# sun-java5 po-debconf translation to spanish # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the sun-java5 package. # Changes: # - Initial translation # Steve Lord Flaubert , 2006 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español () # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sun-java5 1.5.0-10-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sun-java6@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-05 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-26 22:39+0100\n" "Last-Translator: Steve Lord Flaubert \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" msgstr "Archivos de la política jurisdiccional si limitar la fuerza de JCE" #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "" "Due to import control restrictions of some countries, the JCE jurisdiction " "policy files shipped with this package allow \"strong\" but limited " "cryptography to be used. An \"unlimited strength\" version of these files " "indicating no restrictions on cryptographic strengths is available for those " "living in eligible countries (which is most countries). You download this " "version and replace the strong cryptography versions supplied with this " "package with the unlimited ones." msgstr "" "Debido al control de restricciones de importaciones de algunos países, los " "archivos de la política jurisdiccional de JCE que se entregan con este " "paquete permite que se use «criptografía fuerte», pero limitada. Una versión " "con «fuerza ilimitada» de estos archivos, sin restricciones en la fuerza " "criptográfica, está disponible para países aptos(que son la mayoría). " "Descargue esta versión y remplace las versiones de «criptografía fuerte» " "proporcionadas con este paquete por las ilimitadas." #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "" "The Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction " "Policy Files 1.4.2 are available at http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/" "Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-" "JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg" msgstr "" "Los archivos de política jurisdiccional de fuerza ilimitada de la versión " "1.4.2 de la Extensión Criptográfica Java(TM) (JCE) están disponibles en " "«http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-" "jce-1.4.2-oth-JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg»" #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "Grant the \"stopThread\" RuntimePermission?" msgstr "¿Otorgar los permisos para ejecutar «stopThread»?" #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "" "This permission allows any thread to stop itself using the java.lang.Thread." "stop() method that takes no argument." msgstr "" "Estos permisos permite a cualquier hilo detenerse por sí mismo usando el " "método «java.lang.Thread.stop()», que no lleva argumentos." #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "" "Note that this permission is granted by default only to remain backwards " "compatible. It is strongly recommended that you either not grant this " "permission at all or restrict it manually in java.policy to code sources " "that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe." msgstr "" "Tenga en cuenta que estos permisos se otorgan por omisión, sólo para " "permanecer compatible hacia atrás. Se recomienda encarecidamente que no " "otorgue estos permisos a todos o los restrinja manualmente en «java.policy» a " "las fuentes de código que especifique, porque el método «Thread.stop()» es " "potencialmente inseguro." #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "See \"http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE\" for more information." msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information." msgstr "" "Véase la siguiente dirección «http://download.java.net/dlj/jdk6/LICENSE» para " "más información." #. Type: boolean #. Description #: ../dlj.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Do you agree with the DLJ license terms?" msgid "Do you accept the DLJ license terms?" msgstr "¿Está de acuerdo con los términos de la licencia «DLJ»?" #. Type: boolean #. Description #: ../dlj.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "In order to install this package, you must agree to its license terms, " #| "the \"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not " #| "accepting will cancel the installation." msgid "" "In order to install this package, you must accept the license terms, the " "\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting " "will cancel the installation." msgstr "" "Para instalar este paquete, debe estar de acuerdo con los términos de la " "licencia,la \"Operating System Distributor License for Java» (DLJ), v1.1. No " "aceptando cancelará la instalación." #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "Declined Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)" msgstr "" "Declinada la «Operating·System·Distributor·License·for·Java» versión v1.1 " "(DLJ)" #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "" "If you do not agree to the DLJ license terms you cannot install this " "software." msgstr "" "Si no está de acuerdo con los términos de la licencia «DLJ», no puede " "instalar este software." #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "The installation of this package will be canceled." msgstr "Se ha cancelado la instalación de este paquete."