# EXELearning Polish PO file # Copyright (C) 2004-2006 EXELearning.org # This file is distributed under the same license as the EXE package. # eXe Project # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exe trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+1300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 07:28+1200\n" "Last-Translator: Lechoslaw Hojnacki \n" "Language-Team: SYSTEmEG \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-EXE-Language: Język Polski, polszczyzna\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Pootle 0.10.1\n" #: exe/engine/appletidevice.py:68 exe/engine/appletidevice.py:189 msgid "" "

If the applet you're adding was generated \n" "by one of the programs in this drop down, please select it, \n" "then add the data/applet file generated by your program.

\n" "

eg. For Geogebra applets, select geogebra, then add the .ggb file that \n" "you created in Geogebra.

" msgstr "" "

Jeśli aplet, który dodajesz został wygenerowany \n" "przez jeden z programów z tej listy, proszę go wybrać, \n" "potem dodaj plik danych/aplet wygenerowany przez twój program.

\n" "

np. Dla apletów Geogebra, wybierz geogebra, potem dodaj plik .ggb \n" "stworzony w programie Geogebra.

" #: exe/xului/mainpage.py:283 exe/xului/mainpage.py:849 #: exe/xului/mainpage.py:978 exe/xului/mainpage.py:1034 #: exe/xului/mainpage.py:1055 #, python-format msgid "" "\"%s\" already exists.\n" "Please try again with a different filename" msgstr "" "\"%s\" już istnieje.\n" "Spróbuj jeszcze raz z inną nazwą pliku." #: exe/engine/appletidevice.py:65 msgid "" "\"Find the .txt file (in the applet file) \n" "and open it. Copy the contents of this file into the applet \n" "code field." msgstr "" "\"Znajdź plik .txt (w pliku apletu) \n" "o otwórz go. Skopiuj jego zawartość do pola \n" "kodu apletu." #: exe/webui/block.py:246 msgid "---Move To---" msgstr "---Przenieś do---" #: exe/xului/mainpage.py:301 exe/xului/mainpage.py:723 #: exe/xului/mainpage.py:841 msgid ". Please use ASCII names." msgstr ". Proszę używać nazw ASCII." #: exe/engine/clozeidevice.py:60 msgid "
If your goal is to test understanding of core concepts or reading comprehension

Write a summary of the concept or reading long enough to adequately test the target's knowledge, but short enough not to induce fatigue. Less than one typed page is probably adequate, but probably considerably less for young students or beginners.

Select words in the text thatare key to understanding the concepts. Thesewill probably be verbs, nouns, and key adverbs.Choose alternatives with one clear answer.

If your goal is to test vocabulary knowledge

Write a text using the target vocabulary. This text should be coherent and cohesive, and be of an appropriate length. Highlight the target words in the text. Choose alternatives with one clear answer.

If your goal is to test word formation/grammar:

Write a text using the target forms. This text should be coherent and cohesive, and be of an appropriate length. Remember that the goal is not vocabulary knowledge, so the core meanings of the stem words should be well known to the students.

Highlight the target words in the text. Provide alternatives with the same word stem, but different affixes. It is a good idea to get a colleague to test the test/exercise to make sure there are no surprises!

" msgstr "
Jeśli celem jest sprawdzenie umiejętności czytania ze zrozumieniem

Napisz skrócona wersję tekstu, wystarczająco długą do sprawdzenia wiedzy uczniów, ale dość krótką aby nie męczyć. Mniej niż jedna strona maszynopisu jest prawdopodobnie wystarczająca, ale dla młodszych uczniów to może być za dużo.

Wybierz słowa kluczowe do zrozumienia treści. Prawdopodobnie będą one czasownikami lub przysłówkami. Wybieraj możliwości z jedną wyraźną odpowiedzią.

Jeżeli celem jest sprawdzenie zasobu słow
Napisz tekst używając docelowego słownictwa. Ten tekst powinien być konsekwentny i spójny oraz mieć stosowną dlugość. Podkreśl kluczowe słowa w tekście. Wybieraj mozliwości z jedną wyraźną odpowiedzią.
Jeśli celem jest sprawdzenie gramatyki oraz poprawności budowania zdań

Napisz tekst używając odpowiednich form i zwrotów. Ten tekst powinien być konsekwentny i spójny oraz mieć stosowną dlugość. Pamietaj, że celem nie jest sprawdzenie słownictwa, więc większość pojęć powinna być dobrze znana uczniom.

Zaznacz kluczowe frazy w tekście. Wybieraj frazy zbudwane z podobego zasobu słów lecz o odmiennym znaczeniu. Dobrze jest sprawdzić lekcje z inną osobą aby uniknąć niespodzianek.

" #: exe/engine/multimediaidevice.py:50 msgid "
  1. Click <Select an MP3> and browse to the MP3 file you wish to insert
  2. Click on the dropdown menu to select the position that you want the file displayed on screen.
  3. Enter an optional caption for your file.
  4. Associate any relevant text to the MP3 file.
  5. Choose the type of style you would like the iDevice to display e.g. 'Some emphasis' applies a border and icon to the iDevice content displayed.
" msgstr "" #: exe/engine/imagewithtextidevice.py:45 msgid "" "

\n" "The image with text iDevice can be used in a number of ways to support both\n" "the emotional (affective) and learning task (cognitive) dimensions of eXe\n" "content. \n" "

\n" "Integrating visuals with verbal summaries\n" "

\n" "Cognitive psychologists indicate that presenting learners with a\n" "representative image and corresponding verbal summary (that is presented\n" "simultaneously) can reduce cognitive load and enhance learning retention.\n" "This iDevice can be used to present an image (photograph, diagram or\n" "graphic) with a brief verbal summary covering the main points relating to\n" "the image. For example, if you were teaching the functions of a four-stroke\n" "combustion engine, you could have a visual for each of the four positions of\n" "the piston with a brief textual summary of the key aspects of each visual.\n" "

" msgstr "" "

\n" "Obraz z tekstem może być użyty na wiele sposobów do wspomagania \n" "zadań emocjonalnych i edukacyjnych. \n" "

\n" " Integrancja wizualnych i słownych podsumowań\n" "

\n" "Badania pokazują iż prezentowanie uczniom jednocześnie \n" "odpowiednich obrazów odnoszących się do streszczenia tekstu \n" "pomaga zredukować przeciążenie informacjami i wspomaga zdolność zapamiętywania. \n" "Ten obiekt może być użyty do prezentacji obrazu (fotografia, diagram lub \n" "obrazek) wraz z opisem podsumowującym dotyczącym głównych informacji odnoszących się \n" "do obrazu. Np. jeśli uczysz o czterosuwowym silniku spalinowym \n" "możesz użyć grafiki lub zdjęcia dla każdego z czterech położeń \n" "tłoka z podsumowującym tekstem o kluczowych aspektach każdego z obrazów.\n" "

" #: exe/engine/attachmentidevice.py:71 msgid "

Assign a label for the attachment. It is useful to include the type of file. Eg. pdf, ppt, etc.

Including the size is also recommended so that after your package is exported to a web site, people will have an idea how long it would take to download this attachment.

For example: Sales Forecast.doc (500kb)

" msgstr "

Dodaj opis do załącznika. Dobrze jest zaznaczyć typ pliku np. pdf, ppt itd.

Podanie rozmiaru pliku także jest zalecane, tak aby po wyeksportowaniu do internetu lekcji było jasne jaki będzie czas pobierania dokumentu.

Np.: Przewidywanie pogody.doc (500kb)

" #: exe/engine/clozeidevice.py:48 msgid "

Cloze exercises are texts or sentences where students must fill in missing words. They are often used for the following purposes:

  1. To check knowledge of core course concepts (this could be a pre-check, formative exercise, or summative check).
  2. To check reading comprehension.
  3. To check vocabulary knowledge.
  4. To check word formation and/or grammatical competence.
" msgstr "

Ten typ testu to ćwiczenie w którym z tekstu usunięto pewne wyrazy lub frazy. Uczeń musi wypełnić puste miejsca. Zazwyczaj uzywany jest do następujących celów:

  1. Do sprawdzenia wiedzy o podstawowych zagadnieniach lekcji (w formie sprawdzania przed w trakcie i na zakończenie lekcji).
  2. Do sprawdzenia zdolności czytania ze zrozumieniem.
  3. Do sprawdzenia zasobu słownictwa (dla osób uczących się angielskiego).
  4. Do sprawdzenia umiejetności tworzenia zdań i/lub gramatyki.
  5. " #: exe/engine/clozeidevice.py:124 msgid "" "

    Enter the text for the cloze activity in to the cloze field \n" "by either pasting text from another source or by typing text directly into the \n" "field.

    To select words to hide, double click on the word to select it and \n" "click on the Hide/Show Word button below.

    " msgstr "

    Wprowadź tekst do ćwiczenia czytania wklejając lub wpisując tekst w pole.

    Aby wybrać pola które chcesz ukryć, kliknij 2 razy na słowie i kliknij w przycisk Schowaj/Pokaż Słowo.

    " #: exe/engine/field.py:2725 msgid "

    If left unchecked a small number of spelling and capitalization errors will be accepted. If checked only an exact match in spelling and capitalization will be accepted.

    For example: If the correct answer is Elephant then both elephant and Eliphant will be judged \"close enough\" by the algorithm as it only has one letter wrong, even if \"Check Capitilization\" is on.

    If capitalization checking is off in the above example, the lowercase e will not be considered a mistake and eliphant will also be accepted.

    If both \"Strict Marking\" and \"Check Capitalization\" are set, the only correct answer is \"Elephant\". If only \"Strict Marking\" is checked and \"Check Capitalization\" is not, \"elephant\" will also be accepted.

    " msgstr "

    Jeśli pozostawisz tą opcje niezaznaczoną, algorytm zaakceptuje małą liczbę błędów. Jesli zaznaczysz tę opcje tylko dokładnie identyczne odpowiedzi (pisownia, wielkość liter) będą zaakceptowane.

    Np. jeśli prawidłową odpowiedzią jest Słoń to obie odpowiedzi słoń i Slon zostaną ocenione jako\"wystarczająco blisko\" przez algorytm jeśli tylko jedna litera jest zła, nawet jeśli opcja \"Sprawdź wielkość liter\" jest włączona.

    Jeśli opcja ta jest wyłaczona w tym przykładzie ,rozpoczęcie z małej literys nie zostanie potraktowane jako błąd i slon zostanie uznany za poprawną odpowiedź.

    Jeśli oba pola \"Restrykcyjne sprawdzanie\" i \"Sprawdzanie wielkości liter\" są ustawione, jedyną poprawną odpowiedzią jest \"Sloń\". Jeśli tylko zaznaczono \"Restrykcyjne sprawdzanie\" a niezaznaczono \"Sprawdź wielkość liter\" słowo, \"slon\" także zostanie zaakceptowane.

    " #: exe/engine/field.py:2746 msgid "

    If this option is checked, submitted answers with different capitalization will be marked as incorrect.

    " msgstr "

    Jeśli ta opcja zostanie zaznaczona, odpowiedzi różniące się wielkością liter są traktowane jako błędne.

    " #: exe/engine/field.py:2751 msgid "" "

    If this option is set, each word will be marked as the \n" "learner types it rather than all the words being marked the end of the \n" "exercise.

    " msgstr "" "

    Jesli zaznaczysz tę opcję, każde słowo zostanie zaznaczone jako \n" "uczniowskie, w przeciwieństwie do wypełnionych automatycznie \n" "pustych pól po zakończeniu ćwiczenia.

    " #: exe/engine/field.py:3000 msgid "

    Select symbols from the text editor below or enter LATEX manually to create mathematical formula. To preview your LATEX as it will display use the <Preview> button below.

    " msgstr "" #: exe/engine/idevicestore.py:279 msgid "

    Teachers should keep the following in mind when using this iDevice:

    1. Think about the number of different types of activity planned for your resource that will be visually signalled in the content. Avoid using too many different types or classification of activities otherwise learner may become confused. Usually three or four different types are more than adequate for a teaching resource.
    2. From a visual design perspective, avoid having two iDevices immediately following each other without any text in between. If this is required, rather collapse two questions or events into one iDevice.
    3. Think about activities where the perceived benefit of doing the activity outweighs the time and effort it will take to complete the activity.
    " msgstr "

    Nauczyciele powinni używając tego obiektu zwrócić uwagę na:

    1. Ilość różnych typów zadań planowanych w lekcji, których odpowiedzi zostaną uwidocznione. Unikaj używania zbyt wielu różnych typów zadań lub ich róznego oceniania aby nie wprowadzać ucznia w błąd. Zazwyczaj 3 lub 4 rózne typy zadań są wystarczające do celów edukacyjnych.
    2. Z perspektywy projektowania graficznego należy unikać sytuacji kiedy dwa identyczne obiekty następują po sobie bez rozdzielenia ich tekstem. Jeśli jest to niezbędne użyć do tego jednego obiektu.
    3. Używaj takich zadań, w których korzyść z rozwiązanaia przewyższa czas i wysiłek potrzebny do jego ukończenia.
    " #: exe/engine/idevicestore.py:274 msgid "" "

    The Reading Activity will primarily \n" "be used to check a learner's comprehension of a given text. This can be done \n" "by asking the learner to reflect on the reading and respond to questions about \n" "the reading, or by having them complete some other possibly more physical task \n" "based on the reading.

    " msgstr "" "

    Najważniejsze w materiałach jest \n" "sprawdzenie zrozumienia tekstu przez ucznia. Można tego dokonac poprzez \n" "poproszenie ucznia o zastanowienie się nad przeczytanym tekstem i odpowiedzenie \n" "na pytania go dotyczące albo rozwiązanie innych zadań bazujacych na materiałach.

    " #: exe/engine/wikipediaidevice.py:54 msgid "" "

    The Wikipedia iDevice allows you to locate \n" "existing content from within Wikipedia and download this content into your eXe \n" "resource. The Wikipedia Article iDevice takes a snapshot copy of the article \n" "content. Changes in Wikipedia will not automatically update individual snapshot \n" "copies in eXe, a fresh copy of the article will need to be taken. Likewise, \n" "changes made in eXe will not be updated in Wikipedia.

    Wikipedia content \n" "is covered by the GNU free documentation license.

    " msgstr "" "

    Obiekt Wikipedii pozwala na zlokalizowanie \n" "istniejących artykułów w Wikipedii i pobrać treść do eXe. \n" "Obiekt Wikipedii kopiuje treść artykułu z encyklopedii. \n" "Zmiany dokonane w Wikipedii nie są automatycznie wprowadzane do stworzonej wcześniej lekcji, \n" " więc należy dokonywać aktualizacji lekcji indywidualnie. Zmiany dokonane w \n" "eXe nie mają wpływu na Wikipedie.

    Wikipedia rozpowszechniana \n" "jest na podstawie licencji GNU.

    " #: exe/engine/idevicestore.py:382 msgid "" "

    The reading activity, as the name \n" "suggests, should ask the learner to perform some form of activity. This activity \n" "should be directly related to the text the learner has been asked to read. \n" "Feedback to the activity where appropriate, can provide the learner with some \n" "reflective guidance.

    " msgstr "" "

    Materiały jak sama nazwa wskazuje, \n" " są prośbą do ucznia o dokonanie pewnej formy aktywności. Zadanie \n" "powinno być bezpośrednio powiązane z tekstem, który uczeń powinien przeczytać. \n" "Pole informacji zwrotnej jest używane do zapewnienia uczniowi informacji \n" "i wskazówek dotyczących tekstu.

    " #: exe/engine/galleryidevice.py:411 msgid "" "

    Where you have a number of images that relate \n" "to each other or to a particular learning exercise you may wish to display \n" "these in a gallery context rather then individually.

    " msgstr "" "

    Jeśli masz kilka obrazów, które są powiązane \n" "z okreslonym ćwiczeniem, możesz chcieć je wyświetlić \n" "w za pomocą galerii zamiast pojedyńczych zdjęć.

    " #: exe/engine/package.py:415 msgid "?????" msgstr "????" #: exe/engine/casestudyidevice.py:199 msgid "" "A case study is a device that provides learners \n" "with a simulation that has an educational basis. It takes a situation, generally \n" "based in reality, and asks learners to demonstrate or describe what action they \n" "would take to complete a task or resolve a situation. The case study allows \n" "learners apply their own knowledge and experience to completing the tasks \n" "assigned. when designing a case study consider the following:
      \n" "
    • \tWhat educational points are conveyed in the story
    • \n" "
    • \tWhat preparation will the learners need to do prior to working on the \n" "case study
    • \n" "
    • \tWhere the case study fits into the rest of the course
    • \n" "
    • \tHow the learners will interact with the materials and each other e.g.\n" "if run in a classroom situation can teams be setup to work on different aspects\n" "of the case and if so how are ideas feed back to the class
    " msgstr "" "Analiza systuacji to obiekt zapewniający uczniom \n" "symulację mającą podłoże edukacyjne. Analiza dotyczy sytuacji bazującej \n" " na rzeczywistości i prosi uczniów o zademonstrowanie lub opisanie jakie kroki \n" "by podjeli aby rozwiązać zadanie lub wybrnąć z danej sytuacji. Obiekt pozwala \n" " uczniom na użycie ich wiedzy i doświadczenia do rozwiązania przypisanego \n" "zadania. Kiedy używasz tego obiektu pamiętaj o:
      \n" "
    • \t Jakie treści edukacyjne przekazuje treść
    • \n" "
    • \t Przyswojenia jakiej wiedzy potrzebują uczniowie do rozwiązania zadania
    • \n" "
    • \t Czy zadanie pasuje do reszty lekcji
    • \n" "
    • \t Jak uczniowie będą komunikować się między sobą \n" " czy w sytuacji sali szkolnej, grupy mogą pracować nad różnymi aspektami \n" " przypadku i jesli tak to jak zapewnić wsparcie klasie
    " #: exe/engine/truefalseidevice.py:151 msgid "" "A hint may be provided to assist the \n" "learner in answering the question." msgstr "" "Możesz dodać wskazówkę aby pomóc \n" "uczniowi w odpowiedzi na pytanie." #: exe/webui/editorpane.py:261 msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: exe/engine/idevicestore.py:318 exe/engine/idevicestore.py:357 #: exe/engine/idevicestore.py:365 exe/engine/idevicestore.py:426 #: exe/engine/idevicestore.py:463 exe/engine/idevicestore.py:471 #: exe/webui/questionelement.py:100 msgid "Activity" msgstr "Aktywność" #: exe/webui/editorpane.py:246 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" #: exe/webui/element.py:475 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj obraz" # exe/xului/templates/mainpage.xul:\n" "
  6. What learning outcomes are the questions testing
  7. \n" "
  8. What intellectual skills are being tested
  9. \n" "
  10. What are the language skills of the audience
  11. \n" "
  12. Gender and cultural issues
  13. \n" "
  14. Avoid grammar language and question structures that might provide \n" " clues
  15. \n" "\n" " " msgstr "" "Częściej używaną formą testu w wiekszości \n" "przypadków jest MCQs. Może on być użyty do wywołania przemysleń i dyskusji nad \n" "tematem trudnym dla uczniów. \n" "\n" "Projektujące MCQ test pamiętaj o:\n" "
      \n" "
    • Jakie zdolności itelektualne będą sprawdzane
    • \n" "
    • Jakie jest wiedza językowa odbiorcy kursu
    • \n" "
    • Narodowości i rówżnice kulturowe
    • \n" "
    • Unikaj rozbudowanych pytań, które mogą zawierać wskazówki
    • \n" "
    \n" " " #: exe/engine/idevicestore.py:360 exe/engine/idevicestore.py:466 msgid "" "An activity can be defined as a task or set of tasks a learner must\n" "complete. Provide a clear statement of the task and consider any conditions\n" "that may help or hinder the learner in the performance of the task." msgstr "" "Obiekt Aktywność może być zdefiniowany jako zadanie lub zbiór zadań, które uczeń \n" "musi rozwiązać. Wpisz jasno sprecyzowane zadanie i rozważ wszystkie okoliczności \n" "mogące pomóc lub przeszkodzić uczniowi w wykonaniu zadania (Ten obiekt powinien poprzedzać obiekt interakcyjny)." #: exe/webui/element.py:1243 msgid "Answsers" msgstr "Odpowiedzi " #: exe/webui/appletblock.py:127 msgid "Applet Code:" msgstr "Kod Apletu:" #: exe/webui/appletblock.py:103 msgid "Applet Type" msgstr "Typ Apletu:" #: exe/engine/wikipediaidevice.py:64 msgid "Article" msgstr "Artykuł" #: exe/engine/attachmentidevice.py:43 exe/webui/editorelement.py:328 msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" #: exe/engine/attachmentidevice.py:104 #, python-format msgid "Attachment %s has no parentNode" msgstr "Załącznik %s nie posiada nadrzędnego węzła" #: exe/engine/rssidevice.py:41 exe/engine/multimediaidevice.py:41 msgid "Auckland University of Technology" msgstr "Auckland University of Technology" #: exe/webui/editorelement.py:149 msgid "Button Caption" msgstr "Opis przycisku" #: exe/webui/block.py:222 msgid "Can NOT Undo Edits" msgstr "" #: exe/webui/preferencespage.py:116 exe/webui/editorpane.py:269 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: exe/xului/mainpage.py:301 exe/xului/mainpage.py:721 #: exe/xului/mainpage.py:841 msgid "Cannot access directory named " msgstr "Brak dostępu do katalogu" #: exe/webui/flashwithtextblock.py:93 exe/webui/editorelement.py:311 #: exe/webui/imagemagnifierblock.py:114 exe/webui/flashmovieblock.py:92 #: exe/webui/imagewithtextblock.py:93 exe/webui/element.py:591 msgid "Caption:" msgstr "Podpis:" #: exe/engine/casestudyidevice.py:197 msgid "Case Study" msgstr "Analiza tekstu" #: exe/webui/wikipediablock.py:114 msgid "Catalan Wikipedia Article" msgstr "Artykuł z włoskiej Wikipedii" #: exe/webui/galleryblock.py:229 exe/webui/galleryblock.py:247 msgid "Change Image" msgstr "Zmień obraz" #: exe/webui/element.py:1096 msgid "Check Caps?" msgstr "Sprawdzać wielkość liter?" #: exe/webui/wikipediablock.py:115 msgid "Chinese Wikipedia Article" msgstr "Artykuł z chińskiej Wikipedii" #: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:49 msgid "Choose an Image" msgstr "Wybierz obraz" #: exe/engine/multimediaidevice.py:49 msgid "Choose an MP3 file" msgstr "Wybierz plik MP3" #: exe/engine/casestudyidevice.py:64 msgid "Choose an optional image to be shown to the student on completion of this question" msgstr "Wybierz opcjonalny obraz, który ma być pokazany uczącemu się po odpowiedzi na to pytanie" #: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:62 msgid "" "Choose the size you want \n" "your image to display at. The measurements are in pixels. Generally, 100 \n" "pixels equals approximately 3cm. Leave both fields blank if you want the \n" "image to display at its original size." msgstr "" "Wybierz rozmiar w którym \n" "chcesz wyświetlić obraz. Wymairy są w pixlach (punktach). Zazwyczaj 100 \n" "pixli równa się około 3cm. Pozostaw oba pola puste jeśli chcesz aby wyświetlać \n" "obraz w oryginalnych wymiarach. \n" "(Uwaga: na niektórych komputerach w systemie Windows XP obrazy \n" " przeskalowane mogą być niewidoczne - uwaga tłumacza)." #: exe/xului/mainpage.py:219 msgid "Clear Recent Projects List" msgstr "" #: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:49 msgid "" "Click \n" "on the picture below or the \"Add Image\" button to select an image file to be \n" "magnified." msgstr "" "Kliknij \n" "na obrazie poniżej lub na przycisku \"Dodaj Obraz\" aby wybrać plik obrazu do \n" "powiększenia." #: exe/engine/attachmentidevice.py:68 msgid "Click Select a file, browse to the file you want to attach and select it." msgstr "Kliknij wybierz plik, znajdz plik, ktory chcesz dołaczyć i wybierz go." #: exe/engine/field.py:2338 msgid "Click Here" msgstr "Kliknij tutaj" #: exe/webui/common.py:336 exe/webui/common.py:340 msgid "Click for completion instructions" msgstr "Instrukcje niezbędne do ukończenia. " #: exe/webui/reflectionblock.py:117 msgid "Click here" msgstr "Kliknij tutaj" #: exe/engine/field.py:3008 msgid "" "Click on Preview button to convert \n" " the latex into an image." msgstr "Kliknij przycisk Preview button by skonwertować latex na obrazek." #: exe/engine/galleryidevice.py:424 msgid "Click on the Add images button to select an image file. The image will appear below where you will be able to label it. It's always good practice to put the file size in the label." msgstr "Kliknij na przycisku Dodaj Obraz aby wybrać plik obrazu. Obraz pojawi się poniżej, gdzie będziesz mógł opisać go. Jest zalecane dołaczenie rozmiaru obrazu w opisie." #: exe/engine/galleryidevice.py:664 exe/webui/truefalseelement.py:152 #: exe/webui/truefalseelement.py:153 exe/webui/common.py:345 #: exe/webui/common.py:346 exe/webui/block.py:260 exe/webui/block.py:261 #: exe/webui/element.py:2140 exe/webui/element.py:2141 #: exe/webui/editorpane.py:360 exe/webui/editorpane.py:361 #: exe/webui/editorpane.py:381 exe/webui/editorpane.py:382 #: exe/webui/linux-profile/extensions/exeex@exelearning.org/chrome/content/about.xul: