# by Luis Valente - alvalente about = Acerca de... #about_text = Joerg Mueller's FreeMind\nAplica\u00e7\u00e3o do conceito de cartas mentais \u00e0 interface Homem/M\u00e1quina.\nCopyright (C) 2000-2010 Joerg Mueller \nEste programa \u00e9 um software livre (GPL)\nHome: http://freemind.sourceforge.net/\nDivirta-se!\nVersion: about_text = Joerg Mueller's FreeMind\nTrazendo a abordagem dos Mapas de Conceitos para o design de Interfaces Homem-Computador.\nCopyright (C) 2000-2010 Joerg Muellere outros.\nEste programa \u00e9 software livre (GPL)\nHome: http://freemind.sourceforge.net/\nDivirta-se!\nVers\u00e3o: antialias_all = "anti-alias" total antialias_edges = Linhas "anti-alias" antialias_none = Remover "anti-alias" background = Fundo bezier = B\u00e9zier blend_color = Misturar cor bold = Negrito boldify_branch = Negrito cloud = Nuvem cloud_color = Nuvem colorida branch = Ramo bubble = Bolha cancel = Cancelar cannot_join_nodes_with_children = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel juntar n\u00f3s com descendentes center = Centrar close = Fechar copy = Copiar copy_single = Copiar simples cut = Cortar decrease_branch_font_size = Letra menor decrease_node_font_size = Letra menor documentation = Documenta\u00e7\u00e3o edge = Linha edge_color = Cor da Linha edge_width_parent = Principal edge_width_thin = Fina edit = Editar edit_link_manually = Edi\u00e7\u00e3o manual edit_long_node = Editar n\u00f3 longo enter_base_url = Vou colar endere\u00e7os relativos. Por favor indique a URL base. enter_confirms = Enter confirma export_branch = Exportar ramo export_branch_to_html = Exportar ramo para HTML export_to_html = Exportar para HTML extension_menu = Estilo f\u00edsico file = Ficheiro file_not_found = Ficheiro $1 n\u00e3o encontrado find = Procurar find_what = Procurar... find_next = Procurar seguinte fold = Expandir follow_link = Ir para endere\u00e7o font = Tipo de letra fork = Forquilha help = Ajuda html_export_based_on_headings = Exportar HTML - Com cabe\u00e7alhos html_export_no_folding = Exportar HTML - Totalmente expandido html_export_fold_currently_folded = Exportar HTML - Respeitar expandidos html_export_fold_all = Exportar HTML - Com n\u00f3s p/expans\u00e3o # Daniel Polansky: This way of maintaining icon text # will ultimately lead to unbearable overheads. icon_menu = \u00cdcones icon_help = Quest\u00e3o icon_messagebox_warning = Importante icon_idea = Ideia icon_button_ok = OK icon_button_cancel = N\u00e3o OK icon_back = Anterior icon_forward = Seguinte icon_attach = Clip icon_ksmiletris = Estou feliz icon_clanbomber = Perigoso icon_desktop_new = N\u00e3o esquecer icon_flag = Bandeira icon_gohome = Casa icon_kaddressbook = Telefone icon_knotify = M\u00fasica icon_korn = Caixa de Correio icon_Mail = Correio icon_password = Chave icon_pencil = A Redefinir icon_stop = Stop icon_wizard = M\u00e1gico icon_xmag = A Discutir icon_bell = A Lembrar icon_bookmark = Excelente icon_penguin = Linux icon_licq = Bonito import = Importar import_branch = Importar ramo import_explorer_favorites = Importar favoritos do "Explorador" import_folder_structure = Importar estrutura de pastas import_linked_branch = Importar ramo concatenado import_linked_branch_without_root = Importar sem raiz increase_branch_font_size = Letra maior increase_node_font_size = Letra maior italic = It\u00e1lico italicise_branch = It\u00e1lico join_nodes = Juntar n\u00f3s license = Licen\u00e7a license_text = FreeMind - Um programa para criar e visualizar mapas mentais ( Mindmaps ).\nCopyright (C) 2000-2010 Joerg Mueller \nVer "COPYING" para mais detalhes.\n\nEste programa \u00e9 software livre; pode ser distribu\u00eddo e/ou modificado\nsob os termos da Licen\u00e7a Publica GNU ( General Public License )\ncomo publicado pela Free Software Foundation, na sua vers\u00e3o 2\nou (\u00e0 sua escolha) qualquer vers\u00e3o posterior.\n\nEste programa \u00e9 distrubido na esperan\u00e7a de ser \u00fatil e de ser utilizado,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia impl\u00edcita de COMERCIALIZA\u00c7\u00c3O\nou APLICABILIDADE PARA UM DESTINO ESPEC\u00cdFICO.\n Ver a licen\u00e7a GNU ( General Public License ) para mais detalhe.\n\nDever\u00e1 ter recebido uma c\u00f3pia da Licen\u00e7a GNU ( General Public License )\njuntamente com este programa; Se isso n\u00e3o ocorreu, escreva para\nFree Software Foundation, Inc.,\n59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. linear = Linear locking_failed_by_open = Bloqueio do mapa $1 falhou. Vai ser aberto em modo s\u00f3 de leitura. locking_failed_by_save_as = Bloqueio do mapa $1 falhou. Opera\u00e7\u00e3o "guardar como" cancelada. locking_old_lock_removed = O mapa $1 estava bloqueado pelo utilizador $2. O bloqueio foi removido por ser muito antigo. map_already_exists = J\u00e1 existe um mapa com este nome. Quer substituir? map_corrupted = Mapa corrompido. Ver detalhes? map_locked_by_open = O mapa $1 est\u00e1 a ser editado pelo utilizador $2. Vai ser aberto em modo s\u00f3 de leitura. map_locked_by_save_as = O mapa $1 est\u00e1 a ser editado pelo utilizador $2. Opera\u00e7\u00e3o "guardar como" cancelada. mindmap = Mapa mindmaps = Mapas mindmaps_desc = Mapas (*.mm) mode_na = Modo n\u00e3o dispon\u00edvel mode_status=Modo alterado para "{0}" mode_title =FreeMind - Modo "{0}" modes = Modos move_to_root = Ir para a raiz new = Novo new_child = Novo n\u00f3 descendente new_mindmap = Novo mapa new_node = Novo n\u00f3 new_sibling_behind = Novo n\u00f3 abaixo new_sibling_before = Novo n\u00f3 acima next_map = Mapa seguinte no = N\u00e3o node = N\u00f3 node_changed_discard_changes = O n\u00f3 foi modificado. Ignorar as altera\u00e7\u00f5es? node_color = Cor do n\u00f3 node_down = N\u00f3 para baixo node_up = N\u00f3 para cima nonboldify_branch = Anular Negrito nonitalicise_branch = Anular It\u00e1lico normal = Normal no_found_from = "$1" n\u00e3o encontrado a partir de "$2". no_more_found_from = N\u00e3o existe mais "$1" encontrados a partir de "$2". no_previous_find = Sem ocorr\u00eancia anterior. not_saved_for_link_error = O mapa tem que ser guardado antes de poder escolher um endere\u00e7o. open = Abrir page = Configurar p\u00e1gina paste = Colar new_node_as_sibling_not_possible_for_the_root = Novo n\u00f3 (mesmo ramo) n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel para a raiz preferences = Prefer\u00eancias previous_map = Mapa anterior print = Imprimir... print_preview = Pr\u00e9-visualizar impress\u00e3o... quit = Sair remove_node = Remover n\u00f3 split_node=Dividir n\u00f3 read_only = S\u00f3 Leitura repair_link = Corrigir Endere\u00e7o repair_link_question = Imposs\u00edvel carregar o Mapa ligado. Reparar o endere\u00e7o de forma manual? save = Guardar save_as = Guardar como... save_failed = Tentativa de guardar o mapa $1 falhou. save_unsaved = Guardar este mapa? : saved = Guardado scheme_evaluate = Avaliar! select_favorites_folder = Escolha a pasta em que se encontram os seus favoritos select_folder_for_importing = Escolha a pasta para importa\u00e7\u00e3o set_image_by_filechooser = Incluir imagem (escolha ou "link") set_link_by_filechooser = Incluir endere\u00e7o (procurar) set_link_by_textfield = Incluir endere\u00e7o (texto) sharp_bezier = B\u00e9zier afiado sharp_linear = Linear afiado split = Dividir style = Estilo toggle_bold_branch = Alternar Negrito toggle_children_folded = Alternar descendentes toggle_folded = Alternar pasta toggle_italic_branch = Alternar It\u00e1lico toggle_menubar = Alternar barra de menu toggle_toolbar = Alternar barra de ferramentas toggle_left_toolbar = Alternar barra de ferramentas esquerda underline = Sublinhado unfold = Expandir url_error = Endere\u00e7o mal escrito! url_load_error = Imposs\u00edvel carregar mapa no endere\u00e7o: width = Largura yes = Sim zoom_in = Zoom + zoom_out = Zoom - remove_last_icon = Remover \u00faltimo \u00edcone remove_all_icons = Remover todos os \u00edcones lots_of_links_warning = V\u00e3o ser criadas muitas liga\u00e7\u00f5es ao mesmo n\u00f3. Quer continuar? remove_arrow_link = Remover liga\u00e7\u00e3o com Seta. arrow_link_color = Alterar a cor da liga\u00e7\u00e3o com Seta. follow_link = Ir para: user_defined_zoom = Personalizado. user_defined_zoom_status_bar = Alterar o zoom personalizado para {0}%. # new from 14.12.2003, fc FAQ = FAQ # new from 20.12.2003, fc printing_settings = Escala fit_to_page = Uma pagina user_zoom = Factor zoom (0.0 - 2.0): ok = OK # changed from 23.1.2004, fc. selection_method_by_click = Um clique para selecionar selection_method_direct = Apontar selecciona #new from 30.08.2004, Dimitri combined = Combinado as_parent = Como principal # added at 2.5.2004, fc: undo = Anular redo = Refazer delete_child = Eliminar n\u00f3 # added at 22.5.2004, fc: most_recent_files = Ficheiros recentes menu_view = Ver menu_navigate = Navegar menu_format = Formatar menu_extras = Ferramentas menu_insert = Inserir menu_attributes = Atributos menu_latex = Latex # Beware: "Edge Width " and "Edge Style " must end with space. edge_width = Largura do limite edge_style = Estilo do limite menu_file_import = Importar menu_file_export = Exportar edit_node = Editar n\u00f3 # added at 5.6.2004, fc: node_background_color = Cor de fundo do n\u00f3... # added at 25.8.2004, fc: choose_edge_color = Escolher cor do Limite # added at 27.8.2004, fc: underlined = Sublinhado font_size = tamanho da letra font_family = fam\u00edlia do tipo de letra # add at 16.9.2004, fc: import_linked_branch_no_link = O n\u00f3 seleccionado n\u00e3o tem nenhum link para importar. # added at 09.10.2004 add_link = Adicionar um link gr\u00e1fico less_than_two_selected_nodes = Tem que seleccionar pelo menos dois n\u00f3s para criar links. choose_node_background_color = Seleccione a cor de fundo do n\u00f3: choose_node_color = Seleccione a cor do n\u00f3: choose_background_color = Seleccione a cor de fundo: choose_cloud_color = Seleccione a cor da Nuvem: change_arrows_in_arrow_link = Alterar as setas da seta de liga\u00e7\u00e3o add_local_link = Adicionar hiperliga\u00e7\u00e3o local link_not_available_any_more = O link j\u00e1 n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. O n\u00f3 interm\u00e9dio foi eliminado. file_already_exists = O ficheiro {0} j\u00e1 existe. Deseja substitu\u00ed-lo? error_creating_directory = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar o direct\u00f3rio de exporta\u00e7\u00e3o. export_svg_text = Scalable Vector Graphic (SVG) export_pdf_text = Portable Document Format (PDF) goto_link_node_action = Ir para o link #fc, 14.11.2004: undefined_error = Occureu um erro inesperado. Tente criar um relat\u00f3rio de erros. cannot_add_parent_diff_parents = Todos os n\u00f3s devem ter o mesmo parente para usar esta fun\u00e7\u00e3o. cannot_add_parent_to_root = O n\u00f3 de raiz n\u00e3o pode ser adicionado a um n\u00f3 principal. no_format_copy_before_format_paste = N\u00e3o pode colar um formato sem ter copiado nenhum. #fc, 15.11.2004: accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_documentation = Fixa o layout do mapa.
O primeiro n\u00edvel \u00e9 preto, o segundo azul, etc. accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_name = Layout autom\u00e1tico accessories/plugins/BlinkingNodeHook.properties_documentation = Torna o n\u00f3 cintilante.Tenha cuidado. N\u00e3o associe a muitos n\u00f3s, e nunca com outras formata\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas no mesmo n\u00f3 accessories/plugins/BlinkingNodeHook.properties_name = N\u00f3 cintilante accessories/plugins/CreationModificationPlugin.properties_documentation=Esta fun\u00e7\u00e3o mant\u00e9m um registo da cria\u00e7\u00e3o dos n\u00f3s e dados de modifica\u00e7\u00e3o. accessories/plugins/CreationModificationPlugin.properties_name = Mostrar informa\u00e7\u00e3o das modifica\u00e7\u00f5es accessories/plugins/ExportToImage_PNG.properties_documentation = Exporta o mapa actual para uma imagem em formato PNG. accessories/plugins/ExportToImage_PNG.properties_name = Como PNG... accessories/plugins/ExportToImage_JPEG.properties_documentation = Exporta o mapa actual para uma imagem em formato JPEG. accessories/plugins/ExportToImage_JPEG.properties_name = Como JPEG... accessories/plugins/ExportWithXSLT.properties_documentation = Este \u00e9 um m\u00e9todo de exporta\u00e7\u00e3o \u00e9 uniforme que utiliza scripts XSLT. accessories/plugins/ExportWithXSLT.properties_name = Utilizando XSLT... accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_documentation= accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_name = Como XHTML (vers\u00e3o JavaScript)... accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_documentation= accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_name = Como XHTML (vers\u00e3o imagem de mapa clic\u00e1vel)... accessories/plugins/FitToPage.properties_documentation = Ajusta o zoom para que o mapa caiba todo na janela. accessories/plugins/FitToPage.properties_name = Zoom para ajuste de p\u00e1gina accessories/plugins/FormatCopy.properties_documentation = Copia o formato de um n\u00f3. accessories/plugins/FormatCopy.properties_name = Copiar formato accessories/plugins/FormatPaste.properties_documentation = Cola o formato de um n\u00f3. accessories/plugins/FormatPaste.properties_name = Colar formato accessories/plugins/FormularEditor.properties_documentation = Associa um editor de f\u00f3rmulas simples \u00e0 nota actual. accessories/plugins/FormularEditor.properties_name = Editor de F\u00f3rmulas accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties_documentation = Aqui pode seleccionar um \u00edcone usando uma sub-janela. accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties_name = Seleccionar \u00edcone... accessories/plugins/NewParentNode.properties_documentation = Toda a selec\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviada para um n\u00f3 principal. accessories/plugins/NewParentNode.properties_name = Novo n\u00f3 principal accessories/plugins/NodeNote.properties_documentation = Associa um editor de notas simples ao n\u00f3 actual. accessories/plugins/NodeNote.properties_name = Nota accessories/plugins/PMCalculation.properties_documentation = Calcula os esfor\u00e7os para diferentes tarefas. accessories/plugins/PMCalculation.properties_name = PMC\u00e1lculo accessories/plugins/RevisionPlugin.properties_documentation = Marca o fundo de cada n\u00f3 alterado. accessories/plugins/RevisionPlugin.properties_name = Mostra as revis\u00f5es a amarelo accessories/plugins/UnfoldAll.properties_documentation = Desdobra os n\u00f3s seleccionados e todos os seus descendentes. accessories/plugins/UnfoldAll.properties_name = Desdobra todos accessories/plugins/FoldAll.properties_documentation = Dobra os n\u00f3s seleccionados e todos os seus descendentes. accessories/plugins/FoldAll.properties_name = Dobrar todos accessories/plugins/UnfoldOneLevel.properties_documentation = Desdobra os n\u00f3s todos um n\u00edvel. accessories/plugins/UnfoldOneLevel.properties_name = Desdobra um n\u00edvel accessories/plugins/FoldOneLevel.properties_documentation = Dobra os n\u00f3s todos um n\u00edvel. accessories/plugins/FoldOneLevel.properties_name = Dobrar um n\u00edvel plugins/FreemindHelp.xml_documentation = Extens\u00e3o de Ajuda FreeMind plugins/FreemindHelp.xml_name = Ajuda... plugins/ExportPdf.xml_documentation = Exportar para PDF plugins/ExportPdf.xml_name = Como PDF... plugins/ExportSvg.xml_documentation = Exportar para SVG plugins/ExportSvg.xml_name =Como SVG... # fc, 28.11.2004: cannot_move_to_child = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel mover um no para um dos seus descendentes. # fc, 14.12.2004: accessories/plugins/EnterPassword.properties_name = Alterna entre Encriptado/Desencriptado accessories/plugins/EnterPassword.properties_documentation= accessories/plugins/EncryptNode.properties_name = Inserir n\u00f3 encriptado ... accessories/plugins/EncryptNode.properties_documentation = Insere um novo n\u00f3 cujos descendentes ser\u00e3o encriptados. accessories/plugins/EncryptNode.properties_0 = Escolha uma password para o n\u00f3 encriptado accessories/plugins/EncryptNode.properties_1 = As passwords s\u00e3o muito curtas ou n\u00e3o coincidem. accessories/plugins/EncryptNode.properties_2 = Digite a Password: accessories/plugins/EncryptNode.properties_3 = Digite de novo a Password: accessories/plugins/EncryptNode.properties_4 = Digite a sua password. accessories/plugins/EncryptNode.properties_5 = Lembre-se que o tamanho da encripta\u00e7\u00e3o
est\u00e1 directamente relacionado com a qualidade da sua password. accessories/plugins/EncryptNode.properties_6 = OK accessories/plugins/EncryptNode.properties_7 = Cancelar accessories/plugins/EncryptNode.properties_wrong_password = A password n\u00e3o est\u00e1 correcta. accessories/plugins/NewEncryptedMap.properties_documentation = Criar num novo mapa encriptado accessories/plugins/NewEncryptedMap.properties_name = Criar um Mapa encriptado ... accessories/plugins/EncryptNode.properties_select_me = Seleccione-me para continuar! accessories/plugins/EncryptNode.properties_insert_encrypted_node_first = S\u00f3 pode alterar o estado de encripta\u00e7\u00e3o de um n\u00f3 encriptado. Insira um n\u00f3 desses a partir do menu Ferramentas. # fc, 2.2.05: selection_method_delayed=Selec\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica retardada # fc, 4.2.05: plugins/TimeManagement.xml_documentation= Mostra o m\u00f3dulo Chat e calend\u00e1rio de Kai Toedter. plugins/TimeManagement.xml_name= Mostrar calend\u00e1rio... plugins/TimeManagement.xml_appendButton= Anexar a data aos n\u00f3s seleccionados plugins/TimeManagement.xml_reminderButton= Lembrar-me nesta data plugins/TimeManagement.xml_cancelButton=Cancelar plugins/TimeManagementReminder.xml_documentation=Espa\u00e7o Interno de agendamento de resubmiss\u00e3o de tarefas. plugins/TimeManagementReminder.xml_name=Espa\u00e7o Interno de agendamento de resubmiss\u00e3o de tarefas. plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_tooltip=Lembrar agendamento em {0,date} {0,time}. plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_showNode=Tempo decorrido para o n\u00f3 " {0} ". Quer activar o alarme durante dez minutos? plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_onlyOneDate=Actualmente, s\u00f3 pode avir um alarme por cada n\u00f3.
O lembrete actual est\u00e1 definido para {0,date} {0,time}, a sua op\u00e7\u00e3o \u00e9 {1,date} {1,time}.

Pretende alterar a hora do lembrete (SIM)
ou pretende manter o anterior (N\u00c3O)? plugins/TimeManagement.xml_removeReminderButton = Remover lembrete plugins/TimeManagement.xml_removeReminderButton_tooltip = Remover todos os lembretes associados aos n\u00f3s seleccionados. plugins/TimeManagement.xml_minute= Minutos: plugins/TimeManagement.xml_hour= Horas: plugins/TimeManagement.xml_WindowTitle=Gest\u00e3o do Tempo # fc, 18.2.2005: accessories/plugins/HierarchicalIcons.properties_documentation=Se um dos meus (grand)descendentes tiver um \u00edcone, eu tamb\u00e9m mostro este \u00edcone num formato pequeno. accessories/plugins/HierarchicalIcons.properties_name=Mostrar \u00edcones hierarquicamente # fc, 1.3.2005: icon_full-1 = Prioridade 1 icon_full-2 = Prioridade 2 icon_full-3 = Prioridade 3 icon_full-4 = Prioridade 4 icon_full-5 = Prioridade 5 icon_full-6 = Prioridade 6 icon_full-7 = Prioridade 7 # fc, 11.3.2005: RevertAction=Reverter # the prefix for the reconstructed map (revert + undo). freemind_reverted=Freemind_Revertido_ # fc, 5.4.2005 plugins/TimeManagement.xml_todayButton=Hoje plugins/TimeList.xml_documentation=Mostra todos os agendamentos e os n\u00f3s correspondentes. plugins/TimeList.xml_name=Mostra a lista de agendamentos ... remove_node_background_color = Remover a cor de fundo do n\u00f3 plugins/NodeList.xml_documentation=Mostra todos os n\u00f3s com as suas datas de cria\u00e7\u00e3o/modifica\u00e7\u00e3o. plugins/NodeList.xml_name=Mostra um hist\u00f3rico do Mapa ... plugins/TimeList.xml_Modified=Modificado plugins/TimeList.xml_Created=Criado plugins/TimeList.xml_Date=Data plugins/TimeList.xml_Text=Texto plugins/TimeList.xml_Icons=\u00cdcones #fc, 26.4.2005: select_branch=Seleccionar o ramo vis\u00edvel select_all=Seleccionar o que estiver vis\u00edvel change_link_arrows=change_link_arrows # fc, 27.4.2005: reset_node_position=Repor a posi\u00e7\u00e3o # fc, 2.5.2005: plugins/RemoveReminder.xml_documentation=Remove o lembrete de um n\u00f3. plugins/RemoveReminder.xml_name=Remover lembrete # fc, 3.5.2005: plugins/TimeManagement.xml_reminderButton_tooltip=Quando pressionado \u00e9 agendado um cron\u00f3metro para a data. Depois, os \u00edcones cintilantes chamam-lhe a aten\u00e7\u00e3o.
Se fechar o mapa, os cron\u00f3metros s\u00e3o reactivados da pr\u00f3xima vez que o mapa for aberto. # dimitri, 8.05.05 filter_toolbar=Filtro filter_dialog=Composi\u00e7\u00e3o de filtros filter_no_filtering=Sem filtragem filter_selected_node_view=N\u00f3s actualmente seleccionados filter_conditions = Filtros filter_edit=Editar filter_edit_description=Editar lista de filtros filter_unfold_ancestors=Desdobrar n\u00f3s filtrados filter_icon=\u00cdcone filter_node=N\u00f3 de texto filter_exist=Existe filter_does_not_exist=N\u00e3o existe filter_contains=Cont\u00e9m filter_is_equal_to=\u00c9 igual a filter_is_not_equal_to=N\u00e3o \u00e9 igual a filter_ignore_case=Ignora mai\u00fasculas/min\u00fasculas filter_enter_value=Digite o valor filter_add=Adicionar filter_delete=eliminar filter_select=Seleccionar filter_not=N\u00e3o filter_and=E filter_or=Ou filter_show_ancestors=Mostra ascendentes filter_show_descendants=Mostra descendentes # dimitri, 10.07.2005 attributes_all=Todos os atributos attributes_attribute=Atributos attributes_close=Fechar attribute_delete=Apaga todos os valores attribute_delete_value=Apaga este valar attributes_edit=Editar attributes_edit_in_place=Editar atributos attributes_edit_tooltip=Editar conjunto attribute_font_size_tooltip=Tamanho da fonte do atributo attributes_dialog=Gestor de atributos attributes_import=Importar attributes_import_tooltip=Importar atributos de outros mapas abertos attributes_assign_dialog=Atribuir atributos... attributes_visible=Seleccionar vis\u00edveis attributes_visible_tooltip=Sele\u00e7\u00e3o->Atributos->Mostra atributos seleccionados attributes_visible_tooltip=Selecciona vis\u00edveis attributes_refresh=Redesenhar attribute_replace=Substituir por attributes_restriction=Conjunto restrito attributes_restricted_attributes_tooltip=Conjunto de atributos restritos attributes_restricted_values_tooltip=Conjunto restrito de valores para este atributo attributes_select_all=Todos attributes_select_all_tooltip=Seleccionar tudo / nada attributes_for_selected=N\u00f3s seleccionados attributes_for_visible=Todos os n\u00f3s vis\u00edveis attributes_deselect_all=Nenhum attribute_list_box_label_text=Valores existentes attributes_popup_edit=Editar attributes_popup_optimal_width=Largura ideal attributes_popup_hide=Ocultar attributes_popup_new=Novo atributo attributes_popup_delete=Eliminar attributes_popup_up=Acima attributes_popup_down=Abaixo attributes_show=Mostrar attributes_show_all = Mostrar todos os atributos attributes_show_selected = Mostrar n\u00f3s seleccionadoos attributes_hide_all = Ocultar todos os atributos attribute_top=Todos os atributos conhecidos para os n\u00f3s seleccionados attributes_skip_root=Ignora o n\u00f3 raiz atributes_no_import_candidates_found=Nenhum atributo novo encontrado attributes_adding_empty_attribute_error=N\u00e3o pode utilizar vazio como nome de um atributo # fc, 10.5.2005: property_dialog=Prefer\u00eancias ... OptionPanel.automatic=Autom\u00e1tico OptionPanel.de=De OptionPanel.dk=Dk OptionPanel.en=En OptionPanel.es=Es OptionPanel.fr=Fr OptionPanel.hu=Hu OptionPanel.it=It OptionPanel.ja=Ja OptionPanel.ko=Ko OptionPanel.nl=Nl OptionPanel.pl=Pl OptionPanel.pt_BR=Pt BR OptionPanel.pt_PT=Pt PT OptionPanel.ru=Ru OptionPanel.sl=Sl OptionPanel.zh_TW=Zh OptionPanel.zh_CN=Zh CN OptionPanel.fork=Forquilha OptionPanel.bubble=Bolha OptionPanel.as_parent=Como principal OptionPanel.combined=Combinado OptionPanel.bezier=B\u00e9zier OptionPanel.linear=Linear OptionPanel.default=Predefinido OptionPanel.metal=Metal OptionPanel.windows=Windows OptionPanel.motif=Motivo OptionPanel.gtk=Gtk OptionPanel.nothing=Nada OptionPanel.relative=Relativo OptionPanel.absolute=Absoluto OptionPanel.first=Primeiro OptionPanel.last=\u00daltimo OptionPanel.selection_method_direct=Directo OptionPanel.selection_method_delayed=Retardado OptionPanel.selection_method_by_click=Clicando OptionPanel.html_export_no_folding=N\u00e3o dobrado OptionPanel.html_export_fold_currently_folded=Manter as dobras actuais OptionPanel.html_export_fold_all=Dobrar tudo OptionPanel.html_export_based_on_headings=Baseado nos cabe\u00e7alhos OptionPanel.Environment=Ambiente OptionPanel.Files=Ficheiros OptionPanel.language=L\u00edngua OptionPanel.language.tooltip=Esta \u00e9 a L\u00edngua usada pelo programa. 'autom\u00e1tico' tentar\u00e1 carregar o idioma actual do utilizador. OptionPanel.experimental_file_locking_on=Bloqueio experimental de Ficheiro OptionPanel.experimental_file_locking_on.tooltip= Caracter\u00edstica experimental OptionPanel.draganddrop=Arrastar & Largar OptionPanel.draganddrop.tooltip=Se A&L estiver activado. OptionPanel.userproperties=Propriedades Do Utilizador OptionPanel.patternsfile=Ficheiro de Padr\u00f5es OptionPanel.docmapurl_since_version_0_7_0=URL do documento Mapa OptionPanel.browsemode_initial_map=Mapa Inicial do Modo Browse OptionPanel.browsemode_initial_map.tooltip=A URL do mapa carregado quando browsemode foi iniciado OptionPanel.last_opened_list_length=Tamanho da \u00daltima Lista Aberta OptionPanel.time_for_automatic_save=Intervalo de tempo para Guardar automaticamente OptionPanel.time_for_automatic_save.tooltip= tempo decorrido entre duas grava\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas (em mseg): Para desactivar grava\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas defina este n\u00famero para 2000000000. OptionPanel.delete_automatic_saves_at_exit=Apagar grava\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas ao sair OptionPanel.delete_automatic_saves_at_exit.tooltip= Se os ficheiros deverem ser eliminados automaticamente no encerramento normal do Freemind defina esta vari\u00e1vel como verdadeira OptionPanel.number_of_different_files_for_automatic_save=N\u00famero de Ficheiros Diferentes para Grava\u00e7\u00f5es Autom\u00e1ticas OptionPanel.number_of_different_files_for_automatic_save.tooltip= n\u00famero n de ficheiros diferentes receptores de mapas. A primeira grava\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica ser\u00e1 feita no primeiro ficheiro, e por a\u00ed adiante at\u00e9 n+1-grava\u00e7\u00e3o que ser\u00e1 guardada no primeiro (c\u00edclico) OptionPanel.path_to_automatic_saves=Caminho para grava\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica OptionPanel.path_to_automatic_saves.tooltip= para alterar o caminho predefinido (ou seja 'java.io.tmpdir' de java),indique o caminho de um direct\u00f3rio: outras possibilidades: * freemind_home indica o direct\u00f3rio onde auto.properties estiver. * predefinido indica java.io.tmpdir OptionPanel.Defaults=Predefinidos OptionPanel.standardnodestyle=Estilo de n\u00f3 standard OptionPanel.standardnodestyle.tooltip=O estilo de n\u00f3 predefinido. Suporta 'forquilha', 'bolha' 'comp_parente' e 'combinado' OptionPanel.standardrootnodestyle=Estilo de raiz de n\u00f3 standard OptionPanel.standardrootnodestyle.tooltip=O estilo de raiz do n\u00f3 se mais nenhum for especificado. Suporta 'forquilha', 'bolha' 'comp_parente' e 'combinado' OptionPanel.standardnodecolor=Cor standard do n\u00f3 OptionPanel.standardnodecolor.tooltip=A cor standard do n\u00f3. Em nota\u00e7\u00e3o HTML (#RRGGBB valores hexadecimais) OptionPanel.standardselectednodecolor=Cor standard do n\u00f3 seleccionado OptionPanel.standardselectednodecolor.tooltip=A cor standard do n\u00f3 seleccionado se mais nenhuma tiver sido especificada. Em nota\u00e7\u00e3o HTML (#RRGGBB valores hexadecimais) OptionPanel.standardedgecolor=Cor standard do Limite OptionPanel.standardedgecolor.tooltip=A cor standard do limite em nota\u00e7\u00e3o HTML OptionPanel.standardlinkcolor=Cor standard do link OptionPanel.standardlinkcolor.tooltip=A cor standard do link em nota\u00e7\u00e3o HTML OptionPanel.standardbackgroundcolor=Cor standard do fundo OptionPanel.standardbackgroundcolor.tooltip=A cor standard do fundo em nota\u00e7\u00e3o HTML OptionPanel.standardcloudcolor=Cor standard da Nuvem OptionPanel.standardcloudcolor.tooltip=A cor standard da nuvem em nota\u00e7\u00e3o HTML OptionPanel.defaultfont=Tipo de Letra Predefinido OptionPanel.defaultfont.tooltip=O tipo de letra predefinido para o n\u00f3. S\u00f3 funciona se o tipo de letra (TrueTypeFont) estiver dispon\u00edvel no sistema OptionPanel.defaultfontstyle=Estilo de Tipo de setra predefinido OptionPanel.defaultfontsize=Tamanho predefinido das letras OptionPanel.max_node_width=Largura m\u00e1xima do n\u00f3 OptionPanel.max_node_width.tooltip=O valor m\u00e1ximo da largura do n\u00f3 em pixels OptionPanel.standardedgestyle=Estilo standard do Limite OptionPanel.standardedgestyle.tooltip=O estilo standard dolimite. S\u00e3o suportados 'linear' e 'b\u00e9zier' OptionPanel.standardcloudestyle=Estilo standard da Nuvem OptionPanel.standardcloudestyle.tooltip=O estilo standard da nuvem. Actualmente apenas 'b\u00e9zier' \u00e9 suportado OptionPanel.standardlinkestyle=Estilo standard do link OptionPanel.standardlinkestyle.tooltip=O estilo standard do link. Actualmente apenas 'b\u00e9zier' \u00e9 suportado OptionPanel.Appearance=Aspecto OptionPanel.lookandfeel=Visual OptionPanel.lookandfeel.tooltip=O Visual a utilizar. S\u00e3o aceites 'metal','windows','motivo', 'gtk', 'mac' s\u00f3 est\u00e1 dispon\u00edvel em MacOS. Predefinido significa que ser\u00e1 usado o aspecto visual predefinido. Se quiser usar o seu pr\u00f3prio Visual, indique o nome de class e assegure-se que os correspondentes ficheiros jar est\u00e3o caregados. Se tiver problemas, escolha 'nada'. Funciona com applets OptionPanel.mapxsize=Valor-X-Mapa OptionPanel.mapxsize.tooltip=O tamanho inicial de cada mapa OptionPanel.mapysize=Valor-Y-Mapa OptionPanel.links=Links OptionPanel.links.tooltip=Define se os links s\u00e3o relativos ou absolutos OptionPanel.el__buttons_position=Posi\u00e7\u00e3o dos bot\u00f5es OptionPanel.el__buttons_position.tooltip= acima / abaixo OptionPanel.el__position_window_below_node=Posi\u00e7\u00e3o da janela abaixo do n\u00f3 OptionPanel.el__min_default_window_height=Altura Min predefinida da janela OptionPanel.el__max_default_window_height=Altura Max predefinida da janela OptionPanel.el__min_default_window_width=Largura Min predefinida da janela OptionPanel.el__max_default_window_width=Largura Max predefinida da janela OptionPanel.el__enter_confirms_by_default=Enter confirma por defeito OptionPanel.Keystrokes=Atalhos OptionPanel.keystroke_newMap=Novo Mapa OptionPanel.keystroke_open=Abrir OptionPanel.keystroke_save=Guardar OptionPanel.keystroke_saveAs=Guardar como OptionPanel.keystroke_print=Imprimir OptionPanel.keystroke_close=Fechar OptionPanel.keystroke_quit=Sair OptionPanel.keystroke_export_to_html=Exportar para HTML OptionPanel.keystroke_export_branch_to_html=Exportar ramo para HTML OptionPanel.keystroke_open_first_in_history=Abrir o primeiro do Hist\u00f3rico OptionPanel.keystroke_previousMap=Mapa anterior OptionPanel.keystroke_nextMap=Mapa seguinte OptionPanel.keystroke_mode_MindMap=Modo MindMap OptionPanel.keystroke_mode_Browse=Modo Browse OptionPanel.keystroke_mode_File=Modo Ficheiro OptionPanel.keystroke_node_toggle_italic=Alterna It\u00e1lico do n\u00f3 OptionPanel.keystroke_node_toggle_boldface=Alterna Negrito do n\u00f3 OptionPanel.keystroke_node_toggle_underlined=Alterna Sublinhado do n\u00f3 OptionPanel.keystroke_node_toggle_cloud=Alterna nuvem do n\u00f3 OptionPanel.keystroke_undo=Anular OptionPanel.keystroke_redo=Refazer OptionPanel.keystroke_delete_child=Eliminar descendente OptionPanel.keystroke_select_all=Seleccionar tudo OptionPanel.keystroke_select_branch=Seleccionar ramo OptionPanel.keystroke_zoom_out=Menos Zoom OptionPanel.keystroke_zoom_in=Mais Zoom OptionPanel.keystroke_cut=Cortar OptionPanel.keystroke_copy=Copiar OptionPanel.keystroke_copy_single=C\u00f3pia \u00fanica OptionPanel.keystroke_paste=Colar OptionPanel.keystroke_remove=Remover OptionPanel.keystroke_add_arrow_link_action=Adicionar link seta de ac\u00e7\u00e3o OptionPanel.keystroke_add_local_link_action=Adicionar link de ac\u00e7\u00e3o local OptionPanel.keystroke_moveToRoot=Mover para a raiz OptionPanel.keystroke_move_up=Mover para cima OptionPanel.keystroke_move_down=Mover para baixo OptionPanel.keystroke_move_left=Mover para a esquerda OptionPanel.keystroke_move_right=Mover para a direita OptionPanel.keystroke_follow_link=Seguir o link OptionPanel.keystroke_add=Adicionar OptionPanel.keystroke_add_child=Adicionar descendente OptionPanel.keystroke_add_child_mac=Adicionar descendente Mac OptionPanel.keystroke_add_sibling_before=Adicionar r\u00e9plica antes OptionPanel.keystroke_edit=Editar OptionPanel.keystroke_edit_long_node=Editar n\u00f3 longo OptionPanel.keystroke_join_nodes=Juntar n\u00f3s OptionPanel.keystroke_toggle_folded=Alternar dobrados OptionPanel.keystroke_toggle_children_folded=Alternar descendentes dobrados OptionPanel.keystroke_set_link_by_filechooser=Definir link escolhendo o ficheiro OptionPanel.keystroke_set_link_by_textfield=Definir link escolhendo o campo de texto OptionPanel.keystroke_set_image_by_filechooser=Definir a imagem seleccionando o ficheiro OptionPanel.keystroke_node_up=N\u00f3 para cima OptionPanel.keystroke_node_down=N\u00f3 para baixo OptionPanel.keystroke_node_increase_font_size=Aumentar o tamanho de letra do n\u00f3 OptionPanel.keystroke_node_decrease_font_size=Diminuir o tamanho de letra do n\u00f3 OptionPanel.keystroke_export_branch=Exportar ramo OptionPanel.keystroke_node_color=Cor do n\u00f3 OptionPanel.keystroke_node_color_blend=Misturar a cor do n\u00f3 OptionPanel.keystroke_edge_color=Cor do Limite OptionPanel.keystroke_find=Procurar OptionPanel.keystroke_find_next=Procurar seguinte OptionPanel.keystroke_apply_pattern_1=Aplicar Padr\u00e3o 1 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_2=Aplicar Padr\u00e3o 2 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_3=Aplicar Padr\u00e3o 3 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_4=Aplicar Padr\u00e3o 4 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_5=Aplicar Padr\u00e3o 5 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_6=Aplicar Padr\u00e3o 6 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_7=Aplicar Padr\u00e3o 7 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_8=Aplicar Padr\u00e3o 8 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_9=Aplicar Padr\u00e3o 9 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_10=Aplicar Padr\u00e3o 10 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_11=Aplicar Padr\u00e3o 11 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_12=Aplicar Padr\u00e3o 12 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_13=Aplicar Padr\u00e3o 13 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_14=Aplicar Padr\u00e3o 14 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_15=Aplicar Padr\u00e3o 15 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_16=Aplicar Padr\u00e3o 16 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_17=Aplicar Padr\u00e3o 17 OptionPanel.keystroke_apply_pattern_18=Aplicar Padr\u00e3o 18 OptionPanel.Behaviour=Comportamento OptionPanel.placenewbranches=Colocar novos ramos OptionPanel.placenewbranches.tooltip=Onde colocar novos bra\u00e7os. Nomes v\u00e1lidos s\u00e3o 'primeiro' e '\u00faltimo' OptionPanel.disable_cursor_move_paper=Desactivar Cursor para Mover Papel OptionPanel.disable_cursor_move_paper.tooltip=N\u00e3o mostra o cursor 'mover' quando arrastaro papel OptionPanel.enable_leaves_folding=Activar Dobragem das folhas OptionPanel.enable_leaves_folding.tooltip=Activar dobragem das folhas == comuta bolha/forquilha para a ac\u00e7\u00e3o dobrar (se for falso, pode usar estilo de n\u00f3 para o modificar) OptionPanel.foldingsymbolwidth=Largura do S\u00edmbolo de dobragem OptionPanel.foldingsymbolwidth.tooltip=Largura do c\u00edrculo de dobragem OptionPanel.disable_key_type=Desactivar Utiliza\u00e7\u00e3o das teclas OptionPanel.disable_key_type.tooltip=Utiliza\u00e7\u00e3o das teclas: se activado acede ao modo de edi\u00e7\u00e3o OptionPanel.key_type_adds_new=Tecla Para adicionar novo OptionPanel.key_type_adds_new.tooltip=Utiliza\u00e7\u00e3o das teclas: substitui o conte\u00fado (falso) / cria nova r\u00e9plica (verdadeiro) (requer: disable_key_type = falso) OptionPanel.selection_method=M\u00e9todo de selec\u00e7\u00e3o OptionPanel.selection_method.tooltip= com o seguinte interruptor pode activar/desactivar o esquema de retardamento da selec\u00e7\u00e3o. Op\u00e7\u00f5es auto. N\u00e3o modifique estes par\u00e2metros pois ser\u00e3o guardados nas auto.properties de qualquer maneira. OptionPanel.time_for_delayed_selection=Tempo para retardar a selec\u00e7\u00e3o OptionPanel.time_for_delayed_selection.tooltip= O tempo de retardamento da selec\u00e7\u00e3o quando o rato passa sobre os n\u00f3s (em mseg). Altere este valor para 1 se pretender que a selec\u00e7\u00e3o se fa\u00e7a imediatamente ao passar do rato. OptionPanel.HTML=HTML OptionPanel.default_browser_command_windows_nt=Comando por fefeito do Navegador Windows Nt OptionPanel.default_browser_command_windows_nt.tooltip=Para o Windows (os "" sinais s\u00e3o necess\u00e1rios porque os links t\u00eam "=" na URL). OptionPanel.default_browser_command_windows_9x=Comando por defeito do Navegador Windows 9x OptionPanel.default_browser_command_windows_9x.tooltip=Para o Windows (os "" sinais s\u00e3o necess\u00e1rios porque os links t\u00eam "=" na URL). OptionPanel.default_browser_command_other_os=Comando por defeito do Navegador outro SO OptionPanel.default_browser_command_other_os.tooltip=Normalmente Linux: OptionPanel.default_browser_command_mac=Comando por defeito do Navegador Mac OptionPanel.default_browser_command_mac.tooltip= e MAC: (obrigado Nick!) OptionPanel.html_export_folding=Dobragem para exportar HTML OptionPanel.export_icons_in_html=Exportar \u00edcones em HTML OptionPanel.export_icons_in_html.tooltip= Informa de o HTML exportado a partir do FreeMind deve conter \u00edcones. O problema com os \u00edcones \u00e9 que frequentemente os links para os \u00edcones n\u00e3o s\u00e3o encontrados no HTML exportado. OptionPanel.Cancel=Cancelar OptionPanel.OK=Guardar option_changes_may_require_restart=Para ver o efeito das altera\u00e7\u00f5es efectuadas ter\u00e1, provavelmente, que reiniciar o FreeMind. # fc, 12.5.2005: GrabKeyDialog.grab-key.title=Digite nova chave GrabKeyDialog.grab-key.caption=Capturar tecla GrabKeyDialog.grab-key.clear=Limpar GrabKeyDialog.grab-key.assigned-to.none=Actualmente n\u00e3o atribu\u00eddo GrabKeyDialog.grab-key.assigned-to=Associado a GrabKeyDialog.common.ok=OK GrabKeyDialog.grab-key.remove=Remover GrabKeyDialog.common.cancel=Cancelar GrabKeyDialog.grab-key.remove-ask=Tem a certeza que deseja remover esta combina\u00e7\u00e3o de teclas? OptionPanel.separator.language=L\u00edngua OptionPanel.separator.files=Ficheiros OptionPanel.separator.automatic_save=Grava\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica OptionPanel.separator.default_styles=Estilos predefinidos OptionPanel.separator.default_colors=Cores predefinidas OptionPanel.separator.default_fonts=Tipo de letra predefinido OptionPanel.separator.other_defaults=Outras predefini\u00e7\u00f5es OptionPanel.separator.look_and_feel=Visual OptionPanel.separator.anti_alias=Anti-alias OptionPanel.separator.initial_map_size=Tamanho inicial do Mapa OptionPanel.separator.hyperlink_types=Tipos de hiperliga\u00e7\u00e3o OptionPanel.separator.edit_long_node_window=Janela de edi\u00e7\u00e3o de n\u00f3 longo OptionPanel.separator.commands_for_the_program=Comandos para o programa OptionPanel.separator.node_editing_commands=Comandos de edi\u00e7\u00e3o do n\u00f3 OptionPanel.separator.node_navigation_commands=Comandos de navega\u00e7\u00e3o do n\u00f3 OptionPanel.separator.new_node_commands=Novos comandos do n\u00f3 OptionPanel.separator.patterns=Padr\u00f5es OptionPanel.separator.behaviour=Comportamento OptionPanel.separator.key_typing=Teclas OptionPanel.separator.selection_method=M\u00e9todo de selec\u00e7\u00e3o OptionPanel.separator.browser=Navegador OptionPanel.separator.html_export=Exportar HTML # fc, 2.6.2005: OptionPanel.antialias.tooltip=Determina a qualidade do mapa. Mais anti-alias demora mais tempo. OptionPanel.antialias=Anti-alias OptionPanel.antialias_edges=Limites com anti-alias OptionPanel.antialias_all=Tudo com anti-alias OptionPanel.antialias_none=Sem anti-alias OptionPanel.cs=Cs OptionPanel.no=N\u00e3o # fc, 12.6.2005: correction, please remove the other translation of "follow_link" above follow_link = Abrir hiperliga\u00e7\u00e3o OptionPanel.ColorProperty.ResetColor=Repor cor # fc, 16.6.2005: OptionPanel.keystroke_option_dialog=Prefer\u00eancias format_menu_edge_styles=Estilo dos Limites format_menu_edge_widths=Espessura dos Limites # fc, 3.7.2005: accessories/plugins/ImportMindmanagerFiles.properties_name=MindManager X5 Map... # fc, 5.7.2005: accessories/plugins/ExportToOoWriter.properties_documentation=N\u00f3s desdobrados da estrutura, dobram os n\u00f3s do conte\u00fado do documento. accessories/plugins/ExportToOoWriter.properties_name= Como documento do Office Writer... # fc, 10.7.2005: OptionPanel.separator.undo=Anular OptionPanel.undo_levels=N\u00edveis de anula\u00e7\u00e3o OptionPanel.undo_levels.tooltip=Determina quantos passos ser\u00e3o guardados para anular atrav\u00e9s de "Anular". # fc, 13.8.2005 OptionPanel.lt=Lt # lv, 9.1.2007 File=Ficheiro OptionPanel.separator.commands_for_the_program=Comandos para o programa # lv, 9.11.2007 # fc, 12.1.2006: if you create a translation of the documentation file, change this value (see german translation): browsemode_initial_map = ./doc/freemind_pt.mm # fc, 1.2.06 link_not_found = Link $1 n\u00e3o encontrado. # fc, 15.2.06 icon_smily_bad = N\u00e3o estou contente OptionPanel.hr=Hr OptionPanel.nn=Nn OptionPanel.se=Se OptionPanel.unfold_on_paste=Desdobrar o n\u00f3 ao colar OptionPanel.unfold_on_paste.tooltip=Desdobrar o n\u00f3 ao colar ou Arrastar-e-Largar # fc, 16.2.06 accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_documentation=Exporta o mapa como applet java para o browser. accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_name=Como Java Applet... accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_webpage=P\u00e1gina Web accessories/plugins/ExportWithXSLT_Flash.properties_documentation=Exporta o mapa como aplica\u00e7\u00e3o flash. accessories/plugins/ExportWithXSLT_Flash.properties_name=Como Flash... # fc, 21.2.06 accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_documentation=\u00c0 esquerda dos n\u00f3s da raiz \u00e9/s\u00e3o empurrados para baixo. Torna/tornam-se descendentes das r\u00e9plicas acima. \u00c0 direita dos n\u00f3s da raiz \u00e9/s\u00e3o empurrados para cima. Directamente na raiz, os n\u00f3s mudam de lado. accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_name=N\u00f3 esquerdo accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_documentation=\u00c0 esquerda dos n\u00f3s da raiz \u00e9/s\u00e3o empurrados para baixo. Torna/tornam-se descendentes das r\u00e9plicas acima. \u00c0 direita dos n\u00f3s da raiz \u00e9/s\u00e3o empurrados para cima. Directamente na raiz, os n\u00f3s mudam de lado. accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_name=N\u00f3 direito # fc, 27.2.06: PatternDialog.ColorProperty.ResetColor=ResetColor PatternDialog.EdgeWidth_1=1 PatternDialog.EdgeWidth_2=2 PatternDialog.EdgeWidth_4=4 PatternDialog.EdgeWidth_8=8 PatternDialog.EdgeWidth_parent=Como principal PatternDialog.EdgeWidth_thin=fino PatternDialog.as_parent=Como principal PatternDialog.bezier=b\u00e9zier PatternDialog.bubble=bolha PatternDialog.combined=combinado PatternDialog.edgecolor.tooltip=Propriedade do limite do n\u00f3 principal (tamb\u00e9m \u00e9 aplicado aos n\u00f3s descendentes) PatternDialog.edgecolor=Cor do limite PatternDialog.edgestyle.tooltip=Propriedade do limite do n\u00f3 principal (tamb\u00e9m \u00e9 aplicado aos n\u00f3s descendentes) PatternDialog.edgestyle=Estilo do limite PatternDialog.edgewidth.tooltip=Propriedade do limite do n\u00f3 principal (tamb\u00e9m \u00e9 aplicado aos n\u00f3s descendentes) PatternDialog.edgewidth=Largura do limite PatternDialog.fork=forquilha PatternDialog.linear=linear PatternDialog.nodebackgroundcolor.tooltip=nodebackgroundcolor.tooltip PatternDialog.nodebackgroundcolor=Cor de fundo do n\u00f3 PatternDialog.nodecolor.tooltip=nodecolor.tooltip PatternDialog.nodecolor=Cor do n\u00f3 PatternDialog.nodestyle.tooltip=nodestyle.tooltip PatternDialog.nodestyle=Estilo do n\u00f3 PatternDialog.nodetext.tooltip=nodetext.tooltip PatternDialog.nodetext=Texto do n\u00f3 PatternDialog.separator.EdgeControls=Limites PatternDialog.separator.NodeColors=Cores do n\u00f3 PatternDialog.separator.NodeStyles=Estilos do n\u00f3 PatternDialog.sharp_bezier=B\u00e9zier afiado PatternDialog.sharp_linear=Linear afiado PatternDialog.undefined_font=Tipo de letra indefinida accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.properties_documentation=Apresenta um di\u00e1logo no qual os atributos do n\u00f3 e do limite padem ser modificados de uma vez s\u00f3. accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.properties_name=&Alterar formato ... accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.dialog.title=Alterar formato dos n\u00f3s OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_key=Mover \u00e0 esquerda OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_key=Movee \u00e0 direita OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/FormatCopy.properties.properties_key=Copiar formato OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/FormatPaste.properties.properties_key=Colar formato OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties.properties_key=Inserir \u00edcone OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NewParentNode.properties_key=Indentar n\u00f3s OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/SplitNode.properties_key=Dividir n\u00f3 # OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote.properties_key=Inserir uma nota OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_PAGE_UP=Dobrar um n\u00edvel OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_PAGE_DOWN=Desdobrar um n\u00edvel OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_HOME=Dobrar todos OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_END=Desdobrar todosl OptionPanel.separator.others=Outros empacotamentos chave PatternDialog.separator.General=Geral PatternDialog.clear_all_setters=Trocar tudo PatternDialog.clear_all_setters.tooltip=Activa ou desactiva todas as indica\u00e7\u00f5es de altera\u00e7\u00e3o. # fc, 1.3.06: accessories/plugins/ManagePatterns.dialog.title=Gerir padr\u00f5es... accessories/plugins/ManagePatterns.not_found=O ficheiro padr\u00e3o n\u00e3o pode ser carregado. accessories/plugins/ManagePatterns.properties_documentation=Altera os padr\u00f5es definidos em patterns.xml num editor. O resultado \u00e9 automaticamente guardado. accessories/plugins/ManagePatterns.properties_name=Gerir padr\u00f5es... # fc, 14.3.06: PatternDialog.nodefontname.tooltip=nodefont.tooltip PatternDialog.nodefontname=Tipo de letra do n\u00f3 PatternDialog.nodefontsize.tooltip=nodefont.tooltip PatternDialog.nodefontsize=Tipo de letra do n\u00f3 PatternDialog.nodefontbold.tooltip=nodefont.tooltip PatternDialog.nodefontbold=Letars a negrito PatternDialog.nodefontitalic.tooltip=nodefont.tooltip PatternDialog.nodefontitalic=Letras a it\u00e1lico PatternDialog.separator.NodeFont=Tipo de letra do n\u00f3 # fc, 19.3.06: ManagePatternsPopupDialog.remove=Remover padr\u00e3o ManagePatternsPopupDialog.add=Adicionar novo padr\u00e3o PatternDialog.patternname=Nome PatternDialog.patternname.tooltip=Nome \u00fanico do padr\u00e3o PatternNewNameProperty=Novo Padr\u00e3o ManagePatternsPopupDialog.DuplicateNameMessage=Escolheu o mesmo nome duas vezes. Altere esse aspecto antes de fechar este di\u00e1logo. PatternDialog.childpattern.tooltip=O padr\u00e3o seleccionado via ser aplicado a todos os descendentes. PatternDialog.childpattern=Padr\u00e3o filho ManagePatternsPopupDialog.Save=Guardar e voltar PatternDialog.icon.tooltip=Se aplicado, o n\u00f3 exibir\u00e1 precisamente este \u00edcone. PatternDialog.icon=\u00cdcone PatternDialog.set_property_text=Alterar PatternDialog.set_property_text.tooltip=Vazio: N\u00e3o mexa; Menos=Remover propriedades (definir valores por defeito); Mais=Alterar propriedades accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_StyleDialogTitle=Alterar padr\u00f5es OptionPanel.accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_PatternTabName=Padr\u00f5es de layout atom\u00e1tico OptionPanel.separator.accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_PatternSeparatorName=Padr\u00f5es PatternToString.color=Cor PatternToString.backgroundColor=Cor de fundo OptionPanel.automaticFormat_level1=Formato do n\u00f3 de raiz OptionPanel.automaticFormat_level2=1. Formato do n\u00edvel do n\u00f3 PatternToString.NodeFontSize=Tamanho das letras OptionPanel.level1=Formato do n\u00f3 de raiz OptionPanel.level2=1. Formato do n\u00edvel do n\u00f3 OptionPanel.level3=2. Formato do n\u00edvel do n\u00f3 OptionPanel.level4=3. Formato do n\u00edvel do n\u00f3 OptionPanel.level5=Formato de outros n\u00f3s OptionPanel.automaticFormat_level=Estilos de layout autom\u00e1tico # fc, 13.4.06: ManagePatternsPopupDialog.duplicate=Duplicar padr\u00e3o ManagePatternsPopupDialog.from_nodes=Criar padr\u00e3o a partir dos n\u00f3s seleccionados # fc, 25.5.2006: accessories/plugins/SaveAll.properties_documentation=Guardar todos os mapas abertos. accessories/plugins/SaveAll.properties_name=Guardar &tudo accessories/plugins/SaveAll.properties_save_all_cancelled=A opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o foi conclu\u00edda com \u00eaxito. # fc, 23.7.06 OptionPanel.loadLastMap=Abrir automaticamente o \u00faltimo mapa OptionPanel.loadLastMap.tooltip=Quando o FreeMind inicia, tenta abrir automaticamente o \u00faltimo mapa utilizado. # dan, whenever use_rich_formatting = Utilizar formata\u00e7\u00e3o rica use_plain_text = Utilizar Texto simples # fc, 30.7.06: FreeMind.progress.gettingPreferenceDirectories=A obter prefer\u00eancias de direct\u00f3rio... FreeMind.progress.gettingPreferences=A obter prefer\u00eancias... FreeMind.progress.updateLookAndFeel=Actualizar aspecto e estilos... FreeMind.progress.createController=Criar controlador... FreeMind.progress.settingPreferences=Definir prefer\u00eancias... FreeMind.progress.propageteLookAndFeel=Propagar aspecto e estilos... FreeMind.progress.createInitialMode=Criar Modo Inicial... FreeMind.progress.startCreateController=Iniciar a cria\u00e7\u00e3o do controlador... FreeMind.progress.loadMaps=Carregar Mapas... FreeMind.progress.buildScreen=Criar ecr\u00e3... FreeMind.progress.endStartup=Finalizar inicia\u00e7\u00e3o. OptionPanel.tr=Tr OptionPanel.level=N\u00edvel # fc, 13.8.06: map_not_saved=O mapa ainda n\u00e3o foi guardado. # fc, 27.8.06: plugins/TimeManagement.xml_Find=Procurar plugins/TimeManagement.xml_Replace=Substituir plugins/TimeManagement.xml_Select=Seleccionar plugins/TimeManagement.xml_Export=Exportar n\u00f3s seleccionados plugins/TimeManagement.xml_Replace_All=Substituir tudo plugins/TimeManagement.xml_Replace_Selected=Substituir seleccionados plugins/TimeManagement.xml_Goto=Ir para plugins/TimeManagement.xml_Cancel=Cancelar # fc, 2.9.06: automatically_save_message=O mapa foi guardado automaticamente (com o nome {0}) ... plugins/ScriptingEngine.xml_documentation=Avalia todos os scripts contidos (ordem recursiva, mant\u00e9m o primeiro). plugins/ScriptingEngine.xml_name=Avaliar # fc, 4.9.06 OptionPanel.keystroke_plugins/ScriptingEngine.keystroke.evaluate=Avaliar # fc, 6.9.06: error_applying_template=Erro ao aplicar o modelo XSL. # fc, 11.10.06: accessories/plugins/NodeNote_jumpto.properties_documentation=Mudar para a janela da nota accessories/plugins/NodeNote_jumpto.properties_name=Passar para o Editor de Notas #accessories/plugins/NodeNote_jumpfrom.properties_documentation=Mudar para as notas anteriores no mindmap #accessories/plugins/NodeNote_jumpfrom.properties_name=Deixar uma nota # fc, 12.10.06 OptionPanel.max_tooltip_width=Comprimento da ToolTip OptionPanel.max_tooltip_width.tooltip=A dimens\u00e3o por defeito da tooltip em pixels. # fc, 13.10.06: renamed: plugins/NodeList.xml_documentation=Mostra todos os n\u00f3s como lista pesquis\u00e1vel com filtros de propriedades. # fc, 10.11.2006: accessories/plugins/NodeNote_hide_show.properties_documentation=\u00c9 um atalho de menu para as setas da linha divisora. accessories/plugins/NodeNote_hide_show.properties_name=Mostra/Oculta a janela de Notas OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote_jumpto.keystroke.alt_N=Passar para o Editor de Notas OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote_hide_show.keystroke.control_shift_less=Mostra/Oculta a janela de Notas # aki 19.10.06: (TJI support) accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_tji= O Quadro de Taregas Inclui Ficheiros accessories/plugins/ExportWithXSLT_TASKSTJI.properties_documentation=Exporta as tarefas a partir do n\u00f3 TASKS para o n\u00f3 do m\u00f3dulo Taskjuggler. accessories/plugins/ExportWithXSLT_TASKSTJI.properties_name=Tarefas do n\u00f3 TASKS para o ficheiro TaskJuggler... accessories/plugins/ExportWithXSLT_RESOURCESTJI.properties_documentation=Exporta recursos do n\u00f3 RESOURCES para o n\u00f3 do m\u00f3dulo Taskjuggler. accessories/plugins/ExportWithXSLT_RESOURCESTJI.properties_name=Recursos do n\u00f3 RESOURCES para o ficheiro TaskJuggler... # fc, 14.12.2006: renamed: plugins/NodeList.xml_name=Localizar e Substituir... plugins/TimeManagement.xml_menu_actions=Ac\u00e7\u00f5es # fc, 23.12.06: plugins/TimeList.xml_Notes=Notas # fc, 30.12.06: accessories/plugins/SortNodes.properties_documentation=Lista alfabeticamente todos os descendentes de um n\u00f3. accessories/plugins/SortNodes.properties_name=&Listar descendentes # fc, 3.1.07: OptionPanel.ar=Ar # fc, 10.1.07: plugins/TimeManagement.xml_WindowTitle_All_Nodes=Localizar & Substituir plugins/ScriptEditor.xml_documentation=Permite criar scripts grandes no FreeMind. plugins/ScriptEditor.xml_name=Editor de S&cripts... # fc, 24.1.07: plugins/ScriptEditor/window.title=Editor de Scripts plugins/ScriptEditor.menu_actions=Ac\u00e7\u00f5es plugins/ScriptEditor.run=Executar plugins/ScriptEditor.exit=Sair plugins/ScriptEditor/window.Result=Resultado: # SimplyHTML.properties # # resource bundle with strings for application SimplyHTML # - English Language (default) - # edit menu definition simplyhtml.editLabel=Editar # edit menu items simplyhtml.undoLabel=Anular simplyhtml.undoTip=anular simplyhtml.redoLabel=Refazer simplyhtml.redoTip=refazer simplyhtml.cutLabel=Cortar simplyhtml.cutTip=cortar simplyhtml.copyLabel=Copiar simplyhtml.copyTip=copiar simplyhtml.pasteLabel=Colar simplyhtml.pasteTip=colar simplyhtml.selectAllLabel=Seleccionar tudo simplyhtml.findReplaceLabel=Localizar & Substituir simplyhtml.findReplaceTip=localizar & substituir #insert menu definition simplyhtml.insertTableLabel=Tabala... # format menu definition simplyhtml.formatLabel=Formatar # format menu items simplyhtml.fontLabel=Tipo de letra... simplyhtml.fontTip=Formatar fonte... simplyhtml.clearFormatLabel=Remover formata\u00e7\u00e3o simplyhtml.clearFormatTip=Remover formata\u00e7\u00e3o simplyhtml.fontBoldLabel=Negrito simplyhtml.fontBoldImage=resources/bold.gif simplyhtml.fontBoldSelectedIcon=resources/bold_on.gif simplyhtml.fontBoldTip=comutar negrito on/off simplyhtml.fontItalicLabel=It\u00e1lico simplyhtml.fontItalicImage=resources/italic.gif simplyhtml.fontItalicSelectedIcon=resources/italic_on.gif simplyhtml.fontItalicTip=comutar it\u00e1lico on/off simplyhtml.fontUnderlineLabel=Sublinhar simplyhtml.fontUnderlineImage=resources/uline.gif simplyhtml.fontUnderlineTip=comutar sublinhar on/off simplyhtml.formatTableLabel=Tabela... simplyhtml.formatTableTip=Formatar tabela simplyhtml.toggleBulletsLabel=Lista com marcas on/off simplyhtml.toggleBulletsTip=lista com marcas on/off simplyhtml.toggleNumbersLabel=Lista numerada on/off simplyhtml.toggleNumbersTip=lista numerada on/off simplyhtml.formatListLabel=Lista... simplyhtml.formatListTip=alterar o formato da lista simplyhtml.formatParaLabel=Par\u00e1grafo... simplyhtml.formatParaTip=Alterar o formato do par\u00e1grafo simplyhtml.paraAlignLeftLabel=Alinhar \u00e0 esquerda simplyhtml.paraAlignLeftTip=Define alinhamento do par\u00e1grafo \u00e0 esquerda simplyhtml.paraAlignCenterLabel=Alinhar ao centro simplyhtml.paraAlignCenterTip=Define alinhamento do par\u00e1grafo ao centro simplyhtml.paraAlignRightLabel=Alinhar \u00e0 direita simplyhtml.paraAlignRightTip=Define alinhamento do par\u00e1grafo \u00e0 direita # table menu definition # table menu items simplyhtml.tableLabel=Tabela simplyhtml.nextTableCellLabel=C\u00e9lula seguinte simplyhtml.prevTableCellLabel=C\u00e9lula anterior simplyhtml.insertTableRowLabel=Inserir linha simplyhtml.insertTableColLabel=Inserir coluna simplyhtml.appendTableRowLabel=Adicionar linha simplyhtml.appendTableColLabel=Adicionar coluna simplyhtml.deleteTableRowLabel=Eliminar linha simplyhtml.deleteTableColLabel=Eliminar coluna # help menu items simplyhtml.helpLabel=Ajuda simplyhtml.aboutLabel=Acerca de SimplyHTML... # About frame simplyhtml.aboutFrameTitle=Acerca desta aplica\u00e7\u00e3o # Font Dialog simplyhtml.fontDialogTitle=Formatar tipo de letra # Font panel simplyhtml.uLineLabel=Sublinhar simplyhtml.strikeLabel=Riscado simplyhtml.previewLabel=Pr\u00e9-visualizar simplyhtml.previewText=Pr\u00e9-visualizar texto simplyhtml.familyLabel=Fam\u00edlia simplyhtml.sizeLabel=Tamanho simplyhtml.plainName=simples simplyhtml.boldName=negrito simplyhtml.italicName=it\u00e1lico simplyhtml.boldItalicName=negrito it\u00e1lico simplyhtml.styleLabel=Estilo simplyhtml.effectLabel=Efeitos simplyhtml.colorLabel=Cor simplyhtml.foregroundLabel=Primeiro plano: simplyhtml.backgroundLabel=Fundo: simplyhtml.noLineLabel=nenhum # Paragraph style panel simplyhtml.textIndentLabel=Indentar: simplyhtml.alignLabel=Alinhamento: simplyhtml.alignLeft=esquerda simplyhtml.alignCenter=centro simplyhtml.alignRight=direita simplyhtml.valignLabel=Alinhamento Vert.: simplyhtml.valignTop=em cima simplyhtml.valignMiddle=ao centro simplyhtml.valignBottom=em baixo simplyhtml.valignBaseline=na linha # Margin panel simplyhtml.marginLabel=Exterior simplyhtml.paddingLabel=Interior # Table dialog simplyhtml.tableDialogTitle=Formato da tabela simplyhtml.tablePanelTitle=Formato da tabela simplyhtml.cellPanelTitle=Formato da c\u00e9lula simplyhtml.tableWidthLabel=Largura: simplyhtml.tableBgColLabel=Cor de fundo: simplyhtml.cellMarginTabLabel=Margem simplyhtml.cellBorderTabLabel=Limites simplyhtml.borderWidthLabel=Largura simplyhtml.borderColorLabel=Cor: simplyhtml.thisCellRangeLabel=esta c\u00e9lula simplyhtml.thisColRangeLabel=esta coluna simplyhtml.thisRowRangeLabel=esta linha simplyhtml.allCellsRangeLabel=todas as c\u00e9lulas simplyhtml.applyCellAttrLabel=Aplicar a simplyhtml.cellGenTabLabel=Geral # Paragraph style dialog simplyhtml.paraStyleDialogTitle=Estilo de par\u00e1grafo simplyhtml.fontTabLabel=Tipo de letra simplyhtml.paraTabLabel=Par\u00e1grafo # Tag names simplyhtml.cTagNamePara=Par\u00e1grafo simplyhtml.cTagNameHead1=Heading 1 simplyhtml.cTagNameHead2=Heading 2 simplyhtml.cTagNameHead3=Heading 3 simplyhtml.cTagNameHead4=Heading 4 simplyhtml.cTagNameHead5=Heading 5 simplyhtml.cTagNameHead6=Heading 6 simplyhtml.cTagNameLink=Link simplyhtml.cTagNameUL=Lista n\u00e3o ordenada simplyhtml.cTagNameOL=Lista ordenada # List dialog simplyhtml.listDialogTitle=Formatar lista simplyhtml.listTypeLabel=Tipo: simplyhtml.listPositionLabel=Posi\u00e7\u00e3o: simplyhtml.listIndentTitle=Indentar: simplyhtml.listTypeNone=nenhum simplyhtml.listTypeDecimal=1.,2.,3.,4. simplyhtml.listTypeLowerRoman=i.,ii.,iii.,iv. simplyhtml.listTypeUpperRoman=I.,II.,III.,IV. simplyhtml.listTypeLowerAlpha=a.,b.,c.,d. simplyhtml.listTypeUpperAlpha=A.,B.,C.,D. simplyhtml.listTypeDisc=s\u00edmbolo de ficheiro como marcador simplyhtml.listTypeCircle=marcador redondo simplyhtml.listTypeSquare=marcador quadrado simplyhtml.listPosInside=dentro simplyhtml.listPosOutside=fora # Find & replace dialog simplyhtml.findReplaceDialogTitle=Localizar & Substituir simplyhtml.findNext=Localizar seguinte... simplyhtml.searchFromStart=Procurar desde o in\u00edcio simplyhtml.searchDown=Procurar abaixo simplyhtml.wholeWordsOnly=Apenas palavras inteiras simplyhtml.searchUp=Procurar acima simplyhtml.matchCase=Coincidir simplyhtml.replaceWith=Substituir por: simplyhtml.textToFind=Texto a procurar: simplyhtml.replace=Substituir... simplyhtml.noMoreOccurrencesFound=n\u00e3o foram encontradas (mais) ocorr\u00eancias simplyhtml.allOccurrencesReplaced=Todas as ocorr\u00eancias substitu\u00eddas simplyhtml.replaceThisQuery=substituir estas ocorr\u00eancias por simplyhtml.replaceYes=Sim simplyhtml.replaceNo=N\u00e3o simplyhtml.replaceAll=Tudo simplyhtml.replaceDone=Feito # Error messages simplyhtml.unableToUndoError=Imposs\u00edvel anular: simplyhtml.unableToRedoError=Imposs\u00edvel refazer: simplyhtml.unableToOpenFileError=O ficheiro n\u00e3o pode ser aberto # Miscellaneous text simplyhtml.imageFileDesc=Ficheiros de imagem simplyhtml.defaultDocName=Sem nome simplyhtml.cancelBtnName=Cancelar simplyhtml.closeBtnName=Fechar simplyhtml.okBtnName=OK simplyhtml.leftLabel=esquerda: simplyhtml.rightLabel=direita: simplyhtml.topLabel=em cima: simplyhtml.bottomLabel=em baixo: simplyhtml.insertTableTitle=inserir Tabela simplyhtml.insertTableMsg=Quantas colunas? simplyhtml.close=Fechar simplyhtml.standardStyleName=standard simplyhtml.styleNameInputTitle=Guardar estilo simplyhtml.styleNameInputText=Nome do novo estilo? simplyhtml.newStyleDefaultName=novo estilo simplyhtml.docTitleTitle=Editar T\u00edtulo do Documento simplyhtml.docTitleQuery=T\u00edtulo: simplyhtml.layoutTabTitle=Vista de Layout simplyhtml.htmlTabTitle=Ver c\u00f3digo HTML #fc, 14.2.07: ScriptEditorPanel.changed_cancel=Os scripts foram alterados. Confirma o abandono destas altera\u00e7\u00f5es? # fc, 2.3.07: OptionPanel.separator.mouse_wheel=Roda do rato OptionPanel.wheel_velocity=Velocidade OptionPanel.wheel_velocity.tooltip=Um valor alto resulta num movimento mais r\u00e1pido efeito dos movimentos da roda do rato no mapa. # fc, 15.5.07: accessories/plugins/NodeHistoryBack.properties_name=Retroceder accessories/plugins/NodeHistoryBack.properties_documentation=Volta atr\u00e1s na cadeia seleccionada accessories/plugins/NodeHistoryForward.properties_name=Avan\u00e7ar accessories/plugins/NodeHistoryForward.properties_documentation=Avan\u00e7a na cadeia seleccionada # fc, 25.5.07: OptionPanel.use_tabbed_pane.tooltip=Se seleccionados os mapas s\u00e3o exibidos em separadores (como no FireFox :-) ). OptionPanel.use_tabbed_pane=Utilizar Separadores # fc, 11.6.07: accessories/plugins/ExportWithTWiki.properties_name=Como TWiki... accessories/plugins/ExportWithTWiki.properties_documentation=Exporta o mapa como um documento TWiki. accessories/plugins/ExportWithTWiki.properties=Ficheiro TWiki (*.twi) # fc, 31.7.07 really_remove_node=Confirma apagar o(s) n\u00f3(s)? confirmation=Confirma\u00e7\u00e3o OptionalDontShowMeAgainDialog.dontShowAgain=&N\u00e3o voltar a perguntar. OptionalDontShowMeAgainDialog.rememberMyDescision=&Recordar a minha decis\u00e3o. OptionalDontShowMeAgainDialog.cancel=&N\u00e3o OptionalDontShowMeAgainDialog.ok=&Sim OptionPanel.gl=Gl OptionPanel.separator.resources_notifications=Confirma\u00e7\u00f5es OptionPanel.delete_nodes_without_question=Eliminar os n\u00f3s sem confirma\u00e7\u00e3o? OptionPanel.delete_nodes_without_question.tooltip=Se assinalar esta caixa de verifica\u00e7\u00e3o, os n\u00f3s ser\u00e3o eliminados sem confirma\u00e7\u00e3o. Pode causar perdas de informa\u00e7\u00e3o se pressionado sem inten\u00e7\u00e3o. edit.decision=HTML Editor edit.edit_rich_text=Quer utilizar formata\u00e7\u00f5es como negrito e it\u00e1lico? OptionPanel.remind_use_rich_text_in_new_long_nodes=Utilizar formata\u00e7\u00e3o nos n\u00f3s OptionPanel.remind_type_of_new_nodes.tooltip="Perguntar" perguntar-lhe-\u00e1 (utilizar na d\u00favida).
"Sim" mostra o editor de Rich Text.
"N\u00e3o" mostra o editor de texto simples. OptionPanel.ask=Pergunte OptionPanel.standardselectednodetextcolor.tooltip= # lv 9.11.07 apply=Aplicar plugins/latex/LatexNodeHook.properties_name=&Latex plugins/latex/LatexNodeHook.properties_documentation = F\u00f3rmula Latex plugins/latex/LatexNodeHook.editorTitle =Editor, fechar para aceitar accessories/plugins/SplitNode.properties_documentation = O n\u00f3 est\u00e1 dividido* accessories/plugins/SplitNode.properties_name =Dividir o n\u00f3 selection_as_rectangle=Mostra a selec\u00e7\u00e3o como rect\u00e2ngulo on/off OptionPanel.standarddrawrectangleforselection=Mostrar a selec\u00e7\u00e3o como rect\u00e2ngulo OptionPanel.standarddrawrectangleforselection.tooltip=Assinalar o n\u00f3s seleccionados usando um rect\u00e2ngulo. OptionPanel.standardnodetextcolor=Cor standard do n\u00f3 OptionPanel.printonwhitebackground=Fundo branco para impress\u00e3o OptionPanel.separator.selection_colors=Cores da selec\u00e7\u00e3o OptionPanel.standardselectednoderectanglecolor=Cor do rect\u00e2ngulo de selec\u00e7\u00e3o OptionPanel.standardselectednoderectanglecolor.tooltip=A cor standard do rect\u00e2ngulo que assinala os n\u00f3s seleccionados. Em nota\u00e7\u00e3o html (#RRGGBB em valores hex) really_convert_to_current_version2=O mapa de conceitos que est\u00e1 a tentar abrir foi criado numa vers\u00e3o anterior do FreeMind, guardado num formato antigo.
FreeMind vai tentar convert\u00ea-lo no formato actual.
Depois de convertido e guardado no formato actual do FreeMind, n\u00e3o ser\u00e1 poss\u00edvel abrir o mapa de conceitos nas vers\u00f5es anteriores.
Pretende que o FreeMind converta e abra o mapa de conceitos? OptionPanel.eu=Eu