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Neizdevās uzlikt izvēlētās valodas atbalstu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:532 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Šī, iespējams, ir kļūda šajā lietotnē. Lūdzu ziņojiet par to https://bugs." "launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:562 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Neizdevās uzlikt pilnu valodas atbalstu" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:563 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." msgstr "" "Parasti tas ir saistīts ar kļūdu jūsu programmatūras arhīvā vai " "programmatūras pārvaldniekā. Pārbaudiet jūsu programmatūras iestatījumus " "Sistēma > Administrēšana." #. FIXME: use self.runAsRoot() here #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:594 msgid "The list of available languages on the system has been updated." msgstr "Sistēmā pieejamo valodu saraksts tika atjaunināts." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Valodas atbalsts nav pilnībā uzlikts." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:164 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Daļa tulkojumu vai rakstīšanas palīgrīku jūsu izvēlētajai valodai nav vēl " "uzlikti. Vai uzlikt tos tagad?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:159 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Atgādiniet man vēlāk" #. FIXME: add "details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 msgid "_Install" msgstr "_Uzlikt" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 msgid "Details" msgstr "Detaļas" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:714 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 #: ../check-language-support:52 msgid "Software database is broken" msgstr "Programmatūras datubāze ir bojāta" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 #: ../check-language-support:53 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nav iespējams uzlikt vai noņemt programmatūru. Lūdzu, vispirms izmantojiet " "\"Synaptic\" pakotņu pārvaldnieku vai termināļa komandrindā izpildiet " "komandu \"sudo apt-get install -f\", lai šo problēmu novērstu." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:57 msgid "Uninstall" msgstr "Noņemt" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:58 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "Izvēlieties valodu, kuru noņemt:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:65 msgid "Language Selector" msgstr "Valodu izvēle" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:83 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Nav iespējams uzinstalēt vai noņemt programmatūru. Lūdzu, vispirms " "izmantojiet \"Adept\" pakotņu pārvaldnieku vai termināļa komandrindā " "izpildiet komandu \"sudo apt-get install -f\", lai šo problēmu novērstu." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Default system language:" msgstr "Noklusētā sistēmas valoda:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Set System Language" msgstr "Iestatiet sistēmas valodu" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Keyboard input method:" msgstr "Tastatūras ievades metode:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:124 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Select language to install:" msgstr "Izvēlieties valodu, kuru uzlikt:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Install" msgstr "Uzlikt" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:212 msgid "Already installed" msgstr "Jau ir uzlikta" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:216 msgid "Partially Installed" msgstr "Daļēji uzlikta" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:220 msgid "Not installed" msgstr "Nav uzlikta" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "%s valoda tika iestatīta kā noklusētā sistēmas valoda." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 msgid "Language Set" msgstr "Valodu kopa" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 #, python-format msgid "" "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " "the Add Language button." msgstr "" "%s valodai tika uzlikti tulkojumi un atbalsts. Izvēlieties tos ar pogu " "\"Pievienot valodu\"." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 msgid "Language Installed" msgstr "Valoda uzlikta" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "%s valodai tika noņemti tulkojumi un atbalsts." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 msgid "Language Uninstalled" msgstr "Valoda noņemta" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Failed to set system language." msgstr "Neizdevās iestatīt sistēmas valodu." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Language Not Set" msgstr "Valoda nav iestatīta" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "Lūdzu, darbiniet šo programmatūru ar administratora tiesībām." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Not Root User" msgstr "Nav 'root' lietotājs" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 msgid "Example" msgstr "Piemērs" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Pārbauda pieejamo valodu atbalstu\n" "\n" "Tulkojumu un rakstīšanas palīgrīku pieejamība dažādās valodās var atšķirties." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "Izmaiņas stāsies spēkā jūsu nākošās pieteikšanās laikā." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Velciet valodas, lai tās sakārtotu jums vēlamajā kārtībā.\n" "Izmaiņas stāsies spēkā jūsu nākošās pieteikšanās laikā." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "" "Uses the same language choices for startup and the login screen." msgstr "" "Izmanto to pašu valodu startēšanai un pieteikšanās ekrānam." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "" "Uses the same text format choice for startup and the login screen." msgstr "" "Izmanto tādu pašu teksta formāta izvēli startēšanai un pieteikšanās " "ekrānam." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " "decorative fonts for printing documents." msgstr "" "Papildus fonti šai valodai, kas varētu interesēt daudzus, piem. dekoratīvi " "fonti drukātiem dokumentiem." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 msgid "Apply Changes" msgstr "Pielietot izmaiņas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 msgid "Apply System-Wide..." msgstr "Pielietot visā sistēmā..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 msgid "Components:" msgstr "Komponenti:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Currency:" msgstr "Valūta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "Date:" msgstr "Datums:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Attēlot skaitļus, datumus un valūtas apjomus parastajā formātā:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Extra fonts" msgstr "Papildus fonti" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "Ja jums nepieciešams ievadīt tekstu valodā, kuras pieprasa daudz " "sarežģītākas ievades metodes nekā vienkāršu taustiņa ar burtu sasaisti, jūs " "varētu vēlēties aktivizēt šo funkciju.\n" "Piemēram, šī funkcija jums būs nepieciešama ievadot tekstus ķīniešu, japāņu, " "korejiešu vai vjetnamiešu valodās.\n" "Ieteicamā vērtība Ubuntu ir \"ibus\".\n" "Ja jūs vēlaties izmantot alternatīvas ievades metodes sistēmas, vispirms " "instalējiet atbilstošās pakotnes, un tad izvēlieties vēlamo sistēmu šeit." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Input methods" msgstr "Ievades metodes" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Uzlikt / noņemt valodas..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "Installed Languages" msgstr "Uzliktās valodas" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Tastatūras ievades metodes sistēma:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Language & Text" msgstr "Valoda un teksts" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Valoda izvēlnēm un logiem:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Cipari:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "Pareizrakstības pārbaude un rakstīšanas palīgrīki" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Text" msgstr "Teksts" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "Šis iestatījums ietekmē tikai jūsu darbvirsmas un lietotņu valodu. Tas " "neiestata sistēmas vidi, kā valūtu vai datuma formāta iestatījumus. Tam " "izmantojiet iestatījumus 'Teksts' cilnē.\n" "Attēloto vērtību secība norāda, kurus tulkojumus izmantot jūsu darbvirsmai. " "Ja pirmās valodas tulkojumi nav pieejami, tad tiks mēģināta nākošā. Pēdējā " "šajā sarakstā vienmēr būs angļu valoda.\n" "Jebkura cita valoda zem angļu valodas tiks ignorēta." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:36 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other territory specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the territory you are " "located in." msgstr "" "Šis iestatīs sistēmas vidi, kā zemāk norādīts, kā arī ietekmēs vēlamo papīra " "formātu un citus teritoriāli specifiskus iestatījumus.\n" "Ja jūs vēlaties attēlot darbvirsmu citā valodā, lūdzu, izvēlieties to " "\"Valoda\" cilnē.\n" "Tāpēc jums vajadzētu iestatīt vērtību, kas atbilstu teritorijai, kurā " "atrodaties." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:39 msgid "Translations" msgstr "Tulkojumi" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:40 msgid "Translations for your desktop." msgstr "Tulkojumi jūsu darbvirsmai." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:41 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Kad valoda ir uzlikta, lietotāji to var izvēlēties savos valodas " "iestatījumos." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:42 msgid "" "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " "highlighting, correcting or suggesting words." msgstr "" "Vārdu saraksti, vārdnīcas, sinonīmu vārdnīcas u.c. lietas, kas palīdz " "rakstīt izgaismojot, labojot un iesakot vārdus." #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfigurējiet vairāku un noklusēto valodu atbalstu jūsu sistēmā" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Language Support" msgstr "Valodu atbalsts" #. Name #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Nepilnīgs valodu atbalsts" #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " "Administration -> Language Support\" instead." msgstr "" "Atbalsts jūsu izvēlētajai valodai nav pilnīgs. Trūkstošos komponentus jūs " "varat uzlikt izvēloties \"Veikt šo darbību tagad\" un sekojot instrukcijām " "uz ekrāna. Ja vēlaties veikt šo darbību vēlāk, izmantojiet \"Sistēma -> " "Administrēšana -> Valodas atbalsts\"." #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" "> Regional & Language\" instead." msgstr "" "Atbalsts jūsu izvēlētajai valodai nav pilnīgs. Trūkstošos komponentus jūs " "varat uzinstalēt izvēloties \"Veikt šo darbību tagad\" un sekojot " "instrukcijām uz ekrāna. Ja vēlaties veikt šo darbību vēlāk izmantojiet " "\"Sistēmas iestatījumi -> Reģions un valoda\"." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Nepieciešams sesijas pārstartēšana" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Jaunie valodas iestatījumi stāsies spēkā, kolīdz jūs būsiet atteicies no " "sesijas." #: ../gnome-language-selector:25 msgid "don't verify installed language support" msgstr "nepārbaudīt uzlikto valodu atbalstu" #: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22 msgid "alternative datadir" msgstr "Alternatīva datu direktorija" #: ../fontconfig-voodoo:18 msgid "Aborting" msgstr "Pārtrauc" #: ../fontconfig-voodoo:26 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "Forsēt, pat ja jau eksistē konfigurācija" #: ../fontconfig-voodoo:28 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "Iestatīt fontconfig voodoo izvēlētajai valodai" #: ../fontconfig-voodoo:32 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" msgstr "" "Uzminēt konfigurāciju no LANGUAGE vides mainīgā. Iestata konfigurāciju uz " "\"nekas\", ja netiek atrasts nekas atbilstošs" #: ../fontconfig-voodoo:37 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "Saraksts ar pieejamajām fontconfig-voodoo konfigurācijām" #: ../fontconfig-voodoo:40 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Parādīt esošo fontconfig-voodoo konfigurāciju" #: ../fontconfig-voodoo:43 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Noņemt pašreizējo fontconfig-voodoo konfigurāciju" #: ../fontconfig-voodoo:65 msgid "Unconfigured" msgstr "Nekonfigurēts" #: ../fontconfig-voodoo:77 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "Konfigurācija jau eksistē. Izmantojiet '--force', lai to pārrakstītu. " #: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "Izvēlētajai lokālei netika atrasta fontconfig-voodoo konfigurācija" #: ../check-language-support:19 msgid "target language code" msgstr "mērķa valodas kods" #: ../check-language-support:23 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" "pārbaudīt tikai sekojošajām pakotnēm - atdaliet pakotņu nosaukumus ar komatu" #: ../check-language-support:25 msgid "check all available languages" msgstr "pārbaudīt visas pieejamās valodas" #: ../check-language-support:28 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "parādīt instalētās pakotnes, kā arī trūkstošās" #~ msgid "Keep the same" #~ msgstr "Saglabāt nemainīgu" #~ msgid "For my menus and windows, use:" #~ msgstr "Manām izvēlnēm un logiem izmantot:"