# Chinese (Hong Kong) translation for language-selector # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the language-selector package. # FIRST AUTHOR , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 01:52+0000\n" "Last-Translator: Roy Chan \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. Hack for Chinese langpack split #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中文(簡體)" #. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. #: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中文(繁體)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:219 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:97 msgid "No language information available" msgstr "沒有語言資訊" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:220 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:98 msgid "" "The system does not have information about the available languages yet. Do " "you want to perform a network update to get them now? " msgstr "系統沒有可用語言的資訊。您想進行一次網絡更新來取得它嗎? " #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:224 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92 msgid "_Update" msgstr "更新(_U)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:307 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:345 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:27 msgid "Language" msgstr "語言" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 msgid "Installed" msgstr "已安裝" #. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) #. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:383 #, python-format msgid "%(INSTALL)d to install" msgid_plural "%(INSTALL)d to install" msgstr[0] "安裝 %(INSTALL)d" #. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:385 #, python-format msgid "%(REMOVE)d to remove" msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" msgstr[0] "移除 %(REMOVE)d" #. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 #, python-format msgid "%s, %s" msgstr "%s,%s" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:531 msgid "Could not install the selected language support" msgstr "無法安裝已選取的語言支援" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:532 msgid "" "This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" msgstr "" "這可能是程式的臭蟲。請在 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-" "selector/+filebug 提交臭蟲報告" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:562 msgid "Could not install the full language support" msgstr "無法安裝完整語言支援" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:563 msgid "" "Usually this is related to an error in your software archive or software " "manager. Check your software preferences in the System > Administration menu." msgstr "" "這通常與你的套件庫或是套件管理員裡的錯誤有關。請檢查你的套件設定(於 系統 > " "管理 選單)" #. FIXME: use self.runAsRoot() here #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:594 msgid "The list of available languages on the system has been updated." msgstr "已更新系統的可用語言清單。" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 msgid "The language support is not installed completely" msgstr "對此語言的支援並未完整安裝好" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:164 msgid "" "Some translations or writing aids available for your chosen languages are " "not installed yet. Do you want to install them now?" msgstr "有一些您所選擇語言的翻譯或語言規則未被安裝。您現在想安裝它們嗎?" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:159 msgid "_Remind Me Later" msgstr "稍後提醒我(_R)" #. FIXME: add "details" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 msgid "_Install" msgstr "安裝(_I)" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:675 msgid "Details" msgstr "細節" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:714 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82 #: ../check-language-support:52 msgid "Software database is broken" msgstr "軟體資料庫已損壞" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:715 #: ../check-language-support:53 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "無法安裝或移除任何軟件。請首先使用套件管理員 “Synaptic” 或在終端機中執行" "「sudo apt-get install -f」修正此問題。" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:57 msgid "Uninstall" msgstr "拆除" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:58 msgid "Select language to uninstall:" msgstr "選取要移除的語言:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:65 msgid "Language Selector" msgstr "語言選擇器" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:83 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " "this issue at first." msgstr "" "無法安裝或移除任何軟件。請首先使用套件管理員 “Adept” 或在終端機執行「sudo " "apt-get install -f」修正此問題。" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 msgid "Default system language:" msgstr "預設系統語言:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 msgid "Set System Language" msgstr "設定系統語言" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 msgid "Keyboard input method:" msgstr "鍵盤輸入方法:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:124 #: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 msgid "Select language to install:" msgstr "選取要安裝的語言:" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 msgid "Install" msgstr "安裝" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:212 msgid "Already installed" msgstr "已安裝" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:216 msgid "Partially Installed" msgstr "已安裝部份" #. not sure how to unset all flags, but this disables the item #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:220 msgid "Not installed" msgstr "未安裝" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 #, python-format msgid "Default system Language now set to %s." msgstr "預設系統語言現已設定為%s。" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:264 msgid "Language Set" msgstr "語言集" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 #, python-format msgid "" "Translations and support have now been installed for %s. Select them from " "the Add Language button." msgstr "%s的翻譯和支援已被安裝。請在增加語言按鈕選擇它們。" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:330 msgid "Language Installed" msgstr "已安裝語言" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 #, python-format msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." msgstr "%s的翻譯和支援已被移除。" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:332 msgid "Language Uninstalled" msgstr "已移除語言" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Failed to set system language." msgstr "設定系統語言失敗。" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:334 msgid "Language Not Set" msgstr "未設定語言" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Please run this software with administrative rights." msgstr "請以系統管理員權限執行此軟件。" #: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:383 msgid "Not Root User" msgstr "不是 Root 使用者" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 msgid "Example" msgstr "範例" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 msgid "" "Checking available language support\n" "\n" "The availability of translations or writing aids can differ between " "languages." msgstr "" "檢查可用語言支援\n" "\n" "不同語言間的翻譯可用性或寫作輔助可能會有所差異。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 msgid "Changes take effect next time you log in." msgstr "變更將於下次您登入時生效。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 msgid "" "Drag languages to arrange them in order of preference.\n" "Changes take effect next time you log in." msgstr "" "請依照喜好的順序來拖曳語言並安排他們。\n" "這將於下次您登入時生效。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 msgid "" "Uses the same language choices for startup and the login screen." msgstr "在啟動和登入畫面使用相同語言。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 msgid "" "Uses the same text format choice for startup and the login screen." msgstr "啟動和登入畫面使用相同文字格式。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 msgid "" "Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. " "decorative fonts for printing documents." msgstr "此語言一般可能有興趣的額外字型,例如:用作列印文件的裝飾字型。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:11 msgid "Apply Changes" msgstr "套用更變" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:12 msgid "Apply System-Wide..." msgstr "套用於全系統..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:14 msgid "Components:" msgstr "組件:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 msgid "Currency:" msgstr "貨幣:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 msgid "Date:" msgstr "日期:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" msgstr "使用慣用的格式顯示數字,日期和貨幣金額在:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 msgid "Extra fonts" msgstr "額外字型" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 msgid "" "If you need to type in languages, which require more complex input methods " "than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " "function.\n" "For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " "Korean or Vietnamese.\n" "The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" "If you want to use alternative input method systems, install the " "corresponding packages first and then choose the desired system here." msgstr "" "如果您需要以某語言輸入,而它需求更複雜的輸入方式而不只是簡單的字母對應的話," "您可能想要啟用此功能。\n" "舉例來說,您若要輸入中文、日文、韓文或是越南文時,會需要此功能。\n" "Ubuntu 建議的值為「ibus」。\n" "如果您想要使用額外的輸入法系統,請先安裝對應的套件,接著在這裡選擇偏好的系" "統。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 msgid "Input methods" msgstr "輸入法" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 msgid "Install / Remove Languages..." msgstr "安裝/移除語言..." #: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 msgid "Installed Languages" msgstr "已安裝語言" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:26 msgid "Keyboard input method system:" msgstr "鍵盤輸入法系統:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 msgid "Language & Text" msgstr "語言與文字" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 msgid "Language for menus and windows:" msgstr "選單和視窗的語言:" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 msgid "Number:" msgstr "數字" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 msgid "Spellchecking and writing aids" msgstr "文法檢查和寫作輔助" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 msgid "Text" msgstr "文字" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 msgid "" "This setting only affects the language your desktop and applications are " "displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " "format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n" "The order of the values displayed here decides which translations to use for " "your desktop. If translations for the first language are not available, the " "next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " "\"English\".\n" "Every entry below \"English\" will be ignored." msgstr "" "此設定只會影響到您的桌面以及應用程式所顯示的語言。它不會設定整個系統環境,像" "是貨幣或日期格式設定。若要使用的話,請於「文字」分頁內使用該設定值。\n" "這裡所顯示的值其順序會決定您的桌面所使用的翻譯。如果第一個語言提供的翻譯不能" "使用,那麼就會嘗試使用清單內的下一個語言翻譯。清單內最後的條目永遠都是「英" "文」。\n" "在「英文」之下的條目會被忽略。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:36 msgid "" "This will set the system environment like shown below and will also affect " "the preferred paper format and other territory specific settings.\n" "If you want to display the desktop in a different language than this, please " "select it in the \"Language\" tab.\n" "Hence you should set this to a sensible value for the territory you are " "located in." msgstr "" "這將會設定整個系統環境 (像下方所顯示的),並且將會影響到偏好的紙張格式以及其他" "某地區特定的設定值。\n" "如果您想要使用不同於此的語言顯示桌面,請在「語言」分頁內選取它。\n" "您應該將它設定為合理的值,也就是您所在的地區。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:39 msgid "Translations" msgstr "翻譯" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:40 msgid "Translations for your desktop." msgstr "您桌面的翻譯。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:41 msgid "" "When a language is installed, individual users can choose it in their " "Language settings." msgstr "當一種語言被安裝後,每個使用者可以在他們的語言設定中選取之。" #: ../data/LanguageSelector.ui.h:42 msgid "" "Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by " "highlighting, correcting or suggesting words." msgstr "" "字表、字典、同義詞典等。可以透過突出文字、改正或提議正字來協助鍵入文字。" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:1 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Configure multiple and native language support on your system" msgstr "在您的系統配置多重及原生語言支援" #: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 #: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2 msgid "Language Support" msgstr "語言支援" #. Name #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5 msgid "Incomplete Language Support" msgstr "不完整的語言支援" #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System -> " "Administration -> Language Support\" instead." msgstr "" "供您所選語言的語言支援檔案似乎並不完整。您可以按「現在執行此動作」並依指示來" "安裝欠缺的元件。這需要有效的互聯網連線。如果您想稍後才執行,請使用「系統 -> " "管理 -> 語言支援」。" #. Description #: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6 msgid "" "The language support files for your selected language seem to be incomplete. " "You can install the missing components by clicking on \"Run this action now" "\" and follow the instructions. An active internet connection is required. " "If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -" "> Regional & Language\" instead." msgstr "" "供您所選語言的語言支援檔案似乎並不完整。您可以按「現在執行此動作」並依指示來" "安裝欠缺的元件。這需要有效的互聯網連線。如果您想稍後才執行,請使用「系統 -> " "設定 -> 區域與語言」。" #. Name #: ../data/restart_session_required.note.in:5 msgid "Session Restart Required" msgstr "必需重新啟動作業階段" #. Description #: ../data/restart_session_required.note.in:6 msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." msgstr "新語言設定會在您登出後作用。" #: ../gnome-language-selector:25 msgid "don't verify installed language support" msgstr "不驗證已安裝之語言支援" #: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22 msgid "alternative datadir" msgstr "替代的資料路徑" #: ../fontconfig-voodoo:18 msgid "Aborting" msgstr "中止中" #: ../fontconfig-voodoo:26 msgid "Force even when a configuration exists" msgstr "即使已有配置仍強制執行" #: ../fontconfig-voodoo:28 msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" msgstr "為選取的語言設定 fontconfig voodoo" #: ../fontconfig-voodoo:32 msgid "" "Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " "'none' if nothing suitable was found" msgstr "根據 LANGUAGE 環境變數估計配置。沒有找到合適配置時設定為「none」" #: ../fontconfig-voodoo:37 msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" msgstr "列出可用的 fontconfig-voodoo 配置" #: ../fontconfig-voodoo:40 msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" msgstr "顯示現時的 fontconfig-voodoo 配置" #: ../fontconfig-voodoo:43 msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" msgstr "移除現有的 fontconfig-voodoo 設定" #: ../fontconfig-voodoo:65 msgid "Unconfigured" msgstr "未配置" #: ../fontconfig-voodoo:77 msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " msgstr "已有配置。使用「--force」蓋過它。 " #: ../fontconfig-voodoo:96 msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" msgstr "找不到已選語系的 fontconfig-voodoo 配置" #: ../check-language-support:19 msgid "target language code" msgstr "目標語言碼" #: ../check-language-support:23 msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" msgstr "只檢查指定套件 -- 使用逗號 \",\" 分開套件名稱" #: ../check-language-support:25 msgid "check all available languages" msgstr "檢查所有可用語言" #: ../check-language-support:28 msgid "show installed packages as well as missing ones" msgstr "顯示已安裝套件和遺失的套件" #~ msgid "Keep the same" #~ msgstr "保持相同" #~ msgid "For my menus and windows, use:" #~ msgstr "我的選單和視窗,使用:" #~ msgid "For everyone at startup and login, use:" #~ msgstr "所有人在啟動及登入時,使用:"