# Swedish translation of sun-java6 debconf template. # Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sun-java6 package. # # Daniel Nylander , 2006. # Martin Bagge , 2008. # Martin Bagge , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sun-java6_6-06-1_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sun-java6@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-05 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 22:50+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" msgstr "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "" "Due to import control restrictions of some countries, the JCE jurisdiction " "policy files shipped with this package allow \"strong\" but limited " "cryptography to be used. An \"unlimited strength\" version of these files " "indicating no restrictions on cryptographic strengths is available for those " "living in eligible countries (which is most countries). You download this " "version and replace the strong cryptography versions supplied with this " "package with the unlimited ones." msgstr "" "På grund av importkontrollrestriktioner av vissa länder, skeppas JCE-" "rättsskipningspolicyfiler med detta paket som tillåter \"stark\" men " "begränsad kryptografi att användas. En version med \"obegränsad styrka\" av " "dessa filer indikerar inga restriktioner för kryptografiska styrkor är " "tillgänglig för de som bor i version of these files indicating no " "restrictions on cryptographic strengths is available for those living in " "kvalificerade länder (som är de flesta länder). Du hämtar denna version och " "ersätter de version med stark kryptografi som skickas med detta paket med " "den obegränsade versionen." #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "" "The Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction " "Policy Files 1.4.2 are available at http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/" "Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-" "JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg" msgstr "" "Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction Policy " "Files 1.4.2 finns tillgängliga på http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/" "Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-" "JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg" #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "Grant the \"stopThread\" RuntimePermission?" msgstr "Godkänn \"stopThread\" RuntimePermission?" #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "" "This permission allows any thread to stop itself using the java.lang.Thread." "stop() method that takes no argument." msgstr "" "Denna godkänning tillåter alla trådar att stoppa sig själva med metoden java." "lang.Thread.stop() som inte tar några argument." #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "" "Note that this permission is granted by default only to remain backwards " "compatible. It is strongly recommended that you either not grant this " "permission at all or restrict it manually in java.policy to code sources " "that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe." msgstr "" "Notera att denna godkänning ges som standard endast för att vara " "bakåtkompatibel. Det rekommenderas starkt att du antingen inte ger detta " "tillstånd alls eller begränsar det manuellt i java.policy till källkod som " "du anger, därför att Thread.stop() kan vara osäker." #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information." msgstr "Se \"http://java.sun.com/notes\" för mer information." #. Type: boolean #. Description #: ../dlj.templates:2001 msgid "Do you accept the DLJ license terms?" msgstr "Godkänner du DLJ-licensvillkoren?" #. Type: boolean #. Description #: ../dlj.templates:2001 msgid "" "In order to install this package, you must accept the license terms, the " "\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting " "will cancel the installation." msgstr "" "För att installera detta paket måste du godta dess licensvillkor, " "\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Om du inte " "godtar villkoren kommer installationen att avbrytas." #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "Declined Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)" msgstr "" "Godkände inte \"Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)\"" #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "" "If you do not agree to the DLJ license terms you cannot install this " "software." msgstr "" "Om du inte godkänner DLJ-licensvillkoren kan du inte installera denna " "programvara." #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "The installation of this package will be canceled." msgstr "Installationen av detta paket kommer att avbrytas."