= kturtle meeting 26oct09 (niels, cies) = - QTextDocument to replace QString in the tokenizer for full unicode support - DBUS interface for SVG - ask HIG/celeste about 'Switch application Language' - cmd language selection _only_ as commandline option = KTurtle TODOs = Besides this document you can find TODO items in the code (try grepping for 'TODO'), in the BUGS file and on bugs.kde.org. == general == * complain about the 'Switch Application Language...' in the Help menu (help center always uses system language) * Run action group has WhatIsThis, but it doesnt work -- file a bug... * no secret that i dont like WhatIsThis, it cannot even refer by a link to the Handbook! (useless piece of s***) * dowload some other LOGO programming manuals that are targetted at young crowd, use these while editing the handbook == mainwindow == * have a look at KDE's new build-in 'Switch Application Language...', could it fully replace ours. * make fullscreen mode (hide all GUI elements but the canvas during execution) * printing dialogs may need some finetuning (like: further kdeification, overwrite protection, etc.) * do reordering (in stead of duping) when adding already existing recent file items * disable most of the actions (like File, Edit, Canvas and more) while executing (BUG in bugzilla) * clean up export methods: make all KUrl aware, and make the dialog generic * split the context help functionality out of mainwindow == interpreter == * finish unittests * fix failing unittests (division by zero, sqrt of a negtive) * maybe make some switch statement to flip between DEG and RAD * profile the whole thing... just curiosity -- how much time is spend in what functions * commandline invoke doesnt handle local files well (like: ../script.turtle) * make state of more things available to the executer - add get* commands (get_penwidth or getpenwidth) - allow argumment over(under)loading, $pw = penwidth - make state avalable as variables ($_penwidth, $_x, $_x = 100, etc) - one get command that takes a string (get "penwidth") == canvas == * context menu (right click) for export and print * DON'T add wrapping functionality (not a ToDo, but a DontDo) * GraphicsView not as deterministic in painting as a pixel raster (double lines look more thick) == editor == * finish context help (F2) action -- work on the handbook * disable save (not saveAs), or make it work properly for examples * save can be disabled after a code has been saved == handbook == * maybe a section on parenthesis and/or scopes * spellchecking == PR == * make wikipedia page nicer (screenshots, etc.) * release a pre-release * maybe: team up with windows/osx team for a kturtle only installers * a page (wiki?) for childrens and teachers manual + translations + translators info [or docbook; KDE translated] (userbase??) * get someone with some english writing/ marketing writing skills to write a small, medium and long intro to kturtle * use these new writings in: handbook, main.cpp, kde-apps, wikipedia, edu.kde.org/kturtle == website == * move all screenies to userbase == maybe someday's == * refactor the generators ruby code * create a generated parser (yacc/bison style; Qt has a parser generator, KDevelop has one too) PLAN: SOLVE GENERAL AMBIGUITY REGARDING THE TOKEN thingy right now token types are used all over the place. this is not the right way because: - Token types should be used for tokenizing of the string only. (ie: fw,{,"s",$a, ,#littlecomment,2.2,EOL,+,= are tokens) - right now their are also used as TreeNode types (ie: Scope, Root, ArgumentList) - and they are used as translatables in the translation lookup table (especially $,.,# are not tokens by them selves) currently this is not really a problem -- it works. yet it is not 'how it should be'. fixing this involves a big rewrite of the generator code, which result may be a major refactor of the interpreter.