#Submitted: Valter Mura ( valtermura ) - 2010-01-02 20:55 about= Informazioni su add=&Aggiungi about_text= FreeMind - Programma per la mappatura mentale gratuita e la costruzione della conoscenza\nCopyright \u00a9 2000-2010 Joerg Mueller, Daniel Polansky, Christian Foltin, Dimitry Polivaev, e altri.\nQuesto programma \u00e8 un software libero, rilasciato sotto licenza GNU General Public Licence.\n\nPagina web: http://freemind.sourceforge.net/\nVersione: antialias_all= Antialias su tutti antialias_edges= Antialias sui bordi antialias_none= No antialias apply=&Applica background= Sfondo bezier= Bezier blend_color= Miscela colore bold= Grassetto boldify_branch= Metti in grassetto branch= Ramo bubble= &Bolla cancel= &Annulla cannot_join_nodes_with_children= Impossibile collegare i nodi con i figli center= Centra cloud= Nuvola cloud_color= Colore nuvola... close= &Chiudi copy= Copia copy_single= Copia singolo cut= Taglia decrease_branch_font_size= Diminuisci carattere decrease_node_font_size= Diminuisci carattere delete=&Elimina documentation= Documentazione edge= Bordo edge_color= Colore bordo... edge_width_parent= Genitore edge_width_thin= Fine edit= &Modifica edit_link_manually= Modifica manualmente il collegamento edit_long_node= Modifica nodo lungo enter_base_url= Sto incollando i collegamenti relativi. Inserisci l'URL di base. enter_confirms= &Inserisci conferma error= Errore #export_branch = Branch... export_branch_to_html= Ramo come HTML export_to_html= Come HTML extension_menu= &Stile fisico file= &File file_not_found= File $1 non trovato find= Cerca... find_what= Cerca find_next= Trova successivo fold= Contrai font= Carattere fork= &Biforcazione help= Aiuto html_export_based_on_headings= Esportazione a HTML - Basata su intestazioni html_export_no_folding= Esportazione a HTML - Nessun collasso html_export_fold_currently_folded= Esportazione a HTML - Contrai i contratti html_export_fold_all= Esportazione a HTML - Contrai tutto # Daniel Polansky: This way of maintaining icon text # will ultimately lead to unbearable overheads. icon_menu= I&cone icon_help= Domanda icon_messagebox_warning= Importante icon_idea= Idea icon_button_ok= OK icon_button_cancel= Non OK icon_back= Indietro icon_forward= Avanti icon_attach= Guarda qui icon_ksmiletris= Sono felice icon_clanbomber= Pericoloso icon_desktop_new= Non dimenticare icon_gohome= Casa icon_kaddressbook= Telefono icon_knotify= Musica icon_korn= Cassetta postale icon_Mail= Posta icon_password= Chiave icon_pencil= Da raffinare icon_stop= Semaforo rosso icon_wizard= Magico icon_xmag= Da discutere icon_bell= Ricorda icon_bookmark= Eccellente icon_penguin= Linux icon_licq= Carino import= Importa import_branch= Ramo... import_explorer_favorites= Esplora preferiti... import_folder_structure= Struttura cartella... import_linked_branch= Ramo collegato import_linked_branch_without_root= (Ramo collegato) senza radice... increase_branch_font_size= Aumenta carattere increase_node_font_size= Aumenta carattere italic= Corsivo italicise_branch= Trasforma in corsivo join_nodes= Collega nodi license= Licenza di FreeMind license_text= FreeMind - Un programma per creare e visualizzare mappe mentali\nCopyright \u00a9 2000-2010 Joerg Mueller e altri.\nVedere COPYING per dettagli\n\nQuesto \u00e8 un programma libero; \u00e8 possibile ridistribuire e/o\nmodifficarlo sotto i termini della GNU General Public License\ncome rilasciata dalla Free Software Foundation, o dalla versione 2\ndella licenza, o (a propria scelta) da qualsiasi altra versione successiva.\n\nQuesto programma \u00e8 distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neanche la garanzia implicita della\nCOMMERCIABILIT\u00c0 o la IDONEIT\u00c0 AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Vedere la\nGNU General Public License per ulteriori dettagli.\n\nSi dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License\ninsieme con il programma; se cos\u00ec non fosse, scrivere alla Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. linear= Lineare load= &Carica locking_failed_by_open= Blocco della mappa $1 non riuscito. Apertura in sola lettura. locking_failed_by_save_as= Blocco della mappa $1 non riuscito. Azione "Salva come" annullata. locking_old_lock_removed= La mappa $1 era in uso dall'utente $2. Il blocco \u00e8 stato rimosso in quanto vecchio. map_already_exists= La mappa esiste gi\u00e0. Vuoi sovrascriverlo? map_corrupted= Mappa corrotta. Vedere dettagli? map_locked_by_open= La mappa $1 \u00e8 stata gi\u00e0 modificata dall'utente $2. Apertura in sola lettura. map_locked_by_save_as= La mappa $1 \u00e8 stata modificata dall'utente $2. Azione "Salva come" annullata. mindmap= Mappa mindmaps= Mappe mindmaps_desc= Mappe (*.mm) mindmaps_filter_desc= Filtri (*.mmfilter) mode_na= Modalit\u00e0 non disponibile modes= Modalit\u00e0 move_to_root= Vai al nodo radice new= Nuovo new_child= Nuovo nodo figlio new_mindmap= Nuova mappa immagine new_node= Nuovo nodo new_sibling_before= Nuovo nodo fratello prima new_sibling_behind= Nuovo nodo fratello next_map= Mappa successiva no= No node= Nodo node_changed_discard_changes= Hai modificato il nodo. Vuoi annullare le modifiche? long_node_changed_submit=Hai modificato il nodo. Vuoi salvare le modifiche? long_node_changed_cancel=Hai modificato il nodo. Vuoi annullare le modifiche? node_color= Colore del nodo... node_down= Nodo gi\u00f9 node_up= Nodo su nonboldify_branch= Rimuovi il grassetto nonitalicise_branch= Rimuovi il corsivo normal= Normale no_found_from= Nessun $1 disponibile da $2. no_more_found_from= Nessun altro $1 disponibile da $2. no_previous_find= Nessuna ricerca precedente. not_saved_for_link_error= Devi salvare la mappa prima di scegliere un collegamento col selettore file open= Apri... page= Impo&sta pagina... paste= Incolla new_node_as_sibling_not_possible_for_the_root= Non \u00e8 possibile aggiungere un nodo fratello alla radice preferences= Preferenze previous_map= Mappa precedente print= Stampa print_dialog= Stampa... print_preview= Anteprima di &stampa... print_preview_title= Anteprima di stampa quit= Esci read_only= Sola lettura remove_node= Rimuovi nodo rename=&Rinomina repair_link= Ripara collegamento repair_link_question= Impossibile caricare la mappa collegata. Riparare manualmente il collegamento? replace=Sostituisci save= &Salva save_as= Salva con nome... save_failed= Il tentativo di salvare la mappa $1 \u00e8 fallito. save_unsaved= Salvare la seguente mappa mentale? : saved= Salvata scheme_evaluate= Valuta! select_favorites_folder= Seleziona la cartella dei Preferiti select_folder_for_importing= Seleziona la cartella da importare set_image_by_filechooser= Immagine (selettore file o collegamento)... set_link_by_filechooser= Collegamento ipertestuale (selettore file)... set_link_by_textfield= Collegamento ipertestuale (campo di testo)..... sharp_bezier= bezier marcato sharp_linear= lineare marcato split= &Dividi style= Stile #toggle_bold_branch = Toggle Bold toggle_children_folded= Contrai/espandi figli toggle_folded= Contrai/espandi #toggle_italic_branch = Toggle Italic underline= Sottolineato unfold= Espandi url_error= URL non corretto! width= Larghezza yes= S\u00ec zoom_in= Ingrandisci zoom_out= Riduci remove_last_icon= Rimuovi l'ultima icona remove_all_icons= Rimuovi tutte le icone lots_of_links_warning= Stai per creare molti collegamenti allo stesso nodo. Vuoi davvvero creare i collegamenti? remove_arrow_link= Rimuovi il collegamento a freccia arrow_link_color= Colore collegamento a freccia... # removed: follow_link = Goto: user_defined_zoom= Definito dall'utente. user_defined_zoom_status_bar= Impostato il livello di zoom definito dall'utente al {0}%. # new from 14.12.2003, fc FAQ= Domande frequenti # new from 09.12.2006, Dimitri webDocu= Documentazione web # new from 20.12.2003, fc printing_settings= Scalatura stampa fit_to_page= Adatta a una pagina user_zoom= Fattore ingradimento stampa (0.0 - 2.0): ok= &OK # changed from 23.1.2004, fc. selection_method_by_click= Clic singolo per selezionare selection_method_direct= Puntare per selezionare #new from 30.08.2004, Dimitri combined= Combinato as_parent= Come genitore # added at 2.5.2004, fc: undo= Annulla redo= Ripristina delete_child= Elimina nodo # added at 22.5.2004, fc: most_recent_files= File &recenti menu_view= &Visualizza menu_navigate= &Naviga menu_format= F&ormato menu_extras= &Strumenti menu_insert= &Inserisci menu_attributes= &Attributi # Beware: "Edge Width " and "Edge Style " must end with space. edge_style= Stile bordo edge_width= Larghezza bordo menu_file_import= I&mporta menu_file_export= &Esporta edit_node= Modifica nodo # added at 5.6.2004, fc: node_background_color= Colore sfondo del &nodo... # added at 25.8.2004, fc: choose_edge_color= Scegli colore del bordo # added at 27.8.2004, fc: underlined= Sottolineato font_size= dimensione carattere font_family= tipo di carattere # add at 16.9.2004, fc: import_linked_branch_no_link= Il seguente nodo non ha collegamenti da cui importare. # added at 09.10.2004 add_link= Aggiungi collegamento grafico less_than_two_selected_nodes= Seleziona almeno due nodi per eseguire un collegamento. choose_node_background_color= Scegli il colore di sfondo del &nodo: choose_node_color= Scegli il colore del nodo: choose_background_color= Scegli il colore di sfondo: choose_cloud_color= Scegli il colore della nuvola: change_arrows_in_arrow_link= Cambia le frecce del collegamento add_local_link= Aggiungi collegamento locale link_not_available_any_more= Il collegamento non \u00e8 pi\u00f9 valido. Il nodo \u00e8 stato nel frattempo cancellato. file_already_exists= Il file {0} esiste gi\u00e0. Vuoi sovrascriverlo? error_creating_directory= Impossibile creare la directory per l'esportazione. export_svg_text= Scalable Vector Graphic (SVG) export_pdf_text= Portable Document Format (PDF) goto_link_node_action= Collegamento Vai a #fc, 14.11.2004: undefined_error= Si \u00e8 verificato un errore inaspettato. Prova a creare un rapporto di errore. cannot_add_parent_to_root= Il nodo radice non pu\u00f2 essere aggiunto a un nuovo genitore. cannot_delete_root= Il nodo radice non pu\u00f2 essere eliminato o tagliato. cannot_add_parent_diff_parents= Tutti i nodi devono avere lo stesso genitore per usare questa funzione. no_format_copy_before_format_paste= Non puoi incollare un formato se non ne hai copiato uno. #fc, 15.11.2004: accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_documentation= Regola la formattazione della mappa.
Il primo livello \u00e8 nero, il secondo blu, etc. accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_name= Formattazione &automatica accessories/plugins/BlinkingNodeHook.properties_documentation= Questo fa lampeggiare il nodo. Stai attento: non associarlo a molti nodi e ad altre formattazioni automatiche sullo stesso nodo accessories/plugins/BlinkingNodeHook.properties_name= Nodo lampeggiante accessories/plugins/CreationModificationPlugin.properties_documentation=Questa funzione tiene traccia dei tempi di modifica e creazione dei nodi. accessories/plugins/CreationModificationPlugin.properties_name= Mostra i tempi di &modifica accessories/plugins/ExportToImage_PNG.properties_documentation= Esporta la mappa nella cartella corrente in immagine PNG. accessories/plugins/ExportToImage_PNG.properties_name= Come PNG... accessories/plugins/ExportToImage_JPEG.properties_documentation= Esporta la mappa nella cartella corrente in immagine JPEG. accessories/plugins/ExportToImage_JPEG.properties_name= Come JPEG... accessories/plugins/ExportWithXSLT.properties_documentation= Questo \u00e8 un metodo di esportazione uniforme che usa script XSLT. accessories/plugins/ExportWithXSLT.properties_name= Uso di XSLT... accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_documentation= accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_name= Come XHTML (versione JavaScript)... accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_documentation= accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_name= Come XHTML (versione mappa immagine cliccabile)... accessories/plugins/ExportWithXSLT_MINDMANAGER.properties_name= Come mappa immagine MindManager... accessories/plugins/ExportWithXSLT_MINDMANAGER.properties_documentation= accessories/plugins/FitToPage.properties_documentation= Regola lo zoom affinch\u00e9 l'intera mappa sia contenuta nella finestra attiva. accessories/plugins/FitToPage.properties_name= &Adatta alla pagina accessories/plugins/FormatCopy.properties_documentation= Copia il formato di un nodo. accessories/plugins/FormatCopy.properties_name= Copia formato accessories/plugins/FormatPaste.properties_documentation= Incolla il formato di un nodo. accessories/plugins/FormatPaste.properties_name= Incolla formato accessories/plugins/FormularEditor.properties_documentation= Associa un semplice editor delle formule alla nota corrente. accessories/plugins/FormularEditor.properties_name= Editor delle formule accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties_documentation= Qui puoi selezionare un'icona usando una finestra secondaria. accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties_name= Seleziona icona... accessories/plugins/NewParentNode.properties_documentation= Tutti i nodi selezionati sono inviati a un nuovo genitore. accessories/plugins/NewParentNode.properties_name= Nuovo nodo genitore accessories/plugins/NodeNote.properties_documentation= Associa un semplice editor di note alla nota corrente. accessories/plugins/NodeNote.properties_name= Nota accessories/plugins/PMCalculation.properties_documentation= Calcola il "carico" per compiti differenti. accessories/plugins/PMCalculation.properties_name= Calcolo PM accessories/plugins/RemoveNote.properties_documentation= Rimuove il contenuto di possibili note differenti. accessories/plugins/RemoveNote.properties_name= Rimuovi note accessories/plugins/RevisionPlugin.properties_documentation= Evidenzia lo sfondo di ciascun nodo modificato. accessories/plugins/RevisionPlugin.properties_name= Mostra &revisioni in giallo accessories/plugins/SplitNode.properties_documentation= Il nodo \u00e8 diviso accessories/plugins/SplitNode.properties_name= &Dividi nodo accessories/plugins/UnfoldAll.properties_documentation= Espande i nodi selezionati e i suoi figli. accessories/plugins/UnfoldAll.properties_name= Espandi tutti accessories/plugins/FoldAll.properties_documentation= Contrae i nodi selezionati e i suoi figli. accessories/plugins/FoldAll.properties_name= Contrai tutti accessories/plugins/UnfoldOneLevel.properties_documentation= Espande i nodi selezionati di un livello. accessories/plugins/UnfoldOneLevel.properties_name= Espandi di un livello accessories/plugins/FoldOneLevel.properties_documentation= Contrae i nodi selezionati di un livello. accessories/plugins/FoldOneLevel.properties_name= Contrai di un livello plugins/FreemindHelp.xml_documentation= Aiuto esteso di FreeMind plugins/FreemindHelp.xml_name= Aiuto... plugins/ExportPdf.xml_documentation= Esporta in PDF plugins/ExportPdf.xml_name= Come PDF... plugins/ExportSvg.xml_documentation= Esporta in SVG plugins/ExportSvg.xml_name= Come SVG... # fc, 28.11.2004: cannot_move_to_child= Impossibile spostare un nodo in uno dei suoi figli. # fc, 14.12.2004: accessories/plugins/EnterPassword.properties_name= &Cifrato / Non cifrato accessories/plugins/EnterPassword.properties_documentation= accessories/plugins/EncryptNode.properties_name= Inserisci nodo &cifrato... accessories/plugins/EncryptNode.properties_documentation= Inserisce un nuovo nodo i cui figli sono memorizzati cifrati. accessories/plugins/EncryptNode.properties_0= Scegli la password per il nodo cifrato accessories/plugins/EncryptNode.properties_1= Le password non corrispondono o sono troppo corte. accessories/plugins/EncryptNode.properties_2= Digita password: accessories/plugins/EncryptNode.properties_3= Ridigita password: accessories/plugins/EncryptNode.properties_4= Digita la tua password. accessories/plugins/EncryptNode.properties_5= Ricorda che la forza della cifratura
dipende quasi totalmente dalla qualit\u00e0 della password. accessories/plugins/EncryptNode.properties_6= OK accessories/plugins/EncryptNode.properties_7= Annulla accessories/plugins/EncryptNode.properties_wrong_password= La password non \u00e8 corretta. accessories/plugins/NewEncryptedMap.properties_documentation= Crea una nuova mappa cifrata accessories/plugins/NewEncryptedMap.properties_name= Crea mappa cifrata... accessories/plugins/EncryptNode.properties_select_me= Selezionami per continuare! accessories/plugins/EncryptNode.properties_insert_encrypted_node_first= Puoi modificare solo lo stato cifrato di un nodo cifrato. Inserisci almeno un nodo usando il menu Strumenti. # fc, 2.2.05: selection_method_delayed=Selezione ritardi automatici # fc, 4.2.05: plugins/TimeManagement.xml_documentation= Mostra il modulo del calendario di Kai Toedter. plugins/TimeManagement.xml_name= Mostra calendario... plugins/TimeManagement.xml_appendButton= Aggancia data ai nodi selezionati plugins/TimeManagement.xml_reminderButton= Avvisami a questa data plugins/TimeManagement.xml_cancelButton=Annulla plugins/TimeManagementReminder.xml_documentation=Aggancio interno per la pianificazione di compiti di reinvio. plugins/TimeManagementReminder.xml_name=Aggancio interno per la pianificazione di compiti di reinvio. plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_tooltip=Ricorda impegno il {0,date} alle {0,time}. plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_showNode=Il tempo \u00e8 scaduto per il nodo " {0} ". Vuoi ritardare l'allarme di 10 minuti? plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_onlyOneDate=Al momento pu\u00f2 esistere solo un allarme per nodo.
L'allarme corrente \u00e8 programmato il {0,date} alle {0,time}, la tua scelta era il {1,date} alle {1,time}.

Vuoi modificare l'allarme del nodo (SI)
o vuoi mantenere il vecchio (NO)? plugins/TimeManagement.xml_removeReminderButton= Rimuovi allarme plugins/TimeManagement.xml_removeReminderButton_tooltip= Rimuovi tutti gli allarmi associati ai nodi selezionati. plugins/TimeManagement.xml_minute= Minuto: plugins/TimeManagement.xml_hour= Ora: plugins/TimeManagement.xml_WindowTitle=Gestione ora plugins/latex/LatexNodeHook.properties_documentation= Formula Latex plugins/latex/LatexNodeHook.properties_name= &Latex plugins/latex/LatexNodeHook.editorTitle= Editor, chiudi per accettare # fc, 18.2.2005: accessories/plugins/HierarchicalIcons.properties_documentation=Se uno dei miei discendenti ha un'icona, essa sar\u00e0 visualizzata in formato piccolo accessories/plugins/HierarchicalIcons.properties_name=Mostra &gerarchicamente le icone # fc, 1.3.2005: icon_full-1= Priorit\u00e0 1 icon_full-2= Priorit\u00e0 2 icon_full-3= Priorit\u00e0 3 icon_full-4= Priorit\u00e0 4 icon_full-5= Priorit\u00e0 5 icon_full-6= Priorit\u00e0 6 icon_full-7= Priorit\u00e0 7 # fc, 11.3.2005: RevertAction=&Inverti # the prefix for the reconstructed map (revert + undo). freemind_reverted=Freemind_Reverted_ # fc, 5.4.2005 plugins/TimeManagement.xml_todayButton=Oggi plugins/TimeList.xml_documentation=Visualizza tutti gli impegni e i nodi corrispondenti. plugins/TimeList.xml_name=Visualizza la &lista degli impegni... remove_node_background_color= &Rimuove il colore di sfondo del nodo #plugins/NodeList.xml_documentation=Shows all nodes with its creation/modification dates. #plugins/NodeList.xml_name=Show Map History ... plugins/TimeList.xml_Modified=Modificato plugins/TimeList.xml_Created=Creato plugins/TimeList.xml_Date=Data plugins/TimeList.xml_Text=Testo plugins/TimeList.xml_Icons=Icone #fc, 26.4.2005: select_branch=Seleziona rami visibili select_all=Seleziona tutti i visibili change_link_arrows=Cambia le frecce # fc, 27.4.2005: reset_node_position=Azzera &posizione # fc, 2.5.2005: plugins/RemoveReminder.xml_documentation=Rimuovi un allarme da un nodo. plugins/RemoveReminder.xml_name=Rimuovi allarme # fc, 3.5.2005: plugins/TimeManagement.xml_reminderButton_tooltip=Se premuto, viene programmato un timer alla data indicata. L'icona lampeggiante richiama la tua attenzione.
Se chiudi la mappa, i timer vengono riattivati quando la mappa viene riaperta. # dimitri, 8.05.05 filter_toolbar=Filtro filter_dialog=Compositore filtri filter_no_filtering=Nessun filtro filter_selected_node_view=Nodi correntemente selezionati filter_conditions= Filtri filter_edit=Modifica filter_edit_description=Modifica elenco filtri filter_unfold_ancestors=Espandi i nodi filtrati filter_icon=Icona filter_node=Testo del nodo filter_exist=Esiste filter_does_not_exist=Non esiste filter_contains=Contiene filter_is_equal_to=\u00c8 uguale a filter_is_not_equal_to=Non \u00e8 uguale a filter_ignore_case=Ignora maiuscole filter_enter_value=inserisci valore filter_add=&Aggiungi filter_delete=&Elimina filter_select=&Seleziona filter_not=&NON filter_and=&E filter_or=&O filter_show_ancestors=Visualizza precedenti filter_show_descendants=Visualizza discendenti # dimitri, 10.07.2005 attributes_all=Tutti gli attributi attributes_attribute=Attributi attributes_close=Chiudi attribute_delete=Elimina tutti i valori attribute_delete_value=Elimina questo valore attributes_edit=Modifica attributes_edit_in_place=Modifica attributi attributes_edit_tooltip=Modifica gruppo attribute_font_size_tooltip=Attributo dimensione carattere attributes_dialog=Gestore &Attributi... attributes_dialog_title=Gestore Attributi attributes_import=&Importa attributes_import_tooltip=Importa gli attributi da altre mappe caricate attributes_assign_dialog=Asse&gna attributi... attributes_visible=Seleziona visibili attributes_visible_tooltip=Selezione per Visualizza->Attributo->Mostra attributi selezionati attributes_refresh=Aggiorna attribute_replace=Sostituisci con attributes_restriction=Gruppo ristretto attributes_restricted_attributes_tooltip=Gruppo ristretto di attributi attributes_restricted_values_tooltip=Gruppo ristretto di valori per l'attributo corrente attributes_select_all=Tutti attributes_select_all_tooltip=Seleziona / Deseleziona tutti attributes_for_selected=Nodi selezionati attributes_for_visible=Tutti i nodi visibili attributes_deselect_all=Nulla attribute_list_box_label_text=Valori esistenti attributes_popup_edit=Modifica attributes_popup_optimal_width=Larghezza ottimale attributes_popup_hide=Nascondi attributes_popup_new=Nuovo attributo attributes_popup_delete=Elimina attributes_popup_up=Su attributes_popup_down=Gi\u00f9 attributes_show=Mostra attributes_show_all= Mostra tutti gli attributi attributes_show_selected= Mostra gli attributij selezionati attributes_hide_all= Nascondi tutti gli attributi attribute_top=Tutti gli attributi conosciuti per le mappe caricate attributes_skip_root=Salta nodo radice attributes_no_import_candidates_found=Nessun nuovo attributo trovato attributes_adding_empty_attribute_error=Impossibile usare una stringa vuota come nome dell'attributo # fc, 10.5.2005: property_dialog=Preferenze... OptionPanel.automatic=Automatico OptionPanel.de=De OptionPanel.dk=Dk OptionPanel.en=En OptionPanel.es=Es OptionPanel.fr=Fr OptionPanel.gl=Gl OptionPanel.hu=Hu OptionPanel.it=It OptionPanel.ja=Ja OptionPanel.ko=Ko OptionPanel.nl=Nl OptionPanel.pl=Pl OptionPanel.pt_BR=Pt BR OptionPanel.pt_PT=Pt PT OptionPanel.ru=Ru OptionPanel.sl=Sl OptionPanel.zh_TW=Zh OptionPanel.zh_CN=Zh CN OptionPanel.fork=Biforcazione OptionPanel.bubble=Bolla OptionPanel.as_parent=Come genitore OptionPanel.combined=Combinato OptionPanel.bezier=Bezier OptionPanel.linear=Lineare OptionPanel.default=Predefinito OptionPanel.metal=Metallo OptionPanel.windows=Windows OptionPanel.motif=Motivo OptionPanel.gtk=Gtk OptionPanel.nothing=Nulla OptionPanel.relative=Relativo OptionPanel.absolute=Assoluto OptionPanel.first=Primo OptionPanel.last=Ultimo OptionPanel.selection_method_direct=Diretto OptionPanel.selection_method_delayed=Posticipato OptionPanel.selection_method_by_click=Usa clic OptionPanel.html_export_no_folding=Nessuna contrazione OptionPanel.html_export_fold_currently_folded=Contrai i correntemente contratti OptionPanel.html_export_fold_all=Contrai tutti OptionPanel.html_export_based_on_headings=Basata su intestazioni OptionPanel.Environment=Ambiente OptionPanel.Files=File OptionPanel.language=Lingua OptionPanel.language.tooltip=Questa \u00e8 la lingua che verr\u00e0 utilizzata nel programma. 'automatico' prova a caricare il modulo linguistico scelto dall'utente. OptionPanel.experimental_file_locking_on=Blocco file sperimentale OptionPanel.experimental_file_locking_on.tooltip= Funzionalit\u00e0 sperimentale OptionPanel.draganddrop=Drag & Drop OptionPanel.draganddrop.tooltip=Se il d&d \u00e8 abilitato. OptionPanel.userproperties=Propriet\u00e0 utente OptionPanel.patternsfile=File del modello OptionPanel.docmapurl_since_version_0_7_0=Docmapurl OptionPanel.browsemode_initial_map=Modo Sfoglia mappa iniziale OptionPanel.browsemode_initial_map.tooltip=L'URL della mappa caricata quando all'avvio \u00e8 selezionata la modalit\u00e0 Sfoglia OptionPanel.last_opened_list_length=Lunghezza ultimo elenco aperto OptionPanel.time_for_automatic_save=Intervallo salvataggio automatico OptionPanel.time_for_automatic_save.tooltip= tempo che intercorre tra due azioni automatiche di salvataggio (in msec): Per disabilitare il salvataggio automatico imposta il numero a 2000000000. OptionPanel.delete_automatic_saves_at_exit=Elimina i salvataggi automatici in chiusura OptionPanel.delete_automatic_saves_at_exit.tooltip= Se i file devono essere eliminati automaticamente durante la normale chiusura di Freemind, imposta le variabili seguenti a 'vero' OptionPanel.number_of_different_files_for_automatic_save=Numero di file per il salvataggio automatico OptionPanel.number_of_different_files_for_automatic_save.tooltip= numero n di file differenti in cui salvare la mappa. Il primo salvataggio automatico viene effettuato sul primo file e cos\u00ec via al salvataggio n+1, fino a tornare al primo (ciclico) OptionPanel.path_to_automatic_saves=Percorso salvataggi automatici OptionPanel.path_to_automatic_saves.tooltip= per modificare il percorso predefinito (che \u00e8 'java.io.tmpdir' di java), immettere qui il percorso a una cartella - altre possibilit\u00e0: * freemind_home sta per la directory in cui sono contenute le auto.properties. * default punta a java.io.tmpdir OptionPanel.Defaults=Predefiniti OptionPanel.standardnodestyle=Stile predefinito nodo OptionPanel.standardnodestyle.tooltip=Lo stile predefinito del nuovo nodo. 'biforcazione', 'bolla' 'come_padre' e 'combina' sono supportate OptionPanel.standardrootnodestyle=Stile predefinito nodo radice OptionPanel.standardrootnodestyle.tooltip=Lo stile del nodo radice se non specificato diversamente. 'biforcazione', 'bolla' e 'combina' sono supportate OptionPanel.standardnodetextcolor=Colore predefinito nodo OptionPanel.standardnodetextcolor.tooltip=Il colore predefinito del nodo. In notazione html (#RRGGBB in esadecimale) OptionPanel.standardselectednodecolor=Colore predefinito nodo selezionato OptionPanel.standardselectednodecolor.tooltip=Il colore predefinito del nodo, se selezionato. In notazione html (#RRGGBB in esadecimale) OptionPanel.standardselectednoderectanglecolor=Colore bolla nodo selezionato OptionPanel.standardselectednoderectanglecolor.tooltip=Il colore della bolla che contrassegna i nodi selezionati. In notazione html (#RRGGBB in esadecimale) OptionPanel.standarddrawrectangleforselection=Mostra nodi selezionati in bolle OptionPanel.standarddrawrectangleforselection.tooltip=I nodi selezionati sono contrassegnati da una bolla intorno. OptionPanel.standardedgecolor=Colore bordo predefinito OptionPanel.standardedgecolor.tooltip=Il colore predefinito dei bordi in notazione Html OptionPanel.standardlinkcolor=Colore predefinito collegamento OptionPanel.standardlinkcolor.tooltip=Il colore predefinito dei collegamenti in notazione Html OptionPanel.standardbackgroundcolor=Colore predefinito sfondo OptionPanel.standardbackgroundcolor.tooltip=Il colore predefinito dello sfondo in notazione Html OptionPanel.printonwhitebackground=Sfondo bianco per la stampa OptionPanel.printonwhitebackground.tooltip=Usa sempre uno sfondo bianco per la stampa OptionPanel.standardcloudcolor=Colore predefinito nuvola OptionPanel.standardcloudcolor.tooltip=Il colore predefinito delle nuvole in notazione Html OptionPanel.defaultfont=Carattere predefinito OptionPanel.defaultfont.tooltip=Il carattere predefinito del nodo. Funziona solo se il carattere (TrueType) \u00e8 disponibile nel sistema OptionPanel.defaultfontstyle=Stile carattere predefinito OptionPanel.defaultfontsize=Dimensione carattere predefinito OptionPanel.max_node_width=Larghezza max nodo OptionPanel.max_node_width.tooltip=La larghezza predefinita massima del nodo in pixel OptionPanel.standardedgestyle=Stile predefinito bordo OptionPanel.standardedgestyle.tooltip=Lo stile predefinito del bordo. Sono supportati 'lineare' e 'bezier' OptionPanel.standardcloudestyle=Stile predefinito nuvola OptionPanel.standardcloudestyle.tooltip=<Lo stile predefinito delle nuvole. Al momento \u00e8 supportato solo 'bezier' OptionPanel.standardlinkestyle=Stile predefinito collegamento OptionPanel.standardlinkestyle.tooltip=Lo stile predefinito dei collegamenti. Al momento \u00e8 supportato solo 'bezier' OptionPanel.Appearance=Aspetto OptionPanel.lookandfeel=Look & Feel OptionPanel.lookandfeel.tooltip=Il tipo Look&Feel da usare. Sono supportati 'metallo','windows','motivo' e 'gtk', mentre 'mac' \u00e8 disponibile solo su MacOS. Predefinito significa che viene utilizzato il tipo Look & Feel predefinito. Se desideri utilizzare un L&F personale, digita il nome della classe qui e assicurati che siano caricati i corrispondenti file jar. Se riscontri problemi con Look & Feel, allora scegli 'nulla' qui. Questo funziona per gli applet. OptionPanel.mapxsize=Dimensione-X-Mappa OptionPanel.mapxsize.tooltip=La dimensione iniziale di ogni mappa OptionPanel.mapysize=Dimensione-Y-Mappa OptionPanel.links=Collegamenti OptionPanel.links.tooltip=Imposta i collegamenti relativi o assoluti OptionPanel.el__buttons_position=Posizione pulsanti OptionPanel.el__buttons_position.tooltip= sopra / sotto OptionPanel.el__position_window_below_node=Posiziona la finestra sotto il nodo OptionPanel.el__min_default_window_height=Altezza predefinita minima della finestra OptionPanel.el__max_default_window_height=Altezza predefinita massima della finestra OptionPanel.el__min_default_window_width=Larghezza predefinita minima della finestra OptionPanel.el__max_default_window_width=Larghezza predefinita massima della finestra OptionPanel.el__enter_confirms_by_default='Invio' conferma automaticamente OptionPanel.el__show_icon_for_attributes=Mostra icone per attributi OptionPanel.Keystrokes=Combinazione tasti OptionPanel.keystroke_newMap=Nuova mappa OptionPanel.keystroke_open=Apri OptionPanel.keystroke_save=Salva OptionPanel.keystroke_saveAs=Salva con nome OptionPanel.keystroke_print=Stampa OptionPanel.keystroke_close=Chiudi OptionPanel.keystroke_quit=Esci OptionPanel.keystroke_export_to_html=Esporta in Html OptionPanel.keystroke_export_branch_to_html=Esporta ramo in Html OptionPanel.keystroke_open_first_in_history=Apri il pi\u00f9 recente OptionPanel.keystroke_previousMap=Mappa precedente OptionPanel.keystroke_nextMap=Mappa successiva OptionPanel.keystroke_mode_MindMap=Modalit\u00e0 MindMap OptionPanel.keystroke_mode_Browse=Modalit\u00e0 Sfoglia OptionPanel.keystroke_mode_File=Modalit\u00e0 File OptionPanel.keystroke_node_toggle_italic=Corsivo nodo on/off OptionPanel.keystroke_node_toggle_boldface=Grassetto nodo on/off OptionPanel.keystroke_node_toggle_underlined=Sottolineato nodo on/off OptionPanel.keystroke_node_toggle_cloud=Nuvola nodo on/off OptionPanel.keystroke_undo=Annulla OptionPanel.keystroke_redo=Ripristina OptionPanel.keystroke_delete_child=Elimina figlio OptionPanel.keystroke_select_all=Seleziona tutto OptionPanel.keystroke_select_branch=Seleziona ramo OptionPanel.keystroke_zoom_out=Riduci OptionPanel.keystroke_zoom_in=Ingrandisci OptionPanel.keystroke_cut=Taglia OptionPanel.keystroke_copy=Copia OptionPanel.keystroke_copy_single=Copia singolo OptionPanel.keystroke_paste=Incolla OptionPanel.keystroke_remove=Rimuovi OptionPanel.keystroke_add_arrow_link_action=Aggiungi azione collegamento a freccia OptionPanel.keystroke_add_local_link_action=Aggiungi azione collegamento locale OptionPanel.keystroke_moveToRoot=Spostaallaradice OptionPanel.keystroke_move_up=Sposta su OptionPanel.keystroke_move_down=Sposta gi\u00f9 OptionPanel.keystroke_move_left=Sposta a sinistra OptionPanel.keystroke_move_right=Sposta a destra OptionPanel.keystroke_follow_link=Apri collegamento OptionPanel.keystroke_add=Aggiungi OptionPanel.keystroke_add_child=Aggiungi figlio OptionPanel.keystroke_add_child_mac=Aggiungi figlio Mac OptionPanel.keystroke_add_sibling_before=Aggiungi fratello prima OptionPanel.keystroke_edit=Modifica OptionPanel.keystroke_edit_long_node=Modifica nodo lungo OptionPanel.keystroke_join_nodes=Collega nodi OptionPanel.keystroke_toggle_folded=Contrai/espandi OptionPanel.keystroke_toggle_children_folded=Contrai/espandi figli OptionPanel.keystroke_set_link_by_filechooser=Imposta collegamento da file OptionPanel.keystroke_set_link_by_textfield=Imposta collegamento da campo di testo OptionPanel.keystroke_set_image_by_filechooser=Imposta immagine da file OptionPanel.keystroke_node_up=Nodo su OptionPanel.keystroke_node_down=Nodo gi\u00f9 OptionPanel.keystroke_node_increase_font_size=Aumenta dimensione carattere nodo OptionPanel.keystroke_node_decrease_font_size=Diminuisci dimensione carattere nodo OptionPanel.keystroke_export_branch=Esporta ramo OptionPanel.keystroke_node_color=Colore del nodo OptionPanel.keystroke_node_color_blend=Unisci colori nodo OptionPanel.keystroke_edge_color=Colore bordo OptionPanel.keystroke_find=Cerca OptionPanel.keystroke_find_next=Trova successivo OptionPanel.keystroke_apply_pattern_1=Applica modello 1 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_2=Applica modello 2 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_3=Applica modello 3 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_4=Applica modello 4 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_5=Applica modello 5 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_6=Applica modello 6 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_7=Applica modello 7 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_8=Applica modello 8 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_9=Applica modello 9 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_10=Applica modello 10 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_11=Applica modello 11 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_12=Applica modello 12 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_13=Applica modello 13 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_14=Applica modello 14 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_15=Applica modello 15 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_16=Applica modello 16 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_17=Applica modello 17 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_18=Applica modello 18 OptionPanel.Behaviour=Comportamento OptionPanel.placenewbranches=Inserisci nuovo ramo OptionPanel.placenewbranches.tooltip=Punto dove inserire i nuovi rami. I valori validi sono 'primo' e 'ultimo' OptionPanel.disable_cursor_move_paper=Disattiva il cursore 'sposta' dei fogli OptionPanel.disable_cursor_move_paper.tooltip=Non visualizzare il cursore 'sposta' durante il trascinamento del foglio OptionPanel.enable_leaves_folding=Abilita contrazione foglie OptionPanel.enable_leaves_folding.tooltip=Abilita la contrazione delle foglie == cambia tra bolla/biforcazione per la contrazione (se falso, puoi sempre usare lo stile dei nodi per cambiarlo) OptionPanel.foldingsymbolwidth=Contrai larghezza simboli OptionPanel.foldingsymbolwidth.tooltip=Larghezza del cerchio di contrazione OptionPanel.disable_key_type=Disattiva tipi di chiave OptionPanel.disable_key_type.tooltip=Digitazione tasti: se attivato entra in modalit\u00e0 modifica nodo OptionPanel.key_type_adds_new=Aggiungi nuovo tipo di chiave OptionPanel.key_type_adds_new.tooltip=Digitazione tasti: sovrascrive il contenuto (falso) / crea un nuovo fratello (vero) (richiede: disable_key_type = false) OptionPanel.selection_method=Metodo di selezione OptionPanel.selection_method.tooltip= Con la seguente opzione puoi attivare/disattivare lo schema di ritardo selezionato. Opzioni automatiche. Non modificarli, poich\u00e9 saranno salvati comunque in auto.properties. OptionPanel.time_for_delayed_selection=Intervallo per la selezione posticipata OptionPanel.time_for_delayed_selection.tooltip= Seleziona il tempo di ritardo di un nodo quando il mouse si porta sopra di esso (in ms). Imposta il valore a 1 se vuoi la selezione tramite passaggio del mouse. OptionPanel.HTML=HTML OptionPanel.default_browser_command_windows_nt=Comando browser predefinito Windows Nt OptionPanel.default_browser_command_windows_nt.tooltip=Per Windows (i segni "" sono necessari a causa dei collegamenti, che contengono "=" nell'URL). OptionPanel.default_browser_command_windows_9x=Comando browser predefinito Windows 9x OptionPanel.default_browser_command_windows_9x.tooltip=Per Windows (i segni "" sono necessari a causa dei collegamenti, che contengono "=" nell'URL). OptionPanel.default_browser_command_other_os=Comando browser predefinito per altri sistemi operativi OptionPanel.default_browser_command_other_os.tooltip= Questo \u00e8 tipico per Linux: OptionPanel.default_browser_command_mac=Comando browser predefinito Mac OptionPanel.default_browser_command_mac.tooltip= e MAC: (grazie a Nick!) OptionPanel.html_export_folding=Contrazione esporta Html OptionPanel.export_icons_in_html=Esporta icone In Html OptionPanel.export_icons_in_html.tooltip= Dice se l'Html esportato da FreeMind deve contenere icone. Il problema con le icone \u00e8 che spesso i collegamenti non vengono trovati nell'Html esportato. OptionPanel.Cancel=Annulla OptionPanel.OK=Salva option_changes_may_require_restart=Per visualizzare gli effetti dei cambiamenti devi riavviare Freemind. # fc, 12.5.2005: GrabKeyDialog.grab-key.title=Inserisci nuovo tasto GrabKeyDialog.grab-key.caption= GrabKeyDialog.grab-key.clear=Cancella GrabKeyDialog.grab-key.assigned-to.none=Correntemente non assegnata GrabKeyDialog.grab-key.assigned-to=Assegnata a GrabKeyDialog.common.ok=OK GrabKeyDialog.grab-key.remove=Rimuovi GrabKeyDialog.common.cancel=Annulla GrabKeyDialog.grab-key.remove-ask=Sei sicuro di voler rimuovere questa combinazione tasti? OptionPanel.separator.language=Lingua OptionPanel.separator.files=File OptionPanel.separator.automatic_save=Salvataggio automatico OptionPanel.separator.default_styles=Stili predefiniti OptionPanel.separator.default_colors=Colori predefiniti OptionPanel.separator.selection_colors=Colori per la selezione OptionPanel.separator.default_fonts=Caratteri predefiniti OptionPanel.separator.other_defaults=Altre opzioni predefinite OptionPanel.separator.look_and_feel=Look & Feel OptionPanel.separator.anti_alias=Antialias OptionPanel.separator.initial_map_size=Dimensione iniziale mappa OptionPanel.separator.hyperlink_types=Tipi di collegamento OptionPanel.separator.edit_long_node_window=Modifica finestra nodo lungo OptionPanel.separator.commands_for_the_program=Comandi per il programma OptionPanel.separator.node_editing_commands=Comandi modifica nodi OptionPanel.separator.node_navigation_commands=Comandi navigazione nodi OptionPanel.separator.new_node_commands=Nuovi comandi nodo OptionPanel.separator.patterns=Modelli OptionPanel.separator.behaviour=Comportamento OptionPanel.separator.key_typing=Digitazione chiave OptionPanel.separator.selection_method=Metodo di selezione OptionPanel.separator.browser=Browser OptionPanel.separator.html_export=Esportazione Html OptionPanel.separator.attributes=Attributi OptionPanel.separator.icons=Icone in "Seleziona icona..." OptionPanel.keystroke_edit_attributes=Modifica attributi OptionPanel.keystroke_show_all_attributes=Mostra tutti gli attributi OptionPanel.keystroke_show_selected_attributes=Mostra gli attributij selezionati OptionPanel.keystroke_hide_all_attributes=Nascondi tutti gli attributi OptionPanel.keystroke_show_attribute_manager=Gestore mostra attributi OptionPanel.keystroke_assign_attributes=Assegna attributi..... # fc, 2.6.2005: OptionPanel.antialias.tooltip=Determina la qualit\u00e0 della mappa. Pi\u00f9 antialias necessita di pi\u00f9 tempo. OptionPanel.antialias=Antialias OptionPanel.antialias_edges=Antialias sui bordi OptionPanel.antialias_all=Antialias su tutti OptionPanel.antialias_none=No Antialias OptionPanel.cs=Cs OptionPanel.nb=Nb # fc, 12.6.2005: correction, please remove the other translation of "follow_link" above follow_link= Apri collegamento OptionPanel.ColorProperty.ResetColor=Azzera colore # fc, 16.6.2005: OptionPanel.keystroke_option_dialog=Preferenze format_menu_edge_styles=Stile &bordo format_menu_edge_widths=&Larghezza bordo # fc, 3.7.2005: accessories/plugins/ImportMindmanagerFiles.properties_name=Mappa MindManager X5... # fc, 5.7.2005: accessories/plugins/ExportToOoWriter.properties_documentation=La struttura visibile (ad es. tutti i nodi espansi) crea la struttura del capitolo del documento.
I nodi nascosti (ad es. i nodi compressi) sono inseriti all'interno di questi capitoli come elenchi o paragrafi. accessories/plugins/ExportToOoWriter.properties_name= Come documento di testo OpenOffice Writer... # fc, 10.7.2005: OptionPanel.separator.undo=Annulla OptionPanel.undo_levels=Annulla livelli OptionPanel.undo_levels.tooltip=Determina quanti passaggi vengono salvati per la funzione "Annulla". # fc, 13.8.2005 OptionPanel.lt=Lt # fc, 12.1.2006: if you create a translation of the documentation file, change this value (see german translation): browsemode_initial_map= ./doc/freemind.mm # fc, 1.2.06 link_not_found= Collegamento $1 non trovato. # fc, 15.2.06 icon_smily_bad= Non sono contento OptionPanel.hr=Hr OptionPanel.nn=Nn OptionPanel.se=Se OptionPanel.unfold_on_paste=Espandi il nodo durante il comando Incolla OptionPanel.unfold_on_paste.tooltip=Espande il nodo durante il comando Incolla o il Drag&Drop # fc, 16.2.06 accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_documentation=Esporta la mappa come "applet java". accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_name=Come Java Applet... accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_webpage=Pagina web accessories/plugins/ExportWithXSLT_Flash.properties_documentation=Esporta la mappa come applicazione flash. accessories/plugins/ExportWithXSLT_Flash.properties_name=Come Flash... # fc, 21.2.06 accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_documentation=Alla sinistra della radice i nodi sono spostati in basso. Essi diventano figli del loro fratello soprastante. Alla destra della radice i nodi sono spostati in alto. Direttamente alla radice, i nodi cambiano lato. accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_name=Nodo sinistro accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_documentation=Alla destra della radice i nodi sono spostati in basso. Essi diventano figli del loro fratello soprastante. Alla sinistra della radice i nodi sono spostati in alto. Direttamente alla radice, i nodi cambiano lato. accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_name=Nodo destro # fc, 27.2.06: PatternDialog.ColorProperty.ResetColor=AzzeraColore PatternDialog.EdgeWidth_1=1 PatternDialog.EdgeWidth_2=2 PatternDialog.EdgeWidth_4=4 PatternDialog.EdgeWidth_8=8 PatternDialog.EdgeWidth_parent=Come genitore PatternDialog.EdgeWidth_thin=fine PatternDialog.as_parent=Come genitore PatternDialog.bezier=bezier PatternDialog.bubble=Bolla PatternDialog.combined=Combinato PatternDialog.edgecolor.tooltip=Propriet\u00e0 del bordo al nodo genitore (\u00e8 applicato anche a tutti i nodi figli) PatternDialog.edgecolor=Colore bordo PatternDialog.edgestyle.tooltip=Propriet\u00e0 del bordo al nodo genitore (\u00e8 applicato anche a tutti i nodi figli) PatternDialog.edgestyle=Stile bordo PatternDialog.edgewidth.tooltip=Propriet\u00e0 del bordo al nodo genitore (\u00e8 applicato anche a tutti i nodi figli) PatternDialog.edgewidth=Larghezza bordo PatternDialog.fork=Biforcazione PatternDialog.linear=lineare PatternDialog.nodebackgroundcolor=Colore sfondo del nodo PatternDialog.nodecolor=Colore del nodo PatternDialog.nodestyle=Stile del nodo PatternDialog.nodetext=Testo del nodo PatternDialog.separator.EdgeControls=Bordi PatternDialog.separator.NodeColors=Colori dei nodi PatternDialog.separator.NodeStyles=Stili dei nodi PatternDialog.sharp_bezier=bezier marcato PatternDialog.sharp_linear=lineare marcato PatternDialog.undefined_font=Carattere non definito accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.properties_documentation=Visualizza una finestra tramite cui si possono cambiare insieme gli attributi del nodo e del bordo. accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.properties_name=&Cambia formato... accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.dialog.title=Cambia il formato dei nodi OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_key=Sposta a sinistra OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_key=Sposta a destra OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/FormatCopy.properties.properties_key=Copia formato OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/FormatPaste.properties.properties_key=Incolla formato OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties.properties_key=Inserisci icona OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NewParentNode.properties_key=Aumenta rientro nodi OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/SplitNode.properties_key=Dividi nodo # OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote.properties_key=Insert a note OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_PAGE_UP=Contrai di un livello OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_PAGE_DOWN=Espandi di un livello OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_HOME=Contrai tutto OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_END=Espandi tutto OptionPanel.separator.others=Altre chiavi dipendenti PatternDialog.separator.General=Generale PatternDialog.clear_all_setters=Commuta tutto PatternDialog.clear_all_setters.tooltip=Attiva o disattiva tutti i cambiamenti indicati. # fc, 1.3.06: accessories/plugins/ManagePatterns.dialog.title=Gestisci modelli... accessories/plugins/ManagePatterns.not_found=Il file dei modelli non pu\u00f2 essere caricato. accessories/plugins/ManagePatterns.properties_documentation=Modifica con un editor di testo i modelli definiti in patterns.xml. Il risultato viene salvato automaticamente. accessories/plugins/ManagePatterns.properties_name=Gestisci modelli... # fc, 14.3.06: PatternDialog.nodefontbold=Carattere grassetto PatternDialog.nodefontitalic=Carattere corsivo PatternDialog.separator.NodeFont=Carattere nodo # fc, 19.3.06: ManagePatternsPopupDialog.remove=Rimuovi modello ManagePatternsPopupDialog.add=Aggiungi nuovo modello PatternDialog.patternname=Nome PatternDialog.patternname.tooltip=Nome modello univoco PatternNewNameProperty=Nuovo modello ManagePatternsPopupDialog.DuplicateNameMessage=Il nome \u00e8 gi\u00e0 in uso. Cambia il nome prima di chiudere la finestra. PatternDialog.childpattern.tooltip=Il modello selezionato viene applicato a tutti i figli. PatternDialog.childpattern=Modello dei nodi figli ManagePatternsPopupDialog.Save=Salva e ritorna PatternDialog.icon.tooltip=Se applicato, il nodo avr\u00e0 esattamente questa icona. PatternDialog.icon=Icona PatternDialog.set_property_text=Cambia PatternDialog.set_property_text.tooltip=Vuoto: Non toccare; Meno=Rimuovi le propriet\u00e0 (imposta i valori predefiniti); Pi\u00f9=Modifica le propriet\u00e0 accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_StyleDialogTitle=Cambia modello OptionPanel.accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_PatternTabName=Formattazione automatica dei modelli OptionPanel.separator.accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_PatternSeparatorName=Modelli PatternToString.color=Colore PatternToString.backgroundColor=Colore di sfondo #OptionPanel.automaticFormat_level1=Root Node Format #OptionPanel.automaticFormat_level2=1. Level Node Format PatternToString.NodeFontSize=Dimensione carattere OptionPanel.level1=Formato del nodo radice OptionPanel.level2=1. Livello, formato del nodo OptionPanel.level3=2. Livello, formato del nodo OptionPanel.level4=3. Livello, formato del nodo OptionPanel.level5=Formato degli altri nodi OptionPanel.automaticFormat_level=Stili di formattazione automatica # fc, 13.4.06: ManagePatternsPopupDialog.duplicate=Duplica modello ManagePatternsPopupDialog.from_nodes=Crea modello dai nodi selezionati # fc, 25.5.2006: accessories/plugins/SaveAll.properties_documentation=Salva tutte le mappe aperte. accessories/plugins/SaveAll.properties_name=Salva &tutto accessories/plugins/SaveAll.properties_save_all_cancelled=L'operazione non \u00e8 stata completata. # fc, 23.7.06 OptionPanel.loadLastMap=Apri automaticamente l'ultima mappa OptionPanel.loadLastMap.tooltip=Se selezioni questa opzione, all'apertura di Freemind si aprir\u00e0 automaticamente l'ultima mappa utilizzata. # dan, whenever use_rich_formatting= Usa testo formattato use_plain_text= Usa testo semplice # fc, 30.7.06: FreeMind.progress.gettingPreferenceDirectories=Recupero directory delle preferenze... FreeMind.progress.gettingPreferences=Recupero preferenze in corso... FreeMind.progress.updateLookAndFeel=Aggiorna Look & Feel... FreeMind.progress.createController=Crea Controllore... FreeMind.progress.settingPreferences=Imposta preferenze... FreeMind.progress.propageteLookAndFeel=Propaga Look & Feel... FreeMind.progress.createInitialMode=Crea modalit\u00e0 iniziale... FreeMind.progress.startCreateController=Avvia creazione Controllore... FreeMind.progress.loadMaps=Carica mappe... FreeMind.progress.buildScreen=Costruisci schermo... FreeMind.progress.endStartup=Termina avvio. OptionPanel.tr=Tr OptionPanel.level=Livello # fc, 13.8.06: map_not_saved=La mappa non \u00e8 stata salvata precedentemente. # fc, 27.8.06: plugins/TimeManagement.xml_Find=Cerca plugins/TimeManagement.xml_Replace=Sostituisci plugins/TimeManagement.xml_Select=Seleziona plugins/TimeManagement.xml_Export=Esporta nodi selezionati plugins/TimeManagement.xml_Replace_All=Sostituisci tutti plugins/TimeManagement.xml_Replace_Selected=Sostituisci selezionati plugins/TimeManagement.xml_Goto=Vai a plugins/TimeManagement.xml_Cancel=Annulla # fc, 2.9.06: automatically_save_message=La mappa era stata automaticamente salvata (utilizzando il nome file {0}) ... plugins/ScriptingEngine.xml_documentation=Valuta tutti gli script contenuti (ordine ricorsivo, prima le foglie). plugins/ScriptingEngine.xml_name=Valuta # fc, 4.9.06 OptionPanel.keystroke_plugins/ScriptingEngine.keystroke.evaluate=Valuta # fc, 6.9.06: error_applying_template=Errore nell'applicazione del modello XSL. # fc, 11.10.06: accessories/plugins/NodeNote_jumpto.properties_documentation=Passa a risp. dalla finestra delle note accessories/plugins/NodeNote_jumpto.properties_name=Passa all'editor delle note #accessories/plugins/NodeNote_jumpfrom.properties_documentation=Switch back from notes to mindmap #accessories/plugins/NodeNote_jumpfrom.properties_name=Leave note # fc, 12.10.06 OptionPanel.max_tooltip_width=Larghezza suggerimenti OptionPanel.max_tooltip_width.tooltip=La larghezza predefinita dei suggerimenti in pixel. # fc, 13.10.06: renamed: plugins/NodeList.xml_documentation=Visualizza tutti i nodi e il momento di creazione/modifica. # fc, 10.11.2006: OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote_jumpto.keystroke.alt_N=Passa all'editor delle note OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote_hide_show.keystroke.control_shift_less=Mostra/nascondi la finestra delle note # Dimitry 25.10 OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/RemoveNote.properties.properties_key=Cancella nota # aki 19.10.06: (TJI support) accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_tji= Il Gestore dei processi include i file accessories/plugins/ExportWithXSLT_TASKSTJI.properties_documentation=Esporta i compiti dal nodo PROCESSI al modulo Gestore dei processi. accessories/plugins/ExportWithXSLT_TASKSTJI.properties_name=Compiti dal nodo PROCESSI al file Gestore dei processi... accessories/plugins/ExportWithXSLT_RESOURCESTJI.properties_documentation=Esporta le risorse dal nodo RISORSE al modulo Gestore dei processi. accessories/plugins/ExportWithXSLT_RESOURCESTJI.properties_name=Risorse dal nodo RISORSE al file Gestore dei processi... # fc, 14.12.2006: renamed: plugins/NodeList.xml_name=Trova e sostituisci... plugins/TimeManagement.xml_menu_actions=Azioni # fc, 23.12.06: plugins/TimeList.xml_Notes=Note # fc, 30.12.06: accessories/plugins/SortNodes.properties_documentation=Ordina alfabeticamente tutti i figli di un nodo. accessories/plugins/SortNodes.properties_name=&Ordina figli # fc, 3.1.07: OptionPanel.ar=Ar # fc, 10.1.07: plugins/TimeManagement.xml_WindowTitle_All_Nodes=Cerca e sostituisci plugins/ScriptEditor.xml_documentation=Abilita a scrivere script pi\u00f9 estesi con FreeMind. plugins/ScriptEditor.xml_name=Editor degli s&cript... # fc, 24.1.07: plugins/ScriptEditor/window.title=Editor degli script plugins/ScriptEditor.menu_actions=&Azioni plugins/ScriptEditor.run=A&vvia plugins/ScriptEditor/window.Result=Risultato: # SimplyHTML.properties # # resource bundle with strings for application SimplyHTML # - English Language (default) - # edit menu definition simplyhtml.editLabel=Modifica # edit menu items simplyhtml.undoLabel=Annulla simplyhtml.undoTip=annulla simplyhtml.redoLabel=Ripristina simplyhtml.redoTip=ripristina simplyhtml.cutLabel=Taglia simplyhtml.cutTip=taglia simplyhtml.copyLabel=Copia simplyhtml.copyTip=copia simplyhtml.pasteLabel=Incolla simplyhtml.pasteTip=incolla simplyhtml.selectAllLabel=Seleziona tutto simplyhtml.findReplaceLabel=Trova e sostituisci simplyhtml.findReplaceTip=trova e sostituisci #insert menu definition simplyhtml.insertTableLabel=Tabella... # format menu definition simplyhtml.formatLabel=Formato # format menu items simplyhtml.fontLabel=Carattere... simplyhtml.fontTip=Carattere formato... simplyhtml.clearFormatLabel=Rimuovi formattazione simplyhtml.clearFormatTip=Rimuovi formattazione simplyhtml.fontBoldLabel=Grassetto simplyhtml.fontBoldImage=resources/bold.gif simplyhtml.fontBoldSelectedIcon=resources/bold_on.gif simplyhtml.fontBoldTip=grassetto s\u00ec/no simplyhtml.fontColorTip=Colore del testo simplyhtml.fontColorLabel=Colore del testo simplyhtml.fontColorImage=resources/fontColor.gif simplyhtml.fontItalicLabel=Corsivo simplyhtml.fontItalicImage=resources/italic.gif simplyhtml.fontItalicSelectedIcon=resources/italic_on.gif simplyhtml.fontItalicTip=corsivo s\u00ec/no simplyhtml.fontUnderlineLabel=Sottolineato simplyhtml.fontUnderlineImage=resources/uline.gif simplyhtml.fontUnderlineTip=sottolineato s\u00ec/no simplyhtml.formatTableLabel=Tabella... simplyhtml.formatTableTip=Formatta tabella simplyhtml.toggleBulletsLabel=Elenco puntato s\u00ec/no simplyhtml.toggleBulletsTip=elenco puntato s\u00ec/no simplyhtml.toggleNumbersLabel=Elenco numerato s\u00ec/no simplyhtml.toggleNumbersTip=elenco numerato s\u00ec/no simplyhtml.formatListLabel=Elenco... simplyhtml.formatListTip=cambia il formato elenco simplyhtml.formatParaLabel=Paragrafo... simplyhtml.formatParaTip=Cambia il formato del paragrafo simplyhtml.paraAlignLeftLabel=Allinea a sinistra simplyhtml.paraAlignLeftTip=Allinea il paragrafo a sinistra simplyhtml.paraAlignCenterLabel=Centrato simplyhtml.paraAlignCenterTip=Centra il paragrafo nella pagina simplyhtml.paraAlignRightLabel=Allinea a destra simplyhtml.paraAlignRightTip=Allinea il paragrafo a destra # table menu definition # table menu items simplyhtml.tableLabel=Tabella simplyhtml.nextTableCellLabel=Cella successiva simplyhtml.prevTableCellLabel=Cella precedente simplyhtml.insertTableRowLabel=Inserisci riga simplyhtml.insertTableColLabel=Inserisci colonna simplyhtml.appendTableRowLabel=Aggiungi riga simplyhtml.appendTableColLabel=Aggiungi colonna simplyhtml.deleteTableRowLabel=Elimina riga simplyhtml.deleteTableColLabel=Elimina colonna # help menu items simplyhtml.helpLabel=Aiuto simplyhtml.aboutLabel=Informazioni su SimplyHTML... # About frame simplyhtml.aboutFrameTitle=Informazioni su questa applicazione # Font Dialog simplyhtml.fontDialogTitle=Carattere formato # Font panel simplyhtml.uLineLabel=Sottolineato simplyhtml.strikeLabel=Barrato simplyhtml.previewLabel=Anteprima simplyhtml.previewText=Anteprima testo simplyhtml.familyLabel=Famiglia simplyhtml.sizeLabel=Dimensione simplyhtml.plainName=semplice simplyhtml.boldName=grassetto simplyhtml.italicName=corsivo simplyhtml.boldItalicName=grassetto corsivo simplyhtml.styleLabel=Stile simplyhtml.effectLabel=Effetto simplyhtml.colorLabel=Colore simplyhtml.foregroundLabel=Primo piano: simplyhtml.backgroundLabel=Sfondo: simplyhtml.noLineLabel=nessuno # Paragraph style panel simplyhtml.textIndentLabel=Aumenta rientro: simplyhtml.alignLabel=(allineamento): simplyhtml.alignLeft=sinistra simplyhtml.alignCenter=centro simplyhtml.alignRight=destra simplyhtml.valignLabel=Verticale (allineamento): simplyhtml.valignTop=sopra simplyhtml.valignMiddle=centro simplyhtml.valignBottom=sotto simplyhtml.valignBaseline=linea inferiore # Margin panel simplyhtml.marginLabel=Esterno simplyhtml.paddingLabel=Interno # Table dialog simplyhtml.tableDialogTitle=Formatta tabella simplyhtml.tablePanelTitle=Formato tabella simplyhtml.cellPanelTitle=Formato cella simplyhtml.tableWidthLabel=Larghezza: simplyhtml.tableBgColLabel=Colore di sfondo: simplyhtml.cellMarginTabLabel=Margine simplyhtml.cellBorderTabLabel=Bordi simplyhtml.borderWidthLabel=Larghezza simplyhtml.borderColorLabel=Colore: simplyhtml.thisCellRangeLabel=questa cella simplyhtml.thisColRangeLabel=questa colonna simplyhtml.thisRowRangeLabel=questa riga simplyhtml.allCellsRangeLabel=tutte le celle simplyhtml.applyCellAttrLabel=Applica a simplyhtml.cellGenTabLabel=Generale # Paragraph style dialog simplyhtml.paraStyleDialogTitle=Stile del paragrafo simplyhtml.fontTabLabel=Carattere simplyhtml.paraTabLabel=Paragrafo # Tag names simplyhtml.cTagNamePara=Paragrafo simplyhtml.cTagNameHead1=Intestazione 1 simplyhtml.cTagNameHead2=Intestazione 2 simplyhtml.cTagNameHead3=Intestazione 3 simplyhtml.cTagNameHead4=Intestazione 4 simplyhtml.cTagNameHead5=Intestazione 5 simplyhtml.cTagNameHead6=Intestazione 6 simplyhtml.cTagNameLink=Collegamento simplyhtml.cTagNameUL=Elenco non ordinato simplyhtml.cTagNameOL=Elenco ordinato # List dialog simplyhtml.listDialogTitle=Formato elenco simplyhtml.listTypeLabel=Tipo: simplyhtml.listPositionLabel=Posizione: simplyhtml.listIndentTitle=Aumenta rientro: simplyhtml.listTypeNone=nessuno simplyhtml.listTypeDecimal=1.,2.,3.,4. simplyhtml.listTypeLowerRoman=i.,ii.,iii.,iv. simplyhtml.listTypeUpperRoman=I.,II.,III.,IV. simplyhtml.listTypeLowerAlpha=a.,b.,c.,d. simplyhtml.listTypeUpperAlpha=A.,B.,C.,D. simplyhtml.listTypeDisc=simbolo del file come punto simplyhtml.listTypeCircle=punto rotondo simplyhtml.listTypeSquare=punto squadrato simplyhtml.listPosInside=dentro simplyhtml.listPosOutside=fuori # Find & replace dialog simplyhtml.findReplaceDialogTitle=Trova e sostituisci simplyhtml.findNext=Trova successivo... simplyhtml.searchFromStart=Ricerca dall'inizio simplyhtml.searchDown=Verso il basso simplyhtml.wholeWordsOnly=Solo parole intere simplyhtml.searchUp=Verso l'alto simplyhtml.matchCase=Maiuscole/minuscole simplyhtml.replaceWith=Sostituisci con: simplyhtml.textToFind=Testo da cercare: simplyhtml.replace=Sostituisci... simplyhtml.noMoreOccurrencesFound=nessuna (altra) corrispondenza trovata simplyhtml.allOccurrencesReplaced=Tutte le corrispondenza sostituite simplyhtml.replaceThisQuery=cambia questa corrispondenza di simplyhtml.replaceYes=S\u00ec simplyhtml.replaceNo=No simplyhtml.replaceAll=Tutti simplyhtml.replaceDone=Fatto # Error messages simplyhtml.unableToUndoError=Impossibile annullare: simplyhtml.unableToRedoError=Impossibile ripristinare: simplyhtml.unableToOpenFileError=Il file non pu\u00f2 essere aperto # Miscellaneous text simplyhtml.imageFileDesc=File immagine simplyhtml.defaultDocName=Senza titolo simplyhtml.cancelBtnName=Annulla simplyhtml.closeBtnName=Chiudi simplyhtml.okBtnName=OK simplyhtml.leftLabel=sinistra: simplyhtml.rightLabel=destra: simplyhtml.topLabel=sopra: simplyhtml.bottomLabel=sotto: simplyhtml.insertTableTitle=inserisciTabella simplyhtml.insertTableMsg=Quante colonne? simplyhtml.close=Chiudi simplyhtml.standardStyleName=predefinito simplyhtml.styleNameInputTitle=Salva stile simplyhtml.styleNameInputText=Nome del nuovo stile? simplyhtml.newStyleDefaultName=nuovo stile simplyhtml.docTitleTitle=Modifica il titolo del documento simplyhtml.docTitleQuery=Imposta titolo a: simplyhtml.layoutTabTitle=Visualizza formattazione simplyhtml.htmlTabTitle=Visualizza codice HTML #fc, 14.2.07: ScriptEditorPanel.changed_cancel=Gli script sono stati cambiati. Vuoi veramente tralasciare queste modifiche? # fc, 2.3.07: OptionPanel.separator.mouse_wheel=Rotella del mouse OptionPanel.wheel_velocity=Velocit\u00e0 OptionPanel.wheel_velocity.tooltip=Un valore pi\u00f9 alto fa s\u00ec che la rotella del mouse muova pi\u00f9 velocemente la mappa. # fc, 15.5.07: accessories/plugins/NodeHistoryBack.properties_name=Indietro accessories/plugins/NodeHistoryBack.properties_documentation=Torna indietro nella catena selezionata accessories/plugins/NodeHistoryForward.properties_name=Avanti accessories/plugins/NodeHistoryForward.properties_documentation=Vai avanti nella catena selezionata # fc, 25.5.07: OptionPanel.use_tabbed_pane.tooltip=Se selezionate, le mappe sono visualizzate in schede (come in FireFox :-) ). OptionPanel.use_tabbed_pane=Usa schede # fc, 11.6.07: accessories/plugins/ExportWithTWiki.properties_name=Come TWiki... accessories/plugins/ExportWithTWiki.properties_documentation=Esporta la mappa come documento TWiki. accessories/plugins/ExportWithTWiki.properties=File TWiki (*.twi) # fc, 31.7.07 really_remove_node=Vuoi davvero rimuovere il/i nodo/i? confirmation=Conferma OptionalDontShowMeAgainDialog.dontShowAgain=&Non chiedermelo pi\u00f9. OptionalDontShowMeAgainDialog.rememberMyDescision=&Ricorda la mia scelta. OptionalDontShowMeAgainDialog.cancel=&No OptionalDontShowMeAgainDialog.ok=&S\u00ec OptionPanel.separator.resources_notifications=Conferma OptionPanel.delete_nodes_without_question=Eliminare i nodi senza conferma? OptionPanel.delete_nodes_without_question.tooltip=Se si seleziona questa opzione, i nodi vengono eliminati senza conferma. Se lo si preme inavvertitamente, ci\u00f2 pu\u00f2 causare perdita di informazioni. edit.decision=Editor HTML edit.edit_rich_text=Vuoi utilizzare la formattazione tipo grassetto o corsivo? OptionPanel.remind_type_of_new_nodes.tooltip="Chiedi" lo chieder\u00e0 (se sei in dubbio, usa questa opzione).
"S\u00ec" mostra l'editor per il testo formattato.
"No" mostra l'editor di testo semplice. OptionPanel.ask=Chiedi OptionPanel.standardselectednodetextcolor.tooltip= # fc, 4.9.07: really_execute_script=Vuoi veramente eseguire gli script inclusi in questa mappa? E' possibile che danneggino il computer. OptionPanel.resources_execute_scripts_without_asking=Gli script devono essere eseguiti senza conferma? OptionPanel.execute_scripts_without_asking.tooltip=Gli script di FreeMind sono in grado, principalmente, di eseguire qualsiasi azione sul computer.
Non dovresti eseguire script se non sei sicuro della loro affidabilit\u00e0. #fc, 13.9.07: PatternToString.EdgeStyle=Stile bordo PatternToString.EdgeColor=Colore bordo PatternToString.EdgeWidth=Larghezza bordo PatternToString.FontBold=Grassetto PatternToString.FontItalic=Corsivo PatternToString.FontName=Nome carattere PatternToString.Icon=Icona PatternToString.Child=Stile nodo figlio ManagePatternsPopupDialog.Actions=&Azioni #Dimitry 19.10.07: node_location_help=Il trascinamento cambia la posizione dei nodi, ctrl+trascina cambia le distanze, doppio clic e ctrl+doppio clic li azzera. #fc, 19.10.07: really_convert_to_current_version=Questa mappa \u00e8 stata creata con una vecchia versione di FreeMind.
Deve essere convertita (raccomandato)?
(In caso contrario, sar\u00e0 utilizzata tal quale, senza garanzie). OptionPanel.resources_convert_to_current_version=Convertire automaticamente le mappe create con vecchie versioni di FreeMind
alla versione attuale? OptionPanel.resources_convert_to_current_version.tooltip=\u00c8 possibile aprire senza conversione
solo per le mappe di dimensioni molto grandi (\u00e8 richiesta esperienza). #Dimitry 25.10.07 OptionPanel.separator.root_node_appearance=Aspetto nodo radice OptionPanel.use_common_out_point_for_root_node=I margini iniziano da un punto al nodo radice OptionPanel.use_common_out_point_for_root_node.tooltip=I margini iniziano da un punto al nodo radice======= #fc, 9.11.07: ManagePatternsPopupDialog.apply=Applica PatternDialog.setscript=Modificare? PatternDialog.setscript.tooltip=Uno script pu\u00f2 essere associato allo stile. PatternDialog.script=Script PatternDialog.script.tooltip=Lo script come codice Groovy. #fc, 12.11.07: OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ManagePatterns_manage_patterns_dialog=Gestisci stili #fc, 4.1.2008 changed: toggle_menubar= Barra dei menu toggle_toolbar= Barra degli s&trumenti toggle_left_toolbar= Barra degli strumenti &secondaria accessories/plugins/NodeNote_hide_show.properties_name=Finestra delle note selection_as_rectangle=Selezione rettangolare # fc, 8.1.2008 really_cut_node=Tagliare davvero i nodi? OptionPanel.resources_cut_nodes_without_question=Tagliare i nodi senza conferma? OptionPanel.cut_nodes_without_question.tooltip=Se si seleziona questa opzione, i nodi vengono tagliati senza conferma. Se lo si preme inavvertitamente, ci\u00f2 pu\u00f2 causare perdita di informazioni. # fc, 9.1.2008: follow_graphical_link=Vai a: #fc 10.1.2008: changed: accessories/plugins/NodeNote_hide_show.properties_documentation=Mostra o nasconde la finestra delle note. #fc, 16.1.2008 plugins/ScriptEditor.new_script=Nuovo script #fc, 20.2.2008: OptionPanel.separator.save=Salva OptionPanel.save_only_intrisically_needed_ids=Salva solo gli ID dei nodi usati OptionPanel.save_only_intrisically_needed_ids.tooltip=Se selezionata, gli ID dei nodi non usati all'interno della mappa sono omessi. Si noti che non \u00e8 possibile collegare mappe esterne a nodi specifici senza ID all'interno della mappa. # fc, 10.3.2008: OptionPanel.plugins/scripting/tab_name=Esecuzione di script OptionPanel.separator.plugins/scripting/separatorPropertyName=Permessi OptionPanel.resources_execute_scripts_without_file_restriction=Permetti operazioni sui file (SCONSIGLIATO) OptionPanel.resources_execute_scripts_without_file_restriction.tooltip=Se i tuoi script Groovy necessitano eseguire azioni speciali sui file (apri, chiudi, leggi, scrivi, elimina(!)),
devi attivare questa opzione.
Usala con attenzione, poich\u00e9 gli script maligni possono danneggiare il computer! OptionPanel.resources_execute_scripts_without_network_restriction=Permetti operazioni di rete (SCONSIGLIATO) OptionPanel.resources_execute_scripts_without_network_restriction.tooltip=Se i tuoi script Groovy necessitano eseguire speciali azioni di rete,
devi attivare questa opzione.
Usala con attenzione, poich\u00e9 gli script maligni possono svelare i tuoi segreti! OptionPanel.resources_execute_scripts_without_exec_restriction=Permetti di eseguire altre applicazioni (SCONSIGLIATO) OptionPanel.resources_execute_scripts_without_exec_restriction.tooltip=Se i tuoi script Groovy necessitano avviare speciali applicazioni (come il browser) senza richiesta (!),
devi attivare questa opzione.
Usala con attenzione, poich\u00e9 gli script maligni possono danneggiare il computer! plugins/ScriptEditor.FORBIDDEN_ACTION=Gli script groovy di FreeMind hanno delle restrizioni. La seguente operazione {0,choice,0#File|1#Network|2#Exec} \u00e8 proibita: {1,choice,0#Accept|1#Connect|2#Listen|3#Multicast|4#SetFactory|5#Exec|6#Link|7#Delete|8#Read|9#Write}. \u00c8 possibile modificare questo nelle impostazioni del programma. # changed, fc, 11.3.2008: plugins/ScriptEditor.cancel=&Annulla modifiche ed esci plugins/ScriptEditor.exit=&Salva ed esci # changed, fc, 26.3.2008: plugins/TimeManagement.xml_closeButton=Chiudi # changed, fc, 7.4.2008: PatternDialog.nodebackgroundcolor.tooltip=Lo sfondo del nodo quando non selezionato. PatternDialog.nodecolor.tooltip=Il primo piano del nodo quando non selezionato. PatternDialog.nodestyle.tooltip=Lo stile descrive la forma esterna di un nodo.
Valori possibili:
fork: senza casella di contorno,
bolla: nodo con contorno rettangolare,
Come genitore: prende lo stile dal nodo genitore
o dallo stile predefinito del nodo radice,
Combinato: Bolla quando il nodo \u00e8 contratto, altrimenti biforcazione.
PatternDialog.nodetext.tooltip=Qui \u00e8 possibile definire il testo del nodo. Quando viene applicato questo modello, il testo precedente viene scartato. PatternDialog.nodefontname=Nome carattere del nodo PatternDialog.nodefontsize=Dimensione carattere del nodo PatternDialog.nodefontname.tooltip= PatternDialog.nodefontsize.tooltip= PatternDialog.nodefontbold.tooltip= PatternDialog.nodefontitalic.tooltip= # new, fc, 8.4.2008: PatternDialog.separator.ScriptingControl=Esecuzione di script # new, fc, 10.4.2008: OptionPanel.resources_don_t_show_note_icons=Non mostrare le icone delle note #new, fc, 11.4.2008: FreeMind=Homepage di FreeMind # new, fc, 12.4.2008: really_remove_notes=Rimuovere davvero la/le nota/e? OptionPanel.resources_remove_notes_without_question=Rimuovere le note senza conferma? OptionPanel.remove_notes_without_question.tooltip=Se questa opzione \u00e8 attivata, le note che appartengono ai nodi selezionati saranno rimosse senza conferma. Se lo si preme inavvertitamente, ci\u00f2 pu\u00f2 causare perdita di informazioni. OptionPanel.resources_save_folding_state=Salva sempre degli stati di contrazione OptionPanel.resources_save_folding_state.tooltip=Se attivata, le azioni di contrazione rendono grigia la mappa e ti ricordano di salvare i cambiamenti. # new, fc, 17.4.2008: plugins/ScriptEditor.sign=Firma script... # new, fc, 18.4.2008: OptionPanel.resources_script_user_key_name_for_signing=Chiave alias utente facoltativa per la firma OptionPanel.resources_script_user_key_name_for_signing.tooltip=Se vuoi firmare i tuoi script, inserisci qui l'alias della chiave.
Si presume che la chiave sia conservata nel portachiavi predefinito.
La password della chiave segreta deve coincidere con la password del portachiavi (predefinito). OptionPanel.resources_signed_script_are_trusted=Script con firma affidabile (raccomandato). OptionPanel.resources_signed_script_are_trusted.tooltip=Se gli script sono firmati da parti affidabili (ad es. dagli autori di FreeMind o da te), lo script viene eseguito senza restrizioni. # changed, fc, 24.4.2008: # this is still the old "export_branch", but as many users didn't find this feature, we # have to describe it better. Moreover, it is put into the node context menu. export_branch_new= Ramifica come nuova mappa... # new, fc, 28.4.2008: icon_yes= Importante icon_folder= Cartella icon_up= Su icon_down= Gi\u00f9 icon_smiley-neutral= Inespressivo icon_smiley-oh= Sorpresa icon_smiley-angry= Arrabbiato icon_encrypted= Bloccato icon_decrypted= Sbloccato icon_broken-line= Rotto icon_flag-black= Bandiera nera icon_flag-blue= Bandiera blu icon_flag-green= Bandiera verde icon_flag-orange= Bandiera arancione icon_flag-pink= Bandiera rosa icon_flag-yellow= Bandiera gialla icon_clock= Ora icon_hourglass= In attesa icon_calendar= Data icon_kmail= E-mail icon_edit= Affina icon_stop-sign= Stop icon_closed= Nessuna voce # changed: icon_flag= Bandiera rossa #changed: OptionPanel.remind_use_rich_text_in_new_long_nodes=Usa la formattazione per tutti i nodi # new, fc, 21.5.2008: icon_freemind_butterfly= FreeMind icon_full-8= Priorit\u00e0 8 icon_full-9= Priorit\u00e0 9 # new, fc, 25.5.2008: node_is_write_protected=Il nodo di destinazione \u00e8 protetto da scrittura. # new, fc, 6.7.2008: KeyDoc=Documentazione delle combinazioni tasti in PDF # translate only, when you have an own translation of this doc. pdfKeyDocLocation=./doc/FM_Key_Mappings_Quick_Guide.pdf icon_info=Info icon_full-0=Priorit\u00e0 0 icon_prepare=Semaforo giallo icon_go=Semaforo verde icon_list=Elenco icon_launch=Avvia icon_family=Famiglia icon_female1=Femmina1 icon_female2=Femmina2 icon_male1=Maschio1 icon_male2=Maschio2 icon_fema=Femmine icon_group=Gruppo OptionPanel.separator.icon_properties=Icone OptionPanel.icons.list=Elenco delle icone standard visualizzate OptionPanel.icon_order_description=Qui puoi ordinare o disattivare le icone standard. Le icone devono essere separate da ';'. # new, fc, 16.7.2008: OptionPanel.sk=Sk OptionPanel.el=El OptionPanel.et=Et OptionPanel.id=Id OptionPanel.uk_UA=Uk UA OptionPanel.vi=Vi # new, fc, 22.7.2008 select_icon=Seleziona un'icona mode_MindMap=Modalit\u00e0 MindMap mode_Browse=Modalit\u00e0 Sfoglia mode_File=Modalit\u00e0 File # changed mode_status= Modalit\u00e0 cambiata in {0} mode_title=FreeMind - {0} # new, fc, 25.8.2008 OptionPanel.defaultfontsize.tooltip=Dimensione carattere predefinito per i nuovi nodi. # new, fc, 20.12.2008 OptionPanel.ro=Ro #new, fc, 6.12.2009: really_convert_to_current_version2=La mappa mentale che stai tentando di aprire \u00e8 stata creata con una versione precedente di FreeMind e memorizzata in un formato vecchio.
FreeMind sta per convertire questa mappa mentale nel suo formato attuale.
La mappa mentale non potr\u00e0 pi\u00f9 essere aperta dalle versioni precedenti di FreeMind, una volta convertita e salvata in questa versione.
Convertire e aprire la mappa mentale? OptionPanel.eu=Eu