# Norwegian Nynorsk translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 01:58+0000\n" "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenkla)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:219 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:97 msgid "No language information available" msgstr "Ingen språkinformasjon er tilgjengeleg" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:220 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:98 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "" "Systemet har ikkje informasjon om dei tilgjengelege språka enno. Vil du " "oppdatera lista for å få dei no? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:224 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:307 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:345 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 msgid "Language" msgstr "Språk" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 msgid "Installed" msgstr "Installert" #. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:383 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "%(INSTALL)d å installere" msgstr[1] "%(INSTALL)d å installere" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:385 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "%(REMOVE)d å fjerna" msgstr[1] "%(REMOVE)d å fjerna" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:531 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "Kunne ikkje installera vald språkstøtte" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:532 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "Dette er kanskje ein feil i programmet. Ver venleg å send inn ein " "feilrapport på https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/" "+filebug" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:562 msgid "Could not install the full language support" msgstr "Kunne ikkje installera full språkstøtte" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:563 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." msgstr "" "Normalt er dette knytta til ein feil i programvarearkivet eller " "programvarebehandlaren. Sjekk innstillingane dine i System > " "Administrasjonsmenyen." #. FIXME: use self.runAsRoot() here #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:594 msgid "The list of available languages on the system has been updated." msgstr "Lista over tilgjengelege språk er oppdatert." #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "Språkstøtta er ikkje heilt installert" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:164 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "" "Somme omsettingar eller skrivestøtter for ditt valde språk er ikkje " "installert enno. Vil du installera dei no?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:159 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Minn meg på det seinare" #. FIXME: add "details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 msgid "_Install" msgstr "_Installer" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 msgid "Details" msgstr "Detaljar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:714 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 #: ../check-language-support:52 msgid "Software database is broken" msgstr "Programvaredatabasen er øydelagd" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 #: ../check-language-support:53 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Det er ikkje mogleg å installera eller fjerna programvare. Bruk " "programvarehandsamaren «Synaptic» eller køyr «sudo apt-get install -f» i ein " "terminal for å retta feilen." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:57 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:58 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "Vel språk som skal avinstallerast:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:65 msgid "Language Selector" msgstr "Språkveljar" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:83 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "Det er ikkje mogleg å installere eller fjerne programvare. Bruk " "pakkehandsamaren \"Adept\" eller køyr \"supo apt-get install -f\" i ein " "terminal for å rette feilen." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Default system language:" msgstr "Standard systemspråk:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Set System Language" msgstr "Vel systemspråk" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Keyboard input method:" msgstr "Inntastingsmetode:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:124 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Select language to install:" msgstr "Vel språk som skal installerast:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Install" msgstr "Installer" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:212 msgid "Already installed" msgstr "Allereie installert" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:216 msgid "Partially Installed" msgstr "Delvis installert" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:220 msgid "Not installed" msgstr "Ikkje installert" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "Standard systemspråk er no sett til %s." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 msgid "Language Set" msgstr "Språk vald" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 #, python-format msgid "" "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " "the Add Language button." msgstr "" "Omsetting og støtte for %s,er no installert. Vel dei frå «Legg til språk» " "knappen." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 msgid "Language Installed" msgstr "Språk installert" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "Omsettingar og støtte for %s, er no avinstallert." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 msgid "Language Uninstalled" msgstr "Språk avinstallert" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Failed to set system language." msgstr "Feila i å velje systemspråk." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Language Not Set" msgstr "Språk ikkje satt" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "Du må køyre programvara med administrative rettigheiter." #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Not Root User" msgstr "Ikkje superbrukar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 msgid "Example" msgstr "Døme" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "Ser etter tilgjengeleg språkstøtte\n" "\n" "Tilgjenget av omsettingar eller skrivehjelp kan variera mellom språk." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "Dra og slepp språk for å setje dei i ynskja rekkefylgje.\n" "Endringar trer i kraft neste gong du loggar inn." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "" "Uses the same language choices for startup and the login screen." msgstr "Brukar dei same språkvala for oppstart og innlogging." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "" "Uses the same text format choice for startup and the login screen." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " "decorative fonts for printing documents." msgstr "" "Ekstra skrifttypar til dette språket som kan vere av interesse, f.eks. " "dekorativ skrift til utskrifter" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 msgid "Apply Changes" msgstr "Utfør endringar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 msgid "Apply System-Wide..." msgstr "Gjer gjeldande over heile systemet..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 msgid "Components:" msgstr "Komponentar:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "Vis tal, datoar og valutaverdiar på vanleg måte for:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Extra fonts" msgstr "Ekstra skrifttypar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Input methods" msgstr "Skrivemåtar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "Installer / fjern språk..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "Installed Languages" msgstr "Installerte språk" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "Inntastingsmetode for tastatur:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Language & Text" msgstr "Språk og tekst" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "Språk for meny og vindu:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "Tal:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "Stavekontroll og skrivehjelp" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:36 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other territory specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the territory you are " "located in." msgstr "" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:39 msgid "Translations" msgstr "Omsetjingar" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:40 msgid "Translations for your desktop." msgstr "Omsetjingar for skrivebordet ditt." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:41 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "" "Når eit språk er installert, kan kvar brukar individuelt velja det i deira " "språkinstillingar." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:42 msgid "" "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " "highlighting, correcting or suggesting words." msgstr "" "Ordlister, ordbøker, m.m. som kan hjelpa å markera, retta eller foreslå ord." #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "Konfigurer språkstøtte for systemet" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Language Support" msgstr "Språkstøtte" #. Name #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "Uferdig språkstøtte" #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " "Administration -> Language Support\" instead." msgstr "" "Språkstøttefilene for ditt valde språk ser ut til å vere uferdige. Du kan " "installera dei manglande komponentane ved å trykka på «Utfør denne handlinga " "no» og følgja instruksjonane. Ei aktiv internettilknyting er påkravd. Dersom " "du vil gjere dette seinare, bruk «System -> Administrasjon -> Språkstøtte» " "istaden." #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" "> Regional & Language\" instead." msgstr "" "Språkstøttefilene for ditt valde språk ser ut til å vere uferdige. Du kan " "installera dei manglande komponentane ved å trykka på «Utfør denne handlinga " "no» og følgja instruksjonane. Ei aktiv internettilknyting er påkravd. Dersom " "du vil gjere dette seinare, bruk «System -> Administrasjon -> Språkstøtte» " "istaden." #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "Økta må startast omatt" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "" "Dei nye språkinstillingane vil verte tatt i bruk etter at du har logga ut." #: ../gnome-language-selector:25 msgid "don't verify installed language support" msgstr "Ikkje verifiser installert språkstøtte" #: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22 msgid "alternative datadir" msgstr "Alternative datamapper" #: ../fontconfig-voodoo:18 msgid "Aborting" msgstr "Avbryter" #: ../fontconfig-voodoo:26 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "Tving, sjølv når konfigurasjonen finst" #: ../fontconfig-voodoo:28 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "Slå på fontconfig voodoo for det valde språket" #: ../fontconfig-voodoo:32 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" msgstr "" "Gjett ein konfigurasjon basert på språkmiljøet. Sett konfigurasjonen til " "«ingen» dersom ingenting passande vert funnen" #: ../fontconfig-voodoo:37 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "List opp dei tilgjengelege fontconfig-voodoo konfigurasjonane." #: ../fontconfig-voodoo:40 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Vis noverande fontconfig-voodoo konfigurasjon" #: ../fontconfig-voodoo:43 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "Fjern noverande fontconfig-voodoo-konfigurasjon" #: ../fontconfig-voodoo:65 msgid "Unconfigured" msgstr "Ikkje konfigurert" #: ../fontconfig-voodoo:77 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "" "Ei konfigurasjon eksisterer allereie. Bruk «--force» for å overskriva den. " #: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "Inga fontconfig-voodoo konfigurasjon funne for det valde språket" #: ../check-language-support:19 msgid "target language code" msgstr "kode for språk" #: ../check-language-support:23 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "" #: ../check-language-support:25 msgid "check all available languages" msgstr "Sjekk alle tilgjengelege språk" #: ../check-language-support:28 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "Vis både installerte pakkar og manglande pakkar"