# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Claus Hindsgaul , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sun-java5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sun-java6@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-05 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 13:48+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" msgstr "JCE-begrænsningsfiler for kryptografi med ubegrænset styrke" #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "" "Due to import control restrictions of some countries, the JCE jurisdiction " "policy files shipped with this package allow \"strong\" but limited " "cryptography to be used. An \"unlimited strength\" version of these files " "indicating no restrictions on cryptographic strengths is available for those " "living in eligible countries (which is most countries). You download this " "version and replace the strong cryptography versions supplied with this " "package with the unlimited ones." msgstr "" "Grundet visse landes importregler, tillader de medfølgende JCE-lovbestemte " "filer brugen af \"stærk\" men begrænset kryptografi. For dem, der lever i " "lande, der ikke begrænser den lovlige kryptografistyrke (de fleste lande), " "findes der en udgave af disse filer med \"ubegrænset styrke\" kryptografi. " "Du kan hente denne udgave og erstatte de \"stærk kryptografi\"-versioner, " "der følger med denne pakke, med de ubegrænsede versioner." #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "" "The Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction " "Policy Files 1.4.2 are available at http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/" "Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-" "JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg" msgstr "" "Filer med ubegrænset kryptografistyrke til Java(TM)-kryptografiudvidelsen " "(JCE) 1.4.2 er tilgængelige på http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome." "jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-" "JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg" #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "Grant the \"stopThread\" RuntimePermission?" msgstr "Tildel \"stopThread\" RuntimePermission?" #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "" "This permission allows any thread to stop itself using the java.lang.Thread." "stop() method that takes no argument." msgstr "" "Denne tilladelse tillader enhver tråd at stoppe sig selv med metoden java." "lang.Thread.stop(), der ikke kræver nogen parametre." #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "" "Note that this permission is granted by default only to remain backwards " "compatible. It is strongly recommended that you either not grant this " "permission at all or restrict it manually in java.policy to code sources " "that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe." msgstr "" "Bemærk at denne tilladelse kun tildeles som udgangspunkt for at bevare " "kompatibilitet med gamle programmer. Det anbefales kraftigt at du enten slet " "ikke tildeler denne tilladelse, eller begrænser den manuelt i java.policy " "til de kodekilder, du angiver, da Thread.stop() er potentielt farlig." #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "See \"http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE\" for more information." msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information." msgstr "" "Se \"http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE\" for yderligere oplysninger." #. Type: boolean #. Description #: ../dlj.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Do you agree with the DLJ license terms?" msgid "Do you accept the DLJ license terms?" msgstr "Accepterer du DLJ-licensbetingelserne?" #. Type: boolean #. Description #: ../dlj.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "In order to install this package, you must agree to its license terms, " #| "the \"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not " #| "accepting will cancel the installation." msgid "" "In order to install this package, you must accept the license terms, the " "\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting " "will cancel the installation." msgstr "" "For at installere denne pakke, skal du acceptere dens licensbetingelser, " "\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Hvis du " "afviser dem, afbrydes denne installation." #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "Declined Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)" msgstr "Afviste Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)" #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "" "If you do not agree to the DLJ license terms you cannot install this " "software." msgstr "" "Hvis du ikke accepterer betingelserne i DLJ-licensen, kan du ikke installere " "dette program." #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "The installation of this package will be canceled." msgstr "Installationen af denne pakke blev afbrudt."