# Translation of ISO 15924 (script names) to Valencian # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) 2009 Lliurex Team. # LliureX Team , 2009. # Pilar Embid Giner , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924 3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-01 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-07 13:58+0100\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Àrab" #. name for Armi msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Arameu imperial" # Mozilla 1.3->ro #. name for Armn msgid "Armenian" msgstr "Armeni" #. name for Avst msgid "Avestan" msgstr "Avèstic" #. name for Bali msgid "Balinese" msgstr "Balinés" #. name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" #. name for Beng msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" #. name for Blis msgid "Blissymbols" msgstr "Símbols blis" #. name for Bopo msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. name for Brah msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. name for Brai msgid "Braille" msgstr "Braille" #. name for Bugi msgid "Buginese" msgstr "Buginés" #. name for Buhd msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. name for Cakm msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Sil·làbics d'aborígens canadencs unificats" #. name for Cari msgid "Carian" msgstr "Carià" #. name for Cham msgid "Cham" msgstr "Cham" #. name for Cher msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. name for Cirt msgid "Cirth" msgstr "Cirth" #. name for Copt msgid "Coptic" msgstr "Copte" #. name for Cprt msgid "Cypriot" msgstr "Xipriota" #. name for Cyrl msgid "Cyrillic" msgstr "Ciríl·lic" #. name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" msgstr "Ciríl·lic de l'antic eslau eclesiàstic" #. name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "Devanagari" #. name for Dsrt msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "Deseret" #. name for Egyd msgid "Egyptian demotic" msgstr "Egipci demòtic" #. name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" msgstr "Hieràtic egipci" #. name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "Jeroglífic egipci" #. name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "Etiòpic" #. name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "Georgià (mkhedruli)" #. name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" msgstr "Khutsuri (asomtavruli i nuskhuri)" #. name for Glag msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolític" #. name for Goth msgid "Gothic" msgstr "Gòtic" # Netscape_4.7->String:RESDLL.DLL #. name for Grek msgid "Greek" msgstr "Grec" #. name for Gujr msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. name for Guru msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" #. name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" #. name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" msgstr "Hanunoo (hanunóo)" #. name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "Han simplificat" #. name for Hant msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han tradicional" #. name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #. name for Hira msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh hmong" # FIXME #. name for Hrkt msgid "(alias for Hiragana + Katakana)" msgstr "Piragana o katakana" #. name for Hung msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarés antic" #. name for Inds msgid "Indus (Harappan)" msgstr "Escriptura de la vall de l'Indus (harappan)" #. name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "Cursiva antiga (etrusc, osc, etc.)" #. name for Java msgid "Javanese" msgstr "Javanés" #. name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Japonés (àlies per a han + hiragana + katakana)" #. name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah li" #. name for Kana msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. name for Khar msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. name for Khmr msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #. name for Knda msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Coreà (àlies per a hangul + han)" #. name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. name for Lana msgid "Lanna, Tai Tham" msgstr "Lanna, tai tham" #. name for Laoo msgid "Lao" msgstr "Lao" #. name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "Llatí fraktur" #. name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" msgstr "Llatí gaèlic" #. name for Latn msgid "Latin" msgstr "Llatí" #. name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" msgstr "Lepcha (róng)" #. name for Limb msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. name for Lina msgid "Linear A" msgstr "Lineal A" #. name for Linb msgid "Linear B" msgstr "Linial B" #. name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Lici" #. name for Lydi msgid "Lydian" msgstr "Lidi" #. name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" msgstr "Mandaic" #. name for Mani msgid "Manichaean" msgstr "Maniqueu" #. name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Jeroglífics maies" #. name for Mero msgid "Meroitic" msgstr "Meroític" #. name for Mlym msgid "Malayalam" msgstr "Malaialam" #. name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (codi moon, script moon, tipus moon)" #. name for Mong msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei mayek (meithei, meetei)" #. name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Birmà" #. name for Nkoo msgid "N’Ko" msgstr "N’ko" #. name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" msgstr "Ol chiki (ol cemet’, ol, santali)" #. name for Orkh msgid "Orkhon" msgstr "Orkhon" #. name for Orya msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. name for Osma msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" #. name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Pèrmic antic" #. name for Phag msgid "Phags-pa" msgstr "Phagspa" #. name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavi de les inscripcions" #. name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psalter pahlavi" #. name for Phlv msgid "Book Pahlavi" msgstr "Pahlavi literari" #. name for Phnx msgid "Phoenician" msgstr "Fenici" #. name for Plrd msgid "Pollard Phonetic" msgstr "Pollard fonètic" #. name for Prti msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Parthià de les inscripcions" #. name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" msgstr "Reservat per a ús privat (inici)" #. name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" msgstr "Reservat per a ús privat (final)" #. name for Rjng msgid "Rejang, Redjang, Kaganga" msgstr "Rejang, redjang, kaganga" #. name for Roro msgid "Rongorongo" msgstr "Rongorongo" #. name for Runr msgid "Runic" msgstr "Rúnic" #. name for Samr msgid "Samaritan" msgstr "Samarità" #. name for Sara msgid "Sarati" msgstr "Sarati" #. name for Saur msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. name for Sgnw msgid "SignWriting" msgstr "SignWriting" #. name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shavian" #. name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Singalés" #. name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundanés" #. name for Sylo msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti nagri" #. name for Syrc msgid "Syriac" msgstr "Siríac" #. name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgstr "Siríac estrangelo" #. name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" msgstr "Siríac occidental" #. name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" msgstr "Siríac oriental" #. name for Tagb msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai le" #. name for Talu msgid "New Tai Lue" msgstr "Tai lue nou" #. name for Taml msgid "Tamil" msgstr "Tàmil" #. name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai viet" #. name for Telu msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. name for Teng msgid "Tengwar" msgstr "Tengwar" #. name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" msgstr "Tifinagh" #. name for Tglg msgid "Tagalog" msgstr "Tagàlog" #. name for Thaa msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. name for Thai msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #. name for Tibt msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" #. name for Ugar msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarític" #. name for Vaii msgid "Vai" msgstr "Vai" #. name for Visp msgid "Visible Speech" msgstr "Llenguatge visible" #. name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Persa antic" #. name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgstr "Cuneïforme, sumeri-accadi" #. name for Yiii msgid "Yi" msgstr "Yi" #. name for Zmth msgid "Mathematical notation" msgstr "Notació matemàtica" # source\dialog\tabline.src menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS_AUTO # source\dialog\tabline.src menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_GRAPHIC_DLG # source\dialog\tabline.src menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_GALLERY # source\dialog\tabline.src menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS # Projecte_Open_Office_1.1 [svx.po] #. name for Zsym msgid "Symbols" msgstr "Símbols" #. name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" msgstr "Codi per a documents sense escriptura" #. name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" msgstr "Codi per a script indeterminat" #. name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "Codi per a escriptura sense codificació"