msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eXe Learning Ukraine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-18 14:01+1300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 12:29+1200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: IP-Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-EXE-Language: Ukrainian\n" "X-Poedit-Country: Ukraine\n" #: exe/engine/appletidevice.py:68 exe/engine/appletidevice.py:189 msgid "" "

If the applet you're adding was generated \n" "by one of the programs in this drop down, please select it, \n" "then add the data/applet file generated by your program.

\n" "

eg. For Geogebra applets, select geogebra, then add the .ggb file that \n" "you created in Geogebra.

" msgstr "" "

Якщо аплет що ви додаэте було згенеровано \n" "одною з програм що перечислено в цьому випадаючому \n" "меню, будь ласка виберіть ії, після чого додайте аплет.

\n" "

Наприклад: Для Geogebra аплетів, виберіть geogebra, \n" "тоді завантажте файл .ggb який ви створили в Geogebra.

" #: exe/xului/mainpage.py:283 exe/xului/mainpage.py:849 #: exe/xului/mainpage.py:978 exe/xului/mainpage.py:1034 #: exe/xului/mainpage.py:1055 #, python-format msgid "" "\"%s\" already exists.\n" "Please try again with a different filename" msgstr "" "\"%s\" вже існує.\n" "Будь ласка виберіть іншу назву файлу" #: exe/engine/appletidevice.py:65 msgid "" "\"Find the .txt file (in the applet file) \n" "and open it. Copy the contents of this file into the applet \n" "code field." msgstr "" "Знайдіть .txt файл (в файлі аплету) \n" "і відкрийте його. Далі скопіюйте вміст цього файлу \n" "в содове поле аплету." #: exe/webui/block.py:246 msgid "---Move To---" msgstr "---Перемістити---" #: exe/xului/mainpage.py:301 exe/xului/mainpage.py:723 #: exe/xului/mainpage.py:841 msgid ". Please use ASCII names." msgstr ". Будь ласка використовуйте ASCII імена." #: exe/engine/clozeidevice.py:60 msgid "
If your goal is to test understanding of core concepts or reading comprehension

Write a summary of the concept or reading long enough to adequately test the target's knowledge, but short enough not to induce fatigue. Less than one typed page is probably adequate, but probably considerably less for young students or beginners.

Select words in the text thatare key to understanding the concepts. Thesewill probably be verbs, nouns, and key adverbs.Choose alternatives with one clear answer.

If your goal is to test vocabulary knowledge

Write a text using the target vocabulary. This text should be coherent and cohesive, and be of an appropriate length. Highlight the target words in the text. Choose alternatives with one clear answer.

If your goal is to test word formation/grammar:

Write a text using the target forms. This text should be coherent and cohesive, and be of an appropriate length. Remember that the goal is not vocabulary knowledge, so the core meanings of the stem words should be well known to the students.

Highlight the target words in the text. Provide alternatives with the same word stem, but different affixes. It is a good idea to get a colleague to test the test/exercise to make sure there are no surprises!

" msgstr "
Якщо ваша мета - перевірити розуміння основних понять

Напишіть детальний опис цих понять, але старайтесь писати лаконічно, що не викликати втому. Найоптимальніше вкласти опис в одну друковану сторінку.

Виберіть незрозумілі слова та розтлумачте їх. Вибирайте альтернативи з одною чіткою відповіддю.

Якщо ваша мета - перевірити словникові знання

Напишіть текст, використовуючи цільовий словник. Цей текст повинен бути послідовний і логічно пов'язаний, та мати відповідну довжину. Відмітьте цільові слова в тексті. Вибирайте альтернативи з одною чіткою відповіддю.

Якщо ваша мета - перевірити правильність форматики і граматики:

Впишіть текст використовуючи цільові форми. Цей текст повинен бути послідовний і логічно пов'язаний, та мати відповідну довжину. Памятайте що мета не полягає в перевірці словникових знань, тому студенти мають знати значення всіх слів в тексті.

Відмітьте цільові слова в тексті. Забезпечте альтернативи словами подібними за значенням. Завжди корисно перевірити поточні знання студентів, для того щов в подальшому навчанні не виникало ніяких сюрпризів!

" #: exe/engine/multimediaidevice.py:50 msgid "
  1. Click <Select an MP3> and browse to the MP3 file you wish to insert
  2. Click on the dropdown menu to select the position that you want the file displayed on screen.
  3. Enter an optional caption for your file.
  4. Associate any relevant text to the MP3 file.
  5. Choose the type of style you would like the iDevice to display e.g. 'Some emphasis' applies a border and icon to the iDevice content displayed.
" msgstr "
  1. Клацніть Вибрати MP3 файл та виберіть MP3 файл який ви хочете долучити.
  2. Клацніть на випадаюче меню і виберіть позицію на екрані на якій потрібно розмістити файл.
  3. Введіть заголовок файлу.
  4. Додайте текст до MP3 файлу за допомогою спеціального поля.
  5. Виберіть тип стилю iDevice Наприклад 'Певний акцент' застосовує рамку і іконку до контенту iDevice (у).
" #: exe/engine/imagewithtextidevice.py:45 msgid "" "

\n" "The image with text iDevice can be used in a number of ways to support both\n" "the emotional (affective) and learning task (cognitive) dimensions of eXe\n" "content. \n" "

\n" "Integrating visuals with verbal summaries\n" "

\n" "Cognitive psychologists indicate that presenting learners with a\n" "representative image and corresponding verbal summary (that is presented\n" "simultaneously) can reduce cognitive load and enhance learning retention.\n" "This iDevice can be used to present an image (photograph, diagram or\n" "graphic) with a brief verbal summary covering the main points relating to\n" "the image. For example, if you were teaching the functions of a four-stroke\n" "combustion engine, you could have a visual for each of the four positions of\n" "the piston with a brief textual summary of the key aspects of each visual.\n" "

" msgstr "" "

\n" "Зображення з текстом - може використовуватись в багатьох \n" "випадках, так як підтримується як емоційний так і пізнавальний \n" "тип інформації в eXe пакеті. \n" "

\n" "Об'єднання візуальних і текстових звітів\n" "

\n" "Психологи стверджують, що надаючи студентам зображення \n" "і текст одночасно, можна значно збільшити ефективність навчання.\n" "Цей iDevice можна використовувати для надання студентам графічної \n" "інформації (фотографії, діаграми, графіки) та відповідної текстової \n" "інформації. Наприклад, якщо ви хочете пояснити роботу \n" "чотирьохтактного двигуна внутрішнього згорання, ви можете \n" "показати чотири зображення (по одному на кожен такт) з коротким \n" "описом кожного.\n" "

" #: exe/engine/attachmentidevice.py:71 msgid "

Assign a label for the attachment. It is useful to include the type of file. Eg. pdf, ppt, etc.

Including the size is also recommended so that after your package is exported to a web site, people will have an idea how long it would take to download this attachment.

For example: Sales Forecast.doc (500kb)

" msgstr "

Впишіть назву для прикріплення. Корисно вписувати тип файлу. Наприклад: pdf, ppt, та ін.

Також рекомендієм вписувати розмір файлу, так як люди зможуть оцінити приблизно скільки часу займе скачування цього файлу.

Наприклад: Sales Forecast.doc (500kb)

" #: exe/engine/clozeidevice.py:48 msgid "

Cloze exercises are texts or sentences where students must fill in missing words. They are often used for the following purposes:

  1. To check knowledge of core course concepts (this could be a pre-check, formative exercise, or summative check).
  2. To check reading comprehension.
  3. To check vocabulary knowledge.
  4. To check word formation and/or grammatical competence.
" msgstr "

Вправа Пропущені Слова - текст, в який студенти повинні вписати пропущені слова. Найчастіше ця вправа використовується в таких випадках:

  1. Для перевірки понять обов'язкового курсу (для початкової або сумарної перевірки).
  2. Для перевірки правильності читання тексту.
  3. Для перевірки словникових знань.
  4. Для перевірки правильності формування слів і граматики.
" #: exe/engine/clozeidevice.py:124 msgid "" "

Enter the text for the cloze activity in to the cloze field \n" "by either pasting text from another source or by typing text directly into the \n" "field.

To select words to hide, double click on the word to select it and \n" "click on the Hide/Show Word button below.

" msgstr "" "

Введіть текст завдання в поле внизу. Ви можете просто \n" "скопіювати текст з іншого джерела або написати текст вручну \n" "прямо в полі, що внизу.

Для того, щоб сховати, або \n" "навпаки показати слово відмітьте його в полі наприклад двойним \n" "кліком і натисніть кнопку \n" "Сховати/Показати Слово.

" #: exe/engine/field.py:2725 msgid "

If left unchecked a small number of spelling and capitalization errors will be accepted. If checked only an exact match in spelling and capitalization will be accepted.

For example: If the correct answer is Elephant then both elephant and Eliphant will be judged \"close enough\" by the algorithm as it only has one letter wrong, even if \"Check Capitilization\" is on.

If capitalization checking is off in the above example, the lowercase e will not be considered a mistake and eliphant will also be accepted.

If both \"Strict Marking\" and \"Check Capitalization\" are set, the only correct answer is \"Elephant\". If only \"Strict Marking\" is checked and \"Check Capitalization\" is not, \"elephant\" will also be accepted.

" msgstr "

Якщо залишити невідміченим невелика кількість спелінгових та капітальних помилок буде прийматись. Якщо відмітити цей пункт то прийняті будуть тільки ті слова що повністю співпадають капітально і по спелінгу.

Наприклад: Якщо правильна відповідь Elephant то і elephant і Eliphant буде прийнято як \"майже правильно\" бо згідно алгоритму вони відрізняються тільки на одну букву, навіть якщо \"Перевірити Регістр\" ввімкнено.

Якщо перевірка великих букв вимкнена, то варіант відповіді з e не буде прийнятий за помилку і eliphant буде прийнято також.

Якщо обидві \"Перевірити Читабельність\" і \"Перевірити Регістр\" ввімкнено, єдиним правильним варіантом відповіді буде \"Elephant\". В випадку якщо \"Перевірити Читабельність\" ввімкнено і \"Перевірити Регістр\" вимкнено, \"elephant\" буде прийнято як правильну відповідь.

" #: exe/engine/field.py:2746 msgid "

If this option is checked, submitted answers with different capitalization will be marked as incorrect.

" msgstr "

Якщо цю опцію відмічено, відповідь, в якій регістр букв буде неспівпадати з оригіналом, буде прийнято як неправильна.

" #: exe/engine/field.py:2751 #, fuzzy msgid "" "

If this option is set, each word will be marked as the \n" "learner types it rather than all the words being marked the end of the \n" "exercise.

" msgstr "" "

If this option is set, each word will be marked as the \n" "learner types it rather than all the words being marked the end of the \n" "exercise.

" #: exe/engine/field.py:3000 msgid "

Select symbols from the text editor below or enter LATEX manually to create mathematical formula. To preview your LATEX as it will display use the <Preview> button below.

" msgstr "

Виберіть символ з спеціального поля внизу або введіть LATEX вручну для того щоб створити математичні формули. Для того щоб переглянути результат використовуйте кнопку Попередній перегляд.

" #: exe/engine/idevicestore.py:279 msgid "

Teachers should keep the following in mind when using this iDevice:

  1. Think about the number of different types of activity planned for your resource that will be visually signalled in the content. Avoid using too many different types or classification of activities otherwise learner may become confused. Usually three or four different types are more than adequate for a teaching resource.
  2. From a visual design perspective, avoid having two iDevices immediately following each other without any text in between. If this is required, rather collapse two questions or events into one iDevice.
  3. Think about activities where the perceived benefit of doing the activity outweighs the time and effort it will take to complete the activity.
" msgstr "

Викладач повинен пам'ятати певні положення, коли використовує цей iDevice:

  1. Пам'ятайте про кількість різних видів діяльності що планується висвітлити в змісті вашого ресурсу. Намагайтесь уникати великої кількості різних видів діяльності, так як це може заплутати студентів. Зазвичай три або чотири види діяльності цілком достатньо.
  2. Для збереження оригінальності дизайну, старайтесь заповняти iDevice різним текстом. Якщо два різні iDevice будуть містити одинаковий текст, студенти можуть запутатись.
  3. Обдумуйте діяльність так, щоб корисний результат по закінченню цієї діяльності оправдовував затрачений час і зусилля.
" #: exe/engine/idevicestore.py:274 msgid "" "

The Reading Activity will primarily \n" "be used to check a learner's comprehension of a given text. This can be done \n" "by asking the learner to reflect on the reading and respond to questions about \n" "the reading, or by having them complete some other possibly more physical task \n" "based on the reading.

" msgstr "" "

Читальна Діяльність першопочатково \n" "використовується для перевірки розуміння даного тексту. Цю вправу \n" "можна виконувати просячи студентів відповісти на додаткові \n" "питання.

" #: exe/engine/wikipediaidevice.py:54 msgid "" "

The Wikipedia iDevice allows you to locate \n" "existing content from within Wikipedia and download this content into your eXe \n" "resource. The Wikipedia Article iDevice takes a snapshot copy of the article \n" "content. Changes in Wikipedia will not automatically update individual snapshot \n" "copies in eXe, a fresh copy of the article will need to be taken. Likewise, \n" "changes made in eXe will not be updated in Wikipedia.

Wikipedia content \n" "is covered by the GNU free documentation license.

" msgstr "

Wikipedia iDevice дозволяє виконувати автоматичний пошук в системі Wikipedia, і додавати результат пошуку в наш пакет.

" #: exe/engine/idevicestore.py:382 msgid "" "

The reading activity, as the name \n" "suggests, should ask the learner to perform some form of activity. This activity \n" "should be directly related to the text the learner has been asked to read. \n" "Feedback to the activity where appropriate, can provide the learner with some \n" "reflective guidance.

" msgstr "" "

Читальна Діяльність повинна просити учня виконати деяку \n" "форму діяльності. Ця Діяльність повинна бути прикріплена до \n" "тексту що потрібно прочитати. \n" "Зворотний зв'язок використовується для того щоб повідомити \n" "студенту деякі додаткові інструкції.

" #: exe/engine/galleryidevice.py:411 msgid "" "

Where you have a number of images that relate \n" "to each other or to a particular learning exercise you may wish to display \n" "these in a gallery context rather then individually.

" msgstr "" "

Коли ви маєте групу зображень, що пов'язані \n" "один з одним, або з специфічною навчальною вправою ви можливо \n" "захочете показати цю групу зображень разом в одній галереї, а не \n" "кожне зображення окремо.

" #: exe/engine/package.py:415 msgid "?????" msgstr "?????" #: exe/engine/casestudyidevice.py:199 msgid "" "A case study is a device that provides learners \n" "with a simulation that has an educational basis. It takes a situation, generally \n" "based in reality, and asks learners to demonstrate or describe what action they \n" "would take to complete a task or resolve a situation. The case study allows \n" "learners apply their own knowledge and experience to completing the tasks \n" "assigned. when designing a case study consider the following:
    \n" "
  • \tWhat educational points are conveyed in the story
  • \n" "
  • \tWhat preparation will the learners need to do prior to working on the \n" "case study
  • \n" "
  • \tWhere the case study fits into the rest of the course
  • \n" "
  • \tHow the learners will interact with the materials and each other e.g.\n" "if run in a classroom situation can teams be setup to work on different aspects\n" "of the case and if so how are ideas feed back to the class
" msgstr "" "Приклад для вивчення - надає студентам достатньо інформативний \n" "приклад що стосується поточної теми вивчення. Ця функція надає \n" "студентам ідеальний приклад фізичної моделі, що вивчається, та \n" "просить студентів описати принцип роботи прикладу. Приклад для \n" "вивчення - надає студентам змогу самостійно додавати практичні \n" "знання по тій чи іншій темі. Коли ви розробляєте приклад для \n" "вивчення слідуйте наступним порадам:
    \n" "
  • \tЯкі навчальні пункти повинні демонструватись
  • \n" "
  • \tЯку підготовку студентам потрібно пройти пред тим як \n" "взятись до прикладу вивчення.
  • \n" "
  • \tДе краще розмістити приклад в курсі вивчення
" #: exe/engine/truefalseidevice.py:151 msgid "" "A hint may be provided to assist the \n" "learner in answering the question." msgstr "" "Підказку можна добавити, щоб допомогти \n" "учневі відповісти на питання." #: exe/webui/editorpane.py:261 msgid "Actions" msgstr "Дії" #: exe/engine/idevicestore.py:318 exe/engine/idevicestore.py:357 #: exe/engine/idevicestore.py:365 exe/engine/idevicestore.py:426 #: exe/engine/idevicestore.py:463 exe/engine/idevicestore.py:471 #: exe/webui/questionelement.py:100 msgid "Activity" msgstr "Діяльність" #: exe/webui/editorpane.py:246 msgid "Add Field" msgstr "Додати Поле" #: exe/webui/element.py:475 msgid "Add Image" msgstr "Додати Зображення" #: exe/webui/element.py:893 msgid "Add JPEG Image" msgstr "Додати JPEG Зображення" #: exe/webui/editorpane.py:88 msgid "Add a flash video to your iDevice." msgstr "Додати флеш ролик до вашого iDevice." #: exe/webui/editorpane.py:81 msgid "Add a single text line to an iDevice. Useful if you want the ability to place a label within the iDevice." msgstr "Додати одну текстову лінію до iDevice. Корисно, якщо вам потрібно додати надпис в межах iDevice." #: exe/webui/editorpane.py:84 msgid "Add a text entry box to an iDevice. Used for entering larger amounts of textual content." msgstr "Додає блок текстового введення до iDevice. Використовується для введення більшості текстового вмісту." #: exe/engine/appletidevice.py:62 msgid "" "Add all the files provided for the applet\n" "except the .txt file one at a time using the add files and upload buttons. The \n" "files, once loaded will be displayed beneath the Applet code field." msgstr "" "Додайте всі файли що стосуються аплету, \n" "окрім .txt файлу, по одному використовуючи кнопки \n" "Додати файли та \n" "Завантажити. Вже завантажені файли \n" "будуть перечислені внизу під кодовим полем аплету." #: exe/webui/editorpane.py:90 #, fuzzy msgid "Add an attachment file to your iDevice." msgstr "Додати mp3 файл до вашого iDevice." #: exe/webui/editorpane.py:87 msgid "Add an interactive feedback field to your iDevice." msgstr "Додає інтерактивне поле зворотнього зв'язку до вашого пакету." #: exe/webui/editorpane.py:89 msgid "Add an mp3 file to your iDevice." msgstr "Додати mp3 файл до вашого iDevice." #: exe/webui/testquestionelement.py:122 exe/webui/element.py:1766 msgid "Add another Option" msgstr "Додати іншу Опцію" #: exe/webui/quiztestblock.py:112 exe/webui/multiselectblock.py:91 msgid "Add another Question" msgstr "Додати інше Питання" #: exe/webui/casestudyblock.py:113 msgid "Add another activity" msgstr "Додати іншу діяльність" #: exe/webui/element.py:2097 msgid "Add another option" msgstr "Додати іншу опцію" #: exe/webui/multichoiceblock.py:113 exe/webui/truefalseblock.py:109 msgid "Add another question" msgstr "Додати інше питання" #: exe/webui/appletblock.py:121 msgid "Add files" msgstr "Додати файли" #: exe/webui/galleryblock.py:211 msgid "Add images" msgstr "Додати зображення" #: exe/webui/flashwithtextblock.py:88 exe/webui/multimediablock.py:92 #: exe/webui/editorelement.py:228 exe/webui/imagemagnifierblock.py:134 #: exe/webui/flashmovieblock.py:87 exe/webui/imagewithtextblock.py:88 msgid "Align:" msgstr "Вирівнювання:" #: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:66 #: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:142 msgid "" "Alignment allows you to \n" "choose where on the screen the image will be positioned." msgstr "" "Вирівнювання надає змогу вибрати де буде знаходитись \n" "зображення на екрані." #: exe/engine/multimediaidevice.py:74 msgid "" "Alignment allows you to \n" "choose where on the screen the media player will be positioned." msgstr "" "Вирівнювання надає змогу вибрати де буде знаходитись \n" "плеєр на екрані." #: exe/engine/field.py:2789 msgid "" "Allow auto completion when \n" " user filling the gaps." msgstr "" "Дозволяє автозавершення коли \n" "користувач заповняє прогалини." #: exe/engine/clozeidevice.py:288 msgid "Allow auto completion when user filling the gaps." msgstr "Дозволяє автозавершення коли користувач заповняє прогалини." #: exe/engine/multiselectidevice.py:45 exe/engine/multichoiceidevice.py:62 msgid "" "Although more often used in formal testing \n" "situations MCQs can be used as a testing tool to stimulate thought and \n" "discussion on topics students may feel a little reticent in responding to. \n" "\n" "When designing a MCQ test consider the following:\n" "
    \n" "
  • What learning outcomes are the questions testing
  • \n" "
  • What intellectual skills are being tested
  • \n" "
  • What are the language skills of the audience
  • \n" "
  • Gender and cultural issues
  • \n" "
  • Avoid grammar language and question structures that might provide \n" " clues
  • \n" "
\n" " " msgstr "" "Хоча частіше використовують формальну тестову \n" "ситуацію, MCQs може використовуватись як тестовий засіб для \n" "стимулювання оговорення теми. \n" "\n" "Коли розробляєте MCQ тест слідуйте наступним порадам:\n" "
    \n" "
  • Що студенти можуть дізнатись з тестових запитань
  • \n" "
  • Які інтелектуальні можливості тестуються
  • \n" "
  • Якою мовою писати тестування
  • \n" "
  • Жанр і культурні висновки
  • \n" "
  • Дотримуйтесь граматики
  • \n" "
\n" " " #: exe/engine/idevicestore.py:360 exe/engine/idevicestore.py:466 msgid "" "An activity can be defined as a task or set of tasks a learner must\n" "complete. Provide a clear statement of the task and consider any conditions\n" "that may help or hinder the learner in the performance of the task." msgstr "Діяльність може бути визначена як завдання або набір завдань які учень повинен виконати. Опишіть завдання і всі питання які можуть виникати у студентів." #: exe/webui/element.py:1243 msgid "Answsers" msgstr "Відповіді" #: exe/webui/appletblock.py:127 msgid "Applet Code:" msgstr "Код Аплету:" #: exe/webui/appletblock.py:103 msgid "Applet Type" msgstr "Тип Аплету " #: exe/engine/wikipediaidevice.py:64 msgid "Article" msgstr "Стаття" #: exe/engine/attachmentidevice.py:43 exe/webui/editorelement.py:328 msgid "Attachment" msgstr "Прикріплення" #: exe/engine/attachmentidevice.py:104 #, fuzzy, python-format msgid "Attachment %s has no parentNode" msgstr "Attachment %s has no parentNode" #: exe/engine/rssidevice.py:41 exe/engine/multimediaidevice.py:41 msgid "Auckland University of Technology" msgstr "Auckland University of Technology" #: exe/webui/editorelement.py:149 msgid "Button Caption" msgstr "Заголовок Кнопки" #: exe/webui/block.py:222 msgid "Can NOT Undo Edits" msgstr "" #: exe/webui/preferencespage.py:116 exe/webui/editorpane.py:269 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" #: exe/xului/mainpage.py:301 exe/xului/mainpage.py:721 #: exe/xului/mainpage.py:841 msgid "Cannot access directory named " msgstr "Неможу отримати доступ до директорії " #: exe/webui/flashwithtextblock.py:93 exe/webui/editorelement.py:311 #: exe/webui/imagemagnifierblock.py:114 exe/webui/flashmovieblock.py:92 #: exe/webui/imagewithtextblock.py:93 exe/webui/element.py:591 msgid "Caption:" msgstr "Заголовок:" #: exe/engine/casestudyidevice.py:197 msgid "Case Study" msgstr "Приклад для вивчення" #: exe/webui/wikipediablock.py:114 #, fuzzy msgid "Catalan Wikipedia Article" msgstr "Wikipedia - Італійський" #: exe/webui/galleryblock.py:229 exe/webui/galleryblock.py:247 msgid "Change Image" msgstr "Змінити Зображення" #: exe/webui/element.py:1096 msgid "Check Caps?" msgstr "Перевірити Регістр?" #: exe/webui/wikipediablock.py:115 msgid "Chinese Wikipedia Article" msgstr "Wikipedia - Японський" #: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:49 msgid "Choose an Image" msgstr "Вибрати Зображення" #: exe/engine/multimediaidevice.py:49 msgid "Choose an MP3 file" msgstr "Вибрати MP3 файл" #: exe/engine/casestudyidevice.py:64 msgid "Choose an optional image to be shown to the student on completion of this question" msgstr "Виберіть необов'язкове зображення що буде показано студентам як графічна частина запитання" #: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:62 msgid "" "Choose the size you want \n" "your image to display at. The measurements are in pixels. Generally, 100 \n" "pixels equals approximately 3cm. Leave both fields blank if you want the \n" "image to display at its original size." msgstr "" "Виберіть розмір який буде задано файлу що завантажено. \n" "Вимірювання проводиться в пікселях. Як правило 100 пікселів \n" "дорівнює приблизно 3 сантиметрам. Залиште поля \n" "пустими якщо хочете щоб малюнок залишився в \n" "оригінальному розмірі." #: exe/xului/mainpage.py:219 msgid "Clear Recent Projects List" msgstr "" #: exe/engine/imagemagnifieridevice.py:49 msgid "" "Click \n" "on the picture below or the \"Add Image\" button to select an image file to be \n" "magnified." msgstr "" "Клацніть на малюнок внизу або на кнопку \n" "Вибрати зображення (JPG файл) \n" "для того щоб вибрати малюнок над яким будуть \n" "проводитись \"магічні\" дії." #: exe/engine/attachmentidevice.py:68 msgid "Click Select a file, browse to the file you want to attach and select it." msgstr "Клацніть Вибрати файл та виберіть файл який ви хочете додати." #: exe/engine/field.py:2338 msgid "Click Here" msgstr "Клацніть Тут" #: exe/webui/common.py:336 exe/webui/common.py:340 msgid "Click for completion instructions" msgstr "Клацніть для інструкцій що до завершення" #: exe/webui/reflectionblock.py:117 msgid "Click here" msgstr "Клацніть тут" #: exe/engine/field.py:3008 msgid "" "Click on Preview button to convert \n" " the latex into an image." msgstr "Клацніть на кнопці Попередній перегляд для того щоб подивитись як ваша формула буде виглядати в формі малюнка." #: exe/engine/galleryidevice.py:424 msgid "Click on the Add images button to select an image file. The image will appear below where you will be able to label it. It's always good practice to put the file size in the label." msgstr "Клацніть на Додати зображення для того, щоб вибрати файл що містить зображення. Зображення з'явиться внизу, де ви зможете підписати його. Корисно додавати розмір файлу в підпис." #: exe/engine/galleryidevice.py:664 exe/webui/truefalseelement.py:152 #: exe/webui/truefalseelement.py:153 exe/webui/common.py:345 #: exe/webui/common.py:346 exe/webui/block.py:260 exe/webui/block.py:261 #: exe/webui/element.py:2140 exe/webui/element.py:2141 #: exe/webui/editorpane.py:360 exe/webui/editorpane.py:361 #: exe/webui/editorpane.py:381 exe/webui/editorpane.py:382 #: exe/webui/linux-profile/extensions/exeex@exelearning.org/chrome/content/about.xul: