# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: localepurge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pseelig@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-05 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-27 16:25+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../localepurge.templates:1001 msgid "Selecting locale files" msgstr "Locale-bestanden worden geselecteerd" #. Type: multiselect #. Description #: ../localepurge.templates:1001 msgid "" "localepurge will remove all locale files from your system but the ones for " "the language codes you select now. Usually two character locales like \"de\" " "or \"pt\" rather than \"de_DE\" or \"pt_BR\" contain the major portion of " "localizations. So please select both for best support of your national " "language settings. The entries from /etc/locale.gen will be preselected if " "no prior configuration has been successfully completed." msgstr "" "Localepurge zal alle locale-bestanden van uw systeem verwijderen, behalve " "deze voor de hier door u geselecteerde taalcodes. Gewoonlijk bevatten de 2-" "karakter-locales (zoals 'nl' of 'fr') het grootste deel van de localizaties " "(en dus niet 'nl_BE', of 'fr_BE'). U kunt dus best beide selecteren om uw " "nationale taal het best te ondersteunen. De ingangen van /etc/locale.gen " "zijn voorgeselecteerd indien er nog geen eerdere configuratie gedaan was." #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:2001 msgid "Really remove all locales?" msgstr "Bent u zeker dat u alle locales wilt verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:2001 msgid "" "You chose not to keep any locales. This means that all locales will be " "removed from your system. Are you sure this really is what you want?" msgstr "" "U heeft er voor gekozen om geen enkele locale te behouden. Bijgevolg zullen " "alle locales van uw systeem verwijderd worden. Bent u zeker dat dit is wat u " "wilt?" #. Type: note #. Description #: ../localepurge.templates:3001 msgid "localepurge will not take any action" msgstr "Localepurge zal geen actie ondernemen" #. Type: note #. Description #: ../localepurge.templates:3001 msgid "" "localepurge will not be useful until you successfully configure it with the " "command \"dpkg-reconfigure localepurge\". The configured entries from /etc/" "locale.gen of the locales package will then be automagically preselected." msgstr "" "Localepurge is slechts nuttig eens u het met success geconfigureerd heeft " "(via het commando 'dpkg-reconfigure localepurge'). De geconfigureerde " "ingangen van /etc/locale.gen zijn totdan automatisch voorgeselecteerd." #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:4001 msgid "Also delete localized man pages?" msgstr "Gelocaliseerde man-pagina's ook verwijderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:4001 msgid "" "Based on the same locale information you chose above, localepurge can also " "delete superfluous localized man pages." msgstr "" "Localepurge can de overbodige (afgaand op de eerder gekozen locales) man-" "pagina's ook verwijderen." #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:5001 msgid "Inform about new locales?" msgstr "Wilt u geïnformeerd worden over nieuwe locales?" #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:5001 msgid "" "If you are content with the selection of locales you chose to keep and don't " "want to care about whether to delete or keep newly found locales, just " "deselect this option to automatically remove new locales you probably " "wouldn't care about anyway. If you select this option, you will be given the " "opportunity to decide whether to keep or delete newly introduced locales." msgstr "" "Wanneer u tevreden bent met de selectie van te behouden locales, en het u " "niet uitmaakt of nieuwe locales behouden of verwijderd worden kunt u deze " "optie deactiveren. Nieuwe locales worden dan automatisch verwijderd. Als u " "deze optie activeert, krijgt u bij de introductie van een nieuwe locale de " "gelegenheid om aan te geven of u de nieuwe locale al dan niet wilt behouden." #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:6001 msgid "Display freed disk space?" msgstr "Hoeveelheid vrijgegeven schijfruimte weergeven?" #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:6001 msgid "" "localepurge can calculate and display the disk space freed by its operations " "and show a saved disk space summary at quitting." msgstr "" "Localepurge kan de hoeveelheid schijfruimte die na uitvoering vrijgegeven " "wordt berekenen en weergeven, er wordt dan een samenvatting van de " "vrijgekomen schijfruimte weergegeven bij het afsluiten." #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:7001 msgid "Accurate disk space calculation?" msgstr "Nauwkeurige schijfruimteberekening?" #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:7001 msgid "" "There are two ways available to calculate freed disk space. One is much " "faster than the other but far less accurate if other changes occur on the " "filesystem during disc space calculation. The other one works more " "accurately and is therefore the preferred choice." msgstr "" "Er zijn twee manieren om de hoeveelheid vrijkomende schijfruimte te " "berekenen. Één hiervan is veel sneller, maar minder nauwkeurig wanneer er " "ook andere aanpassingen gemaakt worden aan het bestandssysteem tijdens de " "berekening. De andere is nauwkeuriger, en geniet daarom de voorkeur." #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:8001 msgid "Display verbose output?" msgstr "Uitgebreide uitvoer weergeven?" #. Type: boolean #. Description #: ../localepurge.templates:8001 msgid "" "localepurge may be configured to explicitly show which locale files it " "deletes. This possibly causes a lot of screen output." msgstr "" "Localepurge kan ingesteld worden om expliciet aan te geven welke locale-" "bestanden verwijderd worden. Dit kan erg veel schermuitvoer geven."