# Translation of ISO 639-3 (language names) to Kannada # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright © # Shankar Prasad , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639_3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 00:30+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" msgstr "ಗೊಟುವೊ" #. name for aab msgid "Alumu-Tesu" msgstr "ಅಲ್ಮು-ಟೆಸು" #. name for aac msgid "Ari" msgstr "ಅರಿ" #. name for aad msgid "Amal" msgstr "ಅಮಾಲ್" #. name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಅರ್ಬರೀಶ್" #. name for aaf msgid "Aranadan" msgstr "ಅರಾನಡನ್" #. name for aag msgid "Ambrak" msgstr "ಅಂಬರಾಕ್" #. name for aah msgid "Arapesh, Abu'" msgstr "ಅರ್ಹಪೇಶ್, ಅಬು" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" msgstr "ಅರಿಫಾಮಾ-ಮಿನಿಯಾಫಿಯ" #. name for aak msgid "Ankave" msgstr "ಅಂಕಾವೆ" #. name for aal msgid "Afade" msgstr "ಅಫೇಡ್" #. name for aam msgid "Aramanik" msgstr "ಅರಾಮನಿಕ್" #. name for aan msgid "Anambé" msgstr "ಅನಾನ್ಬೆ" #. name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್ ಸಹಾರನ್" #. name for aap msgid "Arára, Pará" msgstr "ಅರಾರ, ಪಾರ" #. name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" msgstr "ಅಬ್ನಾಕಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for aar msgid "Afar" msgstr "ಅಫಾರ್" #. name for aas msgid "Aasáx" msgstr "ಆಸಾಕ್ಸ್" #. name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಅರ್ವಾನಿಟಿಕ" #. name for aau msgid "Abau" msgstr "ಅಬೌ" #. name for aaw msgid "Solong" msgstr "ಸೊಲೊಂಗ್" #. name for aax msgid "Mandobo Atas" msgstr "ಮಾಂಡೊಬೊ ಅಟಾಸ್" #. name for aaz msgid "Amarasi" msgstr "ಎಮರಾಸಿ" #. name for aba msgid "Abé" msgstr "ಅಬ್" #. name for abb msgid "Bankon" msgstr "ಬ್ಯಾಂಕಾನ್" #. name for abc msgid "Ayta, Ambala" msgstr "ಆಯ್ಟಾ, ಅಂಬಾಲ" #. name for abd #, fuzzy msgid "Manide" msgstr "ಮಾಂಡೇರ್" #. name for abe msgid "Abnaki, Western" msgstr "ಅಬ್ನಾಕಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for abf msgid "Abai Sungai" msgstr "ಅಬಾಯ್ ಸುಂಗಾಯ್" #. name for abg msgid "Abaga" msgstr "ಅಬಾಗಾ" #. name for abh msgid "Arabic, Tajiki" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ತಾಜಿಕ್" #. name for abi msgid "Abidji" msgstr "ಅಬಿಜಿ" #. name for abj msgid "Aka-Bea" msgstr "ಅಕಾ-ಬಿ" #. name for abk msgid "Abkhazian" msgstr "ಅಬ್‌ಕೇಸಿಯನ್" #. name for abl msgid "Lampung Nyo" msgstr "ಲಾಂಪುಂಗ್ ನ್ಯೊ" #. name for abm msgid "Abanyom" msgstr "ಅಬಾನಿಯೋಮ್" #. name for abn msgid "Abua" msgstr "ಅಬುವಾ" #. name for abo msgid "Abon" msgstr "ಅಬೋನ್" #. name for abp #, fuzzy msgid "Ayta, Abellen" msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಅಬೆನ್ಲೆನ್" #. name for abq msgid "Abaza" msgstr "ಅಬಾಝಾ" #. name for abr msgid "Abron" msgstr "ಆಬ್ರೋನ್" #. name for abs msgid "Malay, Ambonese" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಅಂಬೋನೀಸ್" #. name for abt msgid "Ambulas" msgstr "ಅಂಬುಲಸ್" #. name for abu msgid "Abure" msgstr "ಅಬುರ್" #. name for abv msgid "Arabic, Baharna" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಬಹಾರ್ನಾ" #. name for abw msgid "Pal" msgstr "ಪಾಲ್" #. name for abx msgid "Inabaknon" msgstr "ಇನಾಬೆಕ್ನಾನ್" #. name for aby msgid "Aneme Wake" msgstr "ಅನೀಮ್ ವೇಕ್" #. name for abz msgid "Abui" msgstr "ಅಬುಯ್" #. name for aca msgid "Achagua" msgstr "ಅಚಗುವಾ" #. name for acb msgid "Áncá" msgstr "ಅಂಕಾ" #. name for acd msgid "Gikyode" msgstr "ಗಿಕ್ಯೋಡ್" #. name for ace msgid "Achinese" msgstr "ಆಚ್ಚಿನೀಸ್" #. name for acf msgid "Creole French, Saint Lucian" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್. ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯನ್" #. name for ach msgid "Acoli" msgstr "ಎಕೊಲಿ" #. name for aci msgid "Aka-Cari" msgstr "ಅಕಾ-ಕಾರಿ" #. name for ack msgid "Aka-Kora" msgstr "ಅಕಾ-ಕೋರ" #. name for acl msgid "Akar-Bale" msgstr "ಅಕಾರ್-ಬಾಲ್" #. name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೆಸೊಪೊಟಮಿಯನ್" #. name for acn msgid "Achang" msgstr "ಅಚಾಂಗ್" #. name for acp msgid "Acipa, Eastern" msgstr "ಅಚಿಪಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್ ಟೈಝಿ-ಅಡೆನಿ" #. name for acr msgid "Achi" msgstr "ಅಶಿ" #. name for acs msgid "Acroá" msgstr "ಅಕ್ರೊವ" #. name for act msgid "Achterhoeks" msgstr "ಅಕ್ಟೆರ್ಹೋಕ್ಸ್" #. name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" msgstr "ಅಶುವಾರ್-ಶಿವಿಯಾರ್" #. name for acv msgid "Achumawi" msgstr "ಅಶುಮಾವಿ" #. name for acw msgid "Arabic, Hijazi" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಹಿಜಾಝಿ" #. name for acx msgid "Arabic, Omani" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಒಮಾನಿ" #. name for acy msgid "Arabic, Cypriot" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸಿಪ್ರಿಯೋಟ್" #. name for acz msgid "Acheron" msgstr "ಅಶೆರಾನ್" #. name for ada msgid "Adangme" msgstr "ಅಡಾಗ್ಮೆ" #. name for adb msgid "Adabe" msgstr "ಅಡಾಬೆ" #. name for add msgid "Dzodinka" msgstr "ಡಿಝೊಡಿಂಕಾ" #. name for ade msgid "Adele" msgstr "ಅಡೆಲೆ" #. name for adf msgid "Arabic, Dhofari" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ದೊಫಾರಿ" #. name for adg msgid "Andegerebinha" msgstr "ಎಂಡೆಗರ್ಬಿನಾ" #. name for adh msgid "Adhola" msgstr "ಅಡೋಲ" #. name for adi msgid "Adi" msgstr "ಅದಿ" #. name for adj msgid "Adioukrou" msgstr "ಅದಿಯೊಕ್ರು" #. name for adl msgid "Galo" msgstr "ಗಲೊ" #. name for adn msgid "Adang" msgstr "ಅಡಾಂಗ್" #. name for ado msgid "Abu" msgstr "ಅಬು" #. name for adp msgid "Adap" msgstr "ಅಡಾಪ್" #. name for adq msgid "Adangbe" msgstr "ಅಡಾಂಗ್ಬೆ" #. name for adr msgid "Adonara" msgstr "ಅಡೊನರ" #. name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" msgstr "ಅಡಾಮೊರೊಬೆಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for adt msgid "Adnyamathanha" msgstr "ಅಡ್ನ್ಯಾಮತಾನಾ" #. name for adu msgid "Aduge" msgstr "ಅಡೂಗ್" #. name for adw msgid "Amundava" msgstr "ಅಮುಂಡವಾ" #. name for adx msgid "Tibetan, Amdo" msgstr "ಟಿಬೆಟಿಯನ್, ಆಮ್ಡೊ" #. name for ady msgid "Adyghe" msgstr "ಅಡ್ಯಾಗೆ" #. name for adz msgid "Adzera" msgstr "ಅಡ್ಸಿರಾ" #. name for aea msgid "Areba" msgstr "ಅರೇಬಾ" #. name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಟುನಿಶಿಯನ್" #. name for aec msgid "Arabic, Saidi" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೈದಿ" #. name for aed msgid "Argentine Sign Language" msgstr "ಅರ್ಜಂಟೈನಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for aee msgid "Pashayi, Northeast" msgstr "ಪಶಾಯಿ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್" #. name for aek msgid "Haeke" msgstr "ಹಾಯ್ಕೆ" #. name for ael msgid "Ambele" msgstr "ಅಂಬೀಲ್" #. name for aem msgid "Arem" msgstr "ಅರೆಮ್" #. name for aen msgid "Armenian Sign Language" msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for aeq msgid "Aer" msgstr "ಏರ್" #. name for aer msgid "Arrernte, Eastern" msgstr "ಅರೆಂಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for aes msgid "Alsea" msgstr "ಅಲ್ಸೆ" #. name for aeu msgid "Akeu" msgstr "ಅಕೆಯು" #. name for aew msgid "Ambakich" msgstr "ಅಂಬಾಕಿಶ್" #. name for aey msgid "Amele" msgstr "ಅಮೀಲ್" #. name for aez msgid "Aeka" msgstr "ಏಕಾ" #. name for afb msgid "Arabic, Gulf" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಗಲ್ಫ್‌" #. name for afd msgid "Andai" msgstr "ಅಂಡಾಯ್" #. name for afe msgid "Putukwam" msgstr "ಪುಟುಕ್‌ವಾಮ್" #. name for afg msgid "Afghan Sign Language" msgstr "ಅಫ್ಘನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for afh msgid "Afrihili" msgstr "ಅಫ್ರಿಹಿಲಿ" #. name for afi msgid "Akrukay" msgstr "ಅಕ್ರುಕೆ" #. name for afk msgid "Nanubae" msgstr "ನನೂಬೆ" #. name for afn msgid "Defaka" msgstr "ಡೆಫಾಕ" #. name for afo msgid "Eloyi" msgstr "ಎಲೊಯಿ" #. name for afp msgid "Tapei" msgstr "ಟಾಪಿ" #. name for afr msgid "Afrikaans" msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್" #. name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಆಫ್ರೊ-ಸೆಮಿನೋಲ್" #. name for aft msgid "Afitti" msgstr "ಅಫಿಟಿ" #. name for afu msgid "Awutu" msgstr "ಅವುಟು" #. name for afz msgid "Obokuitai" msgstr "ಒಬೊಕುಯಿತಾಯ್" #. name for aga msgid "Aguano" msgstr "ಅಗುವಾನೊ" #. name for agb msgid "Legbo" msgstr "ಲೆಗ್ಬೊ" #. name for agc msgid "Agatu" msgstr "ಅಗಾಟು" #. name for agd msgid "Agarabi" msgstr "ಅಗರಾಬಿ" #. name for age msgid "Angal" msgstr "ಅಂಗಾಲ್" #. name for agf msgid "Arguni" msgstr "ಅರ್ಗುನಿ" #. name for agg msgid "Angor" msgstr "ಅಂಗೊರ್" #. name for agh msgid "Ngelima" msgstr "ಎನ್‌ಗೆಲಿಮಾ" #. name for agi msgid "Agariya" msgstr "ಅಗಾರಿಯ" #. name for agj msgid "Argobba" msgstr "ಅರ್ಗೊಬಾ" #. name for agk msgid "Agta, Isarog" msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಇಸಾರೋಗ್" #. name for agl msgid "Fembe" msgstr "ಫೆಂಬ್" #. name for agm msgid "Angaataha" msgstr "ಅಂಗಾಟಾ" #. name for agn msgid "Agutaynen" msgstr "ಅಗುಟಾಯ್ನೆನ್" #. name for ago msgid "Tainae" msgstr "ಟೈನೀ" #. name for agq msgid "Aghem" msgstr "ಅಗೆಮ್" #. name for agr msgid "Aguaruna" msgstr "ಅಗುವಾರುನ" #. name for ags msgid "Esimbi" msgstr "ಎಸಿಂಬಿ" #. name for agt msgid "Agta, Central Cagayan" msgstr "ಅಗ್ತಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಚಗಾಯನ್" #. name for agu msgid "Aguacateco" msgstr "ಅಗುಕಾಟೆಕೊ" #. name for agv #, fuzzy msgid "Dumagat, Remontado" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ರೆಮೊಂಟಾಡೊ" #. name for agw msgid "Kahua" msgstr "ಕಹುವಾ" #. name for agx msgid "Aghul" msgstr "ಅಗುಲ್" #. name for agy msgid "Alta, Southern" msgstr "ಅಲ್ಟಾ, ಸೌತರ್ನ್‌" #. name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಿಗಾ" #. name for aha msgid "Ahanta" msgstr "ಅಹಂಟಾ" #. name for ahb msgid "Axamb" msgstr "ಅಕ್ಸಾಂಬ್" #. name for ahg msgid "Qimant" msgstr "ಕಿಮಾಂತ್" #. name for ahh msgid "Aghu" msgstr "ಅಗು" #. name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" msgstr "ಏಝಿ, ಟಿಯಾಗ್ಬಾಮರಿನ್" #. name for ahk msgid "Akha" msgstr "ಅಖಾ" #. name for ahl msgid "Igo" msgstr "ಇಗೊ" #. name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" msgstr "ಏಝಿ, ಮೊಬುರಿನ್" #. name for ahn msgid "Àhàn" msgstr "ಅಹಾನ್" #. name for aho msgid "Ahom" msgstr "ಅಹೋಮ್" #. name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" msgstr "ಏಝಿ, ಅಪ್ರೌಮು" #. name for ahr msgid "Ahirani" msgstr "ಹಿರಾನಿ" #. name for ahs msgid "Ashe" msgstr "ಆಶ್" #. name for aht msgid "Ahtena" msgstr "ಆಟೆನಾ" #. name for aia msgid "Arosi" msgstr "ಅರೋಸಿ" #. name for aib msgid "Ainu (China)" msgstr "ಏನ್ಯು (ಚೈನಾ)" #. name for aic msgid "Ainbai" msgstr "ಏನಾಬಾಯ್" #. name for aid msgid "Alngith" msgstr "ಅಲಂಗಿತ್" #. name for aie msgid "Amara" msgstr "ಅಮಾರ" #. name for aif msgid "Agi" msgstr "ಅಗಿ" #. name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬರ್ಬುಡಾ" #. name for aih msgid "Ai-Cham" msgstr "ಅಯ್-ಚಮ್" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಅಸಿರಿಯಾನ್" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" msgstr "ಲಿಶಾನಿಡ್ ನೋಶನ್" #. name for aik msgid "Ake" msgstr "ಏಕ್" #. name for ail msgid "Aimele" msgstr "ಏಮಿಲಿ" #. name for aim msgid "Aimol" msgstr "ಏಮೋಲ್" #. name for ain msgid "Ainu (Japan)" msgstr "ಏನ್ಯು (ಜಪಾನ್)" #. name for aio msgid "Aiton" msgstr "ಏಟನ್" #. name for aip msgid "Burumakok" msgstr "ಬುರುಮಕೋಕ್" #. name for aiq msgid "Aimaq" msgstr "ಏಮ್ಯಾಕ್" #. name for air msgid "Airoran" msgstr "ಏರೋರನ್" #. name for ais msgid "Amis, Nataoran" msgstr "ಆಮಿಸ್. ನಟಾವೋರನ್" #. name for ait msgid "Arikem" msgstr "ಅರಿಕೆಮ್" #. name for aiw msgid "Aari" msgstr "ಆರಿ" #. name for aix msgid "Aighon" msgstr "ಏಗಾನ್" #. name for aiy msgid "Ali" msgstr "ಅಲಿ" #. name for aja msgid "Aja (Sudan)" msgstr "ಅಜಾ (ಸುಡಾನ್)" #. name for ajg msgid "Aja (Benin)" msgstr "ಅಜಾ (ಬೆನಿನ್)" #. name for aji msgid "Ajië" msgstr "ಅಜಿ" #. name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೌತ್‌ ಲೆವಾಂಟಿನಿ" #. name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟುನೀಶಿಯನ್" #. name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಮೊರೆಕ್ಕನ್" #. name for ajw msgid "Ajawa" msgstr "ಅಜಾವಾ" #. name for ajz msgid "Karbi, Amri" msgstr "ಕರ್ಬಿ, ಅಮ್ರಿ" #. name for aka msgid "Akan" msgstr "ಅಕಾನ್" #. name for akb msgid "Batak Angkola" msgstr "ಬಾಟಕ್ ಆಂಗ್‌ಕೋಲ" #. name for akc msgid "Mpur" msgstr "ಮಪುರ್" #. name for akd msgid "Ukpet-Ehom" msgstr "ಅಕ್‌ಪೆಟ್-ಎಹೋಮ್" #. name for ake msgid "Akawaio" msgstr "ಅಕವಾಯಿಯೊ" #. name for akf msgid "Akpa" msgstr "ಅಕ್ಪಾ" #. name for akg msgid "Anakalangu" msgstr "ಅನಕಾಲಂಗು" #. name for akh msgid "Angal Heneng" msgstr "ಅಂಗಲ್ ಹೆನಂಗ್" #. name for aki msgid "Aiome" msgstr "ಐಯೋಮ್" #. name for akj msgid "Aka-Jeru" msgstr "ಅಕಾ-ಜೆರು" #. name for akk msgid "Akkadian" msgstr "ಅಕೇಡಿಯನ್" #. name for akl msgid "Aklanon" msgstr "ಅಕ್ಲಾನನ್" #. name for akm msgid "Aka-Bo" msgstr "ಅಕಾ-ಬೊ" #. name for ako msgid "Akurio" msgstr "ಅಕುರಿಯೊ" #. name for akp msgid "Siwu" msgstr "ಸಿವು" #. name for akq msgid "Ak" msgstr "ಅಕ್" #. name for akr msgid "Araki" msgstr "ಅರಾಕಿ" #. name for aks msgid "Akaselem" msgstr "ಅಕಾಸೆಲಮ್" #. name for akt msgid "Akolet" msgstr "ಅಕೋಲೆಟ್" #. name for aku msgid "Akum" msgstr "ಅಕಮ್" #. name for akv msgid "Akhvakh" msgstr "ಅಕ್ವಾಖ್" #. name for akw msgid "Akwa" msgstr "ಅಕ್ವಾ" #. name for akx msgid "Aka-Kede" msgstr "ಅಕಾ-ಕೀಡ್" #. name for aky msgid "Aka-Kol" msgstr "ಅಕಾ-ಕೋಲ್" #. name for akz msgid "Alabama" msgstr "ಅಲಬಾಮ" #. name for ala msgid "Alago" msgstr "ಅಲಗೊ" #. name for alc msgid "Qawasqar" msgstr "ಕ್ವಾಸ್ಕಾರ್" #. name for ald msgid "Alladian" msgstr "ಅಲಾಡಿಯನ್" #. name for ale msgid "Aleut" msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್" #. name for alf msgid "Alege" msgstr "ಅಲೆಗೆ" #. name for alh msgid "Alawa" msgstr "ಅಲಾವಾ" #. name for ali msgid "Amaimon" msgstr "ಅಮೈಮೋನ್" #. name for alj msgid "Alangan" msgstr "ಅಲಾಂಗನ್" #. name for alk msgid "Alak" msgstr "ಅಲಾಕ್" #. name for all msgid "Allar" msgstr "ಅಲಾರ್" #. name for alm msgid "Amblong" msgstr "ಆಂಬ್ಲಾಂಗ್" #. name for aln msgid "Albanian, Gheg" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಗೆಗ್" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" msgstr "ಲರಿಕೆ-ವಕಸಿಹು" #. name for alp msgid "Alune" msgstr "ಅಲೂನ್" #. name for alq msgid "Algonquin" msgstr "ಅಲ್ಗಾಂಕ್ವಿನ್" #. name for alr msgid "Alutor" msgstr "ಅಲೂಟರ್" #. name for als msgid "Albanian, Tosk" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್, ಟೋಸ್ಕ್" #. name for alt msgid "Altai, Southern" msgstr "ಅಲ್ಟಾಯ್, ಸದರ್ನ್" #. name for alu msgid "'Are'are" msgstr "ಅರೀಯರ್" #. name for alw msgid "Alaba-K’abeena" msgstr "ಅಲಬಾ-ಕಬೀನಾ" #. name for alx msgid "Amol" msgstr "ಅಮೋಲ್" #. name for aly msgid "Alyawarr" msgstr "ಅಲ್ವಾವಾರ್" #. name for alz msgid "Alur" msgstr "ಅಲುರ್" #. name for ama msgid "Amanayé" msgstr "ಅಮಾನಯಿ" #. name for amb msgid "Ambo" msgstr "ಅಂಬೊ" #. name for amc msgid "Amahuaca" msgstr "ಅಮಾಹುವಾಕ" #. name for ame msgid "Yanesha'" msgstr "ಯನೆಶಾ" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" msgstr "ಹಮೆರ್-ಬನ್ನಾ" #. name for amg msgid "Amarag" msgstr "ಅಮರಾಗ್" #. name for amh msgid "Amharic" msgstr "ಅಮ್ಹೇರಿಕ್" #. name for ami msgid "Amis" msgstr "ಅಮಿಸ್" #. name for amj msgid "Amdang" msgstr "ಅಮ್ಡಾಂಗ್" #. name for amk msgid "Ambai" msgstr "ಅಂಬಾಯ್" #. name for aml msgid "War-Jaintia" msgstr "ವಾರ್-ಜೈಂಟಿಯಾ" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" msgstr "ಅಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for amn msgid "Amanab" msgstr "ಅಮಾನಾಬ್" #. name for amo msgid "Amo" msgstr "ಅಮೊ" #. name for amp msgid "Alamblak" msgstr "ಅಲಾಂಬ್ಲಾಕ್" #. name for amq msgid "Amahai" msgstr "ಅಮಾಹಾಯಿ" #. name for amr msgid "Amarakaeri" msgstr "ಅಮರಕೇರಿ" #. name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" msgstr "ಅಮಾಮಿ-ಒಶಿಮ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for amt msgid "Amto" msgstr "ಅಮ್ಟೊ" #. name for amu msgid "Amuzgo, Guerrero" msgstr "ಅಮುಜ್ಗೊ, ಗ್ವರೆರೊ" #. name for amv msgid "Ambelau" msgstr "ಅಂಬೆಲಾವ್" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" #. name for amx msgid "Anmatyerre" msgstr "ಅನ್ಮಾಟಿರೀ" #. name for amy msgid "Ami" msgstr "ಆಮಿ" #. name for amz msgid "Atampaya" msgstr "ಅಟಂಪಾಯ" #. name for ana msgid "Andaqui" msgstr "ಅಂಡಾಕಿ" #. name for anb msgid "Andoa" msgstr "ಅಂಡೋವ" #. name for anc msgid "Ngas" msgstr "ನಗಾಸ್" #. name for and msgid "Ansus" msgstr "ಆನ್ಸುಸ್" #. name for ane msgid "Xârâcùù" msgstr "ಕ್ಸರಾಕೂ" #. name for anf msgid "Animere" msgstr "ಅನಿಮೀರ್" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಳೆಯ (ca. 450-1100)" #. name for anh msgid "Nend" msgstr "ನೆಂಡ್" #. name for ani msgid "Andi" msgstr "ಆಂಡಿ" #. name for anj msgid "Anor" msgstr "ಎನೋರ್" #. name for ank msgid "Goemai" msgstr "ಗೊಮಯ್" #. name for anl msgid "Anu" msgstr "ಅನು" #. name for anm msgid "Anal" msgstr "ಅನಾಲ್" #. name for ann msgid "Obolo" msgstr "ಒಬೊಲೊ" #. name for ano msgid "Andoque" msgstr "ಆಂಟೋಕ್" #. name for anp msgid "Angika" msgstr "ಅಂಗಿಕಾ" #. name for anq msgid "Jarawa (India)" msgstr "ಜಾರವ (ಭಾರತ)" #. name for anr msgid "Andh" msgstr "ಆಂದ್" #. name for ans msgid "Anserma" msgstr "ಅನ್ಸೇರ್ಮಾ" #. name for ant msgid "Antakarinya" msgstr "ಅಂಟಾಕರಿನ್ಯಾ" #. name for anu msgid "Anuak" msgstr "ಅನುವಾಕ್" #. name for anv msgid "Denya" msgstr "ಡೆನ್ಯಾ" #. name for anw msgid "Anaang" msgstr "ಅನಾಂಗ್" #. name for anx msgid "Andra-Hus" msgstr "ಅಂಡ್ರಾ-ಹಸ್" #. name for any msgid "Anyin" msgstr "ಆನ್ಯಿನ್" #. name for anz msgid "Anem" msgstr "ಆನೆಮ್" #. name for aoa msgid "Angolar" msgstr "ಅಂಗೊಲಾರ್" #. name for aob msgid "Abom" msgstr "ಅಬೊಮ್" #. name for aoc msgid "Pemon" msgstr "ಪೆಮೋನ್" #. name for aod msgid "Andarum" msgstr "ಆಂಡಾರಮ್" #. name for aoe msgid "Angal Enen" msgstr "ಅಂಗಾಲ್ ಎನೆನ್" #. name for aof msgid "Bragat" msgstr "ಬ್ರಗಟ್" #. name for aog msgid "Angoram" msgstr "ಅಂಗೊರಾಮ್" #. name for aoh msgid "Arma" msgstr "ಆರ್ಮಾ" #. name for aoi msgid "Anindilyakwa" msgstr "ಅನಿಂದಿಲಿಯಾಕ್ವಾ" #. name for aoj msgid "Mufian" msgstr "ಮುಫಿಯಾನ್" #. name for aok msgid "Arhö" msgstr "ಅರೊ" #. name for aol msgid "Alor" msgstr "ಎಲೋರ್" #. name for aom msgid "Ömie" msgstr "ಒಮಿ" #. name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" msgstr "ಅರ್ಹಪೇಶ್, ಬುಂಬೀಟಾ" #. name for aor msgid "Aore" msgstr "ಅರೊರ್" #. name for aos msgid "Taikat" msgstr "ಟಾಯ್ಕಟ್" #. name for aot msgid "A'tong" msgstr "ಎಟೋಂಗ್" #. name for aox msgid "Atorada" msgstr "ಅಟೊರಡಾ" #. name for aoz msgid "Uab Meto" msgstr "ಉವಾಬ್ ಮೆಟೊ" #. name for apb msgid "Sa'a" msgstr "ಸಾ" #. name for apc msgid "Arabic, North Levantine" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಲೆವಾಂಟೈನ್" #. name for apd msgid "Arabic, Sudanese" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸೂಡಾನೀಸ್" #. name for ape msgid "Bukiyip" msgstr "ಬುಕಿಯಿಪ್" #. name for apf #, fuzzy msgid "Agta, Pahanan" msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಬಟಾನ್" #. name for apg msgid "Ampanang" msgstr "ಅಂಪಾನಾಂಗ್" #. name for aph msgid "Athpariya" msgstr "ಅತ್‌ಪರಿಯಾ" #. name for api msgid "Apiaká" msgstr "ಅಪಿಯಾಕ" #. name for apj msgid "Apache, Jicarilla" msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಜಿಕಾರಿಲಾ" #. name for apk msgid "Apache, Kiowa" msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಕಿಯೋವ" #. name for apl msgid "Apache, Lipan" msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಲಿಪಾನ್" #. name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" msgstr "ಅಪಾಚಿ, ಮಸ್ಕಾಲೆರೊ-ಶಿರಿಚಹುವಾ" #. name for apn msgid "Apinayé" msgstr "ಅಪಿನಾಯೆ" #. name for apo #, fuzzy msgid "Ambul" msgstr "ಅಂಬುಲಸ್" #. name for app msgid "Apma" msgstr "ಅಪ್ಮಾ" #. name for apq msgid "A-Pucikwar" msgstr "ಎ-ಪುಚಿಕ್‌ವಾರ್" #. name for apr msgid "Arop-Lokep" msgstr "ಅರೋಪ್-ಲೋಕಪ್" #. name for aps msgid "Arop-Sissano" msgstr "ಅರೋಪ್-ಸಿಸಾನೊ" #. name for apt msgid "Apatani" msgstr "ಅಪಾಟನಿ" #. name for apu msgid "Apurinã" msgstr "ಅಪುರಿನಾ" #. name for apv msgid "Alapmunte" msgstr "ಅಲಾಪ್‌ಮುಂಟ್" #. name for apw msgid "Apache, Western" msgstr "ಅಪಾಚಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for apx msgid "Aputai" msgstr "ಅಪುಟಾಯಿ" #. name for apy msgid "Apalaí" msgstr "ಅಪಲಾಯಿ" #. name for apz msgid "Safeyoka" msgstr "ಸಫೆಯೋಕ" #. name for aqc msgid "Archi" msgstr "ಆರ್ಚಿ" #. name for aqd #, fuzzy msgid "Dogon, Ampari" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಜಾಮ್ಸೆ" #. name for aqg msgid "Arigidi" msgstr "ಅರಿಗಿಡಿ" #. name for aqm msgid "Atohwaim" msgstr "ಅಟೊಹ್ವಾಯಿಮ್" #. name for aqn msgid "Alta, Northern" msgstr "ಆಲ್ಟಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for aqp msgid "Atakapa" msgstr "ಅಟಾಕಪಾ" #. name for aqr msgid "Arhâ" msgstr "ಅರ್ಹಾ" #. name for aqz #, fuzzy msgid "Akuntsu" msgstr "ಅವುಟು" #. name for ara msgid "Arabic" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್" #. name for arb msgid "Arabic, Standard" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್" #. name for arc msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" msgstr "ಅರಮಾಯಿಕ್, ಅಫೀಶಿಯಲ್ (700-300 BCE)" #. name for ard msgid "Arabana" msgstr "ಅರಬಾನ" #. name for are msgid "Arrarnta, Western" msgstr "ಅರಾಂಟಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for arg msgid "Aragonese" msgstr "ಅರಗನೀ" #. name for arh msgid "Arhuaco" msgstr "ಅರ್ಹುವಾಕೊ" #. name for ari msgid "Arikara" msgstr "ಅರಿಕಾರ" #. name for arj msgid "Arapaso" msgstr "ಅರಾಪಸೊ" #. name for ark msgid "Arikapú" msgstr "ಅರಕಾಪು" #. name for arl msgid "Arabela" msgstr "ಅರಬೇಲ" #. name for arn msgid "Mapudungun" msgstr "ಮಪುಡಂಗನ್" #. name for aro msgid "Araona" msgstr "ಅರವೋನ" #. name for arp msgid "Arapaho" msgstr "ಅರಾಪಹೊ" #. name for arq msgid "Arabic, Algerian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್" #. name for arr msgid "Karo (Brazil)" msgstr "ಕಾರೊ (ಬ್ರಝಿಲ್)" #. name for ars msgid "Arabic, Najdi" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾಜ್ಡಿ" #. name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" msgstr "ಅರುವಾ (ಅಮೆಝೋನಾಸ್ ಸ್ಟೇಟ್)" #. name for arv msgid "Arbore" msgstr "ಅರ್ಬೋರ್" #. name for arw msgid "Arawak" msgstr "ಎರ್ವಾಕ್" #. name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" msgstr "ಅರುವಾ (ರೊಡೊನಿಯ ಸ್ಟೇಟ್)" #. name for ary msgid "Arabic, Moroccan" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಮೊರಕ್ಕನ್" #. name for arz msgid "Arabic, Egyptian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್" #. name for asa msgid "Asu (Tanzania)" msgstr "ಅಸು (ಟಾನ್ಸಾನಿಯನ್)" #. name for asb msgid "Assiniboine" msgstr "ಅಸಿನಿಬೊಯ್ನ್" #. name for asc msgid "Asmat, Casuarina Coast" msgstr "ಅಸ್ಮಾತ್, ಕಸುವಾರಿನ ಕೋಸ್ಟ್" #. name for asd msgid "Asas" msgstr "ಅಸಾಸ್" #. name for ase msgid "American Sign Language" msgstr "ಅಮೇರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for asf msgid "Australian Sign Language" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for asg msgid "Cishingini" msgstr "ಚಿಶಿಂಗಿನಿ" #. name for ash msgid "Abishira" msgstr "ಅಬಿಶಿರಾ" #. name for asi msgid "Buruwai" msgstr "ಬುರುವಾಯಿ" #. name for asj msgid "Nsari" msgstr "ಎನ್‌ಸಾರಿ" #. name for ask msgid "Ashkun" msgstr "ಅಶ್ಕನ್" #. name for asl msgid "Asilulu" msgstr "ಅಸಿಲಿಲು" #. name for asm msgid "Assamese" msgstr "ಅಸ್ಸಾಮಿ" #. name for asn msgid "Asuriní, Xingú" msgstr "ಅಸುರಿನಿ, ಕ್ಸಿಂಗು" #. name for aso msgid "Dano" msgstr "ಡಾನೊ" #. name for asp msgid "Algerian Sign Language" msgstr "ಅಲ್ಜೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for asq msgid "Austrian Sign Language" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for asr msgid "Asuri" msgstr "ಅಸೂರಿ" #. name for ass msgid "Ipulo" msgstr "ಇಪುಲೊ" #. name for ast msgid "Asturian" msgstr "ಆಶ್ಚುರಿಯನ್" #. name for asu msgid "Asurini, Tocantins" msgstr "ಅಸುರಿನಿ, ಟೊಕಾಂಟಿನ್ಸ್" #. name for asv msgid "Asoa" msgstr "ಅಸೋವ" #. name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯನ್ ಅಬೋರಿಗಿನಿಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for asx msgid "Muratayak" msgstr "ಮುರಟಯಾಕ್" #. name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ಯವೋಸಕೋರ್" #. name for asz msgid "As" msgstr "ಅಸ್‌" #. name for ata msgid "Pele-Ata" msgstr "ಪೀಲೆ-ಅಟಾ" #. name for atb msgid "Zaiwa" msgstr "ಝೈವಾ" #. name for atc msgid "Atsahuaca" msgstr "ಅಟ್ಸಾಹುವಾಕ" #. name for atd msgid "Manobo, Ata" msgstr "ಮನೊಬೊ, ಅಟಾ" #. name for ate msgid "Atemble" msgstr "ಅಟೆಂಬ್ಲ್" #. name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgstr "ಇವ್ಬಿ ನಾರ್ತ್-ಒಕ್ಪೆಲಾ-ಅರ್ಹ್" #. name for ati msgid "Attié" msgstr "ಅಟಿ" #. name for atj msgid "Atikamekw" msgstr "ಅಟಿಕಮೇಕ್" #. name for atk msgid "Ati" msgstr "ಅಟಿ" #. name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಮೌ. ಇರಾಯ" #. name for atm msgid "Ata" msgstr "ಅಟಾ" #. name for atn msgid "Ashtiani" msgstr "ಅಶ್ತಿಯಾನಿ" #. name for ato msgid "Atong" msgstr "ಅಟಂಗ್" #. name for atp msgid "Atta, Pudtol" msgstr "ಅಟಾ, ಪುಡೋಲ್" #. name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" msgstr "ಅರಾಲ್-ಟಬುಲಹಾನ್" #. name for atr msgid "Waimiri-Atroari" msgstr "ವೈಮಿರಿ-ಅಟ್ರೊವಾರಿ" #. name for ats msgid "Gros Ventre" msgstr "ಗ್ರೋ ವಾಂಟ್" #. name for att msgid "Atta, Pamplona" msgstr "ಅಟಾ, ಪ್ಯಾಂಪ್ಲೋನ" #. name for atu msgid "Reel" msgstr "ರೀಲ್" #. name for atv msgid "Altai, Northern" msgstr "ಅಲ್ಟಾಯಿ, ತಾರ್ತರ್ನ್" #. name for atw msgid "Atsugewi" msgstr "ಅಟ್ಸುಗೆವಿ" #. name for atx msgid "Arutani" msgstr "ಅರುತಾನಿ" #. name for aty msgid "Aneityum" msgstr "ಅನಿಟೈಯುಮ್" #. name for atz msgid "Arta" msgstr "ಅರ್ಟಾ" #. name for aua msgid "Asumboa" msgstr "ಅಸುಂಬೊವ" #. name for aub msgid "Alugu" msgstr "ಆಲುಗು" #. name for auc msgid "Waorani" msgstr "ವಾವೊರನಿ" #. name for aud msgid "Anuta" msgstr "ಅನುಟಾ" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "ಕೌಕೌ" #. name for aug msgid "Aguna" msgstr "ಅಗುನಾ" #. name for auh msgid "Aushi" msgstr "ಔಶಿ" #. name for aui msgid "Anuki" msgstr "ಅನುಕಿ" #. name for auj msgid "Awjilah" msgstr "ಅವ್ಜಿಲಾಹ್" #. name for auk msgid "Heyo" msgstr "ಹೆಯೊ" #. name for aul msgid "Aulua" msgstr "ಔಲಾ" #. name for aum msgid "Asu (Nigeria)" msgstr "ಅಸು (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for aun msgid "One, Molmo" msgstr "ಓನೆ, ಮಾಲ್ಮೊ" #. name for auo msgid "Auyokawa" msgstr "ಔಯೊಕಾವ" #. name for aup msgid "Makayam" msgstr "ಮಕಾಯಮ್" #. name for auq msgid "Anus" msgstr "ಅನೂಸ್" #. name for aur msgid "Aruek" msgstr "ಅರುವೇಕ್" #. name for aut msgid "Austral" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಲ್" #. name for auu msgid "Auye" msgstr "ಔಯೆ" #. name for auw msgid "Awyi" msgstr "ಅವ್ಯಿ" #. name for aux msgid "Aurá" msgstr "ಔರಾ" #. name for auy msgid "Awiyaana" msgstr "ಅವಿಯಾನ" #. name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಉಝ್ಬೇಕಿ" #. name for ava msgid "Avaric" msgstr "ಅವೇರಿಕ್" #. name for avb msgid "Avau" msgstr "ಅವಾಯು" #. name for avd msgid "Alviri-Vidari" msgstr "ಅಲ್ವಿರಿ-ವಿಡಾರಿ" #. name for ave msgid "Avestan" msgstr "ಅವೆಸ್ತಾನ್" #. name for avi msgid "Avikam" msgstr "ಅವಿಕಮ್" #. name for avk msgid "Kotava" msgstr "ಕೊಟೊವಾ" #. name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ ಬೆಡಾವಿ" #. name for avn msgid "Avatime" msgstr "ಅವಾಟೈಮ್" #. name for avo msgid "Agavotaguerra" msgstr "ಅಗಾವೊಟಗ್ವೆರಾ" #. name for avs msgid "Aushiri" msgstr "ಔಶಿರಿ" #. name for avt msgid "Au" msgstr "ಔ" #. name for avu msgid "Avokaya" msgstr "ಅವೊಕಾಯ" #. name for avv msgid "Avá-Canoeiro" msgstr "ಅವಾ-ಕೆನೋಯಿರಾ" #. name for awa msgid "Awadhi" msgstr "ಅವಧಿ" #. name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" msgstr "ಅವಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for awc msgid "Cicipu" msgstr "ಸಿಸಿಪು" #. name for awe msgid "Awetí" msgstr "ಅವೆಟಿ" #. name for awh msgid "Awbono" msgstr "ಅವ್ಬೊನೊ" #. name for awi msgid "Aekyom" msgstr "ಏಕ್ಯೋಮ್" #. name for awk msgid "Awabakal" msgstr "ಅವಾಬಕಲ್" #. name for awm msgid "Arawum" msgstr "ಅರಾವಮ್" #. name for awn msgid "Awngi" msgstr "ಅವಂಗಿ" #. name for awo msgid "Awak" msgstr "ಅವಾಕ್" #. name for awr msgid "Awera" msgstr "ಅವೇರ" #. name for aws msgid "Awyu, South" msgstr "ಅವ್ಯು, ಸೌತ್‌" #. name for awt msgid "Araweté" msgstr "ಅರಾವೀಟ್" #. name for awu msgid "Awyu, Central" msgstr "ಅವ್ಯು, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for awv msgid "Awyu, Jair" msgstr "ಅವ್ಯು, ಜೈರ್" #. name for aww msgid "Awun" msgstr "ಅವನ್" #. name for awx msgid "Awara" msgstr "ಅವಾರ" #. name for awy msgid "Awyu, Edera" msgstr "ಅವ್ಯು, ಎಡೆರಾ" #. name for axb msgid "Abipon" msgstr "ಅಬಿಪಾನ್" #. name for axg msgid "Arára, Mato Grosso" msgstr "ಅರಾರ, ಮಾಟೊ ಗ್ರಾಸೊ" #. name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" msgstr "ಯಕ (ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for axm msgid "Armenian, Middle" msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್, ಮಿಡಲ್" #. name for axx msgid "Xaragure" msgstr "ಕ್ಸರಾಗೂರ್" #. name for aya msgid "Awar" msgstr "ಅವಾರ್" #. name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" msgstr "ಗಬೇ, ಅಯಿಸೊ" #. name for ayc msgid "Aymara, Southern" msgstr "ಐಮಾರಾ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for ayd msgid "Ayabadhu" msgstr "ಅಯಾಬದು" #. name for aye msgid "Ayere" msgstr "ಅಯೀರ್" #. name for ayg msgid "Ginyanga" msgstr "ಗಿನಯಾಂಗಾ" #. name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಹದ್ರಾಮಿ" #. name for ayi msgid "Leyigha" msgstr "ಲೆಯಿಗಾ" #. name for ayk msgid "Akuku" msgstr "ಅಕೂಕು" #. name for ayl msgid "Arabic, Libyan" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಲಿಬಿಯನ್" #. name for aym msgid "Aymara" msgstr "ಐಮಾರ" #. name for ayn msgid "Arabic, Sanaani" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸನಾನಿ" #. name for ayo msgid "Ayoreo" msgstr "ಅಯೋರಿಯೊ" #. name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ನಾರ್ತ್ ಮೆಸಪಟೋಮಿಯನ್" #. name for ayq msgid "Ayi (Papua New Guinea)" msgstr "ಅಯಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for ayr msgid "Aymara, Central" msgstr "ಐಮಾರ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಸೊರ್ಸೊಗೋನ್" #. name for ayt #, fuzzy msgid "Ayta, Magbukun" msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ" #. name for ayu msgid "Ayu" msgstr "ಆಯು" #. name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಟಯಬಾಸ್" #. name for ayz msgid "Mai Brat" msgstr "ಮಾಯ್ ಬ್ರಾಟ್" #. name for aza msgid "Azha" msgstr "ಅಝಾ" #. name for azb msgid "Azerbaijani, South" msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ಸೌತ್‌" #. name for aze msgid "Azerbaijani" msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ" #. name for azg msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಅಮೂಸ್ಗೊ" #. name for azj msgid "Azerbaijani, North" msgstr "ಅಜರ್ಬೈಜಾನಿ, ನಾರ್ತ್" #. name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" msgstr "ಅಮೂಸ್ಗೊ, ಇಪಾಲಪಾ" #. name for azo msgid "Awing" msgstr "ಅವಿಂಗ್" #. name for azt msgid "Atta, Faire" msgstr "ಅಟಾ, ಫೈರ್" #. name for azz msgid "Nahuatl, Highland Puebla" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" #. name for baa msgid "Babatana" msgstr "ಬಬಟಾನ" #. name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" msgstr "ಬೈನೌಕ್-ಗುನ್ಯೂನೊ" #. name for bac msgid "Badui" msgstr "ಬಡುಯಿ" #. name for bae msgid "Baré" msgstr "ಬಾರ್" #. name for baf msgid "Nubaca" msgstr "ನುಬಕಾ" #. name for bag msgid "Tuki" msgstr "ಟುಕಿ" #. name for bah msgid "Creole English, Bahamas" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬಹಮಾಸ್" #. name for baj msgid "Barakai" msgstr "ಬರಾಕಾಯ್" #. name for bak msgid "Bashkir" msgstr "ಬಶ್ಕೀರ್" #. name for bal msgid "Baluchi" msgstr "ಬಲೂಚಿ" #. name for bam msgid "Bambara" msgstr "ಬಂಬಾರ" #. name for ban msgid "Balinese" msgstr "ಬೆಲುನೀಸ್" #. name for bao msgid "Waimaha" msgstr "ವೈಮಾಹ" #. name for bap msgid "Bantawa" msgstr "ಬಂಟಾವಾ" #. name for bar msgid "Bavarian" msgstr "ಬವಾರಿಯನ್" #. name for bas msgid "Basa (Cameroon)" msgstr "ಬಾಸಾ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for bau msgid "Bada (Nigeria)" msgstr "ಬಾಡ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for bav msgid "Vengo" msgstr "ವೆಂಗೊ" #. name for baw msgid "Bambili-Bambui" msgstr "ಬಾಂಬಿಲಿ-ಬಾಂಬುಯಿ" #. name for bax msgid "Bamun" msgstr "ಬಾಮುನ್" #. name for bay msgid "Batuley" msgstr "ಬಟುಲೆ" #. name for baz msgid "Tunen" msgstr "ಟುನೆನ್" #. name for bba msgid "Baatonum" msgstr "ಬಾಟೊನಮ್" #. name for bbb msgid "Barai" msgstr "ಬಾರಾಯಿ" #. name for bbc msgid "Batak Toba" msgstr "ಬಾಟಕ್ ಟೋಬ" #. name for bbd msgid "Bau" msgstr "ಬೌ" #. name for bbe msgid "Bangba" msgstr "ಬಾಂಗ್ಬಾ" #. name for bbf msgid "Baibai" msgstr "ಬಾಯ್ಬಾಯಿ" #. name for bbg msgid "Barama" msgstr "ಬಾರಾಮ" #. name for bbh msgid "Bugan" msgstr "ಬುಗಾನ್" #. name for bbi msgid "Barombi" msgstr "ಬರೊಂಬಿ" #. name for bbj msgid "Ghomálá'" msgstr "ಗೊಮಾಲ" #. name for bbk msgid "Babanki" msgstr "ಬಬಾಂಕಿ" #. name for bbl msgid "Bats" msgstr "ಬ್ಯಾಟ್ಸ್" #. name for bbm msgid "Babango" msgstr "ಬಬಾಂಗೊ" #. name for bbn msgid "Uneapa" msgstr "ಉನೀಪಾ" #. name for bbo msgid "Bobo Madaré, Northern" msgstr "ಬಾಬೊ ಮ್ಯಾಡಾರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for bbp msgid "Banda, West Central" msgstr "ಬಾಂಡಾ, ವೆಸ್ಟ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for bbq msgid "Bamali" msgstr "ಬಮಾಲಿ" #. name for bbr msgid "Girawa" msgstr "ಗಿರಾವ" #. name for bbs msgid "Bakpinka" msgstr "ಬಾಕ್ಪಿಂಕಾ" #. name for bbt msgid "Mburku" msgstr "ಮಬುರ್ಕು" #. name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" msgstr "ಕುಲುಂಗ್ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for bbv msgid "Karnai" msgstr "ಕರ್ನಾಯ್" #. name for bbw msgid "Baba" msgstr "ಬಬಾ" #. name for bbx msgid "Bubia" msgstr "ಬುಬಿಯಾ" #. name for bby msgid "Befang" msgstr "ಬೆಫಾಂಗ್" #. name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಬಬಾಲಿಯ" #. name for bca msgid "Bai, Central" msgstr "ಬಾಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for bcb msgid "Bainouk-Samik" msgstr "ಬೈನೋಕ್-ಸಾಮಿಕ್" #. name for bcc msgid "Balochi, Southern" msgstr "ಬಲೂಚಿ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for bcd msgid "Babar, North" msgstr "ಬಾಬರ್, ನಾರ್ತ್" #. name for bce msgid "Bamenyam" msgstr "ಬಮೇನ್ಯಾಮ್" #. name for bcf msgid "Bamu" msgstr "ಬಮು" #. name for bcg msgid "Baga Binari" msgstr "ಬಗಾ ಬಿನಾರಿ" #. name for bch msgid "Bariai" msgstr "ಬರಿಯಾಯ್" #. name for bci msgid "Baoulé" msgstr "ಬೌಲೆ" #. name for bcj msgid "Bardi" msgstr "ಬಾರ್ಡಿ" #. name for bck msgid "Bunaba" msgstr "ಬುನಾಬ" #. name for bcl msgid "Bicolano, Central" msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for bcm msgid "Bannoni" msgstr "ಬನೋನಿ" #. name for bcn msgid "Bali (Nigeria)" msgstr "ಬಾಲಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for bco msgid "Kaluli" msgstr "ಕಲುಲಿ" #. name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಬಾಲಿ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for bcq msgid "Bench" msgstr "ಬೆಂಚ್" #. name for bcr msgid "Babine" msgstr "ಬಬೈನ್" #. name for bcs msgid "Kohumono" msgstr "ಕೊಹುಮೋನು" #. name for bct msgid "Bendi" msgstr "ಬೆಂಡಿ" #. name for bcu msgid "Awad Bing" msgstr "ಅವಾಡ್ ಬಿಂಗ್" #. name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" msgstr "ಶೋ-ಮೈಂಡಾ-ನೈ" #. name for bcw msgid "Bana" msgstr "ಬನಾ" #. name for bcy msgid "Bacama" msgstr "ಬಕಾಮ" #. name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" msgstr "ಬೈನೋಕ್-ಗುನ್ಯಾಮೊಲೊ" #. name for bda msgid "Bayot" msgstr "ಬೆಯೋಟ್" #. name for bdb msgid "Basap" msgstr "ಬಸಾಪ್" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಬೌಡೊ" #. name for bdd msgid "Bunama" msgstr "ಬುನಾಮ" #. name for bde msgid "Bade" msgstr "ಬೇಡ್" #. name for bdf #, fuzzy msgid "Biage" msgstr "ಬಿಟಾರೆ" #. name for bdg msgid "Bonggi" msgstr "ಬೊಂಗಿ" #. name for bdh msgid "Baka (Sudan)" msgstr "ಬಕಾ (ಸುಡಾನ್)" #. name for bdi msgid "Burun" msgstr "ಬುರುನ್" #. name for bdj msgid "Bai" msgstr "ಬಾಯ್" #. name for bdk msgid "Budukh" msgstr "ಬುಡುಕ್" #. name for bdl msgid "Bajau, Indonesian" msgstr "ಬಜಾವು, ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್" #. name for bdm msgid "Buduma" msgstr "ಬುಡುಮ" #. name for bdn msgid "Baldemu" msgstr "ಬಾಲ್ಡೆಮು" #. name for bdo msgid "Morom" msgstr "ಮೊರೊಮ್" #. name for bdp msgid "Bende" msgstr "ಬೆಂಡ್" #. name for bdq msgid "Bahnar" msgstr "ಬನಾರ್" #. name for bdr msgid "Bajau, West Coast" msgstr "ಬಜಾವು, ವೆಸ್ಟ್‌ ತೀರ" #. name for bds msgid "Burunge" msgstr "ಬುರುಂಗ್" #. name for bdt msgid "Bokoto" msgstr "ಬೊಕೊಟೊ" #. name for bdu msgid "Oroko" msgstr "ಒರೊಕೊ" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" msgstr "ಬೊಡೊ ಪರ್ಜಾ" #. name for bdw msgid "Baham" msgstr "ಬಹಾಮ್" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" msgstr "ಬುಡೊಂಗ್-ಬುಡೊಂಗ್" #. name for bdy msgid "Bandjalang" msgstr "ಬಂಜಾಲಾಂಗ್" #. name for bdz msgid "Badeshi" msgstr "ಬಡೆಶಿ" #. name for bea msgid "Beaver" msgstr "ಬೀವರ್" #. name for beb msgid "Bebele" msgstr "ಬೇಬಿಲ್" #. name for bec msgid "Iceve-Maci" msgstr "ಇಸೀವ್-ಮಶಿ" #. name for bed msgid "Bedoanas" msgstr "ಬೆಡೋನಸ್" #. name for bee msgid "Byangsi" msgstr "ಬ್ಯಾಂಗ್ಸಿ" #. name for bef msgid "Benabena" msgstr "ಬೆನಾಬೆನಾ" #. name for beg msgid "Belait" msgstr "ಬೆಲಾಯಿಟ್" #. name for beh msgid "Biali" msgstr "ಬಿಯಾಲಿ" #. name for bei msgid "Bekati'" msgstr "ಬೆಕಾಟಿ" #. name for bej msgid "Beja" msgstr "ಬೇಜಾ" #. name for bek msgid "Bebeli" msgstr "ಬೀಬಲಿ" #. name for bel msgid "Belarusian" msgstr "ಬೆಲಾರುಸಿಯನ್" #. name for bem msgid "Bemba (Zambia)" msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)" #. name for ben msgid "Bengali" msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ" #. name for beo msgid "Beami" msgstr "ಬೆಯಾಮಿ" #. name for bep msgid "Besoa" msgstr "ಬೆಸೋವ" #. name for beq msgid "Beembe" msgstr "ಬೀಂಬ್" #. name for bes msgid "Besme" msgstr "ಬೆಸ್ಮ್" #. name for bet msgid "Béte, Guiberoua" msgstr "ಬಿಟ್, ಗ್ವಿಬೆರೋವ" #. name for beu msgid "Blagar" msgstr "ಬ್ಲಗಾರ್" #. name for bev msgid "Bété, Daloa" msgstr "ಬೀಟ್, ಡಲೋವ" #. name for bew msgid "Betawi" msgstr "ಬೆಟಾವಿ" #. name for bex msgid "Jur Modo" msgstr "ಜೂರ್ ಮೊಡೊ" #. name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" msgstr "ಬೆಲಿ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for bez msgid "Bena (Tanzania)" msgstr "ಬೆನಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" #. name for bfa msgid "Bari" msgstr "ಬಾರಿ" #. name for bfb msgid "Bareli, Pauri" msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪೌರಿ" #. name for bfc msgid "Bai, Northern" msgstr "ಬಾಯ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for bfd msgid "Bafut" msgstr "ಬಫುಟ್" #. name for bfe msgid "Betaf" msgstr "ಬೆಟಾಫ್" #. name for bff msgid "Bofi" msgstr "ಬೋಫಿ" #. name for bfg msgid "Kayan, Busang" msgstr "ಕಯಾನ್, ಬುಸಾಂಗ್" #. name for bfh msgid "Blafe" msgstr "ಬ್ಲೇಫ್" #. name for bfi msgid "British Sign Language" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for bfj msgid "Bafanji" msgstr "ಬಫಾಂಜಿ" #. name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" msgstr "ಬಾನ್ ಕೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಎನ್‌ಡೆಲ್" #. name for bfm msgid "Mmen" msgstr "ಮಮೆನ್" #. name for bfn msgid "Bunak" msgstr "ಬುನಾಕ್" #. name for bfo msgid "Birifor, Malba" msgstr "ಬಿರಿಫೋರ್, ಮಲ್ಬಾ" #. name for bfp msgid "Beba" msgstr "ಬೆಬಾ" #. name for bfq msgid "Badaga" msgstr "ಬಡಾಗಾ" #. name for bfr msgid "Bazigar" msgstr "ಬಾಸಿಗಾರ್" #. name for bfs msgid "Bai, Southern" msgstr "ಬಾಯ್, ಸದರ್ನ್‌" #. name for bft msgid "Balti" msgstr "ಬಾಲ್ಟಿ" #. name for bfu msgid "Gahri" msgstr "ಗಾಹ್ರಿ" #. name for bfw msgid "Bondo" msgstr "ಬೊಂಡೊ" #. name for bfx #, fuzzy msgid "Bantayanon" msgstr "ಬಂಟೊವ್ನಾನ್" #. name for bfy msgid "Bagheli" msgstr "ಬಗೇಲಿ" #. name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" msgstr "ಪಹಾರಿ, ಮಹಾಸು" #. name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" msgstr "ಗ್ವಾಮಿ-ವುರಿ" #. name for bgb msgid "Bobongko" msgstr "ಬೊಬೊಂಗೊ" #. name for bgc msgid "Haryanvi" msgstr "ಹರ್ಯಾನ್ವಿ" #. name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" msgstr "ಬರೇಲಿ, ರಾತ್ವಿ" #. name for bge msgid "Bauria" msgstr "ಬೌರಿಯಾ" #. name for bgf msgid "Bangandu" msgstr "ಬಂಗಾಂಡು" #. name for bgg msgid "Bugun" msgstr "ಬುಗುನ್" #. name for bgi msgid "Giangan" msgstr "ಗಿಯಾಂಗನ್" #. name for bgj msgid "Bangolan" msgstr "ಬಂಗೊಲನ್" #. name for bgk msgid "Bit" msgstr "ಬಿಟ್" #. name for bgl msgid "Bo (Laos)" msgstr "ಬೊ (ಲಾವೋಸ್)" #. name for bgm msgid "Baga Mboteni" msgstr "ಬಗಾ ಮಬೋಟಿನಿ" #. name for bgn msgid "Balochi, Western" msgstr "ಬಲೂಚಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for bgo msgid "Baga Koga" msgstr "ಬಗಾ ಕೋಗ" #. name for bgp msgid "Balochi, Eastern" msgstr "ಬಲೂಚಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for bgq msgid "Bagri" msgstr "ಬಾಗ್ರಿ" #. name for bgr msgid "Chin, Bawm" msgstr "ಶಿನ್, ಬಾಮ್" #. name for bgs msgid "Tagabawa" msgstr "ಟಗಾಬಾವ" #. name for bgt msgid "Bughotu" msgstr "ಬುಗೋಟು" #. name for bgu msgid "Mbongno" msgstr "ಮಬಾಂಗ್ನೊ" #. name for bgv msgid "Warkay-Bipim" msgstr "ವಾರ್ಕೆ-ಬಿಪಿಮ್" #. name for bgw msgid "Bhatri" msgstr "ಭಾತ್ರಿ" #. name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಬಾಲ್ಕನ್ ಗಗೌಸ್" #. name for bgy msgid "Benggoi" msgstr "ಬೆಂಗೋಯಿ" #. name for bgz msgid "Banggai" msgstr "ಬಂಗಾಯಿ" #. name for bha msgid "Bharia" msgstr "ಭರಿಯ" #. name for bhb msgid "Bhili" msgstr "ಭಿಲಿ" #. name for bhc msgid "Biga" msgstr "ಬಿಗಾ" #. name for bhd msgid "Bhadrawahi" msgstr "ಬಾದ್ರವಾಹಿ" #. name for bhe msgid "Bhaya" msgstr "ಭಾಯಾ" #. name for bhf msgid "Odiai" msgstr "ಒಡಿಯಾಯಿ" #. name for bhg msgid "Binandere" msgstr "ಬಿನಾಂಡೀರ್" #. name for bhh msgid "Bukharic" msgstr "ಬುಕಾರಿಕ್" #. name for bhi msgid "Bhilali" msgstr "ಭಿಲಾಲಿ" #. name for bhj msgid "Bahing" msgstr "ಬಾಹಿಂಗ್" #. name for bhl msgid "Bimin" msgstr "ಬಿಮಿನ್" #. name for bhm msgid "Bathari" msgstr "ಬತಾರಿ" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಬೋಟಾನ್" #. name for bho msgid "Bhojpuri" msgstr "ಭೋಜ್‌ಪುರಿ" #. name for bhp msgid "Bima" msgstr "ಬಿಮಾ" #. name for bhq msgid "Tukang Besi South" msgstr "ಟುಕಾಂಗ್ ಬೆಸಿ ಸೌತ್" #. name for bhr msgid "Malagasy, Bara" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಬರಾ" #. name for bhs msgid "Buwal" msgstr "ಬುವಾಲ್" #. name for bht msgid "Bhattiyali" msgstr "ಭಟ್ಟಿಯಾಲಿ" #. name for bhu msgid "Bhunjia" msgstr "ಭುಂಜಿಯಾ" #. name for bhv msgid "Bahau" msgstr "ಬಹಾವ್" #. name for bhw msgid "Biak" msgstr "ಬಿಯಾಕ್" #. name for bhx msgid "Bhalay" msgstr "ಭಾಲೆ" #. name for bhy msgid "Bhele" msgstr "ಭೀಲಿ" #. name for bhz msgid "Bada (Indonesia)" msgstr "ಬಾಡಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for bia msgid "Badimaya" msgstr "ಬಡಿಮಾಯ" #. name for bib msgid "Bissa" msgstr "ಬಿಸಾ" #. name for bic msgid "Bikaru" msgstr "ಬಿಕಾರು" #. name for bid msgid "Bidiyo" msgstr "ಬಿಡಿಯೊ" #. name for bie msgid "Bepour" msgstr "ಬೆಪೋರ್" #. name for bif msgid "Biafada" msgstr "ಬಿಯಾಫದಾ" #. name for big msgid "Biangai" msgstr "ಬಿಯಂಗಯಿ" #. name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" msgstr "ವಗಾಟ್-ಯ-ಬಿಜಿಮ್-ಲೆಗೀರಿ" #. name for bik msgid "Bikol" msgstr "ಬಿಕೋಲ್" #. name for bil msgid "Bile" msgstr "ಬಿಲೆ" #. name for bim msgid "Bimoba" msgstr "ಬಿಮೋಬ" #. name for bin msgid "Bini" msgstr "ಬಿನಿ" #. name for bio msgid "Nai" msgstr "ನೈ" #. name for bip msgid "Bila" msgstr "ಬಿಲಾ" #. name for biq msgid "Bipi" msgstr "ಬಿಪಿ" #. name for bir msgid "Bisorio" msgstr "ಬಿಸೋರಿಯೊ" #. name for bis msgid "Bislama" msgstr "ಬಿಸ್ಲಾಮ" #. name for bit msgid "Berinomo" msgstr "ಬೆರಿನೊಮೊ" #. name for biu msgid "Biete" msgstr "ಬಿಯೇಟ್" #. name for biv msgid "Birifor, Southern" msgstr "ಬಿರಿಫೋರ್, ಸದರ್ನ್" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" msgstr "ಕೋಲ್ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for bix msgid "Bijori" msgstr "ಬಿಜೋರಿ" #. name for biy msgid "Birhor" msgstr "ಬಿರೋರ್" #. name for biz msgid "Baloi" msgstr "ಬಲೋಯ್" #. name for bja msgid "Budza" msgstr "ಬುಡ್ಸಾ" #. name for bjb msgid "Banggarla" msgstr "ಬಂಗಾರ್ಲಾ" #. name for bjc msgid "Bariji" msgstr "ಬರಿಜಿ" #. name for bjd msgid "Bandjigali" msgstr "ಬಾಂಜಿಗಲಿ" #. name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" msgstr "ಮಿಯೆನ್, ಬಿಯಾವೊ-ಜಿಯಾವೊ" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಬರ್ಜಾನಿ ಜ್ಯೂಯಿಸ್" #. name for bjg msgid "Bidyogo" msgstr "ಬಿಡ್ಯೊಗೊ" #. name for bjh msgid "Bahinemo" msgstr "ಬಹಿನೆಮೊ" #. name for bji msgid "Burji" msgstr "ಬುರ್ಜಿ" #. name for bjj msgid "Kanauji" msgstr "ಕನೌಜಿ" #. name for bjk msgid "Barok" msgstr "ಬರೋಕ್" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" msgstr "ಬುಲು (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for bjm msgid "Bajelani" msgstr "ಬಜೆಲಾನಿ" #. name for bjn msgid "Banjar" msgstr "ಬಂಜಾರ್" #. name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಮಿಡ್‌-ಸದರ್ನ್‌" #. name for bjr msgid "Binumarien" msgstr "ಬಿನುಮಾರಿಯನ್" #. name for bjs msgid "Bajan" msgstr "ಬಜಾನ್" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" msgstr "ಬಲಾಂಟ-ಗಂಜಾ" #. name for bju msgid "Busuu" msgstr "ಬುಸು" #. name for bjv msgid "Bedjond" msgstr "ಬೆಡೋಂಡ್" #. name for bjw msgid "Bakwé" msgstr "ಬಕ್ವೆ" #. name for bjx msgid "Itneg, Banao" msgstr "ಇಟ್ನೆಗ್, ಬನಾವೊ" #. name for bjy msgid "Bayali" msgstr "ಬಯಾಲಿ" #. name for bjz msgid "Baruga" msgstr "ಬರುಗಾ" #. name for bka msgid "Kyak" msgstr "ಕ್ಯಾಕ್" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" msgstr "ಬಕಾ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for bkd msgid "Binukid" msgstr "ಬಿನುಕಿಡ್" #. name for bkf msgid "Beeke" msgstr "ಬೀಕ್" #. name for bkg msgid "Buraka" msgstr "ಬುರಕಾ" #. name for bkh msgid "Bakoko" msgstr "ಬಕೊಕೊ" #. name for bki msgid "Baki" msgstr "ಬಕಿ" #. name for bkj msgid "Pande" msgstr "ಪಂಡೆ" #. name for bkk msgid "Brokskat" msgstr "ಬ್ರೊಕ್ಸಾಟ್" #. name for bkl msgid "Berik" msgstr "ಬೆರಿಕ್" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" msgstr "ಕೋಮ್ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for bkn msgid "Bukitan" msgstr "ಬುಕಿತಾನ್" #. name for bko msgid "Kwa'" msgstr "ಕ್ವಾ" #. name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಬೊಕೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for bkq msgid "Bakairí" msgstr "ಬಕೈರ್" #. name for bkr msgid "Bakumpai" msgstr "ಬಕುಂಪಾಯಿ" #. name for bks #, fuzzy msgid "Sorsoganon, Northern" msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for bkt msgid "Boloki" msgstr "ಬೊಲೊಕಿ" #. name for bku msgid "Buhid" msgstr "ಬುಹಿದ್" #. name for bkv msgid "Bekwarra" msgstr "ಬೆಕ್ವಾರ" #. name for bkw #, fuzzy msgid "Bekwel" msgstr "ಬೆಕ್ವಿಲ್" #. name for bkx msgid "Baikeno" msgstr "ಬೈಕೆನೊ" #. name for bky msgid "Bokyi" msgstr "ಬೊಕ್ಯಿ" #. name for bkz msgid "Bungku" msgstr "ಬುಂಗು" #. name for bla msgid "Siksika" msgstr "ಸಿಕ್ಸಿಕಾ" #. name for blb msgid "Bilua" msgstr "ಬಿಲುವಾ" #. name for blc msgid "Bella Coola" msgstr "ಬೆಲ ಕೂಲ" #. name for bld msgid "Bolango" msgstr "ಬೊಲೊಂಗೊ" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" msgstr "ಬಲಾಂಟ-ಕೆಂಟೋಹ್" #. name for blf msgid "Buol" msgstr "ಬುವೋಲ್" #. name for blg msgid "Balau" msgstr "ಬಲಾವ್" #. name for blh msgid "Kuwaa" msgstr "ಕುವಾ" #. name for bli msgid "Bolia" msgstr "ಬೋಲಿಯ" #. name for blj msgid "Bolongan" msgstr "ಬೊಲೊಂಗನ್" #. name for blk msgid "Karen, Pa'o" msgstr "ಕರೇನ್, ಪಾವೊ" #. name for bll msgid "Biloxi" msgstr "ಬಿಲೋಕ್ಸ್‍" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" msgstr "ಬೆಲಿ (ಸುಡಾನ್)" #. name for bln msgid "Bicolano, Southern Catanduanes" msgstr "ಬಿಕಾಲನೊ, ಸತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್" #. name for blo msgid "Anii" msgstr "ಅನಿ" #. name for blp msgid "Blablanga" msgstr "ಬ್ಲಬ್ಲಾಂಗ" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" msgstr "ಬಲುವಾನ್-ಪ್ಯಾಮ್" #. name for blr msgid "Blang" msgstr "ಬ್ಲಾಂಗ್" #. name for bls msgid "Balaesang" msgstr "ಬಲೇಸಂಗ್" #. name for blt msgid "Tai Dam" msgstr "ಟಾಯ್ ಡ್ಯಾಮ್" #. name for blv msgid "Bolo" msgstr "ಬೊಲೊ" #. name for blw msgid "Balangao" msgstr "ಬಲಾಂಬವೊ" #. name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ" #. name for bly msgid "Notre" msgstr "ನಾಟರ್" #. name for blz msgid "Balantak" msgstr "ಬಲಾಂಟಕ್" #. name for bma msgid "Lame" msgstr "ಲಾಮೆ" #. name for bmb msgid "Bembe" msgstr "ಬೆಂಬ್" #. name for bmc msgid "Biem" msgstr "ಬಿಯೆಮ್" #. name for bmd msgid "Manduri, Baga" msgstr "ಮಂಡುರಿ, ಬಾಗ" #. name for bme msgid "Limassa" msgstr "ಲಿಮಾಸ" #. name for bmf msgid "Bom" msgstr "ಬಾಮ್" #. name for bmg msgid "Bamwe" msgstr "ಬಾಮ್ವೆ" #. name for bmh msgid "Kein" msgstr "ಕೀನ್" #. name for bmi msgid "Bagirmi" msgstr "ಬಾಗಿರ್ಮಿ" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" msgstr "ಬೊಟೆ-ಮಾಜಿ" #. name for bmk msgid "Ghayavi" msgstr "ಗಯಾವಿ" #. name for bml msgid "Bomboli" msgstr "ಬಾಂಬೊಲಿ" #. name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" msgstr "ಬಿನ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for bmo msgid "Bambalang" msgstr "ಬಂಬಾಲಾಂಗ್" #. name for bmp msgid "Bulgebi" msgstr "ಬುಲ್ಗೆಬಿ" #. name for bmq msgid "Bomu" msgstr "ಬೊಮು" #. name for bmr msgid "Muinane" msgstr "ಮುಯಿನೇನ್" #. name for bms msgid "Kanuri, Bilma" msgstr "ಕನೂರಿ, ಬಿಲ್ಮಾ" #. name for bmt msgid "Biao Mon" msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್" #. name for bmu msgid "Somba-Siawari" msgstr "" #. name for bmv msgid "Bum" msgstr "ಬಮ್" #. name for bmw msgid "Bomwali" msgstr "ಬೊಮ್ವಾಲಿ" #. name for bmx msgid "Baimak" msgstr "ಬೈಮಾಕ್" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಬೆಂಬಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for bmz msgid "Baramu" msgstr "ಬರಮು" #. name for bna msgid "Bonerate" msgstr "ಬೊನೆರೇಟ್" #. name for bnb msgid "Bookan" msgstr "ಬೂಕನ್" #. name for bnc #, fuzzy msgid "Bontok" msgstr "ಬೊಂಡೊ" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" msgstr "ಬಾಂಡಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for bne msgid "Bintauna" msgstr "ಬಿಂಟೌನ" #. name for bnf msgid "Masiwang" msgstr "ಮಸಿವಾಂಗ್" #. name for bng msgid "Benga" msgstr "ಬೆಂಗಾ" #. name for bni msgid "Bangi" msgstr "ಬಾಂಗಿ" #. name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" msgstr "ಟಾಬುಯಿಡ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for bnk msgid "Bierebo" msgstr "ಬಿರೆಬೊ" #. name for bnl msgid "Boon" msgstr "ಬೂನ್" #. name for bnm msgid "Batanga" msgstr "ಬಟಾಂಗಾ" #. name for bnn msgid "Bunun" msgstr "ಬುನುನ್" #. name for bno msgid "Bantoanon" msgstr "ಬಂಟೊವ್ನಾನ್" #. name for bnp msgid "Bola" msgstr "ಬೋಲ" #. name for bnq msgid "Bantik" msgstr "ಬಾಂಟಿಕ್" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" msgstr "ಬುಟ್ಮಾಸ್-ಟೂರ್" #. name for bns msgid "Bundeli" msgstr "ಬುಂಡೇಲಿ" #. name for bnu msgid "Bentong" msgstr "ಬೆಂಟೊಂಗ್" #. name for bnv msgid "Bonerif" msgstr "ಬೊನೆರಿಫ್" #. name for bnw msgid "Bisis" msgstr "ಬಿಸಿಸ್" #. name for bnx msgid "Bangubangu" msgstr "ಬಾಂಗುಬಾಂಗು" #. name for bny msgid "Bintulu" msgstr "ಬಿಂಟುಲು" #. name for bnz msgid "Beezen" msgstr "ಬೀಸನ್" #. name for boa msgid "Bora" msgstr "ಬೋರ" #. name for bob msgid "Aweer" msgstr "ಅವೀರ್" #. name for bod msgid "Tibetan" msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್" #. name for boe msgid "Mundabli" msgstr "ಮುಂಡಾಬ್ಲಿ" #. name for bof msgid "Bolon" msgstr "ಬೊಲೊನ್" #. name for bog msgid "Bamako Sign Language" msgstr "ಬಾಮಾಕೊ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for boh msgid "Boma" msgstr "ಬೋಮ" #. name for boi msgid "Barbareño" msgstr "ಬಾರ್ಬರೆನೊ" #. name for boj msgid "Anjam" msgstr "ಅಂಜಾಮ್" #. name for bok msgid "Bonjo" msgstr "ಬೊಂಜೊ" #. name for bol msgid "Bole" msgstr "ಬೋಲ್" #. name for bom msgid "Berom" msgstr "ಬೆರೋಮ್" #. name for bon msgid "Bine" msgstr "ಬೈನ್" #. name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" msgstr "ಬೊಸೊ, ಟಿಮ್‌ಶೀವ್" #. name for bop msgid "Bonkiman" msgstr "ಬಾಂಕಿಮಾನ್" #. name for boq msgid "Bogaya" msgstr "ಬೊಗಾಯ" #. name for bor msgid "Borôro" msgstr "ಬೊರೊರೊ" #. name for bos msgid "Bosnian" msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್" #. name for bot msgid "Bongo" msgstr "ಬೊಂಗೊ" #. name for bou msgid "Bondei" msgstr "ಬೋಂಡಿ" #. name for bov msgid "Tuwuli" msgstr "ಟುವುಲಿ" #. name for bow msgid "Rema" msgstr "ರಿಮಾ" #. name for box msgid "Buamu" msgstr "ಬುವಾಮು" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" msgstr "ಬೋಡೊ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for boz msgid "Bozo, Tiéyaxo" msgstr "ಬೊಸಿ, ಟಿಯಾಕ್ಸೊ" #. name for bpa msgid "Dakaka" msgstr "ಡಕಾಕ" #. name for bpb msgid "Barbacoas" msgstr "ಬಾರ್ಬಕವೋಸ್" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಾಂಡ" #. name for bpg msgid "Bonggo" msgstr "ಬಾಂಗೊ" #. name for bph msgid "Botlikh" msgstr "ಬಾಟ್ಲಿಕ್" #. name for bpi msgid "Bagupi" msgstr "ಬಗುಪಿ" #. name for bpj msgid "Binji" msgstr "ಬಿಂಜಿ" #. name for bpk msgid "Orowe" msgstr "ಒರೊವ್" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" msgstr "ಬ್ರೋಮ್ ಪರ್ಲಿಂಗ್ ಲಗರ್ ಪಿಡ್ಜಿನ್" #. name for bpm msgid "Biyom" msgstr "ಬಿಯೋಮ್" #. name for bpn msgid "Dzao Min" msgstr "ಝಾವೊ ಮಿನ್" #. name for bpo msgid "Anasi" msgstr "ಅನಾಸಿ" #. name for bpp msgid "Kaure" msgstr "ಕೌರ್" #. name for bpq msgid "Malay, Banda" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಂಡಾ" #. name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಕೊರೊನಾಡಾಲ್" #. name for bps msgid "Blaan, Sarangani" msgstr "ಬ್ಲಾನ್, ಸರಂಗನಿ" #. name for bpt msgid "Barrow Point" msgstr "ಬಾರೊವ್ ಪಾಯಿಂಟ್" #. name for bpu msgid "Bongu" msgstr "ಬೊಂಗು" #. name for bpv msgid "Marind, Bian" msgstr "ಮಾರಿಂಡ್, ಬಿಯಾನ್" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" msgstr "ಬೊ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for bpx msgid "Bareli, Palya" msgstr "ಬರೇಲಿ, ಪಾಲ್ಯ" #. name for bpy msgid "Bishnupriya" msgstr "ಬಿಶ್ನುಪ್ರಿಯ" #. name for bpz msgid "Bilba" msgstr "ಬಿಲ್ಬಾ" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" msgstr "ಚುಂಬುಲಿ" #. name for bqb msgid "Bagusa" msgstr "ಬಹುಸಾ" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" msgstr "ಬೊಕೊ (ಬೆನಿನ್)" #. name for bqd msgid "Bung" msgstr "ಬುಂಗ್" #. name for bqf msgid "Baga Kaloum" msgstr "ಬಗಾ ಕಲೌಮ್" #. name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" msgstr "ಬಗೊ-ಕುಸುಂಟು" #. name for bqh msgid "Baima" msgstr "ಬೈಮಾ" #. name for bqi msgid "Bakhtiari" msgstr "ಬೊಕ್ಟಿಯಾರಿ" #. name for bqj msgid "Bandial" msgstr "ಬಂಡಿಯಲ್" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" msgstr "ಬಂಡಾ-ಮಬ್ರೆಸ್" #. name for bql msgid "Bilakura" msgstr "ಬಿಲಾಕುರ" #. name for bqm msgid "Wumboko" msgstr "ವುಂಬೊಕು" #. name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for bqo msgid "Balo" msgstr "ಬಲೊ" #. name for bqp msgid "Busa" msgstr "ಬುಸಾ" #. name for bqq msgid "Biritai" msgstr "ಬಿರಿಟಾಯ್" #. name for bqr msgid "Burusu" msgstr "ಬುರುಸು" #. name for bqs msgid "Bosngun" msgstr "ಬೊಸ್ನಗನ್" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" msgstr "ಬಾಮುಕುಂಬಿಟ್" #. name for bqu msgid "Boguru" msgstr "ಬೊಗೂರು" #. name for bqv msgid "Begbere-Ejar" msgstr "ಬೆಗ್‌ಬೀರ್-ಎಜಾರ್" #. name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" msgstr "ಬುರು (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for bqx msgid "Baangi" msgstr "ಬಾಂಗಿ" #. name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" msgstr "ಬೆಂಕಾಲದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for bqz msgid "Bakaka" msgstr "ಬಕಾಕ" #. name for bra msgid "Braj" msgstr "ಬ್ರಜ್" #. name for brb msgid "Lave" msgstr "ಲೇವ್" #. name for brc msgid "Creole Dutch, Berbice" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಬರ್ಬೀಸ್" #. name for brd msgid "Baraamu" msgstr "ಬರಾಮು" #. name for bre msgid "Breton" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್" #. name for brf msgid "Bera" msgstr "ಬಿರಾ" #. name for brg msgid "Baure" msgstr "ಬೌರ್" #. name for brh msgid "Brahui" msgstr "ಬ್ರಹೂಯ್" #. name for bri msgid "Mokpwe" msgstr "ಮಾಕ್‌ಪ್ವೆ" #. name for brj msgid "Bieria" msgstr "ಬೀಯೆರಿಯ" #. name for brk msgid "Birked" msgstr "ಬಿರ್ಕಡ್" #. name for brl msgid "Birwa" msgstr "ಬಿರ್ವಾ" #. name for brm msgid "Barambu" msgstr "ಬರಾಂಬು" #. name for brn msgid "Boruca" msgstr "ಬೊರುಚ" #. name for bro msgid "Brokkat" msgstr "ಬ್ರೊಕಟ್" #. name for brp msgid "Barapasi" msgstr "ಬರಪಾಸಿ" #. name for brq msgid "Breri" msgstr "ಬ್ರೆರಿ" #. name for brr msgid "Birao" msgstr "ಬಿರಾವೊ" #. name for brs msgid "Baras" msgstr "ಬರಾಸ್" #. name for brt msgid "Bitare" msgstr "ಬಿಟಾರೆ" #. name for bru msgid "Bru, Eastern" msgstr "ಬ್ರು, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for brv msgid "Bru, Western" msgstr "ಬ್ರು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for brw msgid "Bellari" msgstr "ಬೆಲ್ಲಾರಿ" #. name for brx msgid "Bodo (India)" msgstr "ಬೊಡೊ (ಭಾರತ)" #. name for bry msgid "Burui" msgstr "ಬುರುಯಿ" #. name for brz msgid "Bilbil" msgstr "ಬಿಲ್‌ಬಿಲ್" #. name for bsa msgid "Abinomn" msgstr "ಅಬಿನಾಮ್" #. name for bsb msgid "Bisaya, Brunei" msgstr "ಬಿಸಾಯ, ಬ್ರೂನೈ" #. name for bsc msgid "Bassari" msgstr "ಬಸಾರಿ" #. name for bse msgid "Wushi" msgstr "ವುಶಿ" #. name for bsf msgid "Bauchi" msgstr "ಬೌಶಿ" #. name for bsg msgid "Bashkardi" msgstr "ಬಾಶ್ಕಾರ್ಡಿ" #. name for bsh msgid "Kati" msgstr "ಕಾಟಿ" #. name for bsi msgid "Bassossi" msgstr "ಬಸೋಸಿ" #. name for bsj msgid "Bangwinji" msgstr "ಬಾಂಗ್ವಿಂಜಿ" #. name for bsk msgid "Burushaski" msgstr "ಬುರುಶಾಸ್ಕಿ" #. name for bsl msgid "Basa-Gumna" msgstr "ಬಾಸಾ-ಗುಮ್ನಾ" #. name for bsm msgid "Busami" msgstr "ಬುಸಾಮಿ" #. name for bsn msgid "Barasana-Eduria" msgstr "ಬರಾಸನಾ-ಎಡುರಿಯ" #. name for bso msgid "Buso" msgstr "ಬುಸೊ" #. name for bsp msgid "Baga Sitemu" msgstr "ಬಗಾ ಸಿಟೇಮು" #. name for bsq msgid "Bassa" msgstr "ಬಸಾ" #. name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" msgstr "ಬಸಾ-ಕೊಂಟಗೊರೊ" #. name for bss msgid "Akoose" msgstr "ಅಕೂಸ್" #. name for bst msgid "Basketo" msgstr "ಬಾಸ್ಕೆಟೊ" #. name for bsu msgid "Bahonsuai" msgstr "ಬಹೋನ್ಸುವಾಯಿ" #. name for bsv msgid "Baga Sobané" msgstr "ಬಗಾ ಸೊಬೇನ್" #. name for bsw msgid "Baiso" msgstr "ಬೈಸೊ" #. name for bsx msgid "Yangkam" msgstr "ಯಾಂಗ್‌ಕಮ್" #. name for bsy msgid "Bisaya, Sabah" msgstr "ಬಿಸಾಯ, ಸಬಾಹ್" #. name for bta msgid "Bata" msgstr "ಬಟಾ" #. name for btc msgid "Bati (Cameroon)" msgstr "ಬಟಿ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for btd msgid "Batak Dairi" msgstr "ಬಾಟಕ್ ಡೈರಿ" #. name for bte msgid "Gamo-Ningi" msgstr "ಗಮೊ-ನಿಂಗಿ" #. name for btf msgid "Birgit" msgstr "ಬಿರ್ಗಿಟ್" #. name for btg msgid "Bété, Gagnoa" msgstr "ಬೀಟ್, ಗಗ್ನೋವ" #. name for bth msgid "Bidayuh, Biatah" msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಿಯಾಟ" #. name for bti msgid "Burate" msgstr "ಬುರೇಟ್" #. name for btj msgid "Malay, Bacanese" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬೆಕಾನೀಸ್" #. name for btl msgid "Bhatola" msgstr "ಭಟೋಲ" #. name for btm msgid "Batak Mandailing" msgstr "ಬಾಟಕ್ ಮಾಂಡೇಲಿಂಗ್" #. name for btn msgid "Ratagnon" msgstr "ರಟಾಗ್ನಾನ್" #. name for bto msgid "Bikol, Rinconada" msgstr "" #. name for btp msgid "Budibud" msgstr "ಬುಡಿಬುಡ್" #. name for btq msgid "Batek" msgstr "ಬಾಟೆಕ್" #. name for btr msgid "Baetora" msgstr "ಬೆಟೊರ" #. name for bts msgid "Batak Simalungun" msgstr "ಬಾಟಕ್ ಸಿಮಾಲುಂಗನ್" #. name for btt msgid "Bete-Bendi" msgstr "ಬೆಟೆ-ಬೆಂಡಿ" #. name for btu msgid "Batu" msgstr "ಬಾಟು" #. name for btv msgid "Bateri" msgstr "ಬಟೆರಿ" #. name for btw msgid "Butuanon" msgstr "ಬುಟುವಾನಾನ್" #. name for btx msgid "Batak Karo" msgstr "ಬಾಟಕ್ ಕಾರೊ" #. name for bty msgid "Bobot" msgstr "ಬೊಬೊಟ್" #. name for btz msgid "Batak Alas-Kluet" msgstr "ಬಾಟಕ್ ಅಲಾಸ-ಕ್ಲುಯೆಟ್" #. name for bua msgid "Buriat" msgstr "ಬುರಿಯಾತ್" #. name for bub msgid "Bua" msgstr "ಬುವಾ" #. name for buc msgid "Bushi" msgstr "ಬುಶಿ" #. name for bud msgid "Ntcham" msgstr "ಎನ್‌ಚಾಮ್" #. name for bue msgid "Beothuk" msgstr "ಬಿಯೋತಕ್" #. name for buf msgid "Bushoong" msgstr "ಬುಶೂಂಗ್" #. name for bug msgid "Buginese" msgstr "ಬಗಿನೀಸ್" #. name for buh msgid "Bunu, Younuo" msgstr "ಬುನು, ಯುನುವೊ" #. name for bui msgid "Bongili" msgstr "ಬೊಂಗಿಲಿ" #. name for buj msgid "Basa-Gurmana" msgstr "ಬಾಸಾ-ಗುರ್ಮಾನ" #. name for buk msgid "Bugawac" msgstr "ಬುಗಾವಾಕ್" #. name for bul msgid "Bulgarian" msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್" #. name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" msgstr "ಬುಲು (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for bun msgid "Sherbro" msgstr "ಶೆರ್ಬೊ" #. name for buo msgid "Terei" msgstr "ಟೆರಿ" #. name for bup msgid "Busoa" msgstr "ಬುಸೊವ" #. name for buq msgid "Brem" msgstr "ಬ್ರೆಮ್" #. name for bus msgid "Bokobaru" msgstr "ಬೊಕೊಬಾರು" #. name for but msgid "Bungain" msgstr "ಬುಂಗೇನ್" #. name for buu msgid "Budu" msgstr "ಬುಡು" #. name for buv msgid "Bun" msgstr "ಬುನ್" #. name for buw msgid "Bubi" msgstr "ಬುಬಿ" #. name for bux msgid "Boghom" msgstr "ಬೊಗಾಮ್" #. name for buy msgid "Bullom So" msgstr "ಬುಲೋಮ್ ಸೊ" #. name for buz msgid "Bukwen" msgstr "ಬುಕ್ವನ್" #. name for bva msgid "Barein" msgstr "ಬರೇನ್" #. name for bvb msgid "Bube" msgstr "ಬುಬೆ" #. name for bvc msgid "Baelelea" msgstr "ಬೆಲೆಲಿಯಾ" #. name for bvd msgid "Baeggu" msgstr "ಬಯೆಗು" #. name for bve msgid "Malay, Berau" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬೆರೌ" #. name for bvf msgid "Boor" msgstr "ಬೂರ್" #. name for bvg msgid "Bonkeng" msgstr "ಬೊಂಕೆಂಗ್" #. name for bvh msgid "Bure" msgstr "ಬುರೆ" #. name for bvi msgid "Belanda Viri" msgstr "ಬೆಲಾಂಡಾ ವಿರಿ" #. name for bvj msgid "Baan" msgstr "ಬಾನ್" #. name for bvk msgid "Bukat" msgstr "ಬುಕಾಟ್" #. name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" msgstr "ಬೋಲಿವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for bvm msgid "Bamunka" msgstr "ಬಮುಂಕಾ" #. name for bvn msgid "Buna" msgstr "ಬುನಾ" #. name for bvo msgid "Bolgo" msgstr "ಬೊಲ್ಗೊ" #. name for bvq msgid "Birri" msgstr "ಬಿರಿ" #. name for bvr msgid "Burarra" msgstr "ಬುರಾರಾ" #. name for bvt msgid "Bati (Indonesia)" msgstr "ಬಾಟಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for bvu msgid "Malay, Bukit" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬುಕಿಟ್" #. name for bvv msgid "Baniva" msgstr "ಬನಿವಾ" #. name for bvw msgid "Boga" msgstr "ಬೋಗಾ" #. name for bvx msgid "Dibole" msgstr "ಡಿಬೋಲ್" #. name for bvy #, fuzzy msgid "Baybayanon" msgstr "ಬಬಾಂಗೊ" #. name for bvz msgid "Bauzi" msgstr "ಬೌಝಿ" #. name for bwa msgid "Bwatoo" msgstr "ಬ್ವಾಟೊ" #. name for bwb msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" msgstr "ನಮೋಸಿ-ನೈಟಸಿರಿ-ಸೆರುವಾ" #. name for bwc msgid "Bwile" msgstr "ಬಿವಿಲ್" #. name for bwd msgid "Bwaidoka" msgstr "ಬ್ವಾಯಿಡೋಕ" #. name for bwe msgid "Karen, Bwe" msgstr "ಕರೇನ್, ಬ್ವೆ" #. name for bwf msgid "Boselewa" msgstr "ಬೋಸೆಲೆವಾ" #. name for bwg msgid "Barwe" msgstr "ಬಾರ್ವೆ" #. name for bwh msgid "Bishuo" msgstr "ಬಿಶುವೊ" #. name for bwi msgid "Baniwa" msgstr "ಬನಿವಾ" #. name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಲಾ ಲಾ" #. name for bwk msgid "Bauwaki" msgstr "ಬೌವಕಿ" #. name for bwl msgid "Bwela" msgstr "ಬ್ವೆಲಾ" #. name for bwm msgid "Biwat" msgstr "ಬಿವಾಟ್" #. name for bwn msgid "Bunu, Wunai" msgstr "ಬುನು, ವುನಾಯ್" #. name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" msgstr "ಬೊರೊ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)" #. name for bwp msgid "Mandobo Bawah" msgstr "ಮಂಡೊಬೊ, ಬವಾಹ್" #. name for bwq msgid "Bobo Madaré, Southern" msgstr "ಬೊಬೊ ಮಡಾರೆ, ಸದರ್ನ್" #. name for bwr msgid "Bura-Pabir" msgstr "ಬುರಾ-ಪಬಿರ್" #. name for bws msgid "Bomboma" msgstr "ಬಾಂಬೊಮ" #. name for bwt msgid "Bafaw-Balong" msgstr "ಬಫಾವ-ಬಲಾಂಗ್" #. name for bwu msgid "Buli (Ghana)" msgstr "ಬುಲಿ (ಘಾನಾ)" #. name for bww msgid "Bwa" msgstr "ಬ್ವಾ" #. name for bwx msgid "Bunu, Bu-Nao" msgstr "ಬುನು, ಬು-ನಾವೊ" #. name for bwy msgid "Bwamu, Cwi" msgstr "ಬ್ವಾಮು, ಚ್ವಿ" #. name for bwz msgid "Bwisi" msgstr "ಬ್ವಿಸಿ" #. name for bxa msgid "Bauro" msgstr "ಬೌರೊ" #. name for bxb msgid "Bor, Belanda" msgstr "ಬೋರ್, ಬೆಲಂಡಾ" #. name for bxc msgid "Molengue" msgstr "ಮೊಲಿಂಗು" #. name for bxd msgid "Pela" msgstr "ಪೆಲಾ" #. name for bxe msgid "Birale" msgstr "ಬಿರಾಲೆ" #. name for bxf msgid "Bilur" msgstr "ಬಿಲುರ್" #. name for bxg msgid "Bangala" msgstr "ಬಂಗಾಲಾ" #. name for bxh msgid "Buhutu" msgstr "ಬಹುಟು" #. name for bxi msgid "Pirlatapa" msgstr "ಪಿರ್ಲಾಟಪಾ" #. name for bxj msgid "Bayungu" msgstr "ಬಯುಂಗು" #. name for bxk msgid "Bukusu" msgstr "ಬುಕುಸು" #. name for bxl msgid "Jalkunan" msgstr "ಜಲ್ಕುನಾನ್" #. name for bxm msgid "Buriat, Mongolia" msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಮಂಗೋಲಿಯಾ" #. name for bxn msgid "Burduna" msgstr "ಬುರ್ಡುನಾ" #. name for bxo msgid "Barikanchi" msgstr "ಬರಿಕಾಂಚಿ" #. name for bxp msgid "Bebil" msgstr "ಬೆಬಿಲ್" #. name for bxq msgid "Beele" msgstr "ಬೀಲಿ" #. name for bxr msgid "Buriat, Russia" msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ರಷ್ಯಾ" #. name for bxs msgid "Busam" msgstr "ಬುಸಾಮ್" #. name for bxu msgid "Buriat, China" msgstr "ಬುರಿಯಾತ್, ಚೈನಾ" #. name for bxv msgid "Berakou" msgstr "ಬೆರಾಕೌ" #. name for bxw msgid "Bankagooma" msgstr "ಬಂಕಾಗೂಮ" #. name for bxx msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಬೊರ್ನಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for bxz msgid "Binahari" msgstr "ಬಿನಾಹರಿ" #. name for bya msgid "Batak" msgstr "ಬಾಟಕ್" #. name for byb msgid "Bikya" msgstr "ಬಿಕ್ಯಾ" #. name for byc msgid "Ubaghara" msgstr "ಉಬಾಗರಾ" #. name for byd msgid "Benyadu'" msgstr "ಬೆನ್ಯಾದು" #. name for bye msgid "Pouye" msgstr "ಪೌಯು" #. name for byf msgid "Bete" msgstr "ಬೀಟ್" #. name for byg msgid "Baygo" msgstr "ಬಾಯ್ಗೊ" #. name for byh #, fuzzy msgid "Bhujel" msgstr "ಭೀಲಿ" #. name for byi msgid "Buyu" msgstr "ಬುಯು" #. name for byj msgid "Bina (Nigeria)" msgstr "ಬಿನಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for byk msgid "Biao" msgstr "ಬಿಯಾವೊ" #. name for byl msgid "Bayono" msgstr "ಬಯಾನೊ" #. name for bym msgid "Bidyara" msgstr "ಬಿಡ್ಯಾರ" #. name for byn msgid "Bilin" msgstr "ಬಿಲಿನ್" #. name for byo msgid "Biyo" msgstr "ಬಿಯೊ" #. name for byp msgid "Bumaji" msgstr "ಬುಮಾಜಿ" #. name for byq msgid "Basay" msgstr "ಬಸಾಯ್" #. name for byr msgid "Baruya" msgstr "ಬರುಯ" #. name for bys msgid "Burak" msgstr "ಬುರಾಕ್" #. name for byt msgid "Berti" msgstr "ಬರ್ಟಿ" #. name for byv msgid "Medumba" msgstr "ಮೆಡುಂಬಾ" #. name for byw msgid "Belhariya" msgstr "ಬೆಲ್ಹಾರಿಯಾ" #. name for byx msgid "Qaqet" msgstr "ಕಾಕೆಟ್" #. name for byy msgid "Buya" msgstr "ಬುಯಾ" #. name for byz msgid "Banaro" msgstr "ಬನಾರೊ" #. name for bza msgid "Bandi" msgstr "ಬಂಡಿ" #. name for bzb msgid "Andio" msgstr "ಅಂಡಿಯೊ" #. name for bzc msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸದರ್ನ್‌ ಬೆಟ್ಸಿಮಿಸರಕ" #. name for bzd msgid "Bribri" msgstr "ಬ್ರಿಬ್ರಿ" #. name for bze msgid "Bozo, Jenaama" msgstr "ಬೊಝೊ, ಜೆನಾಮ" #. name for bzf msgid "Boikin" msgstr "ಬೊಯ್ಕಿನ್" #. name for bzg msgid "Babuza" msgstr "ಬಬುಝಾ" #. name for bzh msgid "Buang, Mapos" msgstr "ಬುವಾಂಗ್, ಮಾಪೋಸ್" #. name for bzi msgid "Bisu" msgstr "ಬಿಸು" #. name for bzj msgid "Kriol English, Belize" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಬೆಲೀಸ್" #. name for bzk msgid "Creole English, Nicaragua" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ನಿಕರಾಗುವ" #. name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" msgstr "ಬೊವಾನೊ (ಸುಲಾವೆಸಿ)" #. name for bzm msgid "Bolondo" msgstr "ಬೊಲಾಂಡೊ" #. name for bzn msgid "Boano (Maluku)" msgstr "ಬೊವಾನೊ (ಮಲುಕು)" #. name for bzo msgid "Bozaba" msgstr "ಬೊಝೊಬಾ" #. name for bzp msgid "Kemberano" msgstr "ಕೆಂಬರಾನೊ" #. name for bzq msgid "Buli (Indonesia)" msgstr "ಬುಲಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for bzr msgid "Biri" msgstr "ಬಿರಿ" #. name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" msgstr "ಬ್ರಝಿಲಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for bzt msgid "Brithenig" msgstr "ಬ್ರಿತೆನಿಗ್" #. name for bzu msgid "Burmeso" msgstr "ಬರ್ಮೆಸೊ" #. name for bzv msgid "Bebe" msgstr "ಬೆಬೆ" #. name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" msgstr "ಬಾಸಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for bzx #, fuzzy msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo" msgstr "ಬೊಝೊ, ಹೈನ್ಯಾಕ್ಸೊ" #. name for bzy msgid "Obanliku" msgstr "ಒಬಾನ್ಲಿಕು" #. name for bzz msgid "Evant" msgstr "ಎವಾಂಟ್" #. name for caa msgid "Chortí" msgstr "ಶೋರ್ಟಿ" #. name for cab msgid "Garifuna" msgstr "ಗರಿಫುನಾ" #. name for cac msgid "Chuj" msgstr "ಶುಜ್" #. name for cad msgid "Caddo" msgstr "ಕಾಡೊ" #. name for cae msgid "Lehar" msgstr "ಲೆಹಾರ್" #. name for caf msgid "Carrier, Southern" msgstr "ಕ್ಯಾರಿಯರ್, ಸದರ್ನ್‌" #. name for cag msgid "Nivaclé" msgstr "ನಿವಾಕಲ್" #. name for cah msgid "Cahuarano" msgstr "ಚಹುವಾರನೊ" #. name for caj msgid "Chané" msgstr "ಶಾನೆ" #. name for cak msgid "Kaqchikel" msgstr "ಕಕ್ಛಿಕೆಲ್" #. name for cal msgid "Carolinian" msgstr "ಕರೋಲಿನಿಯನ್" #. name for cam msgid "Cemuhî" msgstr "ಶೆಮುಹಿ" #. name for can msgid "Chambri" msgstr "ಶಂಬ್ರಿ" #. name for cao msgid "Chácobo" msgstr "ಶಕೊಬೊ" #. name for cap msgid "Chipaya" msgstr "ಶಿಪಿಯ" #. name for caq msgid "Nicobarese, Car" msgstr "ನಿಕೋಬಾರೀಸ್, ಕಾರ್" #. name for car msgid "Carib, Galibi" msgstr "ಚಾರಿಬ್, ಗಾಲಿಬಿ" #. name for cas msgid "Tsimané" msgstr "ಸಿಮಾನೆ" #. name for cat msgid "Catalan" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್" #. name for cav msgid "Cavineña" msgstr "ಚವಾನೆನಾ" #. name for caw msgid "Callawalla" msgstr "ಕಾಲಾವಾಲಾ" #. name for cax msgid "Chiquitano" msgstr "ಶಿಕಿಟಾನೊ" #. name for cay msgid "Cayuga" msgstr "ಕೆಯೋಗ" #. name for caz msgid "Canichana" msgstr "ಕನಿಶಾನಾ" #. name for cbb msgid "Cabiyarí" msgstr "ಚಬಿಯರಿ" #. name for cbc msgid "Carapana" msgstr "ಕರಾಪನಾ" #. name for cbd msgid "Carijona" msgstr "ಚರಿಜೊನಾ" #. name for cbe msgid "Chipiajes" msgstr "ಶಿಪಿಯಾಜಸ್" #. name for cbg msgid "Chimila" msgstr "ಶಿಮಿಲಾ" #. name for cbh msgid "Cagua" msgstr "ಕಗುವಾ" #. name for cbi msgid "Chachi" msgstr "ಚಾಚಿ" #. name for cbj msgid "Ede Cabe" msgstr "ಎಡ್ ಕ್ಯಾಬೆ" #. name for cbk msgid "Chavacano" msgstr "ಶವಾಕಾನೊ" #. name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" msgstr "ಶಿನ್, ಬುವಾಲ್ಕಾವ್" #. name for cbn msgid "Nyahkur" msgstr "ನ್ಯಾಕರ್" #. name for cbo msgid "Izora" msgstr "ಇಝೊರ" #. name for cbr msgid "Cashibo-Cacataibo" msgstr "ಕಾಶಿಬೊ-ಕಾಕಟೈಬೊ" #. name for cbs msgid "Cashinahua" msgstr "ಕಶಿನಹುವ" #. name for cbt msgid "Chayahuita" msgstr "ಶಯಾಹುಯಿಟ" #. name for cbu msgid "Candoshi-Shapra" msgstr "ಚಂಡೋಶಿ-ಶಾಪ್ರಾ" #. name for cbv msgid "Cacua" msgstr "ಕಕುವಾ" #. name for cbw #, fuzzy msgid "Kinabalian" msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್" #. name for cby msgid "Carabayo" msgstr "ಕರಬಯೊ" #. name for cca msgid "Cauca" msgstr "ಕೌಕಾ" #. name for ccc msgid "Chamicuro" msgstr "ಶಮಿಕುರೊ" #. name for ccd msgid "Creole, Cafundo" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಕಫುಂಡೊ" #. name for cce msgid "Chopi" msgstr "ಶೋಪಿ" #. name for ccg msgid "Daka, Samba" msgstr "ಡಾಕಾ, ಸಾಂಬಾ" #. name for cch msgid "Atsam" msgstr "ಅಟ್ಸಾಮ್" #. name for ccj msgid "Kasanga" msgstr "ಕಸಂಗಾ" #. name for ccl msgid "Cutchi-Swahili" msgstr "ಕುಚಿ-ಸ್ವಹಿಲಿ" #. name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಮಲೇಯ್, ಮಲಕ್ಕನ್" #. name for cco msgid "Chinantec, Comaltepec" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಕೊಮಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for ccp msgid "Chakma" msgstr "ಶಕ್ಮಾ" #. name for ccq msgid "Chaungtha" msgstr "ಚೌಂಗ್ತಾ" #. name for ccr msgid "Cacaopera" msgstr "ಕಕಾವೊಪೆರಾ" #. name for cda msgid "Choni" msgstr "ಶೋನಿ" #. name for cde msgid "Chenchu" msgstr "ಚೆಂಚು" #. name for cdf msgid "Chiru" msgstr "ಶಿರು" #. name for cdg msgid "Chamari" msgstr "ಚಮಾರಿ" #. name for cdh msgid "Chambeali" msgstr "ಶಂಬೀಲಿ" #. name for cdi msgid "Chodri" msgstr "ಚೋದ್ರಿ" #. name for cdj msgid "Churahi" msgstr "ಶುರಾಹಿ" #. name for cdm msgid "Chepang" msgstr "ಶೆಪಾಂಗ್" #. name for cdn msgid "Chaudangsi" msgstr "ಚೌಡಾಂಗ್ಸಿ" #. name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಡಾಂಗ್" #. name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" msgstr "ಸಿಂಡಾ-ರೆಗಿ-ತಿಯಾಲ್" #. name for cds msgid "Chadian Sign Language" msgstr "ಶಾಡಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for cdy msgid "Chadong" msgstr "ಶಡೋಂಗ್" #. name for cdz msgid "Koda" msgstr "ಕೋಡಾ" #. name for cea msgid "Chehalis, Lower" msgstr "ಶೆಹಾಲಿಸ್, ಕೆಳಗಿನ" #. name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "ಶೆಬುವಾನೊ" #. name for ceg msgid "Chamacoco" msgstr "ಶಮಾಕೊಕೊ" #. name for cen msgid "Cen" msgstr "ಶೆನ್" #. name for ces msgid "Czech" msgstr "ಜೆಕ್" #. name for cet msgid "Centúúm" msgstr "ಶೆಂಟೂಮ್" #. name for cfa msgid "Dijim-Bwilim" msgstr "ಡಿಜಿಮ್-ಬ್ವಿಲಿಮ್" #. name for cfd msgid "Cara" msgstr "ಕಾರ" #. name for cfg msgid "Como Karim" msgstr "ಕೊಮೊ ಕರಿಮ್" #. name for cfm msgid "Chin, Falam" msgstr "ಶಿನ್, ಫಾಲಮ್" #. name for cga msgid "Changriwa" msgstr "ಶಾಂಗ್ರಿವಾ" #. name for cgc msgid "Kagayanen" msgstr "ಕಗೇಯಾನೆನ್" #. name for cgg msgid "Chiga" msgstr "ಶಿಗಾ" #. name for cgk msgid "Chocangacakha" msgstr "ಶೊಕಾಂಗಕಖಾ" #. name for cha msgid "Chamorro" msgstr "ಶಮೊರೊ" #. name for chb msgid "Chibcha" msgstr "ಶಿಬ್‌ಚಾ" #. name for chc msgid "Catawba" msgstr "ಕಟಾವ್ಬಾ" #. name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" msgstr "ಶೋಟಾಲ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ" #. name for che msgid "Chechen" msgstr "ಶೇಶೆನ್" #. name for chf msgid "Chontal, Tabasco" msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ" #. name for chg msgid "Chagatai" msgstr "ಚಗಾಟಿ" #. name for chh msgid "Chinook" msgstr "ಶಿನೂಕ್" #. name for chj msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಒಜಿಟ್ಲಾನ್" #. name for chk msgid "Chuukese" msgstr "ಚವಾಕೀಸ್" #. name for chl msgid "Cahuilla" msgstr "ಚಹುಯಿಲಾ" #. name for chm msgid "Mari (Russia)" msgstr "ಮಾರಿ (ರಷ್ಯಾ)" #. name for chn msgid "Chinook jargon" msgstr "ಶಿನೋಕ್ ಜಾರ್ಗಾನ್" #. name for cho msgid "Choctaw" msgstr "ಚಾಕ್ಟಾ" #. name for chp msgid "Chipewyan" msgstr "ಶಿಪೆವ್ಯಾನ್" #. name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಕ್ಯುಯಿಟೋಪೆಕ್" #. name for chr msgid "Cherokee" msgstr "ಚೆರೂಕಿ" #. name for cht msgid "Cholón" msgstr "ಶೊಲೋನ್" #. name for chu msgid "Slavonic, Old" msgstr "ಸ್ಲೆವೋನಿಕ್, ಹಳೆಯ" #. name for chv msgid "Chuvash" msgstr "ಶುವಾಶ್" #. name for chw msgid "Chuwabu" msgstr "ಶುವಾಬು" #. name for chx msgid "Chantyal" msgstr "ಶಂಟ್ಯಾಲ್" #. name for chy msgid "Cheyenne" msgstr "ಶೆಯನ್" #. name for chz msgid "Chinantec, Ozumacín" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಒಝುಮಾಶಿನ್" #. name for cia msgid "Cia-Cia" msgstr "ಸಿಯಾ-ಸಿಯಾ" #. name for cib msgid "Gbe, Ci" msgstr "ಗ್ಬೆ, ಶಿ" #. name for cic msgid "Chickasaw" msgstr "ಶಿಕಾಸಾ" #. name for cid msgid "Chimariko" msgstr "ಶಿಮಾರಿಕೊ" #. name for cie msgid "Cineni" msgstr "ಚಿನೆನಿ" #. name for cih msgid "Chinali" msgstr "ಶಿನಾಲಿ" #. name for cik msgid "Kinnauri, Chitkuli" msgstr "ಕಿನೌರಿ, ಚಿಟ್ಕುಲಿ" #. name for cim msgid "Cimbrian" msgstr "ಚಿಂಬ್ರಿಯಾನ್" #. name for cin msgid "Cinta Larga" msgstr "ಸಿಂಟಾ ಲಾರ್ಗ" #. name for cip msgid "Chiapanec" msgstr "ಶಿಯಾಪನೆಕ್" #. name for cir msgid "Tiri" msgstr "ಟಿರಿ" #. name for ciw msgid "Chippewa" msgstr "ಚಿಪುವಾ" #. name for ciy msgid "Chaima" msgstr "ಶೈಮಾ" #. name for cja msgid "Cham, Western" msgstr "ಚಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for cje msgid "Chru" msgstr "ಶ್ರು" #. name for cjh msgid "Chehalis, Upper" msgstr "ಶೆಹಾಲೀಸ್, ಮೇಲಿನ" #. name for cji msgid "Chamalal" msgstr "ಶಮಾಲಾಲ್" #. name for cjk msgid "Chokwe" msgstr "ಶೊಕ್ವೆ" #. name for cjm msgid "Cham, Eastern" msgstr "ಚಮ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for cjn msgid "Chenapian" msgstr "ಶೆನಾಪಿಯಾನ್" #. name for cjo msgid "Ashéninka Pajonal" msgstr "ಅಶ್ನೆನಿಂಕಾ ಪಜೊನಲ್" #. name for cjp msgid "Cabécar" msgstr "ಕಬೆಕಾರ್" #. name for cjs msgid "Shor" msgstr "ಶೋರ್" #. name for cjv msgid "Chuave" msgstr "ಶೌವೆ" #. name for cjy msgid "Chinese, Jinyu" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಜಿನ್ಯು" #. name for cka msgid "Chin, Khumi Awa" msgstr "ಶಿನ್, ಖುಮಿ ಅವಾ" #. name for ckb msgid "Kurdish, Central" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for ckh msgid "Chak" msgstr "ಶಾಕ್" #. name for ckl msgid "Cibak" msgstr "ಚಿಬಾಕ್" #. name for cko msgid "Anufo" msgstr "ಅನುಫೊ" #. name for ckq msgid "Kajakse" msgstr "ಕಜಾಕ್ಸೆ" #. name for ckr msgid "Kairak" msgstr "ಕೈರಾಕ್" #. name for cks msgid "Tayo" msgstr "ಟಯೊ" #. name for ckt msgid "Chukot" msgstr "ಶುಕೋಟ್" #. name for cku msgid "Koasati" msgstr "ಕೊಯಾಸಟಿ" #. name for ckv msgid "Kavalan" msgstr "ಕ್ಯಾವಲನ್" #. name for ckx msgid "Caka" msgstr "ಕಕಾ" #. name for cky msgid "Cakfem-Mushere" msgstr "ಕಕ್ಫೆಮ್-ಮುಶೆರಿ" #. name for ckz msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" msgstr "ಕಾಕ್ಶಿಕ್ವೆಲ್-ಕ್ವಿಶೆ ಮಿಶ್ರಿತ ಭಾಷೆ" #. name for cla msgid "Ron" msgstr "ರಾನ್" #. name for clc msgid "Chilcotin" msgstr "ಶಿಲ್ಕೋಟಿನ್" #. name for cld msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" msgstr "ನಿಯೊ-ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಶಾಲ್ಡೀನ್" #. name for cle msgid "Chinantec, Lealao" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಲೆಯಾಲವೊ" #. name for clh msgid "Chilisso" msgstr "ಶಿಲಿಸೊ" #. name for cli msgid "Chakali" msgstr "ಶಕಾಲಿ" #. name for clk msgid "Idu-Mishmi" msgstr "ಇಡು-ಮಿಶ್ಮಿ" #. name for cll msgid "Chala" msgstr "ಚಾಲಾ" #. name for clm msgid "Clallam" msgstr "ಕ್ಲಾಲಮ್" #. name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" msgstr "ಶೋಂಟಾಲ್, ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ" #. name for clu msgid "Caluyanun" msgstr "ಕಲುಯಾನಮ್" #. name for clw msgid "Chulym" msgstr "ಶುಲುಲಿಮ್" #. name for cly msgid "Chatino, Eastern Highland" msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for cma msgid "Maa" msgstr "ಮಾ" #. name for cme msgid "Cerma" msgstr "ಶೆರ್ಮಾ" #. name for cmg msgid "Mongolian, Classical" msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಪುರಾತನ" #. name for cmi msgid "Emberá-Chamí" msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಶಾಮಿ" #. name for cml msgid "Campalagian" msgstr "ಕಂಪಾಲಗಿಯಾನ್" #. name for cmm msgid "Michigamea" msgstr "ಮಿಚಿಗಮೆಯಾ" #. name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮ್ಯಾಂಡ್ರಿನ್" #. name for cmo msgid "Mnong, Central" msgstr "ನಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for cmr msgid "Chin, Mro" msgstr "ಶಿನ್, ಮ್ರೊ" #. name for cms msgid "Messapic" msgstr "ಮೆಸಾಪಿಕ್" #. name for cmt msgid "Camtho" msgstr "ಕಾಮ್ತೊ" #. name for cna msgid "Changthang" msgstr "ಚಾಂಗ್‌ತಾಂಗ್" #. name for cnb msgid "Chin, Chinbon" msgstr "ಶಿನ್, ಶಿನ್ಬಾನ್" #. name for cnc msgid "Côông" msgstr "ಕೂಂಗ್" #. name for cng msgid "Qiang, Northern" msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for cnh msgid "Chin, Haka" msgstr "ಶಿನ್, ಹಕಾ" #. name for cni msgid "Asháninka" msgstr "ಅಶಾನಿಂಕಾ" #. name for cnk msgid "Chin, Khumi" msgstr "ಶಿನ್, ಕುಮಿ" #. name for cnl msgid "Chinantec, Lalana" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಲಾಲನಾ" #. name for cno msgid "Con" msgstr "ಕಾನ್" #. name for cns msgid "Asmat, Central" msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for cnt msgid "Chinantec, Tepetotutla" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟೆಪೆಟೊಟುಟ್ಲಾ" #. name for cnu msgid "Chenoua" msgstr "ಶೆನೋವ" #. name for cnw msgid "Chin, Ngawn" msgstr "ಶಿನ್, ಎನ್‌ಗಾನ್" #. name for cnx msgid "Cornish, Middle" msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್, ಮಿಡಲ್" #. name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಕೋಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #. name for cob msgid "Chicomuceltec" msgstr "ಶಿಕೊಮುಚೆಲ್ಟೆಕ್" #. name for coc msgid "Cocopa" msgstr "ಕೊಕೊಪಾ" #. name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" msgstr "ಕೊಕಮಾ-ಕೊಕಾಮಿಲಾ" #. name for coe msgid "Koreguaje" msgstr "ಕೊರೆಗುವಾಜೆ" #. name for cof msgid "Colorado" msgstr "ಕೊಲರಾಡೊ" #. name for cog msgid "Chong" msgstr "ಶೋಂಗ್" #. name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" msgstr "ಶೋನಿ-ಡಿಝಿಹನಾ-ಕೌಮಾ" #. name for coj msgid "Cochimi" msgstr "ಚೊಶಿಮಿ" #. name for cok msgid "Cora, Santa Teresa" msgstr "ಕೊರ, ಸಾಂಟಾ ಟೆರೆಸಾ" #. name for col msgid "Columbia-Wenatchi" msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾ-ವೆನಾಚಿ" #. name for com msgid "Comanche" msgstr "ಕುಮ್ಯಾಂಚೆ" #. name for con msgid "Cofán" msgstr "ಕೊಫಾನ್" #. name for coo msgid "Comox" msgstr "ಕೊಮಾಕ್ಸ್‍" #. name for cop msgid "Coptic" msgstr "ಕಾಪ್ಟಿಕ್" #. name for coq msgid "Coquille" msgstr "ಕೊಕ್ವಿಲ್" #. name for cor msgid "Cornish" msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್" #. name for cos msgid "Corsican" msgstr "ಕೋರ್ಸಿಕನ್" #. name for cot msgid "Caquinte" msgstr "ಕಾಕ್ವಿಂಟ್" #. name for cou msgid "Wamey" msgstr "ವಾಮೆಯ್" #. name for cov msgid "Cao Miao" msgstr "ಕಾವೊ ಮಿಯಾವೊ" #. name for cow msgid "Cowlitz" msgstr "ಕೊವ್ಲಿಸ್" #. name for cox msgid "Nanti" msgstr "ನಾಂಟಿ" #. name for coy msgid "Coyaima" msgstr "ಕೊಯಾಯಿಮಾ" #. name for coz msgid "Chochotec" msgstr "ಶೊಶೊಟೆಕ್" #. name for cpa msgid "Chinantec, Palantla" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಪಲಾಂಟ್ಲಾ" #. name for cpb msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಉಕಯಲಿ-ಯುರುವಾ" #. name for cpc msgid "Ajyíninka Apurucayali" msgstr "ಅಜಿನಿಂಕಾ ಅಪುರುಕಯಲಿ" #. name for cpg msgid "Greek, Cappadocian" msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಕೆಪಾಡೋಶಿಯನ್" #. name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಚೈನೀಸ್" #. name for cpn msgid "Cherepon" msgstr "ಶೆರೆಪೊನ್" #. name for cps msgid "Capiznon" msgstr "ಕಾಪಿಸ್ನೊನ್" #. name for cpu msgid "Ashéninka, Pichis" msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಪಿಶಿಸ್" #. name for cpx msgid "Chinese, Pu-Xian" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಪು-ಕ್ಸಿಯಾನ್" #. name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" msgstr "ಅಶೆನಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಉಕಾಯಲಿ" #. name for cqd msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಶುವಾಂಕ್ವಿಯಾಂಡಿಯನ್ ಕ್ಲಸ್ಟರ್" #. name for cqu msgid "Quechua, Chilean" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಚಿಲಿಯನ್" #. name for cra msgid "Chara" msgstr "ಶಾರಾ" #. name for crb msgid "Carib, Island" msgstr "ಕಾರಿಬ್, ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for crc msgid "Lonwolwol" msgstr "ಲೊಂನ್ವೊಲ್ವೊಲ್" #. name for crd msgid "Coeur d'Alene" msgstr "ಕಾಯರ್ ಡಿ'ಅಲನ್" #. name for cre msgid "Cree" msgstr "ಕ್ರೀ" #. name for crf msgid "Caramanta" msgstr "ಕರಮಾಂಟ" #. name for crg msgid "Michif" msgstr "ಮಿಶ್ಚಿಫ್" #. name for crh msgid "Turkish, Crimean" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಕ್ರಿಮೀನ್" #. name for cri msgid "Sãotomense" msgstr "ಸಾವೊಟೊಮೆನ್ಸ್" #. name for crj msgid "Cree, Southern East" msgstr "ಕ್ರೀ, ಸದರ್ನ್‌ ಈಸ್ಟ್" #. name for crk msgid "Cree, Plains" msgstr "ಕ್ರೀ, ಪ್ಲೈನ್‌ಗಳು" #. name for crl msgid "Cree, Northern East" msgstr "ಕ್ರೀ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಈಸ್ಟ್" #. name for crm msgid "Cree, Moose" msgstr "ಕ್ರೀ, ಮೂಸ್" #. name for crn msgid "Cora, El Nayar" msgstr "ಕೊರಾ, ಎಲ್ ನಯಾರ್" #. name for cro msgid "Crow" msgstr "ಕ್ರೊ" #. name for crq msgid "Chorote, Iyo'wujwa" msgstr "ಶೊರೋಟ್, ಇಯೊವುಜ್ವಾ" #. name for crr msgid "Algonquian, Carolina" msgstr "ಅಲ್ಗೋಂಗ್‌ಕೀವೆನ್, ಕರೋಲಿನಾ" #. name for crs msgid "Creole French, Seselwa" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸೆಸೆಲ್ವಾ" #. name for crt msgid "Chorote, Iyojwa'ja" msgstr "ಶೊರೋಟ್, ಇಯೊಜ್ವಾಜ್ವಾ" #. name for crv msgid "Chaura" msgstr "ಶೌರಾ" #. name for crw msgid "Chrau" msgstr "ಶ್ರೌ" #. name for crx msgid "Carrier" msgstr "ಕ್ಯಾರಿಯರ್" #. name for cry msgid "Cori" msgstr "ಕೊರಿ" #. name for crz msgid "Cruzeño" msgstr "ಕ್ರುಸೆನೊ" #. name for csa msgid "Chinantec, Chiltepec" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಶಿಲ್ಟಾಪೆಕ್" #. name for csb msgid "Kashubian" msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್" #. name for csc msgid "Catalan Sign Language" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" msgstr "ಶಿಯಾಂಗ್ಮಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for cse msgid "Czech Sign Language" msgstr "ಚೆಕ್‌ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for csf msgid "Cuba Sign Language" msgstr "ಕ್ಯೂಬಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for csg msgid "Chilean Sign Language" msgstr "ಚಿಲಿಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for csh msgid "Chin, Asho" msgstr "ಶಿನ್, ಅಶೊ" #. name for csi msgid "Miwok, Coast" msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಕೋಸ್ಟ್" #. name for csk msgid "Jola-Kasa" msgstr "ಜೊಲಾ-ಕಸಾ" #. name for csl msgid "Chinese Sign Language" msgstr "ಚೈನಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for csm msgid "Miwok, Central Sierra" msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಸಿಯೆರಾ" #. name for csn msgid "Colombian Sign Language" msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for cso msgid "Chinantec, Sochiapan" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಸೊಶಿಯಾಪನ್" #. name for csq msgid "Croatia Sign Language" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for css msgid "Ohlone, Southern" msgstr "ಓಲೋನ್, ಸದರ್ನ್‌" #. name for cst msgid "Ohlone, Northern" msgstr "ಓಲೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for csw msgid "Cree, Swampy" msgstr "ಕ್ರೀ, ಸ್ವಾಂಪಿ" #. name for csy msgid "Chin, Siyin" msgstr "ಶಿನ್, ಸಿಯಿನ್" #. name for csz msgid "Coos" msgstr "ಕೂಸ್" #. name for cta msgid "Chatino, Tataltepec" msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಟಟಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for ctc msgid "Chetco" msgstr "ಶೆಟ್ಕೊ" #. name for ctd msgid "Chin, Tedim" msgstr "ಶಿನ್, ಟೆಡಿಮ್" #. name for cte msgid "Chinantec, Tepinapa" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟೆಪಿನಪಾ" #. name for ctg msgid "Chittagonian" msgstr "ಚಿತ್ತಗೋನಿಯನ್" #. name for ctl msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಟ್ಲಕೊಟ್ಸಿಂಟೆಪೆಕ್" #. name for ctm msgid "Chitimacha" msgstr "ಶಿಟಿಮಾಶಾ" #. name for ctn msgid "Chhintange" msgstr "ಶಿಂಟಾಂಗೆ" #. name for cto msgid "Emberá-Catío" msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಕಾಟಿಯೊ" #. name for ctp msgid "Chatino, Western Highland" msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for cts msgid "Bicolano, Northern Catanduanes" msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಟಾಂಡುವೇನ್ಸ್" #. name for ctt msgid "Chetti, Wayanad" msgstr "ಚೆಟ್ಟಿ, ವಯನಾಡ್" #. name for ctu msgid "Chol" msgstr "ಶೊಲ್" #. name for ctz msgid "Chatino, Zacatepec" msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಝಕಾಟೆಪಕ್" #. name for cua msgid "Cua" msgstr "ಕುವಾ" #. name for cub msgid "Cubeo" msgstr "ಕುಬೆಯೊ" #. name for cuc msgid "Chinantec, Usila" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ಉಸಿಲಾ" #. name for cug msgid "Cung" msgstr "ಕುಂಗ್" #. name for cuh msgid "Chuka" msgstr "ಶುಕಾ" #. name for cui msgid "Cuiba" msgstr "ಕುಯಿಬಾ" #. name for cuj msgid "Mashco Piro" msgstr "ಮಾಶ್ಕೊ ಪಿರೊ" #. name for cuk msgid "Kuna, San Blas" msgstr "ಕುನಾ ಸ್ಯಾನ್ ಬ್ಲಾಸ್" #. name for cul msgid "Culina" msgstr "ಕುಲಿನಾ" #. name for cum msgid "Cumeral" msgstr "ಕುಮೆರಾಲ್" #. name for cuo msgid "Cumanagoto" msgstr "ಕುಮಾನಾಗೊಟೊ" #. name for cup msgid "Cupeño" msgstr "ಕುಪೆನೊ" #. name for cuq msgid "Cun" msgstr "ಕುನ್" #. name for cur msgid "Chhulung" msgstr "ಶುಲುಂಗ್" #. name for cut msgid "Cuicatec, Teutila" msgstr "ಕುಯಿಕಾಟೆಕ್, ಟೆಯುಟಿಲಾ" #. name for cuu msgid "Tai Ya" msgstr "ಟಾಯ್ ಯಾ" #. name for cuv msgid "Cuvok" msgstr "ಕುವೊಕ್" #. name for cuw msgid "Chukwa" msgstr "ಶುಕ್ವಾ" #. name for cux msgid "Cuicatec, Tepeuxila" msgstr "ಕುಯಿಕಾಟೆಕ್, ಟೆಪೆಯುಕ್ಸಿಲಾ" #. name for cvg msgid "Chug" msgstr "ಶುಗ್" #. name for cvn msgid "Chinantec, Valle Nacional" msgstr "ಶಿನಾಂಟೆಕ್, ವ್ಯಾಲೆ ನ್ಯಾಶನಲ್" #. name for cwa msgid "Kabwa" msgstr "ಕಬ್ವಾ" #. name for cwb msgid "Maindo" msgstr "ಮಯಿಂಡೊ" #. name for cwd msgid "Cree, Woods" msgstr "ಕ್ರೀ, ವುಡ್ಸ್" #. name for cwe msgid "Kwere" msgstr "ಕ್ವೆರೆ" #. name for cwg msgid "Chewong" msgstr "ಶೆವೊಂಗ್" #. name for cwt msgid "Kuwaataay" msgstr "ಕುವಾಟಾಯ್" #. name for cya msgid "Chatino, Nopala" msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ನೊಪಾಲ" #. name for cyb msgid "Cayubaba" msgstr "ಕಯುಬಾಬ" #. name for cym msgid "Welsh" msgstr "ವೆಲ್ಷ್" #. name for cyo msgid "Cuyonon" msgstr "ಕುಯೊನೊನ್" #. name for czh msgid "Chinese, Huizhou" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹುಯ್ಸೌವ್" #. name for czk msgid "Knaanic" msgstr "ಕ್ನಾನಿಕ್" #. name for czn msgid "Chatino, Zenzontepec" msgstr "ಶಾಟಿನೊ, ಝೆಂಝೊಂಟೆಪೆಕ್" #. name for czo msgid "Chinese, Min Zhong" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಜಾಂಗ್" #. name for czt msgid "Chin, Zotung" msgstr "ಶಿನ್, ಝೊಟುಂಗ್" #. name for daa msgid "Dangaléat" msgstr "ಡಂಗಾಲೀಟ್" #. name for dac msgid "Dambi" msgstr "ಡಾಂಬಿ" #. name for dad msgid "Marik" msgstr "ಮಾರಿಕ್" #. name for dae msgid "Duupa" msgstr "ಡೂಪಾ" #. name for daf msgid "Dan" msgstr "ಡಾನ್" #. name for dag msgid "Dagbani" msgstr "ಡಾಗ್ಬನಿ" #. name for dah msgid "Gwahatike" msgstr "ಗ್ವಾಹಾಟಿಕೆ" #. name for dai msgid "Day" msgstr "ಡೇ" #. name for daj msgid "Daju, Dar Fur" msgstr "ಡಾಜು, ದರ್ ಫುರ್" #. name for dak msgid "Dakota" msgstr "ಡಕೋಟ" #. name for dal msgid "Dahalo" msgstr "ದಹಾಲೊ" #. name for dam msgid "Damakawa" msgstr "ದಮಕಾವ" #. name for dan msgid "Danish" msgstr "ಡಾನಿಶ್" #. name for dao msgid "Chin, Daai" msgstr "ಶಿಲ್, ಡಾಯಿ" #. name for dap msgid "Nisi (India)" msgstr "ನಿಸಿ (ಭಾರತ)" #. name for daq msgid "Maria, Dandami" msgstr "ಮಾರಿಯ, ದಂಡಾಮಿ" #. name for dar msgid "Dargwa" msgstr "ಡಾರ್ಗ್ವಾ" #. name for das msgid "Daho-Doo" msgstr "ದಹೊ-ದೂ" #. name for dau msgid "Daju, Dar Sila" msgstr "ದಾಜು, ದರ್ ಸಿಲಾ" #. name for dav msgid "Taita" msgstr "ಟೈಟಾ" #. name for daw msgid "Davawenyo" msgstr "ಡವಾವೆನ್ಯೊ" #. name for dax msgid "Dayi" msgstr "ಡಾಯಿ" #. name for daz msgid "Dao" msgstr "ಡಾವೊ" #. name for dba msgid "Bangi Me" msgstr "ಬಾಂಗಿ ಮೆ" #. name for dbb msgid "Deno" msgstr "ಡೆನೊ" #. name for dbd msgid "Dadiya" msgstr "ಡಡಿಯಾ" #. name for dbe msgid "Dabe" msgstr "ಡಾಬೆ" #. name for dbf msgid "Edopi" msgstr "ಎಡೋಪಿ" #. name for dbg msgid "Dogon, Dogul Dom" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊಗುಲ್ ಡೊಮ್" #. name for dbi msgid "Doka" msgstr "ಡೊಕಾ" #. name for dbj msgid "Ida'an" msgstr "ಇಡಾನ್" #. name for dbl msgid "Dyirbal" msgstr "ಡಿರ್ಬಾಲ್" #. name for dbm msgid "Duguri" msgstr "ಡುಗುರಿ" #. name for dbn msgid "Duriankere" msgstr "ಡುರಿಯಾಂಕಿರ್" #. name for dbo msgid "Dulbu" msgstr "ಡುಲ್ಬು" #. name for dbp msgid "Duwai" msgstr "ಡುವಾಯಿ" #. name for dbq msgid "Daba" msgstr "ಡಾಬಾ" #. name for dbr msgid "Dabarre" msgstr "ಡಾಬಾರೆ" #. name for dbu msgid "Dogon, Bondum Dom" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬೊಂಡುಮ್ ಡೊಮ್" #. name for dbv msgid "Dungu" msgstr "ಡುಂಗು" #. name for dby msgid "Dibiyaso" msgstr "ಡಿಬಿಯಾಸೊ" #. name for dcc msgid "Deccan" msgstr "ಡೆಕ್ಕನ್" #. name for dcr msgid "Negerhollands" msgstr "ನೆಗೆರ್ಹೊಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" #. name for ddd msgid "Dongotono" msgstr "ಡೊಂಗೊಟೊನೊ" #. name for dde msgid "Doondo" msgstr "ಡೂಂಡೊ" #. name for ddg msgid "Fataluku" msgstr "ಫಟಾಲುಕು" #. name for ddi msgid "Goodenough, West" msgstr "" #. name for ddj msgid "Jaru" msgstr "ಜಾರು" #. name for ddn msgid "Dendi (Benin)" msgstr "ಡೆಂಡಿ (ಬೆನಿನ್)" #. name for ddo msgid "Dido" msgstr "ಡಿಡೊ" #. name for dds msgid "Dogon, Donno So" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಡೊನೊ ಸೊ" #. name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" msgstr "ಡವೆರಾ-ಡವೆಲೂರ್" #. name for dec msgid "Dagik" msgstr "ಡಾಗಿಕ್" #. name for ded msgid "Dedua" msgstr "ಡೆಡುವಾ" #. name for dee msgid "Dewoin" msgstr "ಡವೊಯಿನ್" #. name for def msgid "Dezfuli" msgstr "ಡೆಸ್ಫುಲಿ" #. name for deg msgid "Degema" msgstr "ಡಗೆಮಾ" #. name for deh msgid "Dehwari" msgstr "ದೆವಾರಿ" #. name for dei msgid "Demisa" msgstr "ಡೆಮಿಸಾ" #. name for dek msgid "Dek" msgstr "ಡೆಕ್" #. name for del msgid "Delaware" msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್" #. name for dem msgid "Dem" msgstr "ಡೆಮ್" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "ಸ್ಲೇವ್ (ಅತಬಾಸ್ಕನ್)" #. name for dep msgid "Delaware, Pidgin" msgstr "ಡೆಲಾವೇರ್, ಪಿಡ್ಜಿನ್" #. name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" msgstr "ಡೆಂಡಿ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for der msgid "Deori" msgstr "ಡಿಯೋರಿ" #. name for des msgid "Desano" msgstr "ಡೆಸಾನೊ" #. name for deu msgid "German" msgstr "ಜರ್ಮನ್" #. name for dev msgid "Domung" msgstr "ಡೊಮುಂಗ್" #. name for dez msgid "Dengese" msgstr "ಡೆಂಗೀಸ್" #. name for dga msgid "Dagaare, Southern" msgstr "ದಾಗಾರೆ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಬುನೋಗ್" #. name for dgc msgid "Agta, Casiguran Dumagat" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಕಸಿಗುರಾನ್ ಡುಮುಗಾಟ್" #. name for dgd msgid "Dagaari Dioula" msgstr "ಡಗಾರಿ ಡಿಯೊಲ" #. name for dge msgid "Degenan" msgstr "ಡೆಗೆನಾನ್" #. name for dgg msgid "Doga" msgstr "ಡೊಗಾ" #. name for dgh msgid "Dghwede" msgstr "ದಗ್ವೆಡ್" #. name for dgi msgid "Dagara, Northern" msgstr "ಡಗಾರಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for dgk msgid "Dagba" msgstr "ಡಾಗ್ಬಾ" #. name for dgn msgid "Dagoman" msgstr "ಡಗೊಮಾನ್" #. name for dgo msgid "Dogri (individual language)" msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" #. name for dgr msgid "Dogrib" msgstr "ಡೋಗ್ರಿಬ್" #. name for dgs msgid "Dogoso" msgstr "ಡೊಗೊಸೊ" #. name for dgu msgid "Degaru" msgstr "ಡೆಗಾರು" #. name for dgx msgid "Doghoro" msgstr "ಡೊಗಾರೊ" #. name for dgz msgid "Daga" msgstr "ಡಾಗಾ" #. name for dhd msgid "Dhundari" msgstr "ದುಂಡಾರಿ" #. name for dhg msgid "Dhangu" msgstr "ಧಾಂಗು" #. name for dhi msgid "Dhimal" msgstr "ಧಿಮಾಲ್" #. name for dhl msgid "Dhalandji" msgstr "ಧಲಾಂಜಿ" #. name for dhm msgid "Zemba" msgstr "ಝೆಂಬಾ" #. name for dhn msgid "Dhanki" msgstr "ಧಾಂಕಿ" #. name for dho msgid "Dhodia" msgstr "ದೋಡಿಯ" #. name for dhr msgid "Dhargari" msgstr "ದಾರ್ಗಾರಿ" #. name for dhs msgid "Dhaiso" msgstr "ಧೈಸೊ" #. name for dhu msgid "Dhurga" msgstr "ದುರ್ಗಾ" #. name for dhv msgid "Dehu" msgstr "ದೆಹು" #. name for dhw msgid "Dhanwar (Nepal)" msgstr "ದಾನ್ವಾರ್ (ನೇಪಾಲ್)" #. name for dia msgid "Dia" msgstr "ಡಯಾ" #. name for dib msgid "Dinka, South Central" msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for dic msgid "Dida, Lakota" msgstr "ಡಿಡಾ, ಲಕೋಟ" #. name for did msgid "Didinga" msgstr "ಡಿಡಿಂಗಾ" #. name for dif msgid "Dieri" msgstr "ಡೈಯೆರಿ" #. name for dig msgid "Digo" msgstr "ಡಿಗೊ" #. name for dih msgid "Kumiai" msgstr "ಕುಮಿಯಾಯಿ" #. name for dii msgid "Dimbong" msgstr "ಡಿಂಬೊಂಗ್" #. name for dij msgid "Dai" msgstr "ಡಾಯಿ" #. name for dik msgid "Dinka, Southwestern" msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for dil msgid "Dilling" msgstr "ಡಿಲಿಂಗ್" #. name for dim msgid "Dime" msgstr "ಡಿಮ್" #. name for din msgid "Dinka" msgstr "ಡಿಂಕಾ" #. name for dio msgid "Dibo" msgstr "ಡಿಬೊ" #. name for dip msgid "Dinka, Northeastern" msgstr "ಡಿಂಕಾ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for diq msgid "Dimli (individual language)" msgstr "ಡಿಮ್ಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" #. name for dir msgid "Dirim" msgstr "ಡಿರಿಮ್" #. name for dis msgid "Dimasa" msgstr "ಡಿಮಾಸ" #. name for dit msgid "Dirari" msgstr "ಡಿರಾರಿ" #. name for diu msgid "Diriku" msgstr "ಡಿರಿಕು" #. name for div msgid "Dhivehi" msgstr "ದಿವೇಹಿ" #. name for diw msgid "Dinka, Northwestern" msgstr "ಡಿಂಕಾ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for dix msgid "Dixon Reef" msgstr "ಡಿಕ್ಸನ್ ರೀಫ್" #. name for diy msgid "Diuwe" msgstr "ಡಿಯುವೆ" #. name for diz msgid "Ding" msgstr "ಡಿಂಗ್" #. name for djb msgid "Djinba" msgstr "ಡಿಜಿಂಬಾ" #. name for djc msgid "Daju, Dar Daju" msgstr "ಡಾಜು, ಡಾರ್ ಡಾಜು" #. name for djd msgid "Djamindjung" msgstr "ಡಜಾಮಿಂಡ್ಜಂಗ" #. name for dje msgid "Zarma" msgstr "ಝರ್ಮಾ" #. name for djf msgid "Djangun" msgstr "ಡಿಜಾಂಗುನ್" #. name for dji msgid "Djinang" msgstr "ಡಿಜಿನಾಂಗ್" #. name for djj msgid "Djeebbana" msgstr "ಡಜೀಬ್ಬನಾ" #. name for djk #, fuzzy msgid "Eastern Maroon Creole" msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್" #. name for djl msgid "Djiwarli" msgstr "ಡಜಿವಾರ್ಲಿ" #. name for djm msgid "Dogon, Jamsay" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಜಾಮ್ಸೆ" #. name for djn msgid "Djauan" msgstr "ಡಿಜಾವನ್" #. name for djo msgid "Jangkang" msgstr "ಜಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್" #. name for djr msgid "Djambarrpuyngu" msgstr "ಡಿಜಾಂಬರುಪುಯಂಗು" #. name for dju msgid "Kapriman" msgstr "ಕಾಪ್ರಿಮಾನ್" #. name for djw msgid "Djawi" msgstr "ಡಿಜಾವಿ" #. name for dka msgid "Dakpakha" msgstr "ಡಾಕ್ಪಾಖಾ" #. name for dkk msgid "Dakka" msgstr "ಡಾಕಾ" #. name for dkr msgid "Kuijau" msgstr "ಕುಯಿಜಾವ್" #. name for dks msgid "Dinka, Southeastern" msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for dkx msgid "Mazagway" msgstr "ಮಝಾಗವೆ" #. name for dlg msgid "Dolgan" msgstr "ಡೊಲ್ಗನ್" #. name for dlm msgid "Dalmatian" msgstr "ಡಾಲ್ಮೇಶಿಯನ್" #. name for dln msgid "Darlong" msgstr "ಡಾರ್ಲೊಂಗ್" #. name for dma msgid "Duma" msgstr "ಡುಮಾ" #. name for dmb #, fuzzy msgid "Dogon, Mombo" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಕೊಲುಮ್ ಸೊ" #. name for dmc msgid "Dimir" msgstr "ಡಿಮಿರ್" #. name for dme msgid "Dugwor" msgstr "ಡುಗ್ವೊರ್" #. name for dmg msgid "Kinabatangan, Upper" msgstr "ಕಿನಾಬಟಾಂಗನ್, ಅಪ್ಪರ್" #. name for dmk msgid "Domaaki" msgstr "ಡೊಮಾಕಿ" #. name for dml msgid "Dameli" msgstr "ದಮೇಲಿ" #. name for dmm msgid "Dama" msgstr "ಡಮಾ" #. name for dmo msgid "Kemezung" msgstr "ಕೆಮೆಝುಂಗ್" #. name for dmr msgid "Damar, East" msgstr "ದಾಮರ್, ಈಸ್ಟ್" #. name for dms msgid "Dampelas" msgstr "ಡಾಂಪೆಲಾಸ್" #. name for dmu msgid "Dubu" msgstr "ಡುಬು" #. name for dmv msgid "Dumpas" msgstr "ಡುಂಪಾಸ್" #. name for dmx msgid "Dema" msgstr "ಡೆಮಾ" #. name for dmy msgid "Demta" msgstr "ಡೆಂಟಾ" #. name for dna msgid "Dani, Upper Grand Valley" msgstr "ದಾನಿ, ಅಪ್ಪರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ" #. name for dnd msgid "Daonda" msgstr "ಡವೊಂಡಾ" #. name for dne msgid "Ndendeule" msgstr "ಎನ್‌ಡೆಂಡೂಲ್" #. name for dng msgid "Dungan" msgstr "ಡುಂಗನ್" #. name for dni msgid "Dani, Lower Grand Valley" msgstr "ದಾನಿ, ಲೋಯರ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ" #. name for dnk msgid "Dengka" msgstr "ಡೆಂಗ್ಕಾ" #. name for dnn msgid "Dzùùngoo" msgstr "ಡಝೂಂಗು" #. name for dnr msgid "Danaru" msgstr "ದನಾರು" #. name for dnt msgid "Dani, Mid Grand Valley" msgstr "ದಾನಿ, ಮಿಡ್ ಗ್ರಾಂಡ್ ವ್ಯಾಲಿ" #. name for dnu msgid "Danau" msgstr "ದನೌ" #. name for dnw msgid "Dani, Western" msgstr "ದಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for dny msgid "Dení" msgstr "ಡೆನಿ" #. name for doa msgid "Dom" msgstr "ಡಾಮ್" #. name for dob msgid "Dobu" msgstr "ಡೊಬು" #. name for doc msgid "Dong, Northern" msgstr "ಡಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for doe msgid "Doe" msgstr "ಡೊಯಿ" #. name for dof msgid "Domu" msgstr "ಡೊಮು" #. name for doh msgid "Dong" msgstr "ಡೊಂಗ್" #. name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" msgstr "ಡೋಗ್ರಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)" #. name for dok msgid "Dondo" msgstr "ಡೊಂಡೊ" #. name for dol msgid "Doso" msgstr "ಡೊಸೊ" #. name for don msgid "Toura (Papua New Guinea)" msgstr "ಟೌರ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for doo msgid "Dongo" msgstr "ಡೊಂಗೊ" #. name for dop msgid "Lukpa" msgstr "ಲುಕ್ಪಾ" #. name for doq msgid "Dominican Sign Language" msgstr "ಡೊಮಿನಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for dor msgid "Dori'o" msgstr "ಡೊರಿಯೊ" #. name for dos msgid "Dogosé" msgstr "ಡೊಗೊಸ್" #. name for dot msgid "Dass" msgstr "ಡಾಸ್" #. name for dov msgid "Dombe" msgstr "ಡೊಂಬ್" #. name for dow msgid "Doyayo" msgstr "ಡೊಯಾಯೊ" #. name for dox msgid "Bussa" msgstr "ಬುಸಾ" #. name for doy msgid "Dompo" msgstr "ಡೊಂಪೊ" #. name for doz msgid "Dorze" msgstr "ಡೋರ್ಝ್" #. name for dpp msgid "Papar" msgstr "ಪಾಪರ್" #. name for drb msgid "Dair" msgstr "ಡೈರ್" #. name for drc #, fuzzy msgid "Minderico" msgstr "ಮಿಂಡಿರಿ" #. name for drd msgid "Darmiya" msgstr "ಡರ್ಮಿಯಾ" #. name for dre msgid "Dolpo" msgstr "ಡೊಲ್ಪೊ" #. name for drg msgid "Rungus" msgstr "ರುಂಗುಸ್" #. name for dri msgid "C'lela" msgstr "" #. name for drl msgid "Darling" msgstr "ಡಾರ್ಲಿಂಗ್" #. name for drn msgid "Damar, West" msgstr "ದಾಮರ್, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for dro msgid "Melanau, Daro-Matu" msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಡಾರೊ-ಮಟು" #. name for drq msgid "Dura" msgstr "ಡುರಾ" #. name for drr msgid "Dororo" msgstr "ಡೊರೊರೊ" #. name for drs msgid "Gedeo" msgstr "ಗೆಡಿಯೊ" #. name for drt msgid "Drents" msgstr "ಡ್ರೆಂಟ್ಸ್" #. name for dru msgid "Rukai" msgstr "ರುಕಾಯಿ" #. name for dry msgid "Darai" msgstr "ಡಾರಯಿ" #. name for dsb msgid "Sorbian, Lower" msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಲೋಯರ್" #. name for dse msgid "Dutch Sign Language" msgstr "ಡಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for dsh msgid "Daasanach" msgstr "ಡಸಾನಶ್" #. name for dsi msgid "Disa" msgstr "ಡಿಸಾ" #. name for dsl msgid "Danish Sign Language" msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for dsn msgid "Dusner" msgstr "ಡುಸ್ನೆರ್" #. name for dso msgid "Desiya" msgstr "ಡೆಸಿಯಾ" #. name for dsq msgid "Tadaksahak" msgstr "" #. name for dta msgid "Daur" msgstr "ಡೌರ್" #. name for dtb msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" msgstr "" #. name for dtd msgid "Ditidaht" msgstr "" #. name for dti msgid "Dogon, Ana Tinga" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಅನಾ ಟಿಂಗಾ" #. name for dtk msgid "Dogon, Tene Kan" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್" #. name for dtm msgid "Dogon, Tomo Kan" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊಮೊ ಕಾನ್" #. name for dtp msgid "Dusun, Central" msgstr "ದುಸಾನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for dtr msgid "Lotud" msgstr "ಲೊಟುಡ್" #. name for dts msgid "Dogon, Toro So" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಸೊ" #. name for dtt msgid "Dogon, Toro Tegu" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೊರೊ ಟೆಗು" #. name for dtu msgid "Dogon, Tebul Ure" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆಬುಲ್ ಉರೆ" #. name for dua msgid "Duala" msgstr "ಡುವಾಲ" #. name for dub msgid "Dubli" msgstr "ಡುಬ್ಲಿ" #. name for duc msgid "Duna" msgstr "ಡುನಾ" #. name for dud msgid "Hun-Saare" msgstr "ಹುನ್-ಸಾರೆ" #. name for due msgid "Agta, Umiray Dumaget" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಉಮಿರೆ ಡುಮಾಗೆಟ್" #. name for duf msgid "Dumbea" msgstr "ಡುಂಬಿಯಾ" #. name for dug msgid "Duruma" msgstr "ಡುರುಮಾ" #. name for duh msgid "Dungra Bhil" msgstr "ಡುಂಗ್ರಾ ಭಿಲ್" #. name for dui msgid "Dumun" msgstr "ಡುಮುನ್" #. name for duj msgid "Dhuwal" msgstr "ಧುವಾಲ್" #. name for duk msgid "Uyajitaya" msgstr "" #. name for dul msgid "Agta, Alabat Island" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಅಲಾಬಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "ಡಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1050-1350)" #. name for dun msgid "Dusun Deyah" msgstr "ಡುಸುನ್ ಡೆಯಾಹ್" #. name for duo msgid "Agta, Dupaninan" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡುಪಾನಿನಾನ್" #. name for dup msgid "Duano" msgstr "ಡುವಾನೊ" #. name for duq msgid "Dusun Malang" msgstr "ಡುಸುನ್ ಮಲಾಂಗ್" #. name for dur msgid "Dii" msgstr "ಡಿ" #. name for dus msgid "Dumi" msgstr "ಡುಮಿ" #. name for duu msgid "Drung" msgstr "ಡ್ರುಂಗ್" #. name for duv msgid "Duvle" msgstr "ಡುವ್ಲ್" #. name for duw msgid "Dusun Witu" msgstr "" #. name for dux msgid "Duungooma" msgstr "" #. name for duy msgid "Agta, Dicamay" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ಡಿಕಾಮೆ" #. name for duz msgid "Duli" msgstr "ಡುಲಿ" #. name for dva msgid "Duau" msgstr "ಡುವಾವು" #. name for dwa msgid "Diri" msgstr "ಡಿರಿ" #. name for dwl msgid "Dogon, Walo Kumbe" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ವಾಲೊ ಕುಂಬ್" #. name for dwr msgid "Dawro" msgstr "ಡವ್ರೊ" #. name for dws msgid "Dutton World Speedwords" msgstr "ಡುಟೊನ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಸ್ಪೀಡ್‌ವರ್ಡ್ಸ್" #. name for dww msgid "Dawawa" msgstr "ಡವಾವಾ" #. name for dya msgid "Dyan" msgstr "ಡ್ಯಾನ್" #. name for dyb msgid "Dyaberdyaber" msgstr "" #. name for dyd msgid "Dyugun" msgstr "" #. name for dyg msgid "Agta, Villa Viciosa" msgstr "ಅಗ್ಟಾ, ವಿಲಾ ವಿಕಿಯೊಸ" #. name for dyi msgid "Senoufo, Djimini" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಡಿಜಿಮಿನಿ" #. name for dym msgid "Dogon, Yanda Dom" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್" #. name for dyn msgid "Dyangadi" msgstr "ಡ್ಯಾಂಗಡಿ" #. name for dyo msgid "Jola-Fonyi" msgstr "ಜೋಲಾ-ಫೋನಿ" #. name for dyu msgid "Dyula" msgstr "ಡ್ಯೂಲ" #. name for dyy msgid "Dyaabugay" msgstr "" #. name for dza msgid "Tunzu" msgstr "" #. name for dzd msgid "Daza" msgstr "ಡಾಝಾ" #. name for dzg msgid "Dazaga" msgstr "ಡಝಾಗ" #. name for dzl msgid "Dzalakha" msgstr "" #. name for dzn msgid "Dzando" msgstr "" #. name for dzo msgid "Dzongkha" msgstr "ಜೋಂಗ್‌ಕಾ" #. name for ebg msgid "Ebughu" msgstr "ಡಬುಗು" #. name for ebk #, fuzzy msgid "Bontok, Eastern" msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for ebo msgid "Teke-Ebo" msgstr "ಟೆಕೆ-ಎಬೊ" #. name for ebr msgid "Ebrié" msgstr "ಎಬ್ರಿ" #. name for ebu msgid "Embu" msgstr "ಎಂಬು" #. name for ecr msgid "Eteocretan" msgstr "" #. name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" msgstr "ಈಕ್ವೆಡೋರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for ecy msgid "Eteocypriot" msgstr "" #. name for eee msgid "E" msgstr "ಇ" #. name for efa msgid "Efai" msgstr "ಎಫಾಲಿ" #. name for efe msgid "Efe" msgstr "ಏಫ್" #. name for efi msgid "Efik" msgstr "ಇಫಿಕ್" #. name for ega msgid "Ega" msgstr "ಎಗಾ" #. name for egl msgid "Emilian" msgstr "ಎಮಿಲಿಯನ್" #. name for ego msgid "Eggon" msgstr "ಎಗಾನ್" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)" #. name for ehu msgid "Ehueun" msgstr "" #. name for eip msgid "Eipomek" msgstr "" #. name for eit msgid "Eitiep" msgstr "" #. name for eiv msgid "Askopan" msgstr "ಆಸ್ಕೊಪಾನ್" #. name for eja msgid "Ejamat" msgstr "ಎಜಾಮೆಟ್" #. name for eka msgid "Ekajuk" msgstr "ಇಕಾಜುಕ್" #. name for eke msgid "Ekit" msgstr "ಎಕಿಟ್" #. name for ekg msgid "Ekari" msgstr "ಎಕಾರಿ" #. name for eki msgid "Eki" msgstr "ಎಕಿ" #. name for ekk msgid "Estonian, Standard" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್, ಶಿಷ್ಟ" #. name for ekl msgid "Kol" msgstr "ಕೋಲ್" #. name for ekm msgid "Elip" msgstr "ಎಲಿಪ್" #. name for eko msgid "Koti" msgstr "ಕೋಟಿ" #. name for ekp msgid "Ekpeye" msgstr "ಎಕ್ಪೇಯೆ" #. name for ekr msgid "Yace" msgstr "ಯಾಚ್" #. name for eky msgid "Kayah, Eastern" msgstr "ಕಯಾಹ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for ele msgid "Elepi" msgstr "ಎಲೆಪಿ" #. name for elh msgid "El Hugeirat" msgstr "ಎಲ್‌ ಹುಗೆಯಿರಾಟ್" #. name for eli msgid "Nding" msgstr "" #. name for elk msgid "Elkei" msgstr "ಎಲ್ಕೆಯಿ" #. name for ell msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ನವೀನ (1453-)" #. name for elm msgid "Eleme" msgstr "ಎಲೀಮ್" #. name for elo msgid "El Molo" msgstr "ಎಲ್ ಮೊಲೊ" #. name for elp msgid "Elpaputih" msgstr "" #. name for elu msgid "Elu" msgstr "ಎಲು" #. name for elx msgid "Elamite" msgstr "ಎಲಾಮೈಟ್" #. name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" msgstr "" #. name for emb msgid "Embaloh" msgstr "ಎಂಬಾಲೊಹ್" #. name for eme msgid "Emerillon" msgstr "ಎಮೆರಿಲಾನ್" #. name for emg msgid "Meohang, Eastern" msgstr "ಮಿಯೊಹಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for emi msgid "Mussau-Emira" msgstr "ಮುಸಾವ್-ಎಮಿರಾ" #. name for emk msgid "Maninkakan, Eastern" msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್. ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for emm msgid "Mamulique" msgstr "" #. name for emn msgid "Eman" msgstr "ಎಮಾನ್" #. name for emo msgid "Emok" msgstr "ಎಮೊಕ್" #. name for emp msgid "Emberá, Northern" msgstr "ಎಂಬೆರಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for ems msgid "Yupik, Pacific Gulf" msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಪೆಸಿಫಿಕ್ ಗಲ್ಫ್" #. name for emu msgid "Muria, Eastern" msgstr "ಮುರಿಯಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for emw msgid "Emplawas" msgstr "" #. name for emx #, fuzzy msgid "Erromintxela" msgstr "ಎಡೋಮಿಟ್" #. name for emy msgid "Mayan, Epigraphic" msgstr "ಮಯನ್, ಎಪಿಗ್ರಾಫಿಕ್" #. name for ena msgid "Apali" msgstr "ಅಪಾಲಿ" #. name for enb msgid "Markweeta" msgstr "ಮಾರ್ಕ್ವೀಟಾ" #. name for enc msgid "En" msgstr "ಎನ್" #. name for end msgid "Ende" msgstr "ಎಂಡ್" #. name for enf msgid "Enets, Forest" msgstr "ಇನೆಟ್ಸ್, ಫಾರೆಸ್ಟ್" #. name for eng msgid "English" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್" #. name for enh msgid "Enets, Tundra" msgstr "ಇನೆಟ್ಸ್, ತಂಡ್ರಾ" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಮಿಡ್‌ (1100-1500)" #. name for enn msgid "Engenni" msgstr "ಎಂಗೆನಿ" #. name for eno msgid "Enggano" msgstr "ಎಂಗಾನೊ" #. name for enq msgid "Enga" msgstr "ಎನ್‌ಗಾ" #. name for enr msgid "Emumu" msgstr "ಎಮುಮು" #. name for enu msgid "Enu" msgstr "ಎನು" #. name for env msgid "Enwan (Edu State)" msgstr "ಎನ್ವಾನ್ (ಎಡು ಸ್ಟೇಟ್)" #. name for enw msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" msgstr "ಎನ್ವಾನ್ (ಅಕ್ವಾ ಇಬೊಮ್ ಸ್ಟೇಟ್)" #. name for eot msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" msgstr "ಬೆಟಿ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)" #. name for epi msgid "Epie" msgstr "ಎಪಿ" #. name for epo msgid "Esperanto" msgstr "ಎಸ್ಪರ್ಯಾಂಟೊ" #. name for era msgid "Eravallan" msgstr "ಎರಾವಾಲನ್" #. name for erg msgid "Sie" msgstr "ಸಿಯೆ" #. name for erh msgid "Eruwa" msgstr "ಎರುವಾ" #. name for eri msgid "Ogea" msgstr "ಒಗೆಯಾ" #. name for erk msgid "Efate, South" msgstr "ಎಫೇಟ್, ಸೌತ್‌" #. name for ero msgid "Horpa" msgstr "ಹೊರ್ಪಾ" #. name for err msgid "Erre" msgstr "ಎರಿ" #. name for ers msgid "Ersu" msgstr "ಎರ್ಸು" #. name for ert msgid "Eritai" msgstr "ಎರಿಟಯಿ" #. name for erw msgid "Erokwanas" msgstr "" #. name for ese msgid "Ese Ejja" msgstr "ಎಸ್ ಎಜ್ಜಾ" #. name for esh msgid "Eshtehardi" msgstr "" #. name for esi msgid "Inupiatun, North Alaskan" msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ಅಲಾಸ್ಕನ್" #. name for esk msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" msgstr "ಇನುಪಿಯಾಟನ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಅಲಸ್ಕಾ" #. name for esl msgid "Egypt Sign Language" msgstr "ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for esm msgid "Esuma" msgstr "ಎಸುಮಾ" #. name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" msgstr "ಸಾಲ್ವೆಡೋರಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for eso msgid "Estonian Sign Language" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for esq msgid "Esselen" msgstr "ಎಸೆಲೆನ್" #. name for ess msgid "Yupik, Central Siberian" msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಸೈಬೀರಿಯನ್" #. name for est msgid "Estonian" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್" #. name for esu msgid "Yupik, Central" msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for etb msgid "Etebi" msgstr "" #. name for etc msgid "Etchemin" msgstr "" #. name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" msgstr "ಇತಿಯೋಪಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" msgstr "ಏಟನ್ (ವನೌಟು)" #. name for eto msgid "Eton (Cameroon)" msgstr "ಏಟನ್ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for etr msgid "Edolo" msgstr "" #. name for ets msgid "Yekhee" msgstr "" #. name for ett msgid "Etruscan" msgstr "" #. name for etu msgid "Ejagham" msgstr "" #. name for etx msgid "Eten" msgstr "" #. name for etz msgid "Semimi" msgstr "" #. name for eus msgid "Basque" msgstr "ಬಾಸ್ಕ್ಯೂ" #. name for eve msgid "Even" msgstr "" #. name for evh msgid "Uvbie" msgstr "" #. name for evn msgid "Evenki" msgstr "" #. name for ewe msgid "Ewe" msgstr "ಎವೆ" #. name for ewo msgid "Ewondo" msgstr "ಎವೊಂಡೊ" #. name for ext msgid "Extremaduran" msgstr "" #. name for eya msgid "Eyak" msgstr "" #. name for eyo msgid "Keiyo" msgstr "" #. name for eze msgid "Uzekwe" msgstr "" #. name for faa msgid "Fasu" msgstr "" #. name for fab msgid "Fa D'ambu" msgstr "" #. name for fad msgid "Wagi" msgstr "" #. name for faf msgid "Fagani" msgstr "" #. name for fag msgid "Finongan" msgstr "" #. name for fah msgid "Fali, Baissa" msgstr "ಫಾಲಿ, ಬೈಸಾ" #. name for fai msgid "Faiwol" msgstr "" #. name for faj msgid "Faita" msgstr "" #. name for fak msgid "Fang (Cameroon)" msgstr "ಫಾಂಗ್ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for fal msgid "Fali, South" msgstr "ಫಾಲಿ, ಸೌತ್‌" #. name for fam msgid "Fam" msgstr "" #. name for fan msgid "Fang (Equatorial Guinea)" msgstr "ಫಾಂಗ್ (ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ)" #. name for fao msgid "Faroese" msgstr "ಫರೋಯೀಸ್" #. name for fap msgid "Palor" msgstr "" #. name for far msgid "Fataleka" msgstr "" #. name for fas msgid "Persian" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್" #. name for fat msgid "Fanti" msgstr "ಫಾಂತಿ" #. name for fau msgid "Fayu" msgstr "" #. name for fax msgid "Fala" msgstr "" #. name for fay msgid "Fars, Southwestern" msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್‌" #. name for faz msgid "Fars, Northwestern" msgstr "ಫಾರ್ಸ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for fbl #, fuzzy msgid "Bikol, West Albay" msgstr "ಬಿಕೊಲಾನೊ, ಅಲ್ಬೇ" #. name for fcs msgid "Quebec Sign Language" msgstr "ಕ್ಯೂಬೆಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for fer msgid "Feroge" msgstr "" #. name for ffi msgid "Foia Foia" msgstr "" #. name for ffm msgid "Fulfulde, Maasina" msgstr "" #. name for fgr msgid "Fongoro" msgstr "" #. name for fia msgid "Nobiin" msgstr "" #. name for fie msgid "Fyer" msgstr "" #. name for fij msgid "Fijian" msgstr "ಫಿಜಿಯನ್" #. name for fil msgid "Filipino" msgstr "" #. name for fin msgid "Finnish" msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್" #. name for fip msgid "Fipa" msgstr "" #. name for fir msgid "Firan" msgstr "" #. name for fit msgid "Finnish, Tornedalen" msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್, ಟಾರ್ನೆಡಾಲೆನ್" #. name for fiw msgid "Fiwaga" msgstr "" #. name for fkv msgid "Finnish, Kven" msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್, " #. name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" msgstr "" #. name for flh msgid "Foau" msgstr "" #. name for fli msgid "Fali" msgstr "ಫಾಲಿ" #. name for fll msgid "Fali, North" msgstr "ಫಾಲಿ, ನಾರ್ತ್" #. name for fln msgid "Flinders Island" msgstr "" #. name for flr msgid "Fuliiru" msgstr "" #. name for fly msgid "Tsotsitaal" msgstr "" #. name for fmp msgid "Fe'fe'" msgstr "" #. name for fmu msgid "Muria, Far Western" msgstr "ಮುರಿಯ, ಫಾರ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for fng msgid "Fanagalo" msgstr "" #. name for fni msgid "Fania" msgstr "" #. name for fod msgid "Foodo" msgstr "" #. name for foi msgid "Foi" msgstr "" #. name for fom msgid "Foma" msgstr "" #. name for fon msgid "Fon" msgstr "ಫಾನ್" #. name for for msgid "Fore" msgstr "" #. name for fos msgid "Siraya" msgstr "" #. name for fpe msgid "Creole English, Fernando Po" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಫರ್ನಾಂಡೊ ಪೊ" #. name for fqs msgid "Fas" msgstr "" #. name for fra msgid "French" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್" #. name for frc msgid "French, Cajun" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಚಜುನ್" #. name for frd msgid "Fordata" msgstr "" #. name for frk msgid "Frankish" msgstr "" #. name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಮಿಡ್‌ (ca. 1400-1600)" #. name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್, ಹಳೆಯ (842-ca. 1400)" #. name for frp #, fuzzy msgid "Arpitan" msgstr "ಅರ್ಟಾ" #. name for frq msgid "Forak" msgstr "" #. name for frr msgid "Frisian, Northern" msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for frs msgid "Frisian, Eastern" msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for frt msgid "Fortsenal" msgstr "" #. name for fry msgid "Frisian, Western" msgstr "ಫ್ರಿಸಿಯನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for fse msgid "Finnish Sign Language" msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for fsl msgid "French Sign Language" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" msgstr "ಫಿನ್ಯಾಂಡ್-ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" msgstr "" #. name for fuc msgid "Pulaar" msgstr "" #. name for fud msgid "Futuna, East" msgstr "ಫುಟುನಾ, ಈಸ್ಟ್" #. name for fue msgid "Fulfulde, Borgu" msgstr "" #. name for fuf msgid "Pular" msgstr "" #. name for fuh msgid "Fulfulde, Western Niger" msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್" #. name for fui msgid "Fulfulde, Bagirmi" msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಬಗಿರ್ಮಿ" #. name for fuj msgid "Ko" msgstr "ಕೊ" #. name for ful msgid "Fulah" msgstr "ಫುಲಾಹ್" #. name for fum msgid "Fum" msgstr "" #. name for fun msgid "Fulniô" msgstr "" #. name for fuq msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌-ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನೈಜರ್" #. name for fur msgid "Friulian" msgstr "ಫ್ರಿಲಿಯನ್" #. name for fut msgid "Futuna-Aniwa" msgstr "" #. name for fuu msgid "Furu" msgstr "" #. name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" msgstr "ಫಲ್‌ಫುಲ್ಡ್, ನೈಜೀರೀಯನ್" #. name for fuy msgid "Fuyug" msgstr "" #. name for fvr msgid "Fur" msgstr "" #. name for fwa msgid "Fwâi" msgstr "" #. name for fwe msgid "Fwe" msgstr "" #. name for gaa msgid "Ga" msgstr "ಗಾ" #. name for gab msgid "Gabri" msgstr "" #. name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" msgstr "" #. name for gad msgid "Gaddang" msgstr "" #. name for gae msgid "Guarequena" msgstr "" #. name for gaf msgid "Gende" msgstr "" #. name for gag msgid "Gagauz" msgstr "" #. name for gah msgid "Alekano" msgstr "" #. name for gai msgid "Borei" msgstr "" #. name for gaj msgid "Gadsup" msgstr "" #. name for gak msgid "Gamkonora" msgstr "" #. name for gal msgid "Galoli" msgstr "" #. name for gam msgid "Kandawo" msgstr "" #. name for gan msgid "Chinese, Gan" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಗಾನ್" #. name for gao msgid "Gants" msgstr "" #. name for gap msgid "Gal" msgstr "" #. name for gaq msgid "Gata'" msgstr "" #. name for gar msgid "Galeya" msgstr "" #. name for gas msgid "Garasia, Adiwasi" msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ಆದಿವಾಸಿ" #. name for gat msgid "Kenati" msgstr "" #. name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" msgstr "ಗಡಾಬಾ, ಮುದಿಲಿ" #. name for gaw msgid "Nobonob" msgstr "" #. name for gax msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" msgstr "ಒರೊಮೊ, ಬೊರಾನ-ಅರ್ಸಿ-ಗುಜಿ" #. name for gay msgid "Gayo" msgstr "ಗಯೊ" #. name for gaz msgid "Oromo, West Central" msgstr "ಒರೊಮೊ, ವೆಸ್ಟ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" msgstr "ಗಬಾಯ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for gbb msgid "Kaytetye" msgstr "" #. name for gbc msgid "Garawa" msgstr "" #. name for gbd msgid "Karadjeri" msgstr "" #. name for gbe msgid "Niksek" msgstr "" #. name for gbf msgid "Gaikundi" msgstr "ಗಾಯ್ಕುಂಡಿ" #. name for gbg msgid "Gbanziri" msgstr "" #. name for gbh msgid "Gbe, Defi" msgstr "ಗಬೇ, ಡೆಫಿ" #. name for gbi msgid "Galela" msgstr "" #. name for gbj msgid "Gadaba, Bodo" msgstr "" #. name for gbk msgid "Gaddi" msgstr "" #. name for gbl msgid "Gamit" msgstr "" #. name for gbm msgid "Garhwali" msgstr "" #. name for gbn msgid "Mo'da" msgstr "" #. name for gbo msgid "Grebo, Northern" msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೊಸಾಂಗೊವ" #. name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೋಸೌಮ್" #. name for gbr msgid "Gbagyi" msgstr "" #. name for gbs msgid "Gbe, Gbesi" msgstr "ಗಬೇ, ಗಬೇಸಿ" #. name for gbu msgid "Gagadu" msgstr "" #. name for gbv msgid "Gbanu" msgstr "" #. name for gbx msgid "Gbe, Eastern Xwla" msgstr "ಗಬೇ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಎಕ್ಸವಾಲ" #. name for gby msgid "Gbari" msgstr "" #. name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "ದರಿ, " #. name for gcc msgid "Mali" msgstr "ಮಾಲಿ" #. name for gcd msgid "Ganggalida" msgstr "" #. name for gce msgid "Galice" msgstr "" #. name for gcf msgid "Creole French, Guadeloupean" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಗ್ವಾಡೆಲೌಪಿಯನ್" #. name for gcl msgid "Creole English, Grenadian" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಗ್ರೆನಾಡಿಯನ್" #. name for gcn msgid "Gaina" msgstr "" #. name for gcr msgid "Creole French, Guianese" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಗಿನೀಸ್" #. name for gct msgid "German, Colonia Tovar" msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಕೊಲೊನಿಯಾ ಟೋವಾರ್" #. name for gda msgid "Lohar, Gade" msgstr "" #. name for gdb msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" msgstr "" #. name for gdc msgid "Gugu Badhun" msgstr "" #. name for gdd msgid "Gedaged" msgstr "" #. name for gde msgid "Gude" msgstr "" #. name for gdf msgid "Guduf-Gava" msgstr "" #. name for gdg msgid "Ga'dang" msgstr "" #. name for gdh msgid "Gadjerawang" msgstr "" #. name for gdi msgid "Gundi" msgstr "" #. name for gdj msgid "Gurdjar" msgstr "" #. name for gdk msgid "Gadang" msgstr "" #. name for gdl msgid "Dirasha" msgstr "" #. name for gdm msgid "Laal" msgstr "" #. name for gdn msgid "Umanakaina" msgstr "" #. name for gdo msgid "Ghodoberi" msgstr "" #. name for gdq msgid "Mehri" msgstr "ಮೆಹ್ರಿ" #. name for gdr msgid "Wipi" msgstr "" #. name for gdu msgid "Gudu" msgstr "" #. name for gdx msgid "Godwari" msgstr "ಗೋದ್ವಾರಿ" #. name for gea msgid "Geruma" msgstr "" #. name for geb msgid "Kire" msgstr "" #. name for gec msgid "Grebo, Gboloo" msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಗೊಲೊ" #. name for ged msgid "Gade" msgstr "" #. name for geg msgid "Gengle" msgstr "" #. name for geh msgid "German, Hutterite" msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಹುಟರೈಟ್" #. name for gei msgid "Gebe" msgstr "" #. name for gej msgid "Gen" msgstr "" #. name for gek msgid "Yiwom" msgstr "" #. name for gel msgid "ut-Ma'in" msgstr "" #. name for geq msgid "Geme" msgstr "" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" msgstr "" #. name for gew msgid "Gera" msgstr "" #. name for gex msgid "Garre" msgstr "" #. name for gey msgid "Enya" msgstr "" #. name for gez msgid "Geez" msgstr "ಗೀಝ್" #. name for gfk msgid "Patpatar" msgstr "" #. name for gft msgid "Gafat" msgstr "" #. name for gga msgid "Gao" msgstr "" #. name for ggb msgid "Gbii" msgstr "" #. name for ggd msgid "Gugadj" msgstr "" #. name for gge msgid "Guragone" msgstr "" #. name for ggg msgid "Gurgula" msgstr "" #. name for ggk msgid "Kungarakany" msgstr "" #. name for ggl msgid "Ganglau" msgstr "" #. name for ggn msgid "Gurung, Eastern" msgstr "" #. name for ggo msgid "Gondi, Southern" msgstr "ಗೊಂಡಿ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" msgstr "" #. name for ggt msgid "Gitua" msgstr "" #. name for ggu msgid "Gagu" msgstr "" #. name for ggw msgid "Gogodala" msgstr "" #. name for gha msgid "Ghadamès" msgstr "" #. name for ghc msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" msgstr "" #. name for ghe msgid "Ghale, Southern" msgstr "ಗಾಲೆ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for ghh msgid "Ghale, Northern" msgstr "ಗಾಲೆ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for ghk msgid "Karen, Geko" msgstr "" #. name for ghl msgid "Ghulfan" msgstr "" #. name for ghn msgid "Ghanongga" msgstr "" #. name for gho msgid "Ghomara" msgstr "" #. name for ghr msgid "Ghera" msgstr "" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" msgstr "" #. name for ght msgid "Ghale, Kutang" msgstr "ಗಾಲೆ, ಕುಟಾಂಗ್" #. name for gia msgid "Kitja" msgstr "" #. name for gib msgid "Gibanawa" msgstr "" #. name for gic msgid "Gail" msgstr "" #. name for gid msgid "Gidar" msgstr "" #. name for gig msgid "Goaria" msgstr "" #. name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "ಗಿಲ್ಬರ್ಟೀಸ್" #. name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" msgstr "ಗಿಮಿ (ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್)" #. name for gin msgid "Hinukh" msgstr "" #. name for gio msgid "Gelao" msgstr "" #. name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" msgstr "ಗಿಮಿ (ವೆಸ್ಟ್‌ ನ್ಯೂ ಬ್ರಿಟನ್)" #. name for giq msgid "Gelao, Green" msgstr "" #. name for gir msgid "Gelao, Red" msgstr "" #. name for gis msgid "Giziga, North" msgstr "ಗಿಝಿಗ, ನಾರ್ತ್" #. name for git msgid "Gitxsan" msgstr "" #. name for giw msgid "Gelao, White" msgstr "" #. name for gix msgid "Gilima" msgstr "ಗಿಲಿಮಾ" #. name for giy msgid "Giyug" msgstr "" #. name for giz msgid "Giziga, South" msgstr "ಗಿಝಿಗಾ, ಸೌತ್‌" #. name for gji msgid "Geji" msgstr "" #. name for gjk msgid "Koli, Kachi" msgstr "" #. name for gjn msgid "Gonja" msgstr "" #. name for gju msgid "Gujari" msgstr "ಗುಜಾರಿ" #. name for gka msgid "Guya" msgstr "" #. name for gke msgid "Ndai" msgstr "" #. name for gkn msgid "Gokana" msgstr "" #. name for gkp msgid "Kpelle, Guinea" msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಗಿನಿ" #. name for gla msgid "Gaelic, Scottish" msgstr "ಗೇಳಿಕ್, ಸ್ಕಾಟಿಶ್" #. name for glc msgid "Bon Gula" msgstr "" #. name for gld msgid "Nanai" msgstr "" #. name for gle msgid "Irish" msgstr "ಐರಿಶ್" #. name for glg msgid "Galician" msgstr "ಗೆಲಿಸಿಯಾನ್" #. name for glh msgid "Pashayi, Northwest" msgstr "ಪಶಾಯಿ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್" #. name for gli msgid "Guliguli" msgstr "" #. name for glj msgid "Gula Iro" msgstr "" #. name for glk msgid "Gilaki" msgstr "" #. name for glo msgid "Galambu" msgstr "" #. name for glr msgid "Glaro-Twabo" msgstr "" #. name for glu msgid "Gula (Chad)" msgstr "ಗುಲಾ (ಚಾಡ್)" #. name for glv msgid "Manx" msgstr "ಮ್ಯಾಂಕ್ಸ್" #. name for glw msgid "Glavda" msgstr "" #. name for gly msgid "Gule" msgstr "" #. name for gma msgid "Gambera" msgstr "" #. name for gmb msgid "Gula'alaa" msgstr "" #. name for gmd msgid "Mághdì" msgstr "ಮಗಧಿ" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಹೈ (ca. 1050-1500)" #. name for gml msgid "German, Middle Low" msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಮಿಡಲ್ ಲೋ" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" msgstr "ಗಬಾಯ-ಬೊಡೊಮೊ" #. name for gmn msgid "Gimnime" msgstr "" #. name for gmu msgid "Gumalu" msgstr "" #. name for gmv msgid "Gamo" msgstr "" #. name for gmx msgid "Magoma" msgstr "" #. name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಮಿಸಿನೀಯನ್" #. name for gna msgid "Kaansa" msgstr "" #. name for gnb msgid "Gangte" msgstr "" #. name for gnc msgid "Guanche" msgstr "" #. name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" msgstr "" #. name for gne msgid "Ganang" msgstr "" #. name for gng msgid "Ngangam" msgstr "" #. name for gnh msgid "Lere" msgstr "" #. name for gni msgid "Gooniyandi" msgstr "" #. name for gnk msgid "//Gana" msgstr "" #. name for gnl msgid "Gangulu" msgstr "" #. name for gnm msgid "Ginuman" msgstr "" #. name for gnn msgid "Gumatj" msgstr "" #. name for gno msgid "Gondi, Northern" msgstr "ಗೊಂಡಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for gnq msgid "Gana" msgstr "" #. name for gnr msgid "Gureng Gureng" msgstr "" #. name for gnt msgid "Guntai" msgstr "" #. name for gnu msgid "Gnau" msgstr "" #. name for gnw msgid "Guaraní, Western Bolivian" msgstr "ಗೌರಾನಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್" #. name for gnz msgid "Ganzi" msgstr "" #. name for goa msgid "Guro" msgstr "ಗೂರೊ" #. name for gob msgid "Playero" msgstr "" #. name for goc msgid "Gorakor" msgstr "" #. name for god msgid "Godié" msgstr "" #. name for goe msgid "Gongduk" msgstr "" #. name for gof msgid "Gofa" msgstr "" #. name for gog msgid "Gogo" msgstr "" #. name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಓಲ್ಡ್ ಹೈ (ca. 750-1050)" #. name for goi msgid "Gobasi" msgstr "" #. name for goj msgid "Gowlan" msgstr "" #. name for gok msgid "Gowli" msgstr "" #. name for gol msgid "Gola" msgstr "" #. name for gom msgid "Konkani, Goan" msgstr "ಕೊಂಕಣಿ, ಗೋವನ್" #. name for gon msgid "Gondi" msgstr "ಗೊಂಡಿ" #. name for goo msgid "Gone Dau" msgstr "" #. name for gop msgid "Yeretuar" msgstr "" #. name for goq msgid "Gorap" msgstr "" #. name for gor msgid "Gorontalo" msgstr "ಗೊರೊಂಟಾಲೊ" #. name for gos msgid "Gronings" msgstr "" #. name for got msgid "Gothic" msgstr "ಗಾತಿಕ್" #. name for gou msgid "Gavar" msgstr "" #. name for gow msgid "Gorowa" msgstr "" #. name for gox msgid "Gobu" msgstr "" #. name for goy msgid "Goundo" msgstr "" #. name for goz msgid "Gozarkhani" msgstr "ಗೋಝರ್ಖಾನಿ" #. name for gpa msgid "Gupa-Abawa" msgstr "" #. name for gpn msgid "Taiap" msgstr "" #. name for gqa msgid "Ga'anda" msgstr "" #. name for gqi msgid "Guiqiong" msgstr "" #. name for gqn msgid "Guana (Brazil)" msgstr "ಗೌನಾ (ಬ್ರಝಿಲ್)" #. name for gqr msgid "Gor" msgstr "" #. name for gra msgid "Garasia, Rajput" msgstr "ಗರಾಸಿಯ, ರಾಜ್ಪುತ್" #. name for grb msgid "Grebo" msgstr "ಗ್ರೆಬೊ" #. name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "ಗ್ರೀಕ್, ಪುರಾತನ (1453 ವರೆಗೆ)" #. name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" msgstr "" #. name for grg msgid "Madi" msgstr "" #. name for grh msgid "Gbiri-Niragu" msgstr "" #. name for gri msgid "Ghari" msgstr "ಘಾರಿ" #. name for grj msgid "Grebo, Southern" msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" msgstr "" #. name for grn msgid "Guarani" msgstr "ಗ್ವರಾನಿ" #. name for gro msgid "Groma" msgstr "" #. name for grq msgid "Gorovu" msgstr "" #. name for grr msgid "Taznatit" msgstr "" #. name for grs msgid "Gresi" msgstr "" #. name for grt msgid "Garo" msgstr "" #. name for gru msgid "Kistane" msgstr "" #. name for grv msgid "Grebo, Central" msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for grw msgid "Gweda" msgstr "" #. name for grx msgid "Guriaso" msgstr "" #. name for gry msgid "Grebo, Barclayville" msgstr "ಗ್ರೆಬೊ, ಬಾರ್ಕ್ಲೆವಿಲ್" #. name for grz msgid "Guramalum" msgstr "" #. name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" msgstr "ಘಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for gsg msgid "German Sign Language" msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for gsl msgid "Gusilay" msgstr "" #. name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for gsn msgid "Gusan" msgstr "" #. name for gso msgid "Gbaya, Southwest" msgstr "ಗಬಾಯ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for gsp msgid "Wasembo" msgstr "" #. name for gss msgid "Greek Sign Language" msgstr "ಗ್ರೀಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for gsw msgid "German, Swiss" msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಸ್ವಿಸ್" #. name for gta msgid "Guató" msgstr "" #. name for gti msgid "Gbati-ri" msgstr "" #. name for gua msgid "Shiki" msgstr "ಶಿಕಿ" #. name for gub msgid "Guajajára" msgstr "" #. name for guc msgid "Wayuu" msgstr "" #. name for gud msgid "Dida, Yocoboué" msgstr "" #. name for gue msgid "Gurinji" msgstr "ಗುರಿಂಜಿ" #. name for guf msgid "Gupapuyngu" msgstr "" #. name for gug msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಪರುಗ್ವೆಯನ್" #. name for guh msgid "Guahibo" msgstr "" #. name for gui msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್" #. name for guj msgid "Gujarati" msgstr "ಗುಜರಾತಿ" #. name for guk msgid "Gumuz" msgstr "" #. name for gul msgid "Creole English, Sea Island" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಸೀ ದ್ವೀಪ" #. name for gum msgid "Guambiano" msgstr "" #. name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" msgstr "ಗೌರಾನಿ, ಬ್ಯಾ" #. name for guo msgid "Guayabero" msgstr "" #. name for gup msgid "Gunwinggu" msgstr "" #. name for guq msgid "Aché" msgstr "" #. name for gur msgid "Farefare" msgstr "" #. name for gus msgid "Guinean Sign Language" msgstr "ಗಿನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for gut msgid "Maléku Jaíka" msgstr "" #. name for guu msgid "Yanomamö" msgstr "" #. name for guv msgid "Gey" msgstr "" #. name for guw msgid "Gun" msgstr "ಗುನ್" #. name for gux msgid "Gourmanchéma" msgstr "" #. name for guz msgid "Gusii" msgstr "ಗೂಸಿ" #. name for gva msgid "Guana (Paraguay)" msgstr "ಗ್ವಾನಾ (ಪರುಗ್ವೆ)" #. name for gvc msgid "Guanano" msgstr "ಗ್ವಾನಾನೊ" #. name for gve msgid "Duwet" msgstr "" #. name for gvf msgid "Golin" msgstr "ಗೊಲಿನ್" #. name for gvj msgid "Guajá" msgstr "ಗೌಜಾ" #. name for gvl msgid "Gulay" msgstr "ಗುಲೇ" #. name for gvm msgid "Gurmana" msgstr "ಗುರ್ಮಾನ" #. name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" msgstr "" #. name for gvo msgid "Gavião Do Jiparaná" msgstr "" #. name for gvp msgid "Gavião, Pará" msgstr "" #. name for gvr msgid "Gurung, Western" msgstr "ಗುರುಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for gvs msgid "Gumawana" msgstr "" #. name for gvy msgid "Guyani" msgstr "ಗುಯಾನಿ" #. name for gwa msgid "Mbato" msgstr "" #. name for gwb msgid "Gwa" msgstr "" #. name for gwc msgid "Kalami" msgstr "ಕಲಾಮಿ" #. name for gwd msgid "Gawwada" msgstr "" #. name for gwe msgid "Gweno" msgstr "" #. name for gwf msgid "Gowro" msgstr "" #. name for gwg msgid "Moo" msgstr "" #. name for gwi msgid "Gwichʼin" msgstr "" #. name for gwj msgid "/Gwi" msgstr "" #. name for gwn msgid "Gwandara" msgstr "" #. name for gwr msgid "Gwere" msgstr "" #. name for gwt msgid "Gawar-Bati" msgstr "" #. name for gwu msgid "Guwamu" msgstr "" #. name for gww msgid "Kwini" msgstr "" #. name for gwx msgid "Gua" msgstr "" #. name for gxx msgid "Wè Southern" msgstr "" #. name for gya msgid "Gbaya, Northwest" msgstr "ಗಬಾಯ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್" #. name for gyb msgid "Garus" msgstr "" #. name for gyd msgid "Kayardild" msgstr "" #. name for gye msgid "Gyem" msgstr "" #. name for gyf msgid "Gungabula" msgstr "" #. name for gyg msgid "Gbayi" msgstr "" #. name for gyi msgid "Gyele" msgstr "" #. name for gyl msgid "Gayil" msgstr "" #. name for gym msgid "Ngäbere" msgstr "" #. name for gyn msgid "Creole English, Guyanese" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಗಯಾನೀಸ್" #. name for gyr msgid "Guarayu" msgstr "" #. name for gyy msgid "Gunya" msgstr "ಗುನ್ಯಾ" #. name for gza msgid "Ganza" msgstr "" #. name for gzi msgid "Gazi" msgstr "ಗಾಝಿ" #. name for gzn msgid "Gane" msgstr "" #. name for haa msgid "Han" msgstr "ಹಾನ್" #. name for hab msgid "Hanoi Sign Language" msgstr "ಹನೋಯಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for hac msgid "Gurani" msgstr "ಗುರಾನಿ" #. name for had msgid "Hatam" msgstr "ಹತಾಮ್" #. name for hae msgid "Oromo, Eastern" msgstr "ಒರೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for haf msgid "Haiphong Sign Language" msgstr "ಹೈಪಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for hag msgid "Hanga" msgstr "ಹಾಂಗಾ" #. name for hah msgid "Hahon" msgstr "ಹಹೋನ್" #. name for hai msgid "Haida" msgstr "ಹೈಡಾ" #. name for haj msgid "Hajong" msgstr "ಹಜೋಂಗ್" #. name for hak msgid "Chinese, Hakka" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹಕ್ಕಾ" #. name for hal msgid "Halang" msgstr "ಹಲಾಂಗ್" #. name for ham msgid "Hewa" msgstr "" #. name for han msgid "Hangaza" msgstr "" #. name for hao msgid "Hakö" msgstr "" #. name for hap msgid "Hupla" msgstr "" #. name for haq msgid "Ha" msgstr "ಹಾ" #. name for har msgid "Harari" msgstr "ಹರಾರಿ" #. name for has msgid "Haisla" msgstr "ಹೈಸ್ಲಾ" #. name for hat msgid "Creole, Haitian" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಹೈತಿಯನ್" #. name for hau msgid "Hausa" msgstr "ಹೌಸಾ" #. name for hav msgid "Havu" msgstr "ಹವು" #. name for haw msgid "Hawaiian" msgstr "ಹವಾಯೆನ್" #. name for hax msgid "Haida, Southern" msgstr "ಹೈಡಾ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for hay msgid "Haya" msgstr "ಹಯಾ" #. name for haz msgid "Hazaragi" msgstr "ಹಝಾರಗಿ" #. name for hba msgid "Hamba" msgstr "ಹಾಂಬಾ" #. name for hbb msgid "Huba" msgstr "ಹ್ಯೂಬ" #. name for hbn msgid "Heiban" msgstr "ಹೀಬಿಯನ್" #. name for hbo msgid "Hebrew, Ancient" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ, ಪುರಾತನ" #. name for hbs msgid "Serbo-Croatian" msgstr "ಸರ್ಬೊ-ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" #. name for hbu msgid "Habu" msgstr "ಹಬು" #. name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಹಿಂದಿ, ಅಂಡಮಾನ್" #. name for hch msgid "Huichol" msgstr "" #. name for hdn msgid "Haida, Northern" msgstr "ಹೈಡಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for hds msgid "Honduras Sign Language" msgstr "ಹೋಂಡುರಾಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for hdy msgid "Hadiyya" msgstr "" #. name for hea msgid "Miao, Northern Qiandong" msgstr "" #. name for heb msgid "Hebrew" msgstr "ಹೀಬ್ರೂ" #. name for hed msgid "Herdé" msgstr "" #. name for heg msgid "Helong" msgstr "ಹೆಲಾಂಗ್" #. name for heh msgid "Hehe" msgstr "ಹೆಹೆ" #. name for hei msgid "Heiltsuk" msgstr "" #. name for hem msgid "Hemba" msgstr "ಹೆಂಬಾ" #. name for her msgid "Herero" msgstr "ಹೆರೋರೊ" #. name for hgm msgid "Hai//om" msgstr "" #. name for hgw msgid "Haigwai" msgstr "" #. name for hhi msgid "Hoia Hoia" msgstr "ಹೊಯ ಹೋಯ" #. name for hhr msgid "Kerak" msgstr "ಕೆರಾಕ್" #. name for hhy msgid "Hoyahoya" msgstr "ಹೋಯಹೋಯ" #. name for hia msgid "Lamang" msgstr "ಲಮಾಂಗ್" #. name for hib msgid "Hibito" msgstr "ಹಿಬಿಟೊ" #. name for hid msgid "Hidatsa" msgstr "" #. name for hif msgid "Hindi, Fiji" msgstr "ಹಿಂದಿ, ಫಿಜಿ" #. name for hig msgid "Kamwe" msgstr "" #. name for hih msgid "Pamosu" msgstr "" #. name for hii msgid "Hinduri" msgstr "ಹಿಂಡುರಿ" #. name for hij msgid "Hijuk" msgstr "" #. name for hik msgid "Seit-Kaitetu" msgstr "" #. name for hil msgid "Hiligaynon" msgstr "ಹಿಲಿಗೇನಾನ್" #. name for hin msgid "Hindi" msgstr "ಹಿಂದಿ" #. name for hio msgid "Tsoa" msgstr "" #. name for hir msgid "Himarimã" msgstr "ಹಿಮಾರಿಮಾ" #. name for hit msgid "Hittite" msgstr "ಹಿಟೇಟಿ" #. name for hiw msgid "Hiw" msgstr "" #. name for hix msgid "Hixkaryána" msgstr "" #. name for hji msgid "Haji" msgstr "ಹಾಜಿ" #. name for hka msgid "Kahe" msgstr "ಕಹೆ" #. name for hke msgid "Hunde" msgstr "ಹುಂಡೆ" #. name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" msgstr "ಹಂಜಾರ-ಕೈನಾ ಕೆ" #. name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" msgstr "ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for hla msgid "Halia" msgstr "ಹುಲಿಯ" #. name for hlb msgid "Halbi" msgstr "ಹಲ್ಬಿ" #. name for hld msgid "Halang Doan" msgstr "ಹಲಾಂಗ್ ಡೋನ್" #. name for hle msgid "Hlersu" msgstr "" #. name for hlt msgid "Nga La" msgstr "" #. name for hlu msgid "Luwian, Hieroglyphic" msgstr "" #. name for hma msgid "Miao, Southern Mashan" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಮಶಾನ್" #. name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" msgstr "" #. name for hmc msgid "Miao, Central Huishui" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ" #. name for hmd msgid "Miao, Large Flowery" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಲಾರ್ಜ್ ಫ್ಲವರಿ" #. name for hme msgid "Miao, Eastern Huishui" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ" #. name for hmf msgid "Hmong Don" msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡಾನ್" #. name for hmg msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" msgstr "ಹಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್" #. name for hmh msgid "Miao, Southwestern Huishui" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ" #. name for hmi msgid "Miao, Northern Huishui" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಹುಯ್‌ಶುಯಿ" #. name for hmj msgid "Ge" msgstr "ಗಿ" #. name for hmk msgid "Maek" msgstr "ಮಯೇಕ್" #. name for hml msgid "Miao, Luopohe" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಲೌಪೋಹ್" #. name for hmm msgid "Miao, Central Mashan" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಮಶಾನ್" #. name for hmn msgid "Hmong" msgstr "ಹಮಾಂಗ್" #. name for hmo msgid "Hiri Motu" msgstr "ಹಿರಿ ಮೋಟು" #. name for hmp msgid "Miao, Northern Mashan" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ದಕ್ಷಿನ ಮಶಾನ್" #. name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್" #. name for hmr msgid "Hmar" msgstr "" #. name for hms msgid "Miao, Southern Qiandong" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್" #. name for hmt msgid "Hamtai" msgstr "ಹಮಾಟಾಯಿ" #. name for hmu msgid "Hamap" msgstr "ಹಮಾಪ್" #. name for hmv msgid "Hmong Dô" msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡೊ" #. name for hmw msgid "Miao, Western Mashan" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ವಿಡಾಂಗ್" #. name for hmy msgid "Miao, Southern Guiyang" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸದರ್ನ್‌ ಗುಯಾಂಗ್" #. name for hmz msgid "Miao, Sinicized" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸಿನಿಸೈಸಡ್" #. name for hna msgid "Mina (Cameroon)" msgstr "ಮಿನಾ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for hnd msgid "Hindko, Southern" msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for hne msgid "Chhattisgarhi" msgstr "ಚತ್ತೀಸ್‌ಗರಿ" #. name for hnh msgid "//Ani" msgstr "" #. name for hni msgid "Hani" msgstr "ಹನಿ" #. name for hnj msgid "Hmong Njua" msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಜುವಾ" #. name for hnn msgid "Hanunoo" msgstr "ಹನುನೂ" #. name for hno msgid "Hindko, Northern" msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" msgstr "ಹಿಂದುಸ್ತಾನಿ, ಕೆರೇಬಿಯನ್" #. name for hnu msgid "Hung" msgstr "ಹಂಗ್" #. name for hoa msgid "Hoava" msgstr "ಹೋವ" #. name for hob msgid "Mari (Madang Province)" msgstr "ಮಾರಿ (ಮಡಾಂಗ್ ಪ್ರದೇಶ)" #. name for hoc msgid "Ho" msgstr "ಹೊ" #. name for hod msgid "Holma" msgstr "ಹೋಲ್ಮಾ" #. name for hoe msgid "Horom" msgstr "ಹೊರೊಮ್" #. name for hoh msgid "Hobyót" msgstr "" #. name for hoi msgid "Holikachuk" msgstr "" #. name for hoj msgid "Hadothi" msgstr "ಹಡೊತಿ" #. name for hol msgid "Holu" msgstr "ಹೊಲು" #. name for hom msgid "Homa" msgstr "ಹೊಮ" #. name for hoo msgid "Holoholo" msgstr "ಹೊಲೊಹೊಲೊ" #. name for hop msgid "Hopi" msgstr "ಹೋಪಿ" #. name for hor msgid "Horo" msgstr "ಹೊರೊ" #. name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" msgstr "ಹೋ ಚಿ ಮಿನ್ ಸಿಟಿ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for hot msgid "Hote" msgstr "ಹೊತೆ" #. name for hov msgid "Hovongan" msgstr "ಹೊವಾಂಗನ್" #. name for how msgid "Honi" msgstr "ಹೊನಿ" #. name for hoy msgid "Holiya" msgstr "ಹೋಲಿಯ" #. name for hoz msgid "Hozo" msgstr "ಹೊಝೊ" #. name for hpo msgid "Hpon" msgstr "" #. name for hps msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" msgstr "ಹವಾಯಿ ಪಿಡ್ಜಿನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for hra msgid "Hrangkhol" msgstr "" #. name for hre msgid "Hre" msgstr "" #. name for hrk msgid "Haruku" msgstr "" #. name for hrm msgid "Miao, Horned" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಹಾರ್ನಡ್" #. name for hro msgid "Haroi" msgstr "ಹರೊಯಿ" #. name for hrr msgid "Horuru" msgstr "ಹೊರುರು" #. name for hrt msgid "Hértevin" msgstr "" #. name for hru msgid "Hruso" msgstr "" #. name for hrv msgid "Croatian" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯನ್" #. name for hrx msgid "Hunsrik" msgstr "" #. name for hrz msgid "Harzani" msgstr "ಹರ್ಸಾನಿ" #. name for hsb msgid "Sorbian, Upper" msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಅಪ್ಪರ್" #. name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for hsl msgid "Hausa Sign Language" msgstr "ಹೌಸಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for hsn msgid "Chinese, Xiang" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್" #. name for hss msgid "Harsusi" msgstr "ಹರ್ಸುಸಿ" #. name for hti msgid "Hoti" msgstr "ಹೊತಿ" #. name for hto msgid "Huitoto, Minica" msgstr "" #. name for hts msgid "Hadza" msgstr "ಹಾಡ್ಜಾ" #. name for htu msgid "Hitu" msgstr "ಹಿಟು" #. name for htx msgid "Hittite, Middle" msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ಮಿಡಲ್" #. name for hub msgid "Huambisa" msgstr "" #. name for huc msgid "=/Hua" msgstr "" #. name for hud msgid "Huaulu" msgstr "" #. name for hue msgid "Huave, San Francisco Del Mar" msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್" #. name for huf msgid "Humene" msgstr "ಹುಮೆನೆ" #. name for hug msgid "Huachipaeri" msgstr "" #. name for huh msgid "Huilliche" msgstr "ಹುಲೀಶೆ" #. name for hui msgid "Huli" msgstr "ಹೂಲಿ" #. name for huj msgid "Miao, Northern Guiyang" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಗುಯಾಂಗ್" #. name for huk msgid "Hulung" msgstr "" #. name for hul msgid "Hula" msgstr "ಹುಲಾ" #. name for hum msgid "Hungana" msgstr "ಹುಂಗಾನ" #. name for hun msgid "Hungarian" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್" #. name for huo msgid "Hu" msgstr "ಹು" #. name for hup msgid "Hupa" msgstr "ಹೂಪಾ" #. name for huq msgid "Tsat" msgstr "" #. name for hur msgid "Halkomelem" msgstr "" #. name for hus msgid "Huastec" msgstr "" #. name for hut msgid "Humla" msgstr "ಹುಮ್ಲಾ" #. name for huu msgid "Huitoto, Murui" msgstr "" #. name for huv msgid "Huave, San Mateo Del Mar" msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಟೆಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್" #. name for huw msgid "Hukumina" msgstr "ಹುಕುಮಿನ" #. name for hux msgid "Huitoto, Nüpode" msgstr "" #. name for huy msgid "Hulaulá" msgstr "ಹುಲೌಲಾ" #. name for huz msgid "Hunzib" msgstr "" #. name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" msgstr "ಹೈತಿಯನ್ ವೋಡೋನ್ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಭಾಷೆ" #. name for hve msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾನ್ ಡಿಯೋನಿಸಿಯೊ ಡೆಲ್ ಮಾರ್" #. name for hvk msgid "Haveke" msgstr "" #. name for hvn msgid "Sabu" msgstr "ಸಬು" #. name for hvv msgid "Huave, Santa María Del Mar" msgstr "ಹೌವೆ, ಸ್ಯಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಡೆಲ್ ಮಾರ್" #. name for hwa msgid "Wané" msgstr "" #. name for hwc msgid "Creole English, Hawai'i" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹವಾಯಿ" #. name for hwo msgid "Hwana" msgstr "" #. name for hya msgid "Hya" msgstr "" #. name for hye msgid "Armenian" msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್" #. name for iai msgid "Iaai" msgstr "" #. name for ian msgid "Iatmul" msgstr "" #. name for iap msgid "Iapama" msgstr "ಲಪಾಮ" #. name for iar msgid "Purari" msgstr "ಪುರಾರಿ" #. name for iba msgid "Iban" msgstr "ಇಬಾನ್" #. name for ibb msgid "Ibibio" msgstr "ಇಬೀಬಿಯೊ" #. name for ibd msgid "Iwaidja" msgstr "" #. name for ibe msgid "Akpes" msgstr "" #. name for ibg msgid "Ibanag" msgstr "" #. name for ibi msgid "Ibilo" msgstr "" #. name for ibl msgid "Ibaloi" msgstr "" #. name for ibm msgid "Agoi" msgstr "ಅಗೋಯಿ" #. name for ibn msgid "Ibino" msgstr "" #. name for ibo msgid "Igbo" msgstr "ಇಗ್ಬೊ" #. name for ibr msgid "Ibuoro" msgstr "" #. name for ibu msgid "Ibu" msgstr "" #. name for iby msgid "Ibani" msgstr "" #. name for ica msgid "Ede Ica" msgstr "" #. name for ich msgid "Etkywan" msgstr "" #. name for icl msgid "Icelandic Sign Language" msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for icr msgid "Creole English, Islander" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಐಲ್ಯಾಂಡರ್" #. name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" msgstr "" #. name for idb msgid "Indo-Portuguese" msgstr "ಇಂಡೊ-ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" #. name for idc msgid "Idon" msgstr "" #. name for idd msgid "Ede Idaca" msgstr "" #. name for ide msgid "Idere" msgstr "" #. name for idi msgid "Idi" msgstr "ಐಡಿ" #. name for ido msgid "Ido" msgstr "ಐಡೊ" #. name for idr msgid "Indri" msgstr "ಇಂಡ್ರಿ" #. name for ids msgid "Idesa" msgstr "" #. name for idt msgid "Idaté" msgstr "" #. name for idu msgid "Idoma" msgstr "" #. name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" msgstr "" #. name for ifb msgid "Ifugao, Batad" msgstr "" #. name for ife msgid "Ifè" msgstr "" #. name for iff msgid "Ifo" msgstr "" #. name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" msgstr "" #. name for ifm msgid "Teke-Fuumu" msgstr "" #. name for ifu msgid "Ifugao, Mayoyao" msgstr "" #. name for ify msgid "Kallahan, Keley-I" msgstr "" #. name for igb msgid "Ebira" msgstr "" #. name for ige msgid "Igede" msgstr "" #. name for igg msgid "Igana" msgstr "" #. name for igl msgid "Igala" msgstr "" #. name for igm msgid "Kanggape" msgstr "" #. name for ign msgid "Ignaciano" msgstr "" #. name for igo msgid "Isebe" msgstr "" #. name for igs msgid "Interglossa" msgstr "" #. name for igw msgid "Igwe" msgstr "" #. name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" msgstr "ಇಹಾ ಆಧರಿತ ಪಿಡ್ಜಿನ್" #. name for ihi msgid "Ihievbe" msgstr "" #. name for ihp msgid "Iha" msgstr "ಇಹಾ" #. name for iii msgid "Yi, Sichuan" msgstr "ಯಿ, ಸಿಚುವಾನ್" #. name for ijc msgid "Izon" msgstr "" #. name for ije msgid "Biseni" msgstr "" #. name for ijj msgid "Ede Ije" msgstr "" #. name for ijn msgid "Kalabari" msgstr "" #. name for ijs msgid "Ijo, Southeast" msgstr "ಇಜೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್" #. name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕೆನಡಿಯನ್" #. name for iki msgid "Iko" msgstr "ಇಕೊ" #. name for ikk msgid "Ika" msgstr "ಇಕಾ" #. name for ikl msgid "Ikulu" msgstr "ಇಕುಲು" #. name for iko msgid "Olulumo-Ikom" msgstr "" #. name for ikp msgid "Ikpeshi" msgstr "" #. name for ikt msgid "Inuktitut, Western Canadian" msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕೆನಡಿಯನ್" #. name for iku msgid "Inuktitut" msgstr "ಇನಕ್ಟ್‌ಟುಟ್" #. name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" msgstr "" #. name for ikw msgid "Ikwere" msgstr "" #. name for ikx msgid "Ik" msgstr "ಇಕ್" #. name for ikz msgid "Ikizu" msgstr "" #. name for ila msgid "Ile Ape" msgstr "" #. name for ilb msgid "Ila" msgstr "" #. name for ile msgid "Interlingue" msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವೆ" #. name for ilg msgid "Garig-Ilgar" msgstr "" #. name for ili msgid "Ili Turki" msgstr "" #. name for ilk msgid "Ilongot" msgstr "" #. name for ill msgid "Iranun" msgstr "ಇರಾನನ್" #. name for ilo msgid "Iloko" msgstr "ಇಲೋಕೊ" #. name for ils msgid "International Sign" msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಕೇಥ" #. name for ilu msgid "Ili'uun" msgstr "" #. name for ilv msgid "Ilue" msgstr "" #. name for ilw msgid "Talur" msgstr "" #. name for ima msgid "Malasar, Mala" msgstr "ಮಲಾಸಾರ್, ಮಾಲ" #. name for ime msgid "Imeraguen" msgstr "" #. name for imi msgid "Anamgura" msgstr "" #. name for iml msgid "Miluk" msgstr "ಮೈಲುಕ್" #. name for imn msgid "Imonda" msgstr "" #. name for imo msgid "Imbongu" msgstr "" #. name for imr msgid "Imroing" msgstr "" #. name for ims msgid "Marsian" msgstr "ಮಾರ್ಸಿಯನ್" #. name for imy msgid "Milyan" msgstr "ಮಿಲ್ಯಾನ್" #. name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "ಇಂಟರ್ಲಿಂಗುವಾ (ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪೂರಕ ಭಾಷಾ ಸಂಸ್ಥೆ)" #. name for inb msgid "Inga" msgstr "" #. name for ind msgid "Indonesian" msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್" #. name for ing msgid "Degexit'an" msgstr "" #. name for inh msgid "Ingush" msgstr "ಇಂಗುಶ್" #. name for inj msgid "Inga, Jungle" msgstr "ಇಂಗಾ, ಜಂಗಲ್" #. name for inl msgid "Indonesian Sign Language" msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for inm msgid "Minaean" msgstr "" #. name for inn msgid "Isinai" msgstr "" #. name for ino msgid "Inoke-Yate" msgstr "" #. name for inp msgid "Iñapari" msgstr "" #. name for ins msgid "Indian Sign Language" msgstr "ಭಾರತೀಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for int msgid "Intha" msgstr "ಇಂತಾ" #. name for inz msgid "Ineseño" msgstr "" #. name for ior msgid "Inor" msgstr "ಇನೋರ್" #. name for iou msgid "Tuma-Irumu" msgstr "" #. name for iow msgid "Iowa-Oto" msgstr "ಅಯೋವ-ಓಟಾ" #. name for ipi msgid "Ipili" msgstr "" #. name for ipk msgid "Inupiaq" msgstr "ಇನುಪಿಯಾಕ್" #. name for ipo msgid "Ipiko" msgstr "" #. name for iqu msgid "Iquito" msgstr "" #. name for ire msgid "Iresim" msgstr "" #. name for irh msgid "Irarutu" msgstr "" #. name for iri msgid "Irigwe" msgstr "" #. name for irk msgid "Iraqw" msgstr "" #. name for irn msgid "Irántxe" msgstr "" #. name for irr msgid "Ir" msgstr "" #. name for iru msgid "Irula" msgstr "" #. name for irx msgid "Kamberau" msgstr "" #. name for iry msgid "Iraya" msgstr "" #. name for isa msgid "Isabi" msgstr "" #. name for isc msgid "Isconahua" msgstr "" #. name for isd msgid "Isnag" msgstr "" #. name for ise msgid "Italian Sign Language" msgstr "ಇಟಲಿಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for isg msgid "Irish Sign Language" msgstr "ಐರಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for ish msgid "Esan" msgstr "" #. name for isi msgid "Nkem-Nkum" msgstr "" #. name for isk #, fuzzy msgid "Ishkashimi" msgstr "ಸಂಗಲೆಶಿ-ಇಶ್ಕಾಶಿಮಿ" #. name for isl msgid "Icelandic" msgstr "ಐಲ್ಯಾಂಡಿಕ್" #. name for ism msgid "Masimasi" msgstr "" #. name for isn msgid "Isanzu" msgstr "" #. name for iso msgid "Isoko" msgstr "" #. name for isr msgid "Israeli Sign Language" msgstr "ಇಸ್ರೇಲಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for ist msgid "Istriot" msgstr "" #. name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" msgstr "" #. name for ita msgid "Italian" msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್" #. name for itb msgid "Itneg, Binongan" msgstr "" #. name for ite msgid "Itene" msgstr "" #. name for iti msgid "Itneg, Inlaod" msgstr "" #. name for itk msgid "Judeo-Italian" msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಇಟಾಲಿಯನ್" #. name for itl msgid "Itelmen" msgstr "" #. name for itm msgid "Itu Mbon Uzo" msgstr "" #. name for ito msgid "Itonama" msgstr "" #. name for itr msgid "Iteri" msgstr "" #. name for its msgid "Isekiri" msgstr "" #. name for itt msgid "Itneg, Maeng" msgstr "" #. name for itv msgid "Itawit" msgstr "" #. name for itw msgid "Ito" msgstr "" #. name for itx msgid "Itik" msgstr "" #. name for ity msgid "Itneg, Moyadan" msgstr "" #. name for itz msgid "Itzá" msgstr "" #. name for ium msgid "Mien, Iu" msgstr "" #. name for ivb msgid "Ibatan" msgstr "" #. name for ivv msgid "Ivatan" msgstr "" #. name for iwk msgid "I-Wak" msgstr "" #. name for iwm msgid "Iwam" msgstr "" #. name for iwo msgid "Iwur" msgstr "" #. name for iws msgid "Iwam, Sepik" msgstr "" #. name for ixc msgid "Ixcatec" msgstr "" #. name for ixl msgid "Ixil" msgstr "" #. name for iya msgid "Iyayu" msgstr "" #. name for iyo msgid "Mesaka" msgstr "" #. name for iyx msgid "Yaka (Congo)" msgstr "ಯಾಕ (ಕಾಂಗೋ)" #. name for izh msgid "Ingrian" msgstr "" #. name for izi msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" msgstr "" #. name for izr msgid "Izere" msgstr "" #. name for jaa msgid "Jamamadí" msgstr "" #. name for jab msgid "Hyam" msgstr "" #. name for jac msgid "Popti'" msgstr "" #. name for jad msgid "Jahanka" msgstr "" #. name for jae msgid "Yabem" msgstr "" #. name for jaf msgid "Jara" msgstr "" #. name for jah msgid "Jah Hut" msgstr "" #. name for jaj msgid "Zazao" msgstr "" #. name for jak msgid "Jakun" msgstr "" #. name for jal msgid "Yalahatan" msgstr "" #. name for jam msgid "Creole English, Jamaican" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಜಮೈಕನ್" #. name for jao msgid "Yanyuwa" msgstr "" #. name for jaq msgid "Yaqay" msgstr "" #. name for jar msgid "Jarawa (Nigeria)" msgstr "ಜರಾವಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for jas msgid "Javanese, New Caledonian" msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯನ್" #. name for jat msgid "Jakati" msgstr "ಜಕಾಟಿ" #. name for jau msgid "Yaur" msgstr "" #. name for jav msgid "Javanese" msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್" #. name for jax msgid "Malay, Jambi" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಜಾಂಬಿ" #. name for jay msgid "Yan-nhangu" msgstr "" #. name for jaz msgid "Jawe" msgstr "" #. name for jbe msgid "Judeo-Berber" msgstr "" #. name for jbj msgid "Arandai" msgstr "" #. name for jbn msgid "Nafusi" msgstr "" #. name for jbo msgid "Lojban" msgstr "ಲಾಜ್ಬಿಯನ್" #. name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" msgstr "" #. name for jbt msgid "Jabutí" msgstr "" #. name for jbu msgid "Jukun Takum" msgstr "" #. name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" msgstr "ಜಮೈಕಾದ ದೇಶದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for jct msgid "Krymchak" msgstr "" #. name for jda msgid "Jad" msgstr "" #. name for jdg msgid "Jadgali" msgstr "" #. name for jdt msgid "Judeo-Tat" msgstr "" #. name for jeb msgid "Jebero" msgstr "" #. name for jee msgid "Jerung" msgstr "" #. name for jeg msgid "Jeng" msgstr "" #. name for jeh msgid "Jeh" msgstr "" #. name for jei msgid "Yei" msgstr "" #. name for jek msgid "Jeri Kuo" msgstr "" #. name for jel msgid "Yelmek" msgstr "" #. name for jen msgid "Dza" msgstr "" #. name for jer msgid "Jere" msgstr "" #. name for jet msgid "Manem" msgstr "" #. name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" msgstr "" #. name for jgb msgid "Ngbee" msgstr "ಎನ್‌ಗಬೇ" #. name for jge msgid "Judeo-Georgian" msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಜಾರ್ಜಿಯನ್" #. name for jgo msgid "Ngomba" msgstr "" #. name for jhi msgid "Jehai" msgstr "" #. name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" msgstr "ಜಾಂಕೋಟ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for jia msgid "Jina" msgstr "" #. name for jib msgid "Jibu" msgstr "" #. name for jic msgid "Tol" msgstr "" #. name for jid msgid "Bu" msgstr "" #. name for jie msgid "Jilbe" msgstr "" #. name for jig msgid "Djingili" msgstr "" #. name for jih msgid "Shangzhai" msgstr "" #. name for jii msgid "Jiiddu" msgstr "" #. name for jil msgid "Jilim" msgstr "" #. name for jim msgid "Jimi (Cameroon)" msgstr "ಜಿಮಿ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for jio msgid "Jiamao" msgstr "" #. name for jiq msgid "Guanyinqiao" msgstr "" #. name for jit msgid "Jita" msgstr "" #. name for jiu msgid "Jinuo, Youle" msgstr "" #. name for jiv msgid "Shuar" msgstr "ಶೋವರ್" #. name for jiy msgid "Jinuo, Buyuan" msgstr "" #. name for jko msgid "Kubo" msgstr "" #. name for jku msgid "Labir" msgstr "" #. name for jle msgid "Ngile" msgstr "" #. name for jls #, fuzzy msgid "Jamaican Sign Language" msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for jma msgid "Dima" msgstr "" #. name for jmb msgid "Zumbun" msgstr "" #. name for jmc msgid "Machame" msgstr "" #. name for jmd msgid "Yamdena" msgstr "" #. name for jmi msgid "Jimi (Nigeria)" msgstr "ಜಿಮಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for jml msgid "Jumli" msgstr "" #. name for jmn msgid "Naga, Makuri" msgstr "" #. name for jmr msgid "Kamara" msgstr "" #. name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" msgstr "ಮಾಶಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for jmx msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ" #. name for jna msgid "Jangshung" msgstr "ಜಾಂಗ್‌ಶುವಾಂಗ್" #. name for jnd msgid "Jandavra" msgstr "ಜಾಂಡಾವ್ರಾ" #. name for jng msgid "Yangman" msgstr "" #. name for jni msgid "Janji" msgstr "" #. name for jnj msgid "Yemsa" msgstr "" #. name for jnl msgid "Rawat" msgstr "" #. name for jns msgid "Jaunsari" msgstr "" #. name for job msgid "Joba" msgstr "ಜೋಬಾ" #. name for jod msgid "Wojenaka" msgstr "" #. name for jor msgid "Jorá" msgstr "ಜೋರಾ" #. name for jos msgid "Jordanian Sign Language" msgstr "ಜೋರ್ಡೋನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for jow msgid "Jowulu" msgstr "ಜೊವುಲು" #. name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಜ್ಯೂಯಿಶ್ ಪ್ಯಾಲಿಸ್ತೀನಿಯನ್" #. name for jpn msgid "Japanese" msgstr "ಜಾಪನೀಸ್" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಪರ್ಶಿಯನ್" #. name for jqr msgid "Jaqaru" msgstr "ಜಕಾರು" #. name for jra msgid "Jarai" msgstr "ಜರಾಯ್" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" msgstr "ಜ್ಯೂಡೊ-ಅರೇಬಿಕ್" #. name for jrr msgid "Jiru" msgstr "ಜಿರು" #. name for jrt msgid "Jorto" msgstr "ಜೊರ್ಟೊ" #. name for jru msgid "Japrería" msgstr "" #. name for jsl msgid "Japanese Sign Language" msgstr "ಜಪಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for jua msgid "Júma" msgstr "ಜೂಮಾ" #. name for jub msgid "Wannu" msgstr "ವಾನು" #. name for juc msgid "Jurchen" msgstr "" #. name for jud msgid "Worodougou" msgstr "" #. name for juh msgid "Hõne" msgstr "ಹೋನ್" #. name for juk msgid "Wapan" msgstr "ವಾಪನ್" #. name for jul msgid "Jirel" msgstr "ಜಿರೆಲ್" #. name for jum msgid "Jumjum" msgstr "ಜುಮ್‌ಜುಮ್" #. name for jun msgid "Juang" msgstr "ಜುವಾಂಗ್" #. name for juo msgid "Jiba" msgstr "ಜಿಬಾ" #. name for jup msgid "Hupdë" msgstr "" #. name for jur msgid "Jurúna" msgstr "ಜುರುನಾ" #. name for jus msgid "Jumla Sign Language" msgstr "ಜುಮ್ಲಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for jut msgid "Jutish" msgstr "ಜುಟಿಶ್" #. name for juu msgid "Ju" msgstr "" #. name for juw msgid "Wãpha" msgstr "" #. name for juy msgid "Juray" msgstr "" #. name for jvd msgid "Javindo" msgstr "" #. name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" msgstr "ಜಾವಾನೀಸ್, ಕೆರೆಬಿಯನ್" #. name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" msgstr "" #. name for jya msgid "Jiarong" msgstr "" #. name for jye msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಯೆಮಿನಿ" #. name for jyy msgid "Jaya" msgstr "" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" msgstr "ಕರಾ-ಕಲ್ಪಕ್" #. name for kab msgid "Kabyle" msgstr "ಕಬೈಲ್" #. name for kac msgid "Kachin" msgstr "" #. name for kad msgid "Kadara" msgstr "" #. name for kae msgid "Ketangalan" msgstr "" #. name for kaf msgid "Katso" msgstr "" #. name for kag msgid "Kajaman" msgstr "" #. name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for kai msgid "Karekare" msgstr "" #. name for kaj msgid "Jju" msgstr "" #. name for kak msgid "Kallahan, Kayapa" msgstr "" #. name for kal msgid "Kalaallisut" msgstr "" #. name for kam msgid "Kamba (Kenya)" msgstr "ಕಾಂಬಾ (ಕೀನ್ಯಾ)" #. name for kan msgid "Kannada" msgstr "ಕನ್ನಡ" #. name for kao msgid "Xaasongaxango" msgstr "" #. name for kap msgid "Bezhta" msgstr "" #. name for kaq msgid "Capanahua" msgstr "" #. name for kas msgid "Kashmiri" msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ" #. name for kat msgid "Georgian" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್" #. name for kau msgid "Kanuri" msgstr "ಕನೂರಿ" #. name for kav msgid "Katukína" msgstr "" #. name for kaw msgid "Kawi" msgstr "ಕಾವಿ" #. name for kax msgid "Kao" msgstr "" #. name for kay msgid "Kamayurá" msgstr "" #. name for kaz msgid "Kazakh" msgstr "ಕಜಕ್" #. name for kba msgid "Kalarko" msgstr "" #. name for kbb msgid "Kaxuiâna" msgstr "" #. name for kbc msgid "Kadiwéu" msgstr "" #. name for kbd msgid "Kabardian" msgstr "ಕಬಾರ್ಡಿಯನ್" #. name for kbe msgid "Kanju" msgstr "" #. name for kbf msgid "Kakauhua" msgstr "" #. name for kbg msgid "Khamba" msgstr "" #. name for kbh msgid "Camsá" msgstr "" #. name for kbi msgid "Kaptiau" msgstr "" #. name for kbj msgid "Kari" msgstr "" #. name for kbk msgid "Koiari, Grass" msgstr "" #. name for kbl msgid "Kanembu" msgstr "" #. name for kbm msgid "Iwal" msgstr "" #. name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" msgstr "ಸೆಂಟ್ರಲ್ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for kbo msgid "Keliko" msgstr "" #. name for kbp #, fuzzy msgid "Kabiyè" msgstr "ಕಾಯಿಯೆ" #. name for kbq msgid "Kamano" msgstr "" #. name for kbr msgid "Kafa" msgstr "" #. name for kbs msgid "Kande" msgstr "" #. name for kbt msgid "Abadi" msgstr "" #. name for kbu msgid "Kabutra" msgstr "" #. name for kbv msgid "Dera (Indonesia)" msgstr "ಡೆರಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for kbw msgid "Kaiep" msgstr "" #. name for kbx msgid "Ap Ma" msgstr "" #. name for kby msgid "Kanuri, Manga" msgstr "ಕನೂರಿ, ಮಾಂಗಾ" #. name for kbz msgid "Duhwa" msgstr "" #. name for kca msgid "Khanty" msgstr "" #. name for kcb msgid "Kawacha" msgstr "" #. name for kcc msgid "Lubila" msgstr "" #. name for kcd msgid "Kanum, Ngkâlmpw" msgstr "" #. name for kce msgid "Kaivi" msgstr "" #. name for kcf msgid "Ukaan" msgstr "" #. name for kcg msgid "Tyap" msgstr "" #. name for kch msgid "Vono" msgstr "" #. name for kci msgid "Kamantan" msgstr "" #. name for kcj msgid "Kobiana" msgstr "" #. name for kck msgid "Kalanga" msgstr "" #. name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" msgstr "ಕೆಲಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for kcm msgid "Gula (Central African Republic)" msgstr "ಗುಲಾ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for kcn msgid "Nubi" msgstr "" #. name for kco msgid "Kinalakna" msgstr "" #. name for kcp msgid "Kanga" msgstr "" #. name for kcq msgid "Kamo" msgstr "" #. name for kcr msgid "Katla" msgstr "" #. name for kcs msgid "Koenoem" msgstr "" #. name for kct msgid "Kaian" msgstr "" #. name for kcu msgid "Kami (Tanzania)" msgstr "ಕಾಮಿ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" #. name for kcv msgid "Kete" msgstr "" #. name for kcw msgid "Kabwari" msgstr "" #. name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" msgstr "" #. name for kcy msgid "Korandje" msgstr "" #. name for kcz msgid "Konongo" msgstr "" #. name for kda msgid "Worimi" msgstr "" #. name for kdc msgid "Kutu" msgstr "" #. name for kdd msgid "Yankunytjatjara" msgstr "" #. name for kde msgid "Makonde" msgstr "" #. name for kdf msgid "Mamusi" msgstr "" #. name for kdg msgid "Seba" msgstr "" #. name for kdh msgid "Tem" msgstr "" #. name for kdi msgid "Kumam" msgstr "" #. name for kdj msgid "Karamojong" msgstr "" #. name for kdk msgid "Numee" msgstr "" #. name for kdl msgid "Tsikimba" msgstr "" #. name for kdm msgid "Kagoma" msgstr "" #. name for kdn msgid "Kunda" msgstr "" #. name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" msgstr "" #. name for kdq msgid "Koch" msgstr "" #. name for kdr msgid "Karaim" msgstr "" #. name for kdt msgid "Kuy" msgstr "" #. name for kdu msgid "Kadaru" msgstr "" #. name for kdv msgid "Kado" msgstr "" #. name for kdw msgid "Koneraw" msgstr "" #. name for kdx msgid "Kam" msgstr "" #. name for kdy msgid "Keder" msgstr "" #. name for kdz msgid "Kwaja" msgstr "" #. name for kea msgid "Kabuverdianu" msgstr "" #. name for keb msgid "Kélé" msgstr "" #. name for kec msgid "Keiga" msgstr "" #. name for ked msgid "Kerewe" msgstr "" #. name for kee msgid "Keres, Eastern" msgstr "" #. name for kef msgid "Kpessi" msgstr "" #. name for keg msgid "Tese" msgstr "" #. name for keh msgid "Keak" msgstr "" #. name for kei msgid "Kei" msgstr "" #. name for kej msgid "Kadar" msgstr "" #. name for kek msgid "Kekchí" msgstr "" #. name for kel msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಕೆಲಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for kem msgid "Kemak" msgstr "" #. name for ken msgid "Kenyang" msgstr "" #. name for keo msgid "Kakwa" msgstr "" #. name for kep msgid "Kaikadi" msgstr "" #. name for keq msgid "Kamar" msgstr "" #. name for ker msgid "Kera" msgstr "" #. name for kes msgid "Kugbo" msgstr "" #. name for ket msgid "Ket" msgstr "" #. name for keu msgid "Akebu" msgstr "" #. name for kev msgid "Kanikkaran" msgstr "" #. name for kew msgid "Kewa, West" msgstr "ಕೆವಾ, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for kex msgid "Kukna" msgstr "" #. name for key msgid "Kupia" msgstr "" #. name for kez msgid "Kukele" msgstr "" #. name for kfa msgid "Kodava" msgstr "" #. name for kfb msgid "Kolami, Northwestern" msgstr "" #. name for kfc msgid "Konda-Dora" msgstr "" #. name for kfd msgid "Koraga, Korra" msgstr "" #. name for kfe msgid "Kota (India)" msgstr "ಕೋಟ (ಭಾರತ)" #. name for kff msgid "Koya" msgstr "" #. name for kfg msgid "Kudiya" msgstr "" #. name for kfh msgid "Kurichiya" msgstr "" #. name for kfi msgid "Kurumba, Kannada" msgstr "ಕುರುಂಬ, ಕನ್ನಡ" #. name for kfj msgid "Kemiehua" msgstr "" #. name for kfk msgid "Kinnauri" msgstr "" #. name for kfl msgid "Kung" msgstr "ಕುಂಗ್" #. name for kfm msgid "Khunsari" msgstr "" #. name for kfn msgid "Kuk" msgstr "" #. name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" msgstr "ಕೊರೊ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)" #. name for kfp msgid "Korwa" msgstr "" #. name for kfq msgid "Korku" msgstr "" #. name for kfr msgid "Kachchi" msgstr "" #. name for kfs msgid "Bilaspuri" msgstr "" #. name for kft msgid "Kanjari" msgstr "" #. name for kfu msgid "Katkari" msgstr "" #. name for kfv msgid "Kurmukar" msgstr "" #. name for kfw msgid "Naga, Kharam" msgstr "" #. name for kfx msgid "Pahari, Kullu" msgstr "" #. name for kfy msgid "Kumaoni" msgstr "" #. name for kfz msgid "Koromfé" msgstr "" #. name for kga msgid "Koyaga" msgstr "" #. name for kgb msgid "Kawe" msgstr "" #. name for kgc msgid "Kasseng" msgstr "" #. name for kgd msgid "Kataang" msgstr "" #. name for kge msgid "Komering" msgstr "" #. name for kgf msgid "Kube" msgstr "" #. name for kgg msgid "Kusunda" msgstr "" #. name for kgh msgid "Kalinga, Upper Tanudan" msgstr "ಕಲಿಂಗಾ, ಅಪ್ಪರ್ ಟನುಡಾನ್" #. name for kgi msgid "Selangor Sign Language" msgstr "ಸೆಲಂಗೋರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for kgj msgid "Kham, Gamale" msgstr "" #. name for kgk msgid "Kaiwá" msgstr "" #. name for kgl msgid "Kunggari" msgstr "" #. name for kgm msgid "Karipúna" msgstr "" #. name for kgn msgid "Karingani" msgstr "" #. name for kgo msgid "Krongo" msgstr "" #. name for kgp msgid "Kaingang" msgstr "" #. name for kgq msgid "Kamoro" msgstr "" #. name for kgr msgid "Abun" msgstr "" #. name for kgs msgid "Kumbainggar" msgstr "" #. name for kgt msgid "Somyev" msgstr "" #. name for kgu msgid "Kobol" msgstr "" #. name for kgv msgid "Karas" msgstr "" #. name for kgw msgid "Karon Dori" msgstr "" #. name for kgx msgid "Kamaru" msgstr "" #. name for kgy msgid "Kyerung" msgstr "" #. name for kha msgid "Khasi" msgstr "ಖಾಸಿ" #. name for khb msgid "Lü" msgstr "" #. name for khc msgid "Tukang Besi North" msgstr "" #. name for khd msgid "Kanum, Bädi" msgstr "" #. name for khe msgid "Korowai" msgstr "" #. name for khf msgid "Khuen" msgstr "" #. name for khg msgid "Tibetan, Khams" msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಖಾಂಸ್" #. name for khh msgid "Kehu" msgstr "" #. name for khj msgid "Kuturmi" msgstr "" #. name for khk msgid "Mongolian, Halh" msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಹಾಲ್" #. name for khl msgid "Lusi" msgstr "" #. name for khm msgid "Khmer, Central" msgstr "ಕಮೇರ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for khn msgid "Khandesi" msgstr "" #. name for kho msgid "Khotanese" msgstr "" #. name for khp msgid "Kapori" msgstr "" #. name for khq msgid "Songhay, Koyra Chiini" msgstr "" #. name for khr msgid "Kharia" msgstr "" #. name for khs msgid "Kasua" msgstr "" #. name for kht msgid "Khamti" msgstr "" #. name for khu msgid "Nkhumbi" msgstr "" #. name for khv msgid "Khvarshi" msgstr "" #. name for khw msgid "Khowar" msgstr "" #. name for khx msgid "Kanu" msgstr "" #. name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಕೆಲೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for khz msgid "Keapara" msgstr "" #. name for kia msgid "Kim" msgstr "" #. name for kib msgid "Koalib" msgstr "" #. name for kic msgid "Kickapoo" msgstr "" #. name for kid msgid "Koshin" msgstr "" #. name for kie msgid "Kibet" msgstr "" #. name for kif msgid "Kham, Eastern Parbate" msgstr "" #. name for kig msgid "Kimaama" msgstr "" #. name for kih msgid "Kilmeri" msgstr "" #. name for kii msgid "Kitsai" msgstr "" #. name for kij msgid "Kilivila" msgstr "" #. name for kik msgid "Kikuyu" msgstr "" #. name for kil msgid "Kariya" msgstr "" #. name for kim msgid "Karagas" msgstr "" #. name for kin msgid "Kinyarwanda" msgstr "ಕಿನ್ಯಾರ್ವಾಂಡ" #. name for kio msgid "Kiowa" msgstr "" #. name for kip msgid "Kham, Sheshi" msgstr "" #. name for kiq msgid "Kosadle" msgstr "" #. name for kir msgid "Kirghiz" msgstr "" #. name for kis msgid "Kis" msgstr "ಕಿಸ್" #. name for kit msgid "Agob" msgstr "" #. name for kiu msgid "Kirmanjki (individual language)" msgstr "" #. name for kiv msgid "Kimbu" msgstr "" #. name for kiw msgid "Kiwai, Northeast" msgstr "ಕಿವಾಯ್, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್" #. name for kix msgid "Naga, Khiamniungan" msgstr "" #. name for kiy msgid "Kirikiri" msgstr "ಕಿರಿಕಿರಿ" #. name for kiz msgid "Kisi" msgstr "ಕಿಸಿ" #. name for kja msgid "Mlap" msgstr "" #. name for kjb msgid "Q'anjob'al" msgstr "" #. name for kjc msgid "Konjo, Coastal" msgstr "ಕೋಂಜೊ, ಕೋಸ್ಟಲ್" #. name for kjd msgid "Kiwai, Southern" msgstr "" #. name for kje msgid "Kisar" msgstr "ಕಿಸಾರ್" #. name for kjf msgid "Khalaj" msgstr "ಖಲಾಜ್" #. name for kjg msgid "Khmu" msgstr "" #. name for kjh msgid "Khakas" msgstr "" #. name for kji msgid "Zabana" msgstr "" #. name for kjj msgid "Khinalugh" msgstr "" #. name for kjk msgid "Konjo, Highland" msgstr "ಕೋಜೊ, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for kjl msgid "Kham, Western Parbate" msgstr "ಖಾಮ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಪಾರ್ಬೇಟ್" #. name for kjm msgid "Kháng" msgstr "ಖಾಂಗ್" #. name for kjn msgid "Kunjen" msgstr "ಕುಂಜೆನ್" #. name for kjo msgid "Kinnauri, Harijan" msgstr "ಕಿನೌರಿ, ಹರಿಜನ್" #. name for kjp msgid "Karen, Pwo Eastern" msgstr "" #. name for kjq msgid "Keres, Western" msgstr "ಕೀರ್ಸ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for kjr msgid "Kurudu" msgstr "ಕುರೂಡ್" #. name for kjs msgid "Kewa, East" msgstr "ಕೆವಾ, ಈಸ್ಟ್" #. name for kjt msgid "Karen, Phrae Pwo" msgstr "ಕರೇನ್, ಫ್ರಾಯಿ ವೊ" #. name for kju msgid "Kashaya" msgstr "ಕಶಾಯ" #. name for kjx msgid "Ramopa" msgstr "" #. name for kjy msgid "Erave" msgstr "" #. name for kjz msgid "Bumthangkha" msgstr "" #. name for kka msgid "Kakanda" msgstr "ಕಕಾಂಡ" #. name for kkb msgid "Kwerisa" msgstr "" #. name for kkc msgid "Odoodee" msgstr "" #. name for kkd msgid "Kinuku" msgstr "ಕಿನುಕು" #. name for kke msgid "Kakabe" msgstr "ಕಕಾಬೆ" #. name for kkf msgid "Monpa, Kalaktang" msgstr "" #. name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಮಬಾಕ ಕಣಿವೆ" #. name for kkh msgid "Khün" msgstr "ಖುನ್" #. name for kki msgid "Kagulu" msgstr "ಕಗುಲು" #. name for kkj msgid "Kako" msgstr "ಕಾಕೊ" #. name for kkk msgid "Kokota" msgstr "ಕೊಕೊಟಾ" #. name for kkl msgid "Yale, Kosarek" msgstr "ಯಾಲೆ, ಕೊಸಾರಕ್" #. name for kkm msgid "Kiong" msgstr "ಕಿಯೊಂಗ್" #. name for kkn msgid "Kon Keu" msgstr "ಕೊನ್ ಕೆಯು" #. name for kko msgid "Karko" msgstr "ಕಾರ್ಕೊ" #. name for kkp msgid "Gugubera" msgstr "ಗುಗುಬೆರಾ" #. name for kkq msgid "Kaiku" msgstr "ಕೈಕು" #. name for kkr msgid "Kir-Balar" msgstr "ಕಿರ್-ಬಲಾರ್" #. name for kks msgid "Giiwo" msgstr "ಗೀವೊ" #. name for kkt msgid "Koi" msgstr "ಕೋಯಿ" #. name for kku msgid "Tumi" msgstr "ಟುಮಿ" #. name for kkv msgid "Kangean" msgstr "ಕಂಗೀನ್" #. name for kkw msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" #. name for kkx msgid "Kohin" msgstr "ಕೊಹಿನ್" #. name for kky msgid "Guguyimidjir" msgstr "" #. name for kkz msgid "Kaska" msgstr "ಕಾಸ್ಕಾ" #. name for kla msgid "Klamath-Modoc" msgstr "" #. name for klb msgid "Kiliwa" msgstr "ಕಿಲಿವಾ" #. name for klc msgid "Kolbila" msgstr "ಕೊಲ್ಬಿಲಾ" #. name for kld msgid "Gamilaraay" msgstr "" #. name for kle msgid "Kulung (Nepal)" msgstr "ಕುಲುಂಗ್ (ನೇಪಾಲ್)" #. name for klf msgid "Kendeje" msgstr "ಕೆಂಡೆಜೆ" #. name for klg #, fuzzy msgid "Tagakaulo" msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್" #. name for klh msgid "Weliki" msgstr "ವೆೆಲಿಕಿ" #. name for kli msgid "Kalumpang" msgstr "ಕಲುಂಪಾಂಗ್" #. name for klj msgid "Khalaj, Turkic" msgstr "ಖಲಾಜ್, ಟರ್ಕಿಕ್" #. name for klk msgid "Kono (Nigeria)" msgstr "ಕೊನೊ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for kll msgid "Kalagan, Kagan" msgstr "ಕಲಗನ್, ಕಗನ್" #. name for klm #, fuzzy msgid "Migum" msgstr "ಮೊಗುಮ್" #. name for kln msgid "Kalenjin" msgstr "ಕಲೆಂಜಿನ್" #. name for klo msgid "Kapya" msgstr "ಕಪ್ಯಾ" #. name for klp msgid "Kamasa" msgstr "ಕಮಾಸ" #. name for klq msgid "Rumu" msgstr "ರುಮು" #. name for klr msgid "Khaling" msgstr "ಖಾಲಿಂಗ್" #. name for kls msgid "Kalasha" msgstr "ಕಲಾಶ" #. name for klt msgid "Nukna" msgstr "ನುಕ್ನಾ" #. name for klu msgid "Klao" msgstr "ಕ್ಲಾವೊ" #. name for klv msgid "Maskelynes" msgstr "ಮಸ್ಕೆಲಿನೆಸ್" #. name for klw msgid "Lindu" msgstr "ಲಿಂಡು" #. name for klx msgid "Koluwawa" msgstr "ಕೊಲುವಾವ" #. name for kly msgid "Kalao" msgstr "ಕಲವೊ" #. name for klz msgid "Kabola" msgstr "ಕಬೊಲಾ" #. name for kma msgid "Konni" msgstr "ಕೊನ್ನಿ" #. name for kmb msgid "Kimbundu" msgstr "ಕಿಂಬುಂಡು" #. name for kmc msgid "Dong, Southern" msgstr "ಡೊಂಗ್, ಸದರ್ನ್" #. name for kmd #, fuzzy msgid "Kalinga, Majukayang" msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಮಡುಕಯಾಂಗ್" #. name for kme msgid "Bakole" msgstr "ಬಕೋಲ್" #. name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" msgstr "ಕರೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for kmg msgid "Kâte" msgstr "ಕಾಟೆ" #. name for kmh msgid "Kalam" msgstr "ಕಲಾಮ್" #. name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" msgstr "ಕಮಿ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for kmj msgid "Kumarbhag Paharia" msgstr "ಕುಮಾರ್ಭಾಗ್ ಪಹಾರಿಯ" #. name for kmk msgid "Kalinga, Limos" msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಿಮೋಸ್" #. name for kml msgid "Kalinga, Lower Tanudan" msgstr "ಕಲಿಂಗ, ಲೋಯರ್ ಟನುಡಾನ್" #. name for kmm msgid "Kom (India)" msgstr "ಕೋಮ್ (ಭಾರತ)" #. name for kmn msgid "Awtuw" msgstr "" #. name for kmo msgid "Kwoma" msgstr "ಕ್ವೊಮಾ" #. name for kmp msgid "Gimme" msgstr "ಗಿಮ್‌" #. name for kmq msgid "Kwama" msgstr "ಕ್ವಾಮ" #. name for kmr msgid "Kurdish, Northern" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for kms msgid "Kamasau" msgstr "ಕಮಾಸೌ" #. name for kmt msgid "Kemtuik" msgstr "" #. name for kmu msgid "Kanite" msgstr "ಕನೈಟ್" #. name for kmv msgid "Creole French, Karipúna" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಕರಿಪ್ಯೂನ" #. name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಕೊಮೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for kmx msgid "Waboda" msgstr "ವಬೊಡ" #. name for kmy msgid "Koma" msgstr "ಕೊಮ" #. name for kmz msgid "Khorasani Turkish" msgstr "ಖೊರಾಸನಿ ಟರ್ಕಿಶ್" #. name for kna msgid "Dera (Nigeria)" msgstr "ಡೆರಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for knb msgid "Kalinga, Lubuagan" msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಲಬುವಾಗನ್" #. name for knc msgid "Kanuri, Central" msgstr "ಕನೂರಿ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for knd msgid "Konda" msgstr "ಕೊಂಡಾ" #. name for kne msgid "Kankanaey" msgstr "ಕಂಕಾನಯೆ" #. name for knf msgid "Mankanya" msgstr "ಮಂಕಾನ್ಯಾ" #. name for kng msgid "Koongo" msgstr "ಕೂಂಗೊ" #. name for kni msgid "Kanufi" msgstr "ಕನುಫಿ" #. name for knj msgid "Kanjobal, Western" msgstr "ಕಂಜೋಬಾಲ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for knk msgid "Kuranko" msgstr "ಕುರಾಂಕೊ" #. name for knl msgid "Keninjal" msgstr "ಕೆನಿಂಜಾಲ್" #. name for knm msgid "Kanamarí" msgstr "ಕನಮಾರಿ" #. name for knn msgid "Konkani (individual language)" msgstr "ಕೊಂಕಣಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" #. name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" msgstr "ಕೊನೊ (ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್)" #. name for knp msgid "Kwanja" msgstr "ಕ್ವಾಂಜಾ" #. name for knq msgid "Kintaq" msgstr "ಕಿಂಟಾಕ್" #. name for knr msgid "Kaningra" msgstr "ಕನಿಂಗ್ರಾ" #. name for kns msgid "Kensiu" msgstr "ಕೆನಿಸು" #. name for knt msgid "Katukína, Panoan" msgstr "ಕಟುಕಿನಾ, ಪನೊವನ್" #. name for knu msgid "Kono (Guinea)" msgstr "ಕೊನೊ (ಗಿನಿ)" #. name for knv msgid "Tabo" msgstr "ಟಾಬೊ" #. name for knw msgid "Kung-Ekoka" msgstr "ಕುಂಗ್-ಎಕೋಕ" #. name for knx msgid "Kendayan" msgstr "ಕೆಂಡಾಯನ್" #. name for kny msgid "Kanyok" msgstr "ಕನ್ಯೊಕ್" #. name for knz msgid "Kalamsé" msgstr "ಕಲಾಮ್ಸೆ" #. name for koa msgid "Konomala" msgstr "ಕೊನೊಮಲ" #. name for koc msgid "Kpati" msgstr "ಕಪಾಟಿ" #. name for kod msgid "Kodi" msgstr "ಕೊಡಿ" #. name for koe msgid "Kacipo-Balesi" msgstr "ಕಾಚಿಪೊ-ಬಲೆಸಿ" #. name for kof msgid "Kubi" msgstr "ಕುಬಿ" #. name for kog msgid "Cogui" msgstr "" #. name for koh msgid "Koyo" msgstr "ಕೊಯೊ" #. name for koi msgid "Komi-Permyak" msgstr "ಕೋಮಿ-ಪೆರ್ಮ್ಯಾಕ್" #. name for koj msgid "Sara Dunjo" msgstr "ಸರಾ ಡುಂಜೊ" #. name for kok msgid "Konkani (macrolanguage)" msgstr "ಕೊಂಕಣಿ (ಮ್ಯಾಕ್ರೊಭಾಷೆ)" #. name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" msgstr "ಕೋಲ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for kom msgid "Komi" msgstr "ಕೋಮಿ" #. name for kon msgid "Kongo" msgstr "ಕಾಂಗೊ" #. name for koo msgid "Konzo" msgstr "ಕೊಂಝೊ" #. name for kop msgid "Waube" msgstr "" #. name for koq msgid "Kota (Gabon)" msgstr "ಕೋಡಾ (ಗೆಬೋನ್)" #. name for kor msgid "Korean" msgstr "ಕೊರಿಯನ್" #. name for kos msgid "Kosraean" msgstr "ಕೊಸ್ರಿಯನ್" #. name for kot msgid "Lagwan" msgstr "ಲಗ್ವಾನ್" #. name for kou msgid "Koke" msgstr "ಕೋಕ್" #. name for kov msgid "Kudu-Camo" msgstr "ಕುಡೊ-ಕಾಮೊ" #. name for kow msgid "Kugama" msgstr "ಕುಗಮಾ" #. name for kox msgid "Coxima" msgstr "ಕೊಕ್ಸಿಮಾ" #. name for koy msgid "Koyukon" msgstr "ಕೊಯುಕೊನ್" #. name for koz msgid "Korak" msgstr "ಕೊರಾಕ್" #. name for kpa msgid "Kutto" msgstr "ಕುಟೊ" #. name for kpb msgid "Kurumba, Mullu" msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಮುಲ್ಲು" #. name for kpc msgid "Curripaco" msgstr "ಕುರಿಪಾಕೊ" #. name for kpd msgid "Koba" msgstr "ಕೊಬಾ" #. name for kpe msgid "Kpelle" msgstr "ಕುಪೆಲ್" #. name for kpf msgid "Komba" msgstr "ಕೊಂಬಾ" #. name for kpg msgid "Kapingamarangi" msgstr "ಕಪಿಂಗಾಮರಾಂಗಿ" #. name for kph msgid "Kplang" msgstr "ಕಪ್ಲಾಂಗ್" #. name for kpi msgid "Kofei" msgstr "ಕೊಫೆ" #. name for kpj msgid "Karajá" msgstr "ಕರಾಜ" #. name for kpk msgid "Kpan" msgstr "ಕಪಾನ್" #. name for kpl msgid "Kpala" msgstr "ಕಪಾಲ" #. name for kpm msgid "Koho" msgstr "ಕೊಹೊ" #. name for kpn msgid "Kepkiriwát" msgstr "ಕೆಪ್‌ಕಿರಿವಾಟ್" #. name for kpo msgid "Ikposo" msgstr "ಇಕ್‌ಪೊಸೊ" #. name for kpp msgid "Karen, Paku" msgstr "ಕರೆನ್, ಪಾಕು" #. name for kpq msgid "Korupun-Sela" msgstr "ಕೊರುಪನ್-ಸೆಲಾ" #. name for kpr msgid "Korafe-Yegha" msgstr "ಕೊರಾಫ್-ಯೆಗಾ" #. name for kps msgid "Tehit" msgstr "ಟೆರಿಟ್" #. name for kpt msgid "Karata" msgstr "ಕರಾಟ" #. name for kpu msgid "Kafoa" msgstr "ಕಫೋಯ" #. name for kpv msgid "Komi-Zyrian" msgstr "ಕೋಮಿ-ಝಿರಿಯಾನ್" #. name for kpw msgid "Kobon" msgstr "ಕೊಬೊನ್" #. name for kpx msgid "Koiali, Mountain" msgstr "ಕೊಯಿಯಾಲಿ, ಮೌಟೇನ್" #. name for kpy msgid "Koryak" msgstr "ಕೊರ್ಯಾಕ್" #. name for kpz msgid "Kupsabiny" msgstr "ಕುಪ್ಸಬಿನಿ" #. name for kqa msgid "Mum" msgstr "ಮುಮ್" #. name for kqb msgid "Kovai" msgstr "ಕೊವಾಯಿ" #. name for kqc msgid "Doromu-Koki" msgstr "ಡೊರೊಮು-ಕೊಕಿ" #. name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" msgstr "ಕೊಯ್ ಸಂಜಾಕ್ ಸೂರತ್" #. name for kqe msgid "Kalagan" msgstr "ಕಲಾಗನ್" #. name for kqf msgid "Kakabai" msgstr "ಕಕಾಬಾಯಿ" #. name for kqg msgid "Khe" msgstr "ಖೆ" #. name for kqh msgid "Kisankasa" msgstr "ಕಿಸಂಕಸಾ" #. name for kqi msgid "Koitabu" msgstr "ಕೊಯಿಟಬು" #. name for kqj msgid "Koromira" msgstr "ಕೊರೊಮಿರಾ" #. name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" msgstr "ಗಬೇ, ಕೊಟಾಫನ್" #. name for kql msgid "Kyenele" msgstr "ಕೈನೀಲ್" #. name for kqm msgid "Khisa" msgstr "ಖಿಸಾ" #. name for kqn msgid "Kaonde" msgstr "ಕವೋಂಡ್" #. name for kqo msgid "Krahn, Eastern" msgstr "ಕ್ರಾನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for kqp msgid "Kimré" msgstr "ಕಿಮ್ರೆ" #. name for kqq msgid "Krenak" msgstr "ಕ್ರೆನಾಕ್" #. name for kqr msgid "Kimaragang" msgstr "ಕಿಮರಗಾಂಗ್" #. name for kqs msgid "Kissi, Northern" msgstr "ಕಿಸ್ಸಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" msgstr "ಕಡಾಝನ್, ಕ್ಲಿಯಾಸ್ ರಿವರ್" #. name for kqu msgid "Seroa" msgstr "ಸೆರೊವ" #. name for kqv msgid "Okolod" msgstr "ಒಕೊಲೊಡ್" #. name for kqw msgid "Kandas" msgstr "ಕಂಡಾಸ್" #. name for kqx msgid "Mser" msgstr "ಮ್ಸೆರ್" #. name for kqy msgid "Koorete" msgstr "ಕೂರೆಟ್" #. name for kqz msgid "Korana" msgstr "ಕೊರಾನ" #. name for kra msgid "Kumhali" msgstr "ಕುಮಾಲಿ" #. name for krb msgid "Karkin" msgstr "ಕರ್ಕಿನ್" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" msgstr "ಕರಾಚೆ-ಬಾಲ್ಕರ್" #. name for krd msgid "Kairui-Midiki" msgstr "ಕೈರುಯಿ-ಮಿಡಿಕಿ" #. name for kre msgid "Panará" msgstr "ಪನಾರ" #. name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "ಕೊರೊ (ವನೌಟು)" #. name for krh msgid "Kurama" msgstr "ಕುರುಮಾ" #. name for kri msgid "Krio" msgstr "ಕ್ರಿಯೊ" #. name for krj msgid "Kinaray-A" msgstr "ಕಿನಾರೆ-A" #. name for krk msgid "Kerek" msgstr "ಕೆರಿಕ್" #. name for krl msgid "Karelian" msgstr "ಕರೇಲಿಯನ್" #. name for krm msgid "Krim" msgstr "ಕ್ರಿಮ್" #. name for krn msgid "Sapo" msgstr "ಸಾಪೊ" #. name for krp msgid "Korop" msgstr "ಕೊರೊಪ್" #. name for krr msgid "Kru'ng 2" msgstr "ಕ್ರುಂಗ್ 2" #. name for krs msgid "Gbaya (Sudan)" msgstr "ಗಬಾಯ (ಸುಡಾನ್)" #. name for krt msgid "Kanuri, Tumari" msgstr "ಕನೂರಿ, ಟುಮರಿ" #. name for kru msgid "Kurukh" msgstr "ಕುರುಖ್" #. name for krv msgid "Kavet" msgstr "ಕವೆಟ್" #. name for krw msgid "Krahn, Western" msgstr "ಕ್ರಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for krx msgid "Karon" msgstr "ಕರೊನ್" #. name for kry msgid "Kryts" msgstr "ಕ್ರಿಟ್ಸ್" #. name for krz msgid "Kanum, Sota" msgstr "ಕನುಮ್, ಸೋಟ" #. name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" msgstr "ಶುವಾ-ಝಮಾನಿ" #. name for ksb msgid "Shambala" msgstr "ಶಾಂಬಲಾ" #. name for ksc msgid "Kalinga, Southern" msgstr "ಕಳಿಂಗ, ಸದರ್ನ್" #. name for ksd msgid "Kuanua" msgstr "ಕುವಾನುವಾ" #. name for kse msgid "Kuni" msgstr "ಕುನಿ" #. name for ksf msgid "Bafia" msgstr "ಬಫಿಯಾ" #. name for ksg msgid "Kusaghe" msgstr "ಕುಸಗೆ" #. name for ksh msgid "Kölsch" msgstr "ಕೊಲ್ಶ್" #. name for ksi msgid "Krisa" msgstr "ಕ್ರಿಸಾ" #. name for ksj msgid "Uare" msgstr "ಉಯರೆ" #. name for ksk msgid "Kansa" msgstr "ಕನ್ಸಾ" #. name for ksl msgid "Kumalu" msgstr "ಕುಮಲು" #. name for ksm msgid "Kumba" msgstr "ಕುಂಬಾ" #. name for ksn msgid "Kasiguranin" msgstr "ಕಸಿಗುರಾನಿನ್" #. name for kso msgid "Kofa" msgstr "ಕೊಫಾ" #. name for ksp msgid "Kaba" msgstr "ಕಬಾ" #. name for ksq msgid "Kwaami" msgstr "ಕ್ವಾಮಿ" #. name for ksr msgid "Borong" msgstr "ಬೊರೊಂಗ್" #. name for kss msgid "Kisi, Southern" msgstr "ಕಿಸಿ, ಸದರ್ನ್" #. name for kst msgid "Winyé" msgstr "ವಿನ್ಯೆ" #. name for ksu msgid "Khamyang" msgstr "ಖಮ್ಯಾಂಗ್" #. name for ksv msgid "Kusu" msgstr "ಕುಸು" #. name for ksw msgid "Karen, S'gaw" msgstr "ಕರೆನ್, ಸಗಾವ್" #. name for ksx msgid "Kedang" msgstr "ಕೆಡಾಂಗ್" #. name for ksy msgid "Kharia Thar" msgstr "ಖಾರಿಯಾ ತಾರ್" #. name for ksz msgid "Kodaku" msgstr "ಕೊಡಾಕು" #. name for kta msgid "Katua" msgstr "ಕಟುವಾ" #. name for ktb msgid "Kambaata" msgstr "ಕಂಬಾಟ" #. name for ktc msgid "Kholok" msgstr "ಕೊಲೊಕ್" #. name for ktd msgid "Kokata" msgstr "ಕೊಕಾಟ" #. name for kte msgid "Nubri" msgstr "ನುಬ್ರಿ" #. name for ktf msgid "Kwami" msgstr "ಕ್ವಾಮಿ" #. name for ktg msgid "Kalkutung" msgstr "ಕಲ್ಕುಟುಂಗ್" #. name for kth msgid "Karanga" msgstr "ಕರಾಂಗಾ" #. name for kti msgid "Muyu, North" msgstr "ಮುಯು, ನಾರ್ತ್" #. name for ktj msgid "Krumen, Plapo" msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಪ್ಲಾಪೊ" #. name for ktk msgid "Kaniet" msgstr "ಕನಿಯೆಟ್" #. name for ktl msgid "Koroshi" msgstr "ಕೊರೊಶಿ" #. name for ktm msgid "Kurti" msgstr "ಕುರ್ಟಿ" #. name for ktn msgid "Karitiâna" msgstr "ಕರಿಟಿಯಾನ" #. name for kto msgid "Kuot" msgstr "ಕುವೋಟ್" #. name for ktp msgid "Kaduo" msgstr "ಕಡುವೊ" #. name for ktq msgid "Katabaga" msgstr "ಕಟಾಬಗಾ" #. name for ktr msgid "Kota Marudu Tinagas" msgstr "ಕೊಟು ಮರುಡು ಟಿನಾಗಾಸ್" #. name for kts msgid "Muyu, South" msgstr "ಮುಯು, ಸೌತ್‌" #. name for ktt msgid "Ketum" msgstr "ಕೆಟಮ್" #. name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಕಿಟುಬಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for ktv msgid "Katu, Eastern" msgstr "ಕಾಟು, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for ktw msgid "Kato" msgstr "ಕಾಟೊ" #. name for ktx msgid "Kaxararí" msgstr "ಕಕ್ಸರರಿ" #. name for kty msgid "Kango (Bas-Uélé District)" msgstr "ಕಾಂಗೊ (ಬಸ್-ಉಯೆಲೆ ಜಿಲ್ಲೆ)" #. name for ktz msgid "Ju/'hoan" msgstr "" #. name for kua msgid "Kuanyama" msgstr "ಕುಯನ್ಯಮಾ" #. name for kub msgid "Kutep" msgstr "ಕುಟೆಪ್" #. name for kuc msgid "Kwinsu" msgstr "ಕ್ವಿನ್ಸು" #. name for kud msgid "'Auhelawa" msgstr "ಔಹೆಲವಾ" #. name for kue msgid "Kuman" msgstr "ಕುಮಾನ್" #. name for kuf msgid "Katu, Western" msgstr "ಕಟು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for kug msgid "Kupa" msgstr "ಕುಪಾ" #. name for kuh msgid "Kushi" msgstr "ಕುಶಿ" #. name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" msgstr "ಕುಯಿಕುರೊ-ಕಲಾಪಾಲೊ" #. name for kuj msgid "Kuria" msgstr "ಕುರಿಯಾ" #. name for kuk msgid "Kepo'" msgstr "ಕೆಪೊ" #. name for kul msgid "Kulere" msgstr "ಕುಲೇರ್" #. name for kum msgid "Kumyk" msgstr "ಕುಮಿಕ್‌" #. name for kun msgid "Kunama" msgstr "ಕುನಾಮ" #. name for kuo msgid "Kumukio" msgstr "ಕುಮುಕಿಯೊ" #. name for kup msgid "Kunimaipa" msgstr "ಕುನಿಮೈಪಾ" #. name for kuq msgid "Karipuna" msgstr "ಕರಿಪುನಾ" #. name for kur msgid "Kurdish" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್" #. name for kus msgid "Kusaal" msgstr "ಕುಸಾಲ್" #. name for kut msgid "Kutenai" msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್" #. name for kuu msgid "Kuskokwim, Upper" msgstr "ಕುಸ್ಕೊಕ್ವಿಮ್, ಅಪ್ಪರ್" #. name for kuv msgid "Kur" msgstr "ಕೂರ್" #. name for kuw msgid "Kpagua" msgstr "ಕಪಗುವಾ" #. name for kux msgid "Kukatja" msgstr "ಕುಕಾಟ್ಜಾ" #. name for kuy msgid "Kuuku-Ya'u" msgstr "ಕೂಕು-ಯಾವು" #. name for kuz msgid "Kunza" msgstr "ಕುಂಝಾ" #. name for kva msgid "Bagvalal" msgstr "ಬಗ್ವಾಲಾಲ್" #. name for kvb msgid "Kubu" msgstr "ಕುಬು" #. name for kvc msgid "Kove" msgstr "ಕೋವ್" #. name for kvd msgid "Kui (Indonesia)" msgstr "ಕುಯಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for kve msgid "Kalabakan" msgstr "ಕಲಾಬಾಕನ್" #. name for kvf msgid "Kabalai" msgstr "ಕಬಾಲಾಯಿ" #. name for kvg msgid "Kuni-Boazi" msgstr "ಕುನಿ-ಬೊಯಾಝಿ" #. name for kvh msgid "Komodo" msgstr "ಕೊಮೊಡೊ" #. name for kvi msgid "Kwang" msgstr "ಕ್ವಾಂಗ್" #. name for kvj msgid "Psikye" msgstr "ಪ್ಸಿಕ್ಯೆ" #. name for kvk msgid "Korean Sign Language" msgstr "ಕೊರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for kvl msgid "Karen, Brek" msgstr "ಕರೆನ್, ಬ್ರೆಕ್" #. name for kvm msgid "Kendem" msgstr "ಕೆಂಡೆಮ್" #. name for kvn msgid "Kuna, Border" msgstr "ಕುನಾ, ಬಾರ್ಡರ್" #. name for kvo msgid "Dobel" msgstr "ಡೊಬೆಲ್" #. name for kvp msgid "Kompane" msgstr "ಕೊಂಪಾನೆ" #. name for kvq msgid "Karen, Geba" msgstr "ಕರೆನ್, ಗೆಬಾ" #. name for kvr msgid "Kerinci" msgstr "ಕೆರಿಂಕಿ" #. name for kvs msgid "Kunggara" msgstr "ಕುಂಗಾರಾ" #. name for kvt msgid "Karen, Lahta" msgstr "ಕರೆನ್, ಲಾಹ್ಟಾ" #. name for kvu msgid "Karen, Yinbaw" msgstr "ಕರೆನ್, ಯಿನ್ವಾವ್" #. name for kvv msgid "Kola" msgstr "ಕೊಲಾ" #. name for kvw msgid "Wersing" msgstr "ವರ್ಸಿಂಗ್" #. name for kvx msgid "Koli, Parkari" msgstr "ಕೊಲಿ, ಪರ್ಕಾರಿ" #. name for kvy msgid "Karen, Yintale" msgstr "ಕರೆನ್, ಯಿಂಟೇಲ್" #. name for kvz msgid "Tsakwambo" msgstr "ಟ್ಸಕ್ವಾಂಬೊ" #. name for kwa msgid "Dâw" msgstr "ಡಾವ್" #. name for kwb msgid "Kwa" msgstr "ಕ್ವಾ" #. name for kwc msgid "Likwala" msgstr "ಲಿಕ್ವಾಲ" #. name for kwd msgid "Kwaio" msgstr "ಕ್ವಾಯಿಯೊ" #. name for kwe msgid "Kwerba" msgstr "ಕ್ವೆರ್ಬಾ" #. name for kwf msgid "Kwara'ae" msgstr "ಕ್ವಾರಾಯೆ" #. name for kwg msgid "Sara Kaba Deme" msgstr "ಸರಾ ಕಾಬಾ ಡೆಮೆ" #. name for kwh msgid "Kowiai" msgstr "ಕೊವುಯಾಯಿ" #. name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" msgstr "ಅವಾ-ಕುಯಿಕ್ವೆರ್" #. name for kwj msgid "Kwanga" msgstr "ಕ್ವಾಂಗಾ" #. name for kwk msgid "Kwakiutl" msgstr "ಕ್ವಾಕಿಯೋಡಲ್" #. name for kwl msgid "Kofyar" msgstr "ಕೊಫ್ಯಾರ್" #. name for kwm msgid "Kwambi" msgstr "ಕ್ವಾಂಬಿ" #. name for kwn msgid "Kwangali" msgstr "ಕ್ವಾಂಗಾಲಿ" #. name for kwo msgid "Kwomtari" msgstr "ಕ್ವೊಂಟಾರಿ" #. name for kwp msgid "Kodia" msgstr "ಕೋಡಿಯ" #. name for kwq msgid "Kwak" msgstr "ಕ್ವಾಕ್" #. name for kwr msgid "Kwer" msgstr "ಕ್ವೆರ್" #. name for kws msgid "Kwese" msgstr "ಕ್ವೀಸ್" #. name for kwt msgid "Kwesten" msgstr "ಕ್ವೆಸ್ಟೆನ್" #. name for kwu msgid "Kwakum" msgstr "ಕ್ವಾಕುಮ್" #. name for kwv msgid "Sara Kaba Náà" msgstr "ಸರಾ ಕಾನಾ ನಾ" #. name for kww msgid "Kwinti" msgstr "ಕ್ವಿಂಟಿ" #. name for kwx msgid "Khirwar" msgstr "ಕಿರ್ವಾರ್" #. name for kwy msgid "Kongo, San Salvador" msgstr "ಕಾಂಗೊ, ಸ್ಯಾನ್ ಸಾಲ್ವೆಡಾರ್" #. name for kwz msgid "Kwadi" msgstr "ಕ್ವಾಡಿ" #. name for kxa msgid "Kairiru" msgstr "ಕೈರಿರು" #. name for kxb msgid "Krobu" msgstr "ಕ್ರೊಬು" #. name for kxc msgid "Konso" msgstr "ಕೊನ್ಸೊ" #. name for kxd msgid "Brunei" msgstr "ಬ್ರೂನೈ" #. name for kxe msgid "Kakihum" msgstr "ಕಕಿಹುಮ್" #. name for kxf msgid "Karen, Manumanaw" msgstr "ಕರೆನ್, ಮನುಮಾನವ್" #. name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" msgstr "ಕರೊ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)" #. name for kxi msgid "Murut, Keningau" msgstr "ಮುರುಟ್, ಕೆನಿಂಗೌ" #. name for kxj msgid "Kulfa" msgstr "ಕುಲ್ಫಾ" #. name for kxk msgid "Karen, Zayein" msgstr "ಕರೆನ್, ಝಯೆನ್" #. name for kxl msgid "Kurux, Nepali" msgstr "ಕುರುಕ್ಸ್, ನೇಪಾಲಿ" #. name for kxm msgid "Khmer, Northern" msgstr "ಕಮೇರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for kxn msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಕನೊವಿಟ್-ಟಂಜೊಂಗ್" #. name for kxo msgid "Kanoé" msgstr "ಕನೊಯಿ" #. name for kxp msgid "Koli, Wadiyara" msgstr "ಕೊಲಿ, ವಡಿಯಾರ" #. name for kxq msgid "Kanum, Smärky" msgstr "ಕಾನುಮ್, ಸ್ಮಾರ್ಕಿ" #. name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" msgstr "ಕೊರೊ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for kxs msgid "Kangjia" msgstr "ಕಾಂಗ್ಜಿಯಾ" #. name for kxt msgid "Koiwat" msgstr "ಕೊಯಿವಾಟ್" #. name for kxu msgid "Kui (India)" msgstr "ಕುಯಿ (ಭಾರತ)" #. name for kxv msgid "Kuvi" msgstr "ಕುವಿ" #. name for kxw msgid "Konai" msgstr "ಕೊನಾಯಿ" #. name for kxx msgid "Likuba" msgstr "ಲಿಕುಬಾ" #. name for kxy msgid "Kayong" msgstr "ಕೆಯೊಂಗ್" #. name for kxz msgid "Kerewo" msgstr "ಕೆರೆವೊ" #. name for kya msgid "Kwaya" msgstr "ಕ್ವಾಯಾ" #. name for kyb msgid "Kalinga, Butbut" msgstr "ಕಳಿಂಗಾ, ಬುಟ್‌ಬುಟ್" #. name for kyc msgid "Kyaka" msgstr "ಕ್ಯಾಕಾ" #. name for kyd msgid "Karey" msgstr "ಕರೇಯ್" #. name for kye msgid "Krache" msgstr "ಕ್ರಾಶೆ" #. name for kyf msgid "Kouya" msgstr "ಕೌಯಾ" #. name for kyg msgid "Keyagana" msgstr "ಕೆಯಾಗಾನ" #. name for kyh msgid "Karok" msgstr "ಕರೊಕ್" #. name for kyi msgid "Kiput" msgstr "ಕಿಪುಟ್" #. name for kyj msgid "Karao" msgstr "ಕರಾವೊ" #. name for kyk msgid "Kamayo" msgstr "ಕಮಾಯೊ" #. name for kyl msgid "Kalapuya" msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ" #. name for kym msgid "Kpatili" msgstr "ಕಪಾಟಿಲಿ" #. name for kyn #, fuzzy msgid "Binukidnon, Northern" msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for kyo msgid "Kelon" msgstr "ಕೆಲೊನ್" #. name for kyp msgid "Kang" msgstr "ಕಾಂಗ್" #. name for kyq msgid "Kenga" msgstr "ಕೆಂಗಾ" #. name for kyr msgid "Kuruáya" msgstr "ಕುರುವಯಾ" #. name for kys msgid "Kayan, Baram" msgstr "ಕಯಾನ್, ಬಾರಾಮ್" #. name for kyt msgid "Kayagar" msgstr "ಕಯಾಗರ್" #. name for kyu msgid "Kayah, Western" msgstr "ಕಯಾಹ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for kyv msgid "Kayort" msgstr "ಕೆಯೋರ್ಟ್" #. name for kyw msgid "Kudmali" msgstr "ಕುಡ್ಮಾಲಿ" #. name for kyx msgid "Rapoisi" msgstr "ರಪೊಯಿಸಿ" #. name for kyy msgid "Kambaira" msgstr "ಕಂಬೈರಾ" #. name for kyz msgid "Kayabí" msgstr "ಕಯಾಬಿ" #. name for kza msgid "Karaboro, Western" msgstr "ಕರಬೊರೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for kzb msgid "Kaibobo" msgstr "ಕೈಬೊಬೊ" #. name for kzc msgid "Kulango, Bondoukou" msgstr "ಕುಲಾಂಗೊ, ಬೊಂಡೌಕೊ" #. name for kzd msgid "Kadai" msgstr "ಕಡಾಯಿ" #. name for kze msgid "Kosena" msgstr "ಕೊಸೆನಾ" #. name for kzf msgid "Kaili, Da'a" msgstr "ಕೈಲಿ, ಡಾ" #. name for kzg msgid "Kikai" msgstr "ಕಿಕಾಯ್" #. name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" msgstr "ಕೆನುಝಿ-ಡೊಂಗೊಲಾ" #. name for kzi msgid "Kelabit" msgstr "ಕೆಲಾಬಿಟ್" #. name for kzj msgid "Kadazan, Coastal" msgstr "ಕಡಾಝನ್, ಕೋಸ್ಟಲ್" #. name for kzk msgid "Kazukuru" msgstr "ಕಝುಕುರು" #. name for kzl msgid "Kayeli" msgstr "ಕಯೆಲಿ" #. name for kzm msgid "Kais" msgstr "ಕೈಸ್" #. name for kzn msgid "Kokola" msgstr "ಕೊಕೊಲಾ" #. name for kzo msgid "Kaningi" msgstr "ಕನಿಂಗಿ" #. name for kzp msgid "Kaidipang" msgstr "ಕೈಡಿಪಾಂಗ್" #. name for kzq msgid "Kaike" msgstr "ಕೈಕೆ" #. name for kzr msgid "Karang" msgstr "ಕರಾಂಗ್" #. name for kzs msgid "Dusun, Sugut" msgstr "ಡುಸನ್, ಸುಗುಟ್" #. name for kzt msgid "Dusun, Tambunan" msgstr "ಡುಸುನ್, ಟಂಬುನಾನ್" #. name for kzu msgid "Kayupulau" msgstr "ಕಯುಪುಲಾವ್" #. name for kzv msgid "Komyandaret" msgstr "ಕೊಮ್ಯಾಂಡರೆಟ್" #. name for kzw msgid "Karirí-Xocó" msgstr "ಕರಿರೊ-ಕ್ಸೊಕೊ" #. name for kzx msgid "Kamarian" msgstr "ಕಮಾರಿಯನ್" #. name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" msgstr "ಕಾಂಗೊ (ತ್ಶೊಪೊ ಜಿಲ್ಲೆ)" #. name for kzz msgid "Kalabra" msgstr "ಕಲಾಬ್ರಾ" #. name for laa #, fuzzy msgid "Subanen, Southern" msgstr "ಸುಬಾನೆನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for lab msgid "Linear A" msgstr "ಲೀನಿಯರ್ A" #. name for lac msgid "Lacandon" msgstr "ಲಕಾಂಡನ್" #. name for lad msgid "Ladino" msgstr "ಲಾಡಿನೊ" #. name for lae msgid "Pattani" msgstr "ಪಟಾನಿ" #. name for laf msgid "Lafofa" msgstr "ಲಫೋಫಾ" #. name for lag msgid "Langi" msgstr "ಲಾಂಗಿ" #. name for lah msgid "Lahnda" msgstr "ಲಾಂಡಾ" #. name for lai msgid "Lambya" msgstr "ಲಾಂಬ್ಯಾ" #. name for laj msgid "Lango (Uganda)" msgstr "ಲಾಂಗೊ (ಉಗಾಂಡ)" #. name for lak msgid "Laka (Nigeria)" msgstr "ಲಾಕಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for lal msgid "Lalia" msgstr "ಲಾಲಿಯಾ" #. name for lam msgid "Lamba" msgstr "ಲಾಂಬ" #. name for lan msgid "Laru" msgstr "ಲಾರು" #. name for lao msgid "Lao" msgstr "ಲಾವೋ" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" msgstr "ಲಾಕಾ (ಚಾಡ್)" #. name for laq msgid "Qabiao" msgstr "ಕಾಬಿಯೊ" #. name for lar msgid "Larteh" msgstr "ಲಾರ್ಟೆ" #. name for las msgid "Lama (Togo)" msgstr "ಲಾಮಾ (ಟೊಗೊ)" #. name for lat msgid "Latin" msgstr "ಲ್ಯಾಟಿನ್" #. name for lau msgid "Laba" msgstr "ಲಬಾ" #. name for lav msgid "Latvian" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯನ್" #. name for law msgid "Lauje" msgstr "ಲೌಜೆ" #. name for lax msgid "Tiwa" msgstr "ಟಿವಾ" #. name for lay msgid "Lama (Myanmar)" msgstr "ಲಾಮಾ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" #. name for laz msgid "Aribwatsa" msgstr "ಅರಿಬ್ವಾಟ್ಸಾ" #. name for lba msgid "Lui" msgstr "ಲುಯಿ" #. name for lbb msgid "Label" msgstr "ಲೇಬಲ್" #. name for lbc msgid "Lakkia" msgstr "ಲಕ್ಕಿಯಾ" #. name for lbe msgid "Lak" msgstr "ಲಾಕ್" #. name for lbf msgid "Tinani" msgstr "ಟಿನಾನಿ" #. name for lbg msgid "Laopang" msgstr "ಲಾವೊಪಾಂಗ್" #. name for lbi msgid "La'bi" msgstr "ಲಾ'ಅಬಿ" #. name for lbj msgid "Ladakhi" msgstr "ಲಡಾಕಿ" #. name for lbk #, fuzzy msgid "Bontok, Central" msgstr "ಬೊಂಟಾಕ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for lbl #, fuzzy msgid "Bikol, Libon" msgstr "ಬಿಯಾವೊ ಮಾನ್" #. name for lbm msgid "Lodhi" msgstr "ಲೋಧಿ" #. name for lbn msgid "Lamet" msgstr "ಲಾಮೆಟ್" #. name for lbo msgid "Laven" msgstr "ಲಾವೆನ್" #. name for lbq msgid "Wampar" msgstr "ವಾಂಪಾರ್" #. name for lbr msgid "Lorung, Northern" msgstr "ಲೊರುಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for lbs msgid "Libyan Sign Language" msgstr "ಲಿಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for lbt msgid "Lachi" msgstr "ಲಾಶಿ" #. name for lbu msgid "Labu" msgstr "ಲಾಬು" #. name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" msgstr "ಲವಾಟ್ಬುರಾ-ಲಮುಸೊಂಗ್" #. name for lbw msgid "Tolaki" msgstr "ಟೊಲಾಕಿ" #. name for lbx msgid "Lawangan" msgstr "ಲವಾಂಗನ್" #. name for lby msgid "Lamu-Lamu" msgstr "ಲಾಮು-ಲಾಮು" #. name for lbz msgid "Lardil" msgstr "ಲಾರ್ಡಿಲ್" #. name for lcc msgid "Legenyem" msgstr "ಲೆಗೆನ್ಯೆಮ್" #. name for lcd msgid "Lola" msgstr "ಲೊಲಾ" #. name for lce msgid "Loncong" msgstr "ಲೊಂಕೊಂಗ್" #. name for lcf msgid "Lubu" msgstr "ಲುಬು" #. name for lch msgid "Luchazi" msgstr "ಲುಶಾಸಿ" #. name for lcl msgid "Lisela" msgstr "ಲಿಸೆಲಾ" #. name for lcm msgid "Tungag" msgstr "ಟುಂಗಾಗ್" #. name for lcp msgid "Lawa, Western" msgstr "ಲಾವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for lcq msgid "Luhu" msgstr "ಲುಹು" #. name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" msgstr "ಲಿಸಾಬಟಾ-ನುನಿಯಾಲಿ" #. name for ldb msgid "Idun" msgstr "ಇಡುನ್" #. name for ldd msgid "Luri" msgstr "ಲುರಿ" #. name for ldg msgid "Lenyima" msgstr "ಲೆನ್ಯಿಮಾ" #. name for ldh msgid "Lamja-Dengsa-Tola" msgstr "ಲಂಜಾ-ಡೆಂಗ್ಸಾ-ಟೊಲಾ" #. name for ldi msgid "Laari" msgstr "ಲಾರಿ" #. name for ldj msgid "Lemoro" msgstr "ಲೆಮೊರೊ" #. name for ldk msgid "Leelau" msgstr "ಲೆಲಾವ್" #. name for ldl msgid "Kaan" msgstr "ಕಾನ್" #. name for ldm msgid "Landoma" msgstr "ಲಾಂಡೊಮ" #. name for ldn msgid "Láadan" msgstr "ಲಾಡಾನ್" #. name for ldo msgid "Loo" msgstr "ಲೂ" #. name for ldp msgid "Tso" msgstr "ತ್ಸೊ" #. name for ldq msgid "Lufu" msgstr "ಲುಫು" #. name for lea msgid "Lega-Shabunda" msgstr "ಲೆಗಾ-ಶಾಬುಂಡಾ" #. name for leb msgid "Lala-Bisa" msgstr "ಲಾಲಾ-ಬಿಸಾ" #. name for lec msgid "Leco" msgstr "ಲೆಕೊ" #. name for led msgid "Lendu" msgstr "ಲೆಂಡು" #. name for lee msgid "Lyélé" msgstr "ಲೈಯೆಲಿ" #. name for lef msgid "Lelemi" msgstr "ಲೆಲೆಮಿ" #. name for leg msgid "Lengua" msgstr "ಲೆಂಗುವಾ" #. name for leh msgid "Lenje" msgstr "ಲೆಂಜೆ" #. name for lei msgid "Lemio" msgstr "ಲೆಮಿಯೊ" #. name for lej msgid "Lengola" msgstr "ಲೆಂಗೊಲ" #. name for lek msgid "Leipon" msgstr "ಲಿಪೊನ್" #. name for lel msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಲೆಲೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for lem msgid "Nomaande" msgstr "ನೊಮಾಂಡ್" #. name for len msgid "Lenca" msgstr "ಲೆಂಕಾ" #. name for leo msgid "Leti (Cameroon)" msgstr "ಲೆಟಿ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for lep msgid "Lepcha" msgstr "ಲೆಪ್ಚ" #. name for leq msgid "Lembena" msgstr "ಲೆಂಬೆಲಾ" #. name for ler msgid "Lenkau" msgstr "ಲೆಂಕೌ" #. name for les msgid "Lese" msgstr "ಲೆಸೆ" #. name for let msgid "Lesing-Gelimi" msgstr "ಲೆಸಿಂಗ್-ಗೆಲಿಮಿ" #. name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "ಕರಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for lev msgid "Lamma" msgstr "ಲಾಮಾ" #. name for lew msgid "Kaili, Ledo" msgstr "ಕೈಲಿ, ಲೆಡೊ" #. name for lex msgid "Luang" msgstr "ಲುವಾಂಗ್" #. name for ley msgid "Lemolang" msgstr "ಲೆಮೊಲಾಂಗ್" #. name for lez msgid "Lezghian" msgstr "ಲೆಸ್ಗಿಯನ್" #. name for lfa msgid "Lefa" msgstr "ಲೆಫಾ" #. name for lfn msgid "Lingua Franca Nova" msgstr "ಲಿಂಗುವಾ ಫ್ರಾಂಕಾ ನೋವಾ" #. name for lga msgid "Lungga" msgstr "ಲುಂಗಾ" #. name for lgb msgid "Laghu" msgstr "ಲಗು" #. name for lgg msgid "Lugbara" msgstr "ಲುಗ್ಬರಾ" #. name for lgh msgid "Laghuu" msgstr "ಲಗೂ" #. name for lgi msgid "Lengilu" msgstr "ಲೆಂಗಿಲು" #. name for lgk msgid "Lingarak" msgstr "ಲಿಂಗಾರಾಕ್" #. name for lgl msgid "Wala" msgstr "ವಲಾ" #. name for lgm msgid "Lega-Mwenga" msgstr "ಲೆಗಾ-ಮ್ವೆಂಗಾ" #. name for lgn msgid "Opuuo" msgstr "ಒಪುವೊ" #. name for lgq msgid "Logba" msgstr "ಲೊಗ್ಬಾ" #. name for lgr msgid "Lengo" msgstr "ಲೆಂಗೊ" #. name for lgt msgid "Pahi" msgstr "ಪಾಹಿ" #. name for lgu msgid "Longgu" msgstr "ಲೊಂಗು" #. name for lgz msgid "Ligenza" msgstr "ಲಿಗೆಂಝಾ" #. name for lha msgid "Laha (Viet Nam)" msgstr "ಲಹಾ (ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್)" #. name for lhh msgid "Laha (Indonesia)" msgstr "ಲಹಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for lhi msgid "Lahu Shi" msgstr "ಲಾಹೂ, ಶಿ" #. name for lhl msgid "Lohar, Lahul" msgstr "ಲೊಹಾರ್, ಲಹುಲ್" #. name for lhm msgid "Lhomi" msgstr "ಲೋಮಿ" #. name for lhn msgid "Lahanan" msgstr "ಲಹಾನಾನ್" #. name for lhp msgid "Lhokpu" msgstr "ಲೊಕ್ಪು" #. name for lhs msgid "Mlahsö" msgstr "ಮ್ಲಾಹ್ಸೊ" #. name for lht msgid "Lo-Toga" msgstr "ಲೊ-ಟೊಗಾ" #. name for lhu msgid "Lahu" msgstr "ಲಾಹು" #. name for lia msgid "Limba, West-Central" msgstr "ಲಿಂಬಾ, ವೆಸ್ಟ್‌-ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for lib msgid "Likum" msgstr "ಲಿಕುಮ್" #. name for lic msgid "Hlai" msgstr "ಹ್ಲಾಯ್" #. name for lid msgid "Nyindrou" msgstr "ನಿಯಿಂಡ್ರೊವ್" #. name for lie msgid "Likila" msgstr "ಲಿಕಿಲಾ" #. name for lif msgid "Limbu" msgstr "ಲಿಂಬು" #. name for lig msgid "Ligbi" msgstr "ಲಿಗ್ಬಿ" #. name for lih msgid "Lihir" msgstr "ಲಿಹಿರ್" #. name for lii msgid "Lingkhim" msgstr "ಲಿಂಗ್ಕಿಮ್" #. name for lij msgid "Ligurian" msgstr "ಲಿಗುರಿಯಾನ್" #. name for lik msgid "Lika" msgstr "ಲಿಕಾ" #. name for lil msgid "Lillooet" msgstr "ಲಿಲೊಯೆಟ್" #. name for lim msgid "Limburgan" msgstr "ಲಿಂಬುರ್ಗಾನ್" #. name for lin msgid "Lingala" msgstr "ಲಿಂಗಾಲ" #. name for lio msgid "Liki" msgstr "ಲಿಕಿ" #. name for lip msgid "Sekpele" msgstr "ಸೆಕ್ಪೇಲ್" #. name for liq msgid "Libido" msgstr "ಲಿಬಿಡೊ" #. name for lir msgid "English, Liberian" msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಲಿಬಿರಿಯನ್" #. name for lis msgid "Lisu" msgstr "ಲಿಸು" #. name for lit msgid "Lithuanian" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯನ್" #. name for liu msgid "Logorik" msgstr "ಲೊಗೊರಿಕ್" #. name for liv msgid "Liv" msgstr "ಲಿವ್" #. name for liw msgid "Col" msgstr "ಕೊಲ್" #. name for lix msgid "Liabuku" msgstr "ಲಿಯಾಬುಕು" #. name for liy msgid "Banda-Bambari" msgstr "ಬಾಂಡಾ-ಬಂಬಾರಿ" #. name for liz msgid "Libinza" msgstr "ಲಿಬಿಂಝಾ" #. name for lje msgid "Rampi" msgstr "ರಾಂಪಿ" #. name for lji msgid "Laiyolo" msgstr "ಲೈಯೊಲೊ" #. name for ljl msgid "Li'o" msgstr "ಲಿಯೊ" #. name for ljp msgid "Lampung Api" msgstr "ಲಾಂಪುಂಗ್ ಅಪಿ" #. name for lka msgid "Lakalei" msgstr "ಲಕಾಲೆ" #. name for lkb msgid "Kabras" msgstr "ಕಬ್ರಾಸ್" #. name for lkc msgid "Kucong" msgstr "ಕುಚೊಂಗ್" #. name for lkd msgid "Lakondê" msgstr "ಲಕೊಂಡ್" #. name for lke msgid "Kenyi" msgstr "ಕೆನ್ಯಿ" #. name for lkh msgid "Lakha" msgstr "ಲಾಖಾ" #. name for lki msgid "Laki" msgstr "ಲಾಕಿ" #. name for lkj msgid "Remun" msgstr "ರೆಮುನ್" #. name for lkl msgid "Laeko-Libuat" msgstr "ಲಯೆಕೊ-ಲಿಬುವಾಟ್" #. name for lkn msgid "Lakon" msgstr "ಲಕೊನ್" #. name for lko msgid "Khayo" msgstr "ಖಾಯೊ" #. name for lkr msgid "Päri" msgstr "ಪಾರಿ" #. name for lks msgid "Kisa" msgstr "ಕಿಸಾ" #. name for lkt msgid "Lakota" msgstr "ಲಕೊಟಾ" #. name for lky msgid "Lokoya" msgstr "ಲೊಕೊಯಾ" #. name for lla msgid "Lala-Roba" msgstr "ಲಾಲಾ-ರೊಬಾ" #. name for llb msgid "Lolo" msgstr "ಲೊಲೊ" #. name for llc msgid "Lele (Guinea)" msgstr "ಲೆಲೆ (ಗಿನಿ)" #. name for lld msgid "Ladin" msgstr "ಲಾಡಿನ್" #. name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" msgstr "ಲೆಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for llf msgid "Hermit" msgstr "ಹರ್ಮಿಟ್" #. name for llg msgid "Lole" msgstr "ಲೋಲ್" #. name for llh msgid "Lamu" msgstr "ಲಾಮು" #. name for lli msgid "Teke-Laali" msgstr "ಟೆಕೆ-ಲಾಲಿ" #. name for llk msgid "Lelak" msgstr "ಲೆಲಾಕ್" #. name for lll msgid "Lilau" msgstr "ಲಿಲೌ" #. name for llm msgid "Lasalimu" msgstr "ಲಸಾಲಿಮು" #. name for lln msgid "Lele (Chad)" msgstr "ಲೆಲೆ (ಚಾಡ್)" #. name for llo msgid "Khlor" msgstr "ಕ್ಲೊರ್" #. name for llp msgid "Efate, North" msgstr "ಎಫೇಟ್, ನಾರ್ತ್" #. name for llq msgid "Lolak" msgstr "ಲೊಲಾಕ್" #. name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" msgstr "ಲಿತುವಾನಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for llu msgid "Lau" msgstr "ಲೌ" #. name for llx msgid "Lauan" msgstr "ಲೌವಾನ್" #. name for lma msgid "Limba, East" msgstr "ಲಿಂಬಾ, ಈಸ್ಟ್" #. name for lmb msgid "Merei" msgstr "ಮಿರೇ" #. name for lmc msgid "Limilngan" msgstr "ಲಿಮಿಲಂಗನ್" #. name for lmd msgid "Lumun" msgstr "ಲುಮುನ್" #. name for lme msgid "Pévé" msgstr "ಪೀವ್" #. name for lmf msgid "Lembata, South" msgstr "ಲೆಂಬಾಟ, ಸೌತ್‌" #. name for lmg msgid "Lamogai" msgstr "ಲಮೊಗಾಯಿ" #. name for lmh msgid "Lambichhong" msgstr "ಲಾಂಬಿಶೋಂಗ್" #. name for lmi msgid "Lombi" msgstr "ಲೊಂಬಿ" #. name for lmj msgid "Lembata, West" msgstr "ಲೆಂಬಾಟ, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for lmk msgid "Lamkang" msgstr "ಲಮ್ಕಾಂಗ್" #. name for lml msgid "Hano" msgstr "ಹನೊ" #. name for lmm msgid "Lamam" msgstr "ಲಾಮಾಮ್" #. name for lmn msgid "Lambadi" msgstr "ಲಂಬಾಡಿ" #. name for lmo msgid "Lombard" msgstr "ಲೊಂಬಾರ್ಡ್" #. name for lmp msgid "Limbum" msgstr "ಲಿಂಬುಮ್" #. name for lmq msgid "Lamatuka" msgstr "ಲಮಾಟುಕಾ" #. name for lmr msgid "Lamalera" msgstr "ಲಮಾಲೆರಾ" #. name for lmu msgid "Lamenu" msgstr "ಲಮೆನು" #. name for lmv msgid "Lomaiviti" msgstr "ಲೊಮಾಯಿಟಿ" #. name for lmw msgid "Miwok, Lake" msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಲೇಕ್" #. name for lmx msgid "Laimbue" msgstr "ಲಾಯಿಂಬು" #. name for lmy msgid "Lamboya" msgstr "ಲಂಬೋಯಾ" #. name for lmz msgid "Lumbee" msgstr "ಲುಂಬೀ" #. name for lna msgid "Langbashe" msgstr "ಲಾಂಗ್ಬಾಶೆ" #. name for lnb msgid "Mbalanhu" msgstr "ಮಬಾಲನು" #. name for lnd msgid "Lundayeh" msgstr "ಲುಂಡೆಯೆಹ್" #. name for lng msgid "Langobardic" msgstr "ಲಾಂಗೊಬಾರ್ಡಿಕ್" #. name for lnh msgid "Lanoh" msgstr "ಲಾನೊಹ್" #. name for lni #, fuzzy msgid "Daantanai'" msgstr "ಲಂಟಾನಾಯ್" #. name for lnj msgid "Leningitij" msgstr "ಲೆನಿಂಗಿಟಿಜ್" #. name for lnl msgid "Banda, South Central" msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಸೌತ್‌ ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for lnm msgid "Langam" msgstr "ಲಾಂಗಾಮ್" #. name for lnn msgid "Lorediakarkar" msgstr "ಲೊರೆಡಿಯಕಾರ್ಕಾರ್" #. name for lno msgid "Lango (Sudan)" msgstr "ಲ್ಯಾಂಗೊ (ಸುಡಾನ್)" #. name for lns msgid "Lamnso'" msgstr "ಲಾಂನ್ಸೊ" #. name for lnu msgid "Longuda" msgstr "ಲೊಂಗುಡಾ" #. name for lnz msgid "Lonzo" msgstr "ಲೊಂಝೊ" #. name for loa msgid "Loloda" msgstr "ಲೊಲುಡಾ" #. name for lob msgid "Lobi" msgstr "ಲೊಬಿ" #. name for loc msgid "Inonhan" msgstr "ಇನೊಂಹನ್" #. name for loe msgid "Coastal" msgstr "ಕೋಸ್ಟಲ್" #. name for lof msgid "Logol" msgstr "ಲೊಗೋಲ್" #. name for log msgid "Logo" msgstr "ಲೋಗೊ" #. name for loh msgid "Narim" msgstr "ನಾರಿಮ್" #. name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" msgstr "ಲೋಮಾ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)" #. name for loj msgid "Lou" msgstr "ಲೌ" #. name for lok msgid "Loko" msgstr "ಲೊಕೊ" #. name for lol msgid "Mongo" msgstr "ಮುಂಗೊ" #. name for lom msgid "Loma (Liberia)" msgstr "ಲೋಮ (ಲಿಬಿರಿಯಾ)" #. name for lon msgid "Lomwe, Malawi" msgstr "ಲೋಮ್ವೆ, ಮಲಾವಿ" #. name for loo msgid "Lombo" msgstr "ಲೋಂಬಾ" #. name for lop msgid "Lopa" msgstr "ಲೋಪಾ" #. name for loq msgid "Lobala" msgstr "ಲೊಬಾಲ" #. name for lor msgid "Téén" msgstr "ಟೀನ್" #. name for los msgid "Loniu" msgstr "ಲೊನಿಯು" #. name for lot msgid "Otuho" msgstr "ಒಟುಹೊ" #. name for lou msgid "Creole French, Louisiana" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಲೌಸಿಯಾನ" #. name for lov msgid "Lopi" msgstr "ಲೊಪಿ" #. name for low msgid "Lobu, Tampias" msgstr "ಲೊಬು, ಟಂಪಿಯಾಸ್" #. name for lox msgid "Loun" msgstr "ಲೌನ್" #. name for loy msgid "Lowa" msgstr "ಲೋವಾ" #. name for loz msgid "Lozi" msgstr "ಲೋಝಿ" #. name for lpa msgid "Lelepa" msgstr "ಲೆಲೆಪಾ" #. name for lpe msgid "Lepki" msgstr "ಲೆಪ್ಕಿ" #. name for lpn msgid "Naga, Long Phuri" msgstr "ನಾಗಾ, ಲಾಂಗ್ ಫುರಿ" #. name for lpo msgid "Lipo" msgstr "ಲಿಪೊ" #. name for lpx msgid "Lopit" msgstr "ಲೊಪಿಟ್" #. name for lra msgid "Rara Bakati'" msgstr "ರಾರಾ ಬಕಾಟಿ" #. name for lrc msgid "Luri, Northern" msgstr "ಲುರಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for lre msgid "Laurentian" msgstr "ಲೌರೆಂಶಿಯನ್" #. name for lrg msgid "Laragia" msgstr "ಲರಾಗಿಯ" #. name for lri msgid "Marachi" msgstr "ಮರಾಚಿ" #. name for lrk msgid "Loarki" msgstr "ಲೊವಾರ್ಕಿ" #. name for lrl msgid "Lari" msgstr "ಲಾರಿ" #. name for lrm msgid "Marama" msgstr "ಮರಾಮಾ" #. name for lrn msgid "Lorang" msgstr "ಲೊರಾಂಗ್" #. name for lro msgid "Laro" msgstr "ಲಾರೊ" #. name for lrr msgid "Lorung, Southern" msgstr "ಲೊರುಂಗ್, ಸದರ್ನ್" #. name for lrt msgid "Malay, Larantuka" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಲಾರಾಂಟುಕ" #. name for lrv msgid "Larevat" msgstr "ಲರೆವಟ್" #. name for lrz msgid "Lemerig" msgstr "ಲೆಮೆರಿಗ್" #. name for lsa msgid "Lasgerdi" msgstr "ಲಸ್ಗೆರ್ಡಿ" #. name for lsd msgid "Lishana Deni" msgstr "ಲಿಶಾನಾ ಡೆನಿ" #. name for lse msgid "Lusengo" msgstr "ಲುಸೆಂಗೊ" #. name for lsg msgid "Lyons Sign Language" msgstr "ಲಿಯೋನ್ಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for lsh msgid "Lish" msgstr "ಲಿಶ್" #. name for lsi msgid "Lashi" msgstr "ಲಶಿ" #. name for lsl msgid "Latvian Sign Language" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for lsm msgid "Saamia" msgstr "ಸಾಮಿಯ" #. name for lso msgid "Laos Sign Language" msgstr "ಲಾವೋಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" msgstr "ಪನಾಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for lsr msgid "Aruop" msgstr "ಅರೌಪ್" #. name for lss msgid "Lasi" msgstr "ಲಾಸಿ" #. name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಹಾಗು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for lsy #, fuzzy msgid "Mauritian Sign Language" msgstr "ಮಾರಿಟೈಮ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಲೇಟ್ ಮಿಡಲ್" #. name for ltg #, fuzzy msgid "Latgalian" msgstr "ಕೆಟಲಾನ್" #. name for lti msgid "Leti (Indonesia)" msgstr "ಲೆಟಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯ)" #. name for ltn msgid "Latundê" msgstr "ಲಟುಂಡೆ" #. name for lto msgid "Tsotso" msgstr "ಟ್ಸೊಟ್ಸೊ" #. name for lts msgid "Tachoni" msgstr "ಟಶೋನಿ" #. name for ltu msgid "Latu" msgstr "ಲಾಟು" #. name for ltz msgid "Luxembourgish" msgstr "ಲಕ್ಷೆಂಬರ್ಗಿಶ್" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" msgstr "ಲುಬಾ-ಲುಲುವಾ" #. name for lub msgid "Luba-Katanga" msgstr "ಲುಬಾ-ಕಟಾಂಗಾ" #. name for luc msgid "Aringa" msgstr "ಅರಿಂಗಾ" #. name for lud msgid "Ludian" msgstr "ಲುಡಿಯಾನ್" #. name for lue msgid "Luvale" msgstr "ಲುವಾಲೆ" #. name for luf msgid "Laua" msgstr "ಲೌವಾ" #. name for lug msgid "Ganda" msgstr "ಗಾಂಡಾ" #. name for lui msgid "Luiseno" msgstr "ಲುಯಿಸೆನೊ" #. name for luj msgid "Luna" msgstr "ಲುನಾ" #. name for luk msgid "Lunanakha" msgstr "ಲುನಾನಖಾ" #. name for lul msgid "Olu'bo" msgstr "ಒಲುಬೊ" #. name for lum msgid "Luimbi" msgstr "ಲುಯಿಂಬಿ" #. name for lun msgid "Lunda" msgstr "ಲುಂಡಾ" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "ಲುವೊ (ಕೀನ್ಯಾ ಹಾಗು ಟಾಂಜಾನಿಯ)" #. name for lup msgid "Lumbu" msgstr "ಲುಂಬು" #. name for luq msgid "Lucumi" msgstr "ಲುಕುಮಿ" #. name for lur msgid "Laura" msgstr "ಲೌರಾ" #. name for lus msgid "Lushai" msgstr "ಲುಶಾಯ್" #. name for lut msgid "Lushootseed" msgstr "ಲುಶೂಟ್ಸೀಡ್" #. name for luu msgid "Lumba-Yakkha" msgstr "ಲುಂಬಾ-ಯಾಕಾ" #. name for luv msgid "Luwati" msgstr "ಲುವಾಟಿ" #. name for luw msgid "Luo (Cameroon)" msgstr "ಲುವೊ (ಕೆಮರೋನ್)" #. name for luy msgid "Luyia" msgstr "ಲುಯಿಯಾ" #. name for luz msgid "Luri, Southern" msgstr "ಲುರಿ, ಸದರ್ನ್" #. name for lva msgid "Maku'a" msgstr "ಮಕುವಾ" #. name for lvk msgid "Lavukaleve" msgstr "ಲವುಕಾಲೀವ್" #. name for lvs #, fuzzy msgid "Latvian, Standard" msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್, ಶಿಷ್ಟ" #. name for lvu msgid "Levuka" msgstr "ಲೆವುಕಾ" #. name for lwa msgid "Lwalu" msgstr "ಲ್ವಾಲು" #. name for lwe msgid "Lewo Eleng" msgstr "ಲೆವೊ ಎಲೆಂಗ್" #. name for lwg msgid "Wanga" msgstr "ವಾಂಗಾ" #. name for lwh msgid "Lachi, White" msgstr "ಲಾಚಿ, ವೈಟ್" #. name for lwl msgid "Lawa, Eastern" msgstr "ಲವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for lwm msgid "Laomian" msgstr "ಲಾವೊಮಿಯಾನ್" #. name for lwo msgid "Luwo" msgstr "ಲುವೊ" #. name for lwt msgid "Lewotobi" msgstr "ಲೆವೊಟೊಬಿ" #. name for lww msgid "Lewo" msgstr "ಲೆವೊ" #. name for lya msgid "Layakha" msgstr "ಲಿಯಾಖ" #. name for lyg msgid "Lyngngam" msgstr "ಲಿಂಗ್‌ಗಾಮ್" #. name for lyn msgid "Luyana" msgstr "ಲುಯಾನ" #. name for lzh msgid "Chinese, Literary" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಲಿಟರರಿ" #. name for lzl msgid "Litzlitz" msgstr "ಲಿಟ್ಸ್‌ಲಿಟ್ಸ್‌" #. name for lzn msgid "Naga, Leinong" msgstr "ನಗಾ, ಲಿನೊಂಗ್" #. name for lzz msgid "Laz" msgstr "ಲಾಸ್" #. name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜೆರೊನಿಮೊ ಟೆಕೊಟ್ಲ್" #. name for mab msgid "Mixtec, Yutanduchi" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಟಾಂಡುಶಿ" #. name for mad msgid "Madurese" msgstr "ಮದುರೀಸ್" #. name for mae msgid "Bo-Rukul" msgstr "ಬೊ-ರುಕುಲ್" #. name for maf msgid "Mafa" msgstr "ಮಫಾ" #. name for mag msgid "Magahi" msgstr "ಮಗಾಹಿ" #. name for mah msgid "Marshallese" msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ಲೀಸ್" #. name for mai msgid "Maithili" msgstr "ಮೈಥಿಲಿ" #. name for maj msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಜಲಾಪಾ ಡೆ ಡಿಯಾಸ್" #. name for mak msgid "Makasar" msgstr "ಮಕಾಸರ್" #. name for mal msgid "Malayalam" msgstr "ಮಲೆಯಾಳಂ" #. name for mam msgid "Mam" msgstr "ಮಾಮ್" #. name for man msgid "Mandingo" msgstr "ಮ್ಯಾಂಡಿಂಗೊ" #. name for maq msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಶಿಕ್ವಿಹುಯಿಟ್ಲಾನ್" #. name for mar msgid "Marathi" msgstr "ಮರಾಠಿ" #. name for mas msgid "Masai" msgstr "ಮಸಾಯಿ" #. name for mat msgid "Matlatzinca, San Francisco" msgstr "ಮಾಟ್ಲಾಟ್ಸಿಂಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ" #. name for mau msgid "Mazatec, Huautla" msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಹುವಾಟ್ಲಾ" #. name for mav msgid "Sateré-Mawé" msgstr "ಸಾಟೀರ್-ಮಾವ್" #. name for maw msgid "Mampruli" msgstr "ಮಾಂಪ್ರುಲಿ" #. name for max msgid "Malay, North Moluccan" msgstr "ಮಲೇಯ್, ನಾರ್ತ್ ಮೊಲಕ್ಕನ್" #. name for maz msgid "Mazahua, Central" msgstr "ಮಝುವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for mba msgid "Higaonon" msgstr "ಹಿಗವೊನೊನ್" #. name for mbb msgid "Manobo, Western Bukidnon" msgstr "ಮನೊಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಬುಕಿಡಾನ್" #. name for mbc msgid "Macushi" msgstr "ಮಕುಶಿ" #. name for mbd msgid "Manobo, Dibabawon" msgstr "ಮನೊಬೊ, ಡಿಬಾಬವೊನ್" #. name for mbe msgid "Molale" msgstr "ಮೊಲಾಲ್" #. name for mbf msgid "Malay, Baba" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಬಾಬಾ" #. name for mbh msgid "Mangseng" msgstr "ಮಾಂಗ್ಸೆಂಗ್" #. name for mbi msgid "Manobo, Ilianen" msgstr "ಮನೊಬೊ, ಇಲಿಯಾನೆನ್" #. name for mbj msgid "Nadëb" msgstr "ನಾಡೆಬ್" #. name for mbk msgid "Malol" msgstr "ಮಲೊಲ್" #. name for mbl msgid "Maxakalí" msgstr "ಮಾಕ್ಸಾಕಲಿ" #. name for mbm msgid "Ombamba" msgstr "ಒಂಬಾಂಬಾ" #. name for mbn msgid "Macaguán" msgstr "ಮಕಾಗುವಾನ್" #. name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" msgstr "ಬೊ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for mbp msgid "Malayo" msgstr "ಮಲಯೊ" #. name for mbq msgid "Maisin" msgstr "ಮೈಸಿನ್" #. name for mbr msgid "Nukak Makú" msgstr "ನುಕುಕ್ ಮಾಕು" #. name for mbs msgid "Manobo, Sarangani" msgstr "ಮನೋಬೊ, ಸರಂಗಾನಿ" #. name for mbt msgid "Manobo, Matigsalug" msgstr "ಮನೊಬೊ, ಮಟಿಗ್ಸಾಲುಗ್" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" msgstr "ಮಬುಲಾ-ಬ್ವಾಝಾ" #. name for mbv msgid "Mbulungish" msgstr "ಮಬುಲುಂಗಿಶ್" #. name for mbw msgid "Maring" msgstr "ಮಾರಿಂಗ್" #. name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" msgstr "ಮಾರಿ (ಈಸ್ಟ್ ಸೆಪಿಕ್ ಪ್ರದೇಶ)" #. name for mby msgid "Memoni" msgstr "ಮೆಮೊನಿ" #. name for mbz msgid "Mixtec, Amoltepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಮೋಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for mca msgid "Maca" msgstr "ಮಕಾ" #. name for mcb msgid "Machiguenga" msgstr "ಮಶಿಗ್ವೆಂಗಾ" #. name for mcc msgid "Bitur" msgstr "ಬಿಟುರ್" #. name for mcd msgid "Sharanahua" msgstr "ಶರಾನಹುವಾ" #. name for mce msgid "Mixtec, Itundujia" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಇಟುಂಡುಜಿಯ" #. name for mcf msgid "Matsés" msgstr "ಮಟ್ಸೀಸ್" #. name for mcg msgid "Mapoyo" msgstr "ಮಪೊಯೊ" #. name for mch msgid "Maquiritari" msgstr "ಮಕ್ವಿರಿಟಾರಿ" #. name for mci msgid "Mese" msgstr "ಮೀಸ್" #. name for mcj msgid "Mvanip" msgstr "ಮ್ವಾನಿಪ್" #. name for mck msgid "Mbunda" msgstr "ಮಬುಂಡಾ" #. name for mcl msgid "Macaguaje" msgstr "ಮಕಾಗುವಾಜ್" #. name for mcm msgid "Creole Portuguese, Malaccan" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಮಲಕ್ಕಾನ್" #. name for mcn msgid "Masana" msgstr "ಮಸಾನಾ" #. name for mco msgid "Mixe, Coatlán" msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಕೊಯಟ್ಲಾನ್" #. name for mcp msgid "Makaa" msgstr "ಮಕಾ" #. name for mcq msgid "Ese" msgstr "ಎಸಿ" #. name for mcr msgid "Menya" msgstr "ಮೆನ್ಯಾ" #. name for mcs msgid "Mambai" msgstr "ಮಂಬಾಯಿ" #. name for mct msgid "Mengisa" msgstr "ಮೆಂಗಿಸಾ" #. name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" msgstr "ಮಾಂಬಿಲಾ, ಕೆಮರೂನ್" #. name for mcv msgid "Minanibai" msgstr "ಮಿನಾನಿಬಾಯಿ" #. name for mcw msgid "Mawa (Chad)" msgstr "ಮವಾ (ಚಾಡ್)" #. name for mcx msgid "Mpiemo" msgstr "ಮಪಿಯೆಮೊ" #. name for mcy msgid "Watut, South" msgstr "ವಟುಟ್, ಸೌತ್‌" #. name for mcz msgid "Mawan" msgstr "ಮವಾನ್" #. name for mda msgid "Mada (Nigeria)" msgstr "ಮಾಡಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for mdb msgid "Morigi" msgstr "ಮೊರಿಗಿ" #. name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" msgstr "ಮಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for mdd msgid "Mbum" msgstr "ಮಬುಮ್" #. name for mde msgid "Maba (Chad)" msgstr "ಮಬಾ (ಚಾಡ್)" #. name for mdf msgid "Moksha" msgstr "ಮೋಕ್ಷಾ" #. name for mdg msgid "Massalat" msgstr "ಮಸಾಲಟ್" #. name for mdh #, fuzzy msgid "Maguindanaon" msgstr "ಮಗುಯಿಂಡನವೊ" #. name for mdi msgid "Mamvu" msgstr "ಮಾಮ್ವು" #. name for mdj msgid "Mangbetu" msgstr "ಮಾಂಗ್ಬೆಟು" #. name for mdk msgid "Mangbutu" msgstr "ಮಾಂಗ್ಬುಟು" #. name for mdl msgid "Maltese Sign Language" msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for mdm msgid "Mayogo" msgstr "ಮಯೊಗೊ" #. name for mdn msgid "Mbati" msgstr "ಮಬಾಟಿ" #. name for mdp msgid "Mbala" msgstr "ಮಬಾಲ" #. name for mdq msgid "Mbole" msgstr "ಮಬೊಲ್" #. name for mdr msgid "Mandar" msgstr "ಮೆಂಡಾರ್" #. name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" msgstr "ಮರಿಯ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for mdt msgid "Mbere" msgstr "ಮಬೇರ್" #. name for mdu msgid "Mboko" msgstr "ಮಬೊಕೊ" #. name for mdv msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಲೂಸಿಯ ಮೊಂಟೆವರ್ಡ್" #. name for mdw msgid "Mbosi" msgstr "ಮಬೊಸಿ" #. name for mdx msgid "Dizin" msgstr "ಡಿಝಿನ್" #. name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" msgstr "ಮಲೆ (ಇಥಿಯೋಪಿಯಾ)" #. name for mdz msgid "Suruí Do Pará" msgstr "ಸುರುಯಿ ಡೊ ಪಾರಾ" #. name for mea msgid "Menka" msgstr "ಮೆಂಕಾ" #. name for meb msgid "Ikobi-Mena" msgstr "ಇಕೋಬಿ-ಮೆನಾ" #. name for mec msgid "Mara" msgstr "ಮಾರಾ" #. name for med msgid "Melpa" msgstr "ಮೆಲ್ಪಾ" #. name for mee msgid "Mengen" msgstr "ಮೆಂಗೆನ್" #. name for mef msgid "Megam" msgstr "ಮೆಗಾಮ್" #. name for meg msgid "Mea" msgstr "ಮಿಯಾ" #. name for meh msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ" #. name for mei msgid "Midob" msgstr "ಮಿಡೋಬ್" #. name for mej msgid "Meyah" msgstr "ಮೆಯಾಹ್" #. name for mek msgid "Mekeo" msgstr "ಮಿಕಿಯೊ" #. name for mel msgid "Melanau, Central" msgstr "ಮೆಲಾವು, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for mem msgid "Mangala" msgstr "ಮಂಗಾಲಾ" #. name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" msgstr "ಮೆಂಡೀ (ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್)" #. name for meo msgid "Malay, Kedah" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೆಡಾಹ್" #. name for mep msgid "Miriwung" msgstr "ಮಿರಿವುಂಗ್" #. name for meq msgid "Merey" msgstr "ಮೆರೆಯ್" #. name for mer msgid "Meru" msgstr "ಮೆರು" #. name for mes msgid "Masmaje" msgstr "ಮಸ್ಮಜೆ" #. name for met msgid "Mato" msgstr "ಮಾಟೊ" #. name for meu msgid "Motu" msgstr "ಮೊಟು" #. name for mev msgid "Mann" msgstr "ಮಾನ್" #. name for mew msgid "Maaka" msgstr "ಮಾಕಾ" #. name for mey msgid "Hassaniyya" msgstr "ಹಸಾನಿಯಾ" #. name for mez msgid "Menominee" msgstr "ಮೆನೋಮಿನೀ" #. name for mfa msgid "Malay, Pattani" msgstr "ಮಲಯ, ಪಟ್ಟಾನಿ" #. name for mfb msgid "Bangka" msgstr "ಬಂಗ್ಕಾ" #. name for mfc msgid "Mba" msgstr "ಮಬಾ" #. name for mfd msgid "Mendankwe-Nkwen" msgstr "ಮೆಂಡಾಂಕ್ವೆ-ನಕ್ವೆನ್" #. name for mfe msgid "Morisyen" msgstr "ಮೊರಿಸಿನ್" #. name for mff msgid "Naki" msgstr "ನಾಕಿ" #. name for mfg msgid "Mixifore" msgstr "ಮಿಕ್ಸಿಫೋರ್" #. name for mfh msgid "Matal" msgstr "ಮಾಟಾಲ್" #. name for mfi msgid "Wandala" msgstr "ವಾಂಡಾಲಾ" #. name for mfj msgid "Mefele" msgstr "ಮೆಫೇಲ್" #. name for mfk msgid "Mofu, North" msgstr "ಮೋಫು, ನಾರ್ತ್" #. name for mfl msgid "Putai" msgstr "ಪುಟಾಯಿ" #. name for mfm msgid "Marghi South" msgstr "ಮಾರ್ಗಿ ಸೌತ್‌" #. name for mfn msgid "Mbembe, Cross River" msgstr "ಮಬೆಂಬೆ, ಕ್ರಾಸ್ ರಿವರ್" #. name for mfo msgid "Mbe" msgstr "" #. name for mfp msgid "Malay, Makassar" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮಕಸಾರ್" #. name for mfq msgid "Moba" msgstr "ಮೊಬಾ" #. name for mfr msgid "Marithiel" msgstr "ಮರಿತೆಲ್" #. name for mfs msgid "Mexican Sign Language" msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for mft msgid "Mokerang" msgstr "ಮೊಕೆರಾಂಗ್" #. name for mfu msgid "Mbwela" msgstr "ಮಬ್ವೆಲಾ" #. name for mfv msgid "Mandjak" msgstr "ಮಾಂಡ್ಜಾಕ್" #. name for mfw msgid "Mulaha" msgstr "ಮುಲಾಹಾ" #. name for mfx msgid "Melo" msgstr "ಮೆಲೊ" #. name for mfy msgid "Mayo" msgstr "ಮಯೊ" #. name for mfz msgid "Mabaan" msgstr "ಮಬಾನ್" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "ಐರಿಶ್, ಮಿಡ್‌ (900-1200)" #. name for mgb msgid "Mararit" msgstr "ಮರಾರಿಟ್" #. name for mgc msgid "Morokodo" msgstr "ಮೊರೊಕೊಡೊ" #. name for mgd msgid "Moru" msgstr "ಮೊರು" #. name for mge msgid "Mango" msgstr "ಮ್ಯಾಂಗೊ" #. name for mgf msgid "Maklew" msgstr "ಮಾಕ್ಲೀವ್" #. name for mgg msgid "Mpongmpong" msgstr "ಮಪಾಂಗ್‌ಮಪಾಂಗ್" #. name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" msgstr "ಮಖುವಾ-ಮೀಟೊ" #. name for mgi msgid "Lijili" msgstr "ಲಿಜಿಲಿ" #. name for mgj msgid "Abureni" msgstr "ಅಬುರೆನಿ" #. name for mgk msgid "Mawes" msgstr "ಮಾವೆಸ್" #. name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" msgstr "ಮಲೆಯು-ಕಿಲೆಂಗ್" #. name for mgm msgid "Mambae" msgstr "ಮಂಬಾಯೆ" #. name for mgn msgid "Mbangi" msgstr "ಮಬಾಂಗಿ" #. name for mgo msgid "Meta'" msgstr "ಮೆಟಾ" #. name for mgp msgid "Magar, Eastern" msgstr "ಮಾಗಾರ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for mgq msgid "Malila" msgstr "ಮಲಿಲಾ" #. name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" msgstr "ಮಾಂಬ್ವೆ-ಲುಂಗು" #. name for mgs msgid "Manda (Tanzania)" msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" #. name for mgt msgid "Mongol" msgstr "ಮೊಂಗೊಲ್" #. name for mgu msgid "Mailu" msgstr "ಮೈಲು" #. name for mgv msgid "Matengo" msgstr "ಮಟೆಂಗೊ" #. name for mgw msgid "Matumbi" msgstr "ಮಟುಂಬಿ" #. name for mgx msgid "Omati" msgstr "ಒಮಾಟಿ" #. name for mgy msgid "Mbunga" msgstr "ಮಬುಂಗಾ" #. name for mgz msgid "Mbugwe" msgstr "ಮಬುಬ್ವೆ" #. name for mha msgid "Manda (India)" msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಭಾರತ)" #. name for mhb msgid "Mahongwe" msgstr "ಮಹಾಂಗ್ವೆ" #. name for mhc msgid "Mocho" msgstr "ಮೊಶೊ" #. name for mhd msgid "Mbugu" msgstr "ಮಬುಗು" #. name for mhe msgid "Besisi" msgstr "ಬೆಸಿಸಿ" #. name for mhf msgid "Mamaa" msgstr "ಮಾಮಾ" #. name for mhg msgid "Margu" msgstr "ಮಾರ್ಗು" #. name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" msgstr "ಮಸ್ಕೊಯ್ ಪಿಡ್ಜಿನ್" #. name for mhi msgid "Ma'di" msgstr "ಮಾಡಿ" #. name for mhj msgid "Mogholi" msgstr "ಮೊಗೊಲಿ" #. name for mhk msgid "Mungaka" msgstr "ಮುಂಗಾಕಾ" #. name for mhl msgid "Mauwake" msgstr "ಮೌವಾಕ್" #. name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" msgstr "ಮಕುವಾ-ಮೊನಿಗಾ" #. name for mhn msgid "Mócheno" msgstr "ಮೊಶೆನೊ" #. name for mho msgid "Mashi (Zambia)" msgstr "ಮಾಶಿ (ಜಾಂಬಿಯಾ)" #. name for mhp msgid "Malay, Balinese" msgstr "ಮಲಯ್, ಬೆಲುನೀಸ್" #. name for mhq msgid "Mandan" msgstr "ಮಂಡಾನ್" #. name for mhr msgid "Mari, Eastern" msgstr "ಮಾರಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for mhs msgid "Buru (Indonesia)" msgstr "ಬುರು (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for mht msgid "Mandahuaca" msgstr "ಮಂಡಾಹುವಕ" #. name for mhu msgid "Deng, Darang" msgstr "ಡೆಂಗ್ ಡರಾಂಗ್" #. name for mhw msgid "Mbukushu" msgstr "" #. name for mhx msgid "Maru" msgstr "ಮಾರು" #. name for mhy msgid "Ma'anyan" msgstr "ಮಾನ್ಯಾನ್" #. name for mhz msgid "Mor (Mor Islands)" msgstr "ಮೊರ್ (ಮೊರ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್)" #. name for mia msgid "Miami" msgstr "ಮಿಯಾಮಿ" #. name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಟಾಟ್ಲಾಹುಕಾ" #. name for mic msgid "Mi'kmaq" msgstr "ಮಿಕ್‌ಮ್ಯಾಕ್" #. name for mid msgid "Mandaic" msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್" #. name for mie msgid "Mixtec, Ocotepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಒಕೊಟೆಪಕ್" #. name for mif msgid "Mofu-Gudur" msgstr "ಮೊಫು-ಗುಡುರ್" #. name for mig msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್ ಎಲ್ ಗ್ರಾಂಡ್" #. name for mih msgid "Mixtec, Chayuco" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಯುಕೊ" #. name for mii msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಿಗ್ಮೆಕ್ಯಾಟಿಟ್ಲಾನ್" #. name for mij msgid "Abar" msgstr "ಅಬಾರ್" #. name for mik msgid "Mikasuki" msgstr "ಮಿಕಾಸುಕಿ" #. name for mil msgid "Mixtec, Peñoles" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪೆನೋಲ್ಸ್" #. name for mim msgid "Mixtec, Alacatlatzala" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲಾಕಟ್ಲಾಟ್ಸಲಾ" #. name for min msgid "Minangkabau" msgstr "ಮಾನಾಂಗಕಾಬೊ" #. name for mio msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಪಿನೊಟೆಪಾ ನ್ಯಾಶನಲ್" #. name for mip msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಪಾಸ್ಕೊ-ಅಪೊಲಾ" #. name for miq msgid "Mískito" msgstr "ಮಿಸ್ಕಿಟೊ" #. name for mir msgid "Mixe, Isthmus" msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಇಸ್ತಮಸ್" #. name for mis msgid "Uncoded languages" msgstr "ಕೋಡ್ ಮಾಡದಿರುವ ಭಾಷೆಗಳು" #. name for mit msgid "Mixtec, Southern Puebla" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" #. name for miu msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಕಕಾಲೋಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" #. name for miw msgid "Akoye" msgstr "ಅಕೋಯೆ" #. name for mix msgid "Mixtec, Mixtepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" #. name for miy msgid "Mixtec, Ayutla" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಯುಟ್" #. name for miz msgid "Mixtec, Coatzospan" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಕೋಟ್ಸೊಸ್ಪಾನ್" #. name for mjc msgid "Mixtec, San Juan Colorado" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಕೊಲರಾಡೊ" #. name for mjd msgid "Maidu, Northwest" msgstr "ಮೈಡು, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್" #. name for mje msgid "Muskum" msgstr "ಮುಸ್ಕುಮ್" #. name for mjg msgid "Tu" msgstr "ಟು" #. name for mjh msgid "Mwera (Nyasa)" msgstr "ಮ್ವೆರಾ (ನ್ಯಾಸ)" #. name for mji msgid "Kim Mun" msgstr "ಕಿಮ್ ಮುನ್" #. name for mjj msgid "Mawak" msgstr "ಮವಾಕ್" #. name for mjk msgid "Matukar" msgstr "ಮಟುಕಾರ್" #. name for mjl msgid "Mandeali" msgstr "ಮಾಂಡೇಲಿ" #. name for mjm msgid "Medebur" msgstr "ಮಿಡೆಬುರ್" #. name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" msgstr "ಮಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for mjo msgid "Malankuravan" msgstr "ಮಲಾಂಕುರವಾನ್" #. name for mjp msgid "Malapandaram" msgstr "ಮಲಾಪಂಡಾರಮ್" #. name for mjq msgid "Malaryan" msgstr "ಮಲಾರ್ಯಾನ್" #. name for mjr msgid "Malavedan" msgstr "ಮಲಾವೆಡನ್" #. name for mjs msgid "Miship" msgstr "ಮಿಶಿಪ್" #. name for mjt msgid "Sauria Paharia" msgstr "ಸೌರಿಯಾ ಪಹಾರಿಯಾ" #. name for mju msgid "Manna-Dora" msgstr "ಮನಾ-ಡೊರಾ" #. name for mjv msgid "Mannan" msgstr "ಮನಾನ್" #. name for mjw msgid "Karbi" msgstr "ಕರ್ಬಿ" #. name for mjx msgid "Mahali" msgstr "ಮಹಾಲಿ" #. name for mjy msgid "Mahican" msgstr "ಮಹಿಕನ್" #. name for mjz msgid "Majhi" msgstr "ಮಾಜಿ" #. name for mka msgid "Mbre" msgstr "" #. name for mkb msgid "Mal Paharia" msgstr "ಮಾಲ್ ಪಹಾರಿಯ" #. name for mkc msgid "Siliput" msgstr "ಸಿಲಿಪುಟ್" #. name for mkd msgid "Macedonian" msgstr "ಮೆಸಡೋನಿಯನ್" #. name for mke msgid "Mawchi" msgstr "ಮಾವ್ಚಿ" #. name for mkf msgid "Miya" msgstr "ಮಿಯಾ" #. name for mkg msgid "Mak (China)" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ಚೈನಾ)" #. name for mki msgid "Dhatki" msgstr "ದಾಟ್ಕಿ" #. name for mkj msgid "Mokilese" msgstr "ಮೊಕಿಲೀಸ್" #. name for mkk msgid "Byep" msgstr "ಬೈಯೆಪ್" #. name for mkl msgid "Mokole" msgstr "ಮೊಕೊಲ್" #. name for mkm msgid "Moklen" msgstr "ಮೊಕ್ಲೆನ್" #. name for mkn msgid "Malay, Kupang" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕುಪಾಂಗ್" #. name for mko msgid "Mingang Doso" msgstr "ಮಿಂಗಾಂಗ್ ಡೊಸೊ" #. name for mkp msgid "Moikodi" msgstr "ಮೊಯಿಕೊಡಿ" #. name for mkq msgid "Miwok, Bay" msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಬೇ" #. name for mkr msgid "Malas" msgstr "ಮಲಾಸ್" #. name for mks msgid "Mixtec, Silacayoapan" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಲಾಕೆಯೊಪಾನ್" #. name for mkt msgid "Vamale" msgstr "ವಮೇಲ್" #. name for mku msgid "Maninka, Konyanka" msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಕೊನ್ಯಾಂಕಾ" #. name for mkv msgid "Mafea" msgstr "ಮಫೆಯಾ" #. name for mkw msgid "Kituba (Congo)" msgstr "ಕಿಟುಬಾ (ಕಾಂಗೋ)" #. name for mkx #, fuzzy msgid "Manobo, Kinamiging" msgstr "ಮನೊಬೊ, ಸಿನಾಮಿಗುಯಿನ್" #. name for mky msgid "Makian, East" msgstr "ಮಕಿಯಾನ್, ಈಸ್ಟ್" #. name for mkz msgid "Makasae" msgstr "ಮಕಾಸೆ" #. name for mla msgid "Malo" msgstr "ಮಾಲೊ" #. name for mlb msgid "Mbule" msgstr "ಮಬುಲ್" #. name for mlc msgid "Cao Lan" msgstr "ಕವೊ ಲಾನ್" #. name for mld msgid "Malakhel" msgstr "ಮಲಾಕೆಲ್" #. name for mle msgid "Manambu" msgstr "ಮನಾಂಬು" #. name for mlf msgid "Mal" msgstr "ಮಾಲ್" #. name for mlg msgid "Malagasy" msgstr "ಮಲಗಸಿ" #. name for mlh msgid "Mape" msgstr "ಮಾಪೆ" #. name for mli msgid "Malimpung" msgstr "ಮಲಿಂಪುಂಗ್" #. name for mlj msgid "Miltu" msgstr "ಮಿಲ್ಟು" #. name for mlk msgid "Ilwana" msgstr "ಇಲ್ವಾನ" #. name for mll msgid "Malua Bay" msgstr "ಮಲುವಾ ಬೇ" #. name for mlm msgid "Mulam" msgstr "ಮುಲಾಮ್" #. name for mln msgid "Malango" msgstr "ಮಲಂಗೊ" #. name for mlo msgid "Mlomp" msgstr "ಮ್ಲಾಂಪ್" #. name for mlp msgid "Bargam" msgstr "ಬರ್ಗಾಮ್" #. name for mlq msgid "Maninkakan, Western" msgstr "ಮಾನಿಂಕಾಕನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for mlr msgid "Vame" msgstr "ವೇಮ್" #. name for mls msgid "Masalit" msgstr "ಮಸಾಲಿಟ್" #. name for mlt msgid "Maltese" msgstr "ಮಾಲ್ಟೀಸ್" #. name for mlu msgid "To'abaita" msgstr "ಟೊವಾಬೈಟಾ" #. name for mlv msgid "Motlav" msgstr "ಮೊಟ್ಲಾವ್" #. name for mlw msgid "Moloko" msgstr "ಮೊಲೊಕೊ" #. name for mlx msgid "Malfaxal" msgstr "ಮಲ್ಫಾಕ್ಸಾನ್" #. name for mlz msgid "Malaynon" msgstr "ಮಲಯ್ನೊನ್" #. name for mma msgid "Mama" msgstr "ಮಾಮಾ" #. name for mmb msgid "Momina" msgstr "ಮೊಮಿನಾ" #. name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" msgstr "ಮಝಹುವ, ಮಿಚಾವೊಕಾನ್" #. name for mmd msgid "Maonan" msgstr "ಮವೊನಾನ್" #. name for mme msgid "Mae" msgstr "ಮಯೆ" #. name for mmf msgid "Mundat" msgstr "ಮುಂಡಾಟ್" #. name for mmg msgid "Ambrym, North" msgstr "ಆಂಬ್ರಿಮ್, ನಾರ್ತ್" #. name for mmh msgid "Mehináku" msgstr "ಮೆಹಿನಾಕು" #. name for mmi msgid "Musar" msgstr "ಮುಸಾರ್" #. name for mmj msgid "Majhwar" msgstr "ಮಜ್‌ವಾರ್" #. name for mmk msgid "Mukha-Dora" msgstr "ಮುಖಾ-ಡೋರ" #. name for mml msgid "Man Met" msgstr "ಮಾನ್ ಮೆಟ್" #. name for mmm msgid "Maii" msgstr "ಮಾಯಿ" #. name for mmn msgid "Mamanwa" msgstr "ಮಮಾನ್ವಾ" #. name for mmo msgid "Buang, Mangga" msgstr "ಬುವಾಂಗ್, ಮಾಂಗಾ" #. name for mmp msgid "Siawi" msgstr "ಸಿಯಾವಿ" #. name for mmq msgid "Musak" msgstr "ಮುಸಾಕ್" #. name for mmr msgid "Miao, Western Xiangxi" msgstr "ಮಿಯಾವು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ" #. name for mmt msgid "Malalamai" msgstr "ಮಾಲಾಲಾಮೈ" #. name for mmu msgid "Mmaala" msgstr "ಮಮಾಲ" #. name for mmv msgid "Miriti" msgstr "ಮಿರಿಟಿ" #. name for mmw msgid "Emae" msgstr "ಎಮಾಯೆ" #. name for mmx msgid "Madak" msgstr "ಮಡಾಕ್" #. name for mmy msgid "Migaama" msgstr "ಮಿಗಾಮಾ" #. name for mmz msgid "Mabaale" msgstr "ಮಬಾಲೆ" #. name for mna msgid "Mbula" msgstr "ಮಬುಲಾ" #. name for mnb msgid "Muna" msgstr "ಮುನಾ" #. name for mnc msgid "Manchu" msgstr "ಮಂಚು" #. name for mnd msgid "Mondé" msgstr "ಮೊಂಡ್" #. name for mne msgid "Naba" msgstr "ನಬಾ" #. name for mnf msgid "Mundani" msgstr "ಮುಂಡಾನಿ" #. name for mng msgid "Mnong, Eastern" msgstr "ಮನಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for mnh msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಮೊನೊ (ಡೆಮೋಕ್ರಾಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ)" #. name for mni msgid "Manipuri" msgstr "ಮಣಿಪುರಿ" #. name for mnj msgid "Munji" msgstr "ಮುಂಜಿ" #. name for mnk msgid "Mandinka" msgstr "ಮಂಡಿಂಕಾ" #. name for mnl msgid "Tiale" msgstr "ಟಿಯಾಲ್" #. name for mnm msgid "Mapena" msgstr "ಮಪೆನಾ" #. name for mnn msgid "Mnong, Southern" msgstr "ಮನಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್" #. name for mnp msgid "Chinese, Min Bei" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ಬಿ" #. name for mnq msgid "Minriq" msgstr "ಮಿನ್ರಿಕ್" #. name for mnr msgid "Mono (USA)" msgstr "ಮೋನೊ (USA)" #. name for mns msgid "Mansi" msgstr "ಮಾನ್ಸಿ" #. name for mnt msgid "Maykulan" msgstr "ಮಯ್ಕುಲಾನ್" #. name for mnu msgid "Mer" msgstr "ಮೆರ್" #. name for mnv msgid "Rennell-Bellona" msgstr "ರೆನೆಲ್-ಬೆಲೊನಾ" #. name for mnw msgid "Mon" msgstr "ಮೊನ್" #. name for mnx msgid "Manikion" msgstr "ಮನಿಕಿಯೊನ್" #. name for mny msgid "Manyawa" msgstr "ಮನ್ಯಾವಾ" #. name for mnz msgid "Moni" msgstr "ಮೊನಿ" #. name for moa msgid "Mwan" msgstr "" #. name for moc msgid "Mocoví" msgstr "ಮೊಕೊವಿ" #. name for mod msgid "Mobilian" msgstr "ಮೊಬಿಲಿಯನ್" #. name for moe msgid "Montagnais" msgstr "ಮಾಂಟನ್ಯೇಯ್" #. name for mog msgid "Mongondow" msgstr "ಮೊಂಗೊಂಡೊವ್" #. name for moh msgid "Mohawk" msgstr "ಮೊಹಾಕ್" #. name for moi msgid "Mboi" msgstr "" #. name for moj msgid "Monzombo" msgstr "ಮೊಂಝೊಂಬೊ" #. name for mok msgid "Morori" msgstr "ಮೊರೊರಿ" #. name for mom #, fuzzy msgid "Mangue" msgstr "ಮಾಂಗ್" #. name for mon msgid "Mongolian" msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್" #. name for moo msgid "Monom" msgstr "ಮೊನೊಮ್" #. name for mop msgid "Mopán Maya" msgstr "ಮೊಪಾನ್ ಮಯಾ" #. name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" msgstr "ಮೊರ್ (ಬೊಂಬೆರಾಯಿ ಪೆನಿನ್ಸುಲಾ)" #. name for mor msgid "Moro" msgstr "ಮೊರೊ" #. name for mos msgid "Mossi" msgstr "ಮೋಸಿ" #. name for mot msgid "Barí" msgstr "ಬಾರಿ" #. name for mou msgid "Mogum" msgstr "ಮೊಗುಮ್" #. name for mov msgid "Mohave" msgstr "ಮೊಹಾವೆ" #. name for mow msgid "Moi (Congo)" msgstr "ಮೊಯಿ (ಕಾಂಗೋ)" #. name for mox msgid "Molima" msgstr "ಮೊಲಿಮಾ" #. name for moy msgid "Shekkacho" msgstr "ಶೆಕಾಶೊ" #. name for moz msgid "Mukulu" msgstr "ಮುಕುಲು" #. name for mpa msgid "Mpoto" msgstr "" #. name for mpb msgid "Mullukmulluk" msgstr "ಮುಲುಕ್ಮುಲುಕ್" #. name for mpc msgid "Mangarayi" msgstr "ಮಂಗಾರಯಿ" #. name for mpd msgid "Machinere" msgstr "ಮಶಿನೀರ್" #. name for mpe msgid "Majang" msgstr "ಮಜಾಂಗ್" #. name for mpg msgid "Marba" msgstr "ಮಾರ್ಬಾ" #. name for mph msgid "Maung" msgstr "ಮವುಂಗ್" #. name for mpi msgid "Mpade" msgstr "" #. name for mpj msgid "Martu Wangka" msgstr "ಮಾರ್ಟು ವಾಂಗ್ಕಾ" #. name for mpk msgid "Mbara (Chad)" msgstr "ಬಾರಾ (ಚಾಡ್)" #. name for mpl msgid "Watut, Middle" msgstr "ವಟೌಟ್, ಮಿಡಲ್" #. name for mpm msgid "Mixtec, Yosondúa" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯೊಸೊಂಡುವ" #. name for mpn msgid "Mindiri" msgstr "ಮಿಂಡಿರಿ" #. name for mpo msgid "Miu" msgstr "ಮಿಯು" #. name for mpp msgid "Migabac" msgstr "ಮಿಗಾಬ್ಯಾಕ್" #. name for mpq msgid "Matís" msgstr "ಮಾಟಿಸ್" #. name for mpr msgid "Vangunu" msgstr "ವಾಂಗುನು" #. name for mps msgid "Dadibi" msgstr "ಡಾಡಿಬಿ" #. name for mpt msgid "Mian" msgstr "ಮಿಯಾನ್" #. name for mpu msgid "Makuráp" msgstr "ಮಕುರಾಪ್" #. name for mpv msgid "Mungkip" msgstr "ಮುಂಗ್‌ಕಿಪ್" #. name for mpw msgid "Mapidian" msgstr "ಮಪಿಡಿಯನ್" #. name for mpx msgid "Misima-Paneati" msgstr "ಮಿಸಿಮಾ-ಪನೇಟಿ" #. name for mpy msgid "Mapia" msgstr "ಮಾಪಿಯಾ" #. name for mpz msgid "Mpi" msgstr "" #. name for mqa msgid "Maba (Indonesia)" msgstr "ಮಾಬಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for mqb msgid "Mbuko" msgstr "" #. name for mqc msgid "Mangole" msgstr "ಮಂಗೊಲ್" #. name for mqe msgid "Matepi" msgstr "ಮಟೆಪಿ" #. name for mqf msgid "Momuna" msgstr "ಮೊಮುನಾ" #. name for mqg msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಕೊಟ ಬಾಂಗನ್ ಕುಟಾಯಿ" #. name for mqh msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟ್ಲಾಝೊಯಾಲ್ಟಪಕ್" #. name for mqi msgid "Mariri" msgstr "ಮರಿರಿ" #. name for mqj msgid "Mamasa" msgstr "ಮಮಾಸ" #. name for mqk msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" msgstr "ಮನೊಬೊ, ರಾಜಾಹ್ ಕಬುನ್ಸುವಾನ್" #. name for mql msgid "Mbelime" msgstr "" #. name for mqm msgid "Marquesan, South" msgstr "ಮಾರ್ಕೇಸನ್, ಸೌತ್‌" #. name for mqn msgid "Moronene" msgstr "ಮೊರೊನೀನ್" #. name for mqo msgid "Modole" msgstr "ಮೊಡೊಲ್" #. name for mqp msgid "Manipa" msgstr "ಮನಿಪಾ" #. name for mqq msgid "Minokok" msgstr "ಮಿನೋಕೊಕ್" #. name for mqr msgid "Mander" msgstr "ಮಾಂಡೇರ್" #. name for mqs msgid "Makian, West" msgstr "ಮಕಿಯಾನ್, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for mqt msgid "Mok" msgstr "ಮೋಕ್" #. name for mqu msgid "Mandari" msgstr "ಮಂಡಾರಿ" #. name for mqv msgid "Mosimo" msgstr "ಮೊಸಿಮೊ" #. name for mqw msgid "Murupi" msgstr "ಮುರುಪಿ" #. name for mqx msgid "Mamuju" msgstr "ಮಮುಜು" #. name for mqy msgid "Manggarai" msgstr "ಮಾಂಗಾರಯಿ" #. name for mqz msgid "Malasanga" msgstr "ಮಲಸಂಗಾ" #. name for mra msgid "Mlabri" msgstr "ಮ್ಲಾಬ್ರಿ" #. name for mrb msgid "Marino" msgstr "ಮರಿನೊ" #. name for mrc msgid "Maricopa" msgstr "ಮರಿಕೊಪಾ" #. name for mrd msgid "Magar, Western" msgstr "ಮಗರ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" msgstr "ಮಾರ್ತಾಸ್ ವೈನ್‌ಯಾರ್ಡ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for mrf msgid "Elseng" msgstr "ಎಲ್ಸೆಂಗ್" #. name for mrg #, fuzzy msgid "Mising" msgstr "ಮೈಸಿನ್" #. name for mrh msgid "Chin, Mara" msgstr "ಶಿನ್, ಮಾರ" #. name for mri msgid "Maori" msgstr "ಮವೋರಿ" #. name for mrj msgid "Mari, Western" msgstr "ಮಾರಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for mrk msgid "Hmwaveke" msgstr "" #. name for mrl msgid "Mortlockese" msgstr "ಮೊರ್ಟ್ಲೊಕೀಸ್" #. name for mrm msgid "Merlav" msgstr "ಮರ್ಲಾವ್" #. name for mrn msgid "Cheke Holo" msgstr "ಶೆಕೆ, ಹೊಲೊ" #. name for mro msgid "Mru" msgstr "ಮ್ರು" #. name for mrp msgid "Morouas" msgstr "ಮೊರೊಯುಸ್" #. name for mrq msgid "Marquesan, North" msgstr "ಮಾರ್ಕೇಸನ್, ನಾರ್ತ್" #. name for mrr msgid "Maria (India)" msgstr "ಮಾರಿಯ (ಭಾರತ)" #. name for mrs msgid "Maragus" msgstr "ಮರಾಗುಸ್" #. name for mrt msgid "Marghi Central" msgstr "ಮಾರ್ಗಿ ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for mru msgid "Mono (Cameroon)" msgstr "ಮೋನೊ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for mrv msgid "Mangareva" msgstr "ಮಂಗಾರೆವಾ" #. name for mrw msgid "Maranao" msgstr "ಮರಾನವೊ" #. name for mrx msgid "Maremgi" msgstr "ಮರೆಮ್ಗಿ" #. name for mry #, fuzzy msgid "Mandaya" msgstr "ಮಂಡಾರ" #. name for mrz msgid "Marind" msgstr "ಮಾರಿಂಡ್" #. name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" msgstr "ಮಲೇಯ್ (ಮ್ಯಾಕ್ರೊಭಾಷೆ)" #. name for msb msgid "Masbatenyo" msgstr "ಮಸ್ಬಾಟೆನ್ಯೊ" #. name for msc msgid "Maninka, Sankaran" msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಸಂಕರನ್" #. name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" msgstr "ಯುಕಾಟೆಕ್ ಮಯಾ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for mse msgid "Musey" msgstr "ಮುಸೆ" #. name for msf msgid "Mekwei" msgstr "ಮೆಕ್ವೆಯಿ" #. name for msg msgid "Moraid" msgstr "ಮೊರಾಯಿಡ್" #. name for msh msgid "Malagasy, Masikoro" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಮಸಿಕೊರೊ" #. name for msi msgid "Malay, Sabah" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸಬಾಹ್" #. name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಮಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for msk msgid "Mansaka" msgstr "ಮನ್ಸಾಕಾ" #. name for msl msgid "Molof" msgstr "ಮೊಲೊಫ್" #. name for msm msgid "Manobo, Agusan" msgstr "ಮನೊಬೊ, ಅಗುಸಾನ್" #. name for msn msgid "Vurës" msgstr "ವೂರ್ಸ್" #. name for mso msgid "Mombum" msgstr "ಮೊಂಬಮ್" #. name for msp msgid "Maritsauá" msgstr "ಮಾರಿಟ್ಸವುವಾ" #. name for msq msgid "Caac" msgstr "ಕಾಕ್" #. name for msr msgid "Mongolian Sign Language" msgstr "ಮಾಂಗೋಲಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for mss msgid "Masela, West" msgstr "ಮಸೇಲ, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for msu msgid "Musom" msgstr "ಮುಸೊಮ್" #. name for msv msgid "Maslam" msgstr "ಮಸ್ಲಾಮ್" #. name for msw msgid "Mansoanka" msgstr "ಮನ್ಸೊಂಕಾ" #. name for msx msgid "Moresada" msgstr "ಮೊರೆಸಾಡಾ" #. name for msy msgid "Aruamu" msgstr "ಅರುವಾಮು" #. name for msz msgid "Momare" msgstr "ಮೊಮಾರೆ" #. name for mta msgid "Manobo, Cotabato" msgstr "ಮನೊಬೊ, ಕೊಟಾಬಾಟೊ" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" msgstr "ಅನ್ಯಿನ್ ಮೊರೊಫೊ" #. name for mtc msgid "Munit" msgstr "ಮೂನಿಟ್" #. name for mtd msgid "Mualang" msgstr "ಮುವಾಲಾಂಗ್" #. name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" msgstr "ಮೋನೊ (ಸಾಲೋಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು)" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for mtg msgid "Una" msgstr "ಉನಾ" #. name for mth msgid "Munggui" msgstr "ಮುಂಗುಯಿ" #. name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" msgstr "ಮೈವಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for mtj msgid "Moskona" msgstr "ಮೊಸ್ಕೊನಾ" #. name for mtk msgid "Mbe'" msgstr "ಮಬೆ" #. name for mtl msgid "Montol" msgstr "ಮೊಂಟೊಲ್" #. name for mtm msgid "Mator" msgstr "ಮೇಟರ್" #. name for mtn msgid "Matagalpa" msgstr "ಮಟಾಗಾಲ್ಪಾ" #. name for mto msgid "Mixe, Totontepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟೊಟೊಂಟೆಪೆಕ್" #. name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟೆಸ್ ನೋಕ್ಟೆನ್" #. name for mtq msgid "Muong" msgstr "ಮುವೊಂಗ್" #. name for mtr msgid "Mewari" msgstr "ಮೇವಾರಿ" #. name for mts msgid "Yora" msgstr "ಯೋರ" #. name for mtt msgid "Mota" msgstr "ಮೊಟಾ" #. name for mtu msgid "Mixtec, Tututepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟುಟುಟೆಪೆಕ್" #. name for mtv msgid "Asaro'o" msgstr "ಅಸಾರೊ" #. name for mtw #, fuzzy msgid "Binukidnon, Southern" msgstr "ಹಿಂಡ್ಕೊ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಿಡಾ" #. name for mty msgid "Nabi" msgstr "ನಾಬಿ" #. name for mua msgid "Mundang" msgstr "ಮುಂಡಾಂಗ್" #. name for mub msgid "Mubi" msgstr "ಮುಬಿ" #. name for muc msgid "Mbu'" msgstr "" #. name for mud msgid "Aleut, Mednyj" msgstr "ಆಲಿಯೂಟ್, ಮೆಡ್ನಿ" #. name for mue msgid "Media Lengua" msgstr "ಮೀಡಿಯ ಲೆಂಗುವ" #. name for mug msgid "Musgu" msgstr "ಮಸ್ಗು" #. name for muh msgid "Mündü" msgstr "ಮುಂಡು" #. name for mui msgid "Musi" msgstr "ಮುಸಿ" #. name for muj msgid "Mabire" msgstr "ಮಾಬಿರ್" #. name for muk msgid "Mugom" msgstr "ಮುಗೊಮ್" #. name for mul msgid "Multiple languages" msgstr "ಅನೇಕ ಭಾಷೆಗಳು" #. name for mum msgid "Maiwala" msgstr "ಮಾಯಿವಾಲ" #. name for muo msgid "Nyong" msgstr "ನ್ಯೊಂಗ್" #. name for mup msgid "Malvi" msgstr "ಮಾಲ್ವಿ" #. name for muq msgid "Miao, Eastern Xiangxi" msgstr "ಮಿಯಾಯೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸಿಯಾಂಗ್ಸಿ" #. name for mur msgid "Murle" msgstr "ಮುರ್ಲ್" #. name for mus msgid "Creek" msgstr "ಕ್ರೀಕ್" #. name for mut msgid "Muria, Western" msgstr "ಮುರಿಯ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for muu msgid "Yaaku" msgstr "ಯಾಕು" #. name for muv msgid "Muthuvan" msgstr "ಮುತುವಾನ್" #. name for mux msgid "Bo-Ung" msgstr "ಬೊ-ಉಂಗ್" #. name for muy msgid "Muyang" msgstr "ಮುಯಾಂಗ್" #. name for muz msgid "Mursi" msgstr "ಮುರ್ಸಿ" #. name for mva msgid "Manam" msgstr "ಮನಾಮ್" #. name for mvb msgid "Mattole" msgstr "ಮಾಟೊಲ್" #. name for mvd msgid "Mamboru" msgstr "ಮಾಂಬೊರು" #. name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ (ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್)" #. name for mvf msgid "Mongolian, Peripheral" msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಪೆರಿಫೆರಲ್" #. name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯುಚುವಾನ್" #. name for mvh msgid "Mire" msgstr "ಮಿರ್" #. name for mvi msgid "Miyako" msgstr "ಮಿಯಾಕೊ" #. name for mvk msgid "Mekmek" msgstr "ಮೆಕ್ಮೆಕ್" #. name for mvl msgid "Mbara (Australia)" msgstr "ಬಾರ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)" #. name for mvm msgid "Muya" msgstr "ಮುಯಾ" #. name for mvn msgid "Minaveha" msgstr "ಮಿನಾವೆಹಾ" #. name for mvo msgid "Marovo" msgstr "ಮಾರೊವೊ" #. name for mvp msgid "Duri" msgstr "ದುರಿ" #. name for mvq msgid "Moere" msgstr "ಮೊಯಿರೆ" #. name for mvr msgid "Marau" msgstr "ಮಾರೌ" #. name for mvs msgid "Massep" msgstr "ಮಾಸೆಪ್" #. name for mvt msgid "Mpotovoro" msgstr "" #. name for mvu msgid "Marfa" msgstr "ಮಾರ್ಫಾ" #. name for mvv msgid "Murut, Tagal" msgstr "ಮುರುಟ್, ಟಾಗಲ್" #. name for mvw msgid "Machinga" msgstr "ಮಚಿಂಗಾ" #. name for mvx msgid "Meoswar" msgstr "ಮಿಯೊಸ್ವಾರ್" #. name for mvy msgid "Kohistani, Indus" msgstr "ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ, ಇಂಡಸ್" #. name for mvz msgid "Mesqan" msgstr "ಮೆಸ್ಕಾನ್" #. name for mwa msgid "Mwatebu" msgstr "ಮವಾಟೆಬು" #. name for mwb msgid "Juwal" msgstr "ಜುವಾಲ್" #. name for mwc msgid "Are" msgstr "ಅರೆ" #. name for mwd msgid "Mudbura" msgstr "ಮುಡ್‌ಬುರಾ" #. name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" msgstr "ಮವೆರಾ (ಶಿಮ್ವೆರಾ)" #. name for mwf msgid "Murrinh-Patha" msgstr "ಮುರಿನ್-ಪಾತಾ" #. name for mwg msgid "Aiklep" msgstr "ಏಕ್ಲೆಪ್" #. name for mwh msgid "Mouk-Aria" msgstr "ಮೌಕ್-ಅರಿಯಾ" #. name for mwi msgid "Labo" msgstr "ಲಾಬೊ" #. name for mwj msgid "Maligo" msgstr "ಮಲಿಗೊ" #. name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" msgstr "ಮನಿಂಕಾಕನ್, ಕಿಟಾ" #. name for mwl msgid "Mirandese" msgstr "ಮಿರಾಂಡೀಸ್" #. name for mwm msgid "Sar" msgstr "ಸಾರ್" #. name for mwn msgid "Nyamwanga" msgstr "ನ್ಯಾಮ್ವಾಂಗಾ" #. name for mwo msgid "Maewo, Central" msgstr "ಮಯೆವೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" msgstr "ಕಾಲಾ ಲಾಗಾವ್ ಯಾ" #. name for mwq msgid "Chin, Mün" msgstr "ಶಿನ್, ಮುನ್" #. name for mwr msgid "Marwari" msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ" #. name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" msgstr "" #. name for mwt msgid "Moken" msgstr "ಮೊಕೆನ್" #. name for mwu msgid "Mittu" msgstr "ಮಿಟು" #. name for mwv msgid "Mentawai" msgstr "ಮೆಂಟಾವಾಯಿ" #. name for mww msgid "Hmong Daw" msgstr "ಹಮಾಂಗ್ ಡಾವ್" #. name for mwx msgid "Mediak" msgstr "ಮೆಡಿಯಾಕ್" #. name for mwy msgid "Mosiro" msgstr "ಮೊಸಿರೊ" #. name for mwz msgid "Moingi" msgstr "ಮೊಯಿಂಗಿ" #. name for mxa msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ" #. name for mxb msgid "Mixtec, Tezoatlán" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟೆಝೊಟ್ಲಾನ್" #. name for mxc msgid "Manyika" msgstr "ಮನ್ಯಿಕಾ" #. name for mxd msgid "Modang" msgstr "ಮೊಡಾಂಗ್" #. name for mxe msgid "Mele-Fila" msgstr "ಮೀಲ್-ಫಿಲಾ" #. name for mxf msgid "Malgbe" msgstr "ಮಲಾಗ್ಬೆ" #. name for mxg msgid "Mbangala" msgstr "" #. name for mxh msgid "Mvuba" msgstr "" #. name for mxi msgid "Mozarabic" msgstr "ಮೊಝಾರಬಿಕ್" #. name for mxj msgid "Deng, Geman" msgstr "ಡೆಂಗ್, ಗೆಮಾನ್" #. name for mxk msgid "Monumbo" msgstr "ಮೊನುಂಬೊ" #. name for mxl msgid "Gbe, Maxi" msgstr "ಗಬೇ, ಮಾಕ್ಸಿ" #. name for mxm msgid "Meramera" msgstr "ಮೆರಾಮೆರಾ" #. name for mxn msgid "Moi (Indonesia)" msgstr "ಮೊಯಿ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for mxo msgid "Mbowe" msgstr "" #. name for mxp msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಟ್ಲಾಹುಯಿಟೊಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for mxq msgid "Mixe, Juquila" msgstr "ಮಿಕ್ಸೆ, ಜುಕ್ವಿಲಾ" #. name for mxr msgid "Murik (Malaysia)" msgstr "ಮುರಿಕ್ (ಮಲೇಶಿಯಾ)" #. name for mxs msgid "Mixtec, Huitepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಹುಯಿಟೆಪೆಕ್" #. name for mxt msgid "Mixtec, Jamiltepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಜಾಮಿಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" msgstr "ಮಡಾ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for mxv msgid "Mixtec, Metlatónoc" msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಮೆಟ್ಲಾಟೊನೊಕ್" #. name for mxw msgid "Namo" msgstr "ನಾಮೊ" #. name for mxx msgid "Mahou" msgstr "ಮಹಾವ್" #. name for mxy msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ನಾಶಿಕ್ಸಟ್ಲಾನ್" #. name for mxz msgid "Masela, Central" msgstr "ಮಸೆಲಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for mya msgid "Burmese" msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್" #. name for myb msgid "Mbay" msgstr "ಮಬೇ" #. name for myc msgid "Mayeka" msgstr "ಮಯೇಕ" #. name for myd msgid "Maramba" msgstr "ಮರಾಂಬಾ" #. name for mye msgid "Myene" msgstr "ಮೈಯೆನೆ" #. name for myf msgid "Bambassi" msgstr "ಬಂಬಾಸಿ" #. name for myg msgid "Manta" msgstr "ಮಾಂಟಾ" #. name for myh msgid "Makah" msgstr "ಮಕಾಹ್" #. name for myi msgid "Mina (India)" msgstr "ಮಿನಾ (ಭಾರತ)" #. name for myj msgid "Mangayat" msgstr "ಮಂಗಾಯಟ್" #. name for myk msgid "Senoufo, Mamara" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಮಮಾರ" #. name for myl msgid "Moma" msgstr "ಮೊಮಾ" #. name for mym msgid "Me'en" msgstr "ಮಿಯೆನ್" #. name for myo msgid "Anfillo" msgstr "ಅಂಫಿಲೊ" #. name for myp msgid "Pirahã" msgstr "ಪಿರಾಹಾ" #. name for myq msgid "Maninka, Forest" msgstr "ಮನಿಂಕಾ, ಫಾರೆಸ್ಟ್" #. name for myr msgid "Muniche" msgstr "ಮುನಿಶೆ" #. name for mys msgid "Mesmes" msgstr "ಮೆಸ್ಮೆಸ್" #. name for myu msgid "Mundurukú" msgstr "ಮುಂಡುರುಕು" #. name for myv msgid "Erzya" msgstr "ಎರ್ಜ್ಯಾ" #. name for myw msgid "Muyuw" msgstr "ಮುಯುವ್" #. name for myx msgid "Masaaba" msgstr "ಮಸಾಬ" #. name for myy msgid "Macuna" msgstr "ಮಚುನಾ" #. name for myz msgid "Mandaic, Classical" msgstr "ಮಂಡಾಯಿಕ್, ಪುರಾತನ" #. name for mza msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಝಕಾಟಿಪೆಕ್" #. name for mzb msgid "Tumzabt" msgstr "" #. name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for mzd msgid "Malimba" msgstr "ಮಲಿಂಬಾ" #. name for mze msgid "Morawa" msgstr "ಮೊರವಾ" #. name for mzg msgid "Monastic Sign Language" msgstr "ಮೊನಾಸ್ಟಿಕ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟೆಸ್ ಗುಯಿಸ್ನೆ" #. name for mzi msgid "Mazatec, Ixcatlán" msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಇಕ್ಸಕಟ್ಲಾನ್" #. name for mzj msgid "Manya" msgstr "ಮನ್ಯಾ" #. name for mzk msgid "Mambila, Nigeria" msgstr "ಮಂಬಿಲಾ, ನೈಜೀರಿಯಾ" #. name for mzl msgid "Mixe, Mazatlán" msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್" #. name for mzm msgid "Mumuye" msgstr "ಮುಮುಯೆ" #. name for mzn msgid "Mazanderani" msgstr "ಮಝಾಂಡೆರಾನಿ" #. name for mzo msgid "Matipuhy" msgstr "ಮಾಟಿಪುಹಿ" #. name for mzp msgid "Movima" msgstr "ಮೊವಿಮಾ" #. name for mzq msgid "Mori Atas" msgstr "ಮೋರಿ ಅಟಾಸ್" #. name for mzr msgid "Marúbo" msgstr "ಮರುಬೊ" #. name for mzs msgid "Macanese" msgstr "ಮಕಾನೀಸ್" #. name for mzt msgid "Mintil" msgstr "ಮಿಂಟಿಲ್" #. name for mzu msgid "Inapang" msgstr "ಇನಾಪಾಂಗ್" #. name for mzv msgid "Manza" msgstr "ಮಂಝಾ" #. name for mzw msgid "Deg" msgstr "ಡೆಗ್" #. name for mzx msgid "Mawayana" msgstr "ಮವಾಯಾನ" #. name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for mzz msgid "Maiadomu" msgstr "ಮೈಯಾಡೊಮು" #. name for naa msgid "Namla" msgstr "ನಾಮ್ಲಾ" #. name for nab msgid "Nambikuára, Southern" msgstr "ನಂಬಿಕುವಾರಾ, ಸದರ್ನ್" #. name for nac msgid "Narak" msgstr "ನಾರಾಕ್" #. name for nad msgid "Nijadali" msgstr "ನಿಜಾಡಾಲಿ" #. name for nae msgid "Naka'ela" msgstr "ನಕಾಯೆಲಾ" #. name for naf msgid "Nabak" msgstr "ನಬಾಕ್" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" msgstr "ನಗಾ ಪಿಡ್ಜಿನ್" #. name for naj msgid "Nalu" msgstr "ನಾಲು" #. name for nak msgid "Nakanai" msgstr "ನಾಕಾನಯಿ" #. name for nal msgid "Nalik" msgstr "ನಾಲಿಕ್" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" msgstr "" #. name for nan msgid "Chinese, Min Nan" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಮಿನ್ ನಾನ್" #. name for nao msgid "Naaba" msgstr "ನಾಬಾ" #. name for nap msgid "Neapolitan" msgstr "ನಿಯೋಪಾಲಿಟನ್" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" msgstr "ನಾಮಾ (ನಮೀಬಿಯಾ)" #. name for nar msgid "Iguta" msgstr "ಇಗುಟಾ" #. name for nas msgid "Naasioi" msgstr "ನಾಸಿಯೊಯಿ" #. name for nat msgid "Hungworo" msgstr "ಹುಂಗ್ವೊರೊ" #. name for nau msgid "Nauru" msgstr "ನೌರು" #. name for nav msgid "Navajo" msgstr "ನವಾಹೊ" #. name for naw msgid "Nawuri" msgstr "ನವುರಿ" #. name for nax msgid "Nakwi" msgstr "ನಾಕ್ವಿ" #. name for nay msgid "Narrinyeri" msgstr "ನರಿನ್ಯೆರಿ" #. name for naz msgid "Nahuatl, Coatepec" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಕೊಟೆಪೆಕ್" #. name for nba msgid "Nyemba" msgstr "ನಿಯೆಂಬಾ" #. name for nbb msgid "Ndoe" msgstr "ಎನ್‌ಡೋಯಿ" #. name for nbc msgid "Naga, Chang" msgstr "ನಗಾ, ಶಾಂಗ್" #. name for nbd msgid "Ngbinda" msgstr "ಎನ್‌ಜಬಿಂಡಾ" #. name for nbe msgid "Naga, Konyak" msgstr "ನಗಾ, ಕೊನ್ಯಾಕ್" #. name for nbg msgid "Nagarchal" msgstr "ನಗಾರ್ಶಲ್" #. name for nbh msgid "Ngamo" msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮೊ" #. name for nbi msgid "Naga, Mao" msgstr "ನಗಾ, ಮಾವೊ" #. name for nbj msgid "Ngarinman" msgstr "ಎನ್‌ಗರಿನ್‌ಮಾನ್" #. name for nbk msgid "Nake" msgstr "ನೇಕ್" #. name for nbl msgid "Ndebele, South" msgstr "ಡೆಬೆಲೆ, ಸೌತ್‌" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" msgstr "ಎನ್‌ಗಬಾಕ ಮಾಬೊ" #. name for nbn msgid "Kuri" msgstr "ಕುರಿ" #. name for nbo msgid "Nkukoli" msgstr "ಎನ್‌ಕುಕೊಲಿ" #. name for nbp msgid "Nnam" msgstr "ಎನ್‌ನಾಮ್" #. name for nbq msgid "Nggem" msgstr "ಎನ್‌ಗೆಮ್" #. name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" msgstr "ನುಮಾನ-ನುಂಕು-ಗಬಾಂಟು-ನುಂಬು" #. name for nbs msgid "Namibian Sign Language" msgstr "ನಮೀಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for nbt msgid "Na" msgstr "ನಾ" #. name for nbu msgid "Naga, Rongmei" msgstr "ನಗಾ, ರೊಂಗ್ಮೆ" #. name for nbv msgid "Ngamambo" msgstr "ಎನ್‌ಗಮಾಂಬೊ" #. name for nbw msgid "Ngbandi, Southern" msgstr "ಎನ್‌ಗಬಂಡಿ, ಸತರ್ನ್" #. name for nbx msgid "Ngura" msgstr "ಎನ್‌ಗುರಾ" #. name for nby msgid "Ningera" msgstr "ನಿಂಗೆರಾ" #. name for nca msgid "Iyo" msgstr "ಇಯೊ" #. name for ncb msgid "Nicobarese, Central" msgstr "ನಿಕೊಬಾರೀಸ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for ncc msgid "Ponam" msgstr "ಪೊನಮ್" #. name for ncd msgid "Nachering" msgstr "ನಶೆರಿಂಗ್" #. name for nce msgid "Yale" msgstr "ಯಾಲೆ" #. name for ncf msgid "Notsi" msgstr "ನೋಟ್ಸಿ" #. name for ncg msgid "Nisga'a" msgstr "ನಿಸ್ಗಾ" #. name for nch msgid "Nahuatl, Central Huasteca" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಹೌಸ್ಟೆಕ" #. name for nci msgid "Nahuatl, Classical" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಪುರಾತನ" #. name for ncj msgid "Nahuatl, Northern Puebla" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" #. name for nck msgid "Nakara" msgstr "ನಾಕಾರಾ" #. name for ncl msgid "Nahuatl, Michoacán" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಮಿಚಾವೊಕಾನ್" #. name for ncm msgid "Nambo" msgstr "ನಾಂಬೊ" #. name for ncn msgid "Nauna" msgstr "ನೌನಾ" #. name for nco msgid "Sibe" msgstr "ಸಿಬೆ" #. name for ncp msgid "Ndaktup" msgstr "ಎನ್‌ಡಕ್ಟುಪ್" #. name for ncr msgid "Ncane" msgstr "ಎನ್‌ಕಾನೆ" #. name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" msgstr "ನಿಕರಾಗುವಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for nct msgid "Naga, Chothe" msgstr "ನಾಗಾ, ಚೋತೆ" #. name for ncu msgid "Chumburung" msgstr "ಶುಂಬುರುಂಗ್" #. name for ncx msgid "Nahuatl, Central Puebla" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" #. name for ncz msgid "Natchez" msgstr "ನಾಚೆಝ್" #. name for nda msgid "Ndasa" msgstr "ಎನ್‌ಡಸಾ" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" msgstr "ಕೆನ್ಸೆವಿ ಎನ್‌ಸೆ" #. name for ndc msgid "Ndau" msgstr "ಎನ್‌ಡೌ" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" msgstr "ಎನ್ಡೆ-ಎನ್‌ಸೆಲ್-ಎನ್ಟಾ" #. name for nde msgid "Ndebele, North" msgstr "ಡೆಬೆಲೆ, ನಾರ್ತ್" #. name for ndf msgid "Nadruvian" msgstr "ನಡ್ರುವಿಯನ್" #. name for ndg msgid "Ndengereko" msgstr "ಎನ್‌ಡೆಂಗೆರೆಕೊ" #. name for ndh msgid "Ndali" msgstr "ಎನ್‌ಡಾಲಿ" #. name for ndi msgid "Samba Leko" msgstr "ಸಾಂಬಾ ಲೆಕೊ" #. name for ndj msgid "Ndamba" msgstr "ಎನ್‌ಡಂಬಾ" #. name for ndk msgid "Ndaka" msgstr "ಎನ್‌ಡಕಾ" #. name for ndl msgid "Ndolo" msgstr "ಎನ್‌ಡೊಲೊ" #. name for ndm msgid "Ndam" msgstr "ಎನ್‌ಡಾಮ್" #. name for ndn msgid "Ngundi" msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಡಿ" #. name for ndo msgid "Ndonga" msgstr "ಡೋಂಗ" #. name for ndp msgid "Ndo" msgstr "ಎನ್ಡೊ" #. name for ndq msgid "Ndombe" msgstr "ಎನ್‌ಡೊಂಬ್" #. name for ndr msgid "Ndoola" msgstr "ಎನ್‌ಡೂಲಾ" #. name for nds msgid "Saxon, Low" msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸೋನ್, ಲೋ" #. name for ndt msgid "Ndunga" msgstr "ಎನ್‌ಡುಂಗಾ" #. name for ndu msgid "Dugun" msgstr "ಡುಗುನ್" #. name for ndv msgid "Ndut" msgstr "ಎನ್‌ಡುಟ್" #. name for ndw msgid "Ndobo" msgstr "ಎನ್‌ಡೊಬೊ" #. name for ndx msgid "Nduga" msgstr "ಎನ್‌ಡುಗಾ" #. name for ndy msgid "Lutos" msgstr "ಲುಟೋಸ್" #. name for ndz msgid "Ndogo" msgstr "ಎನ್‌ಡೊಗೊ" #. name for nea msgid "Ngad'a, Eastern" msgstr "ಎನ್ಗಡಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" msgstr "ಟೌರಾ (ಕೋಟ್ ಡಿ ಇವೊಯಿರ್)" #. name for nec msgid "Nedebang" msgstr "ನೆಡೆಬಾಂಗ್" #. name for ned msgid "Nde-Gbite" msgstr "ಎನ್‌ಡೆ-ಗಿಬೈಟ್" #. name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" msgstr "" #. name for nef msgid "Nefamese" msgstr "ನೆಫಾಮೀಸ್" #. name for neg msgid "Negidal" msgstr "ನೆಗಿಡಾಲ್" #. name for neh msgid "Nyenkha" msgstr "ನ್ಯೆಂಕಾ" #. name for nei msgid "Hittite, Neo-" msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ನಿಯೊ-" #. name for nej msgid "Neko" msgstr "ನೆಕೊ" #. name for nek msgid "Neku" msgstr "ನೆಕು" #. name for nem msgid "Nemi" msgstr "ನೆಮಿ" #. name for nen msgid "Nengone" msgstr "ನೆಂಗೋನ್" #. name for neo msgid "Ná-Meo" msgstr "ನಾ-ಮಿಯೊ" #. name for nep msgid "Nepali" msgstr "ನೇಪಾಲಿ" #. name for neq msgid "Mixe, North Central" msgstr "ಮಿಕ್ಸಿ, ನಾರ್ತ್ ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for ner msgid "Yahadian" msgstr "ಯಹಾಡಿನ್" #. name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" msgstr "ಕಿನೂರಿ, ಭೊಟಿ" #. name for net msgid "Nete" msgstr "ನಿಟ್" #. name for nev msgid "Nyaheun" msgstr "ನ್ಯಾಹೆಯುನ್" #. name for new msgid "Bhasa, Nepal" msgstr "ಭಾಸಾ, ನೇಪಾಲ್" #. name for nex msgid "Neme" msgstr "ನೆಮೆ" #. name for ney msgid "Neyo" msgstr "ನೆಯೊ" #. name for nez msgid "Nez Perce" msgstr "ನೆಸ್ ಪೆರ್ಸ್" #. name for nfa msgid "Dhao" msgstr "ದಾವೊ" #. name for nfd msgid "Ahwai" msgstr "ಅಹ್ವಾಯಿ" #. name for nfl msgid "Ayiwo" msgstr "ಅಯಿವೊ" #. name for nfr msgid "Nafaanra" msgstr "ನಫಾನ್ರಾ" #. name for nfu msgid "Mfumte" msgstr "ಮಫುಮ್ಟ್" #. name for nga msgid "Ngbaka" msgstr "ಎನ್‌ಗಬಕಾ" #. name for ngb msgid "Ngbandi, Northern" msgstr "ಎನ್‌ಗಬಾಂಡಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ನಗೊಂಬೆ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" msgstr "ನಗಾಂಡೊ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for nge msgid "Ngemba" msgstr "ನಗೆಂಬಾ" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" msgstr "ಎನ್‌ಗ್ಬಾಕ ಮಾಂಝಾ" #. name for ngh msgid "N/u" msgstr "N/u" #. name for ngi msgid "Ngizim" msgstr "ಎನ್‌ಗಿಝಿಮ್" #. name for ngj msgid "Ngie" msgstr "ಎನ್‌ಗಿ" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" msgstr "ಎನ್‌ಗಲ್ಕಬುನ್" #. name for ngl msgid "Lomwe" msgstr "ಲೊಮ್ವೆ" #. name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" msgstr "ನಗಾಟಿಕ್ ಮೆನ್ಸ್ ಕ್ರಿಯೋಲ್" #. name for ngn msgid "Ngwo" msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವೊ" #. name for ngo msgid "Ngoni" msgstr "ಎನ್‌ಗೊನಿ" #. name for ngp msgid "Ngulu" msgstr "ಎನ್‌ಗುಲು" #. name for ngq msgid "Ngurimi" msgstr "ಎನ್‌ಗುರಿಮಿ" #. name for ngr msgid "Nanggu" msgstr "ನಂಗು" #. name for ngs msgid "Gvoko" msgstr "ಗ್ವೊಕೊ" #. name for ngt msgid "Ngeq" msgstr "ಎನ್‌ಗೆಕ್" #. name for ngu msgid "Nahuatl, Guerrero" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಗ್ವರೆರೊ" #. name for ngv msgid "Nagumi" msgstr "ನಗುಮಿ" #. name for ngw msgid "Ngwaba" msgstr "ಎನ್‌ಗವಾಬ" #. name for ngx msgid "Nggwahyi" msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವಾಯಿ" #. name for ngy msgid "Tibea" msgstr "ಟಿಬೆಯಾ" #. name for ngz msgid "Ngungwel" msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಗ್ವೆಲ್" #. name for nha msgid "Nhanda" msgstr "ಎನ್‌ಹಾಂಡಾ" #. name for nhb msgid "Beng" msgstr "ಬೆಂಗ್" #. name for nhc msgid "Nahuatl, Tabasco" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ" #. name for nhd msgid "Guaraní, Ava" msgstr "ಗ್ವಾರಾನಿ, ಅವಾ" #. name for nhe msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ" #. name for nhf msgid "Nhuwala" msgstr "ಎನ್‌ಹುವಲಾ" #. name for nhg msgid "Nahuatl, Tetelcingo" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಟೆಲ್ಯಾಂಚಿಂಗೊ" #. name for nhh msgid "Nahari" msgstr "ನಹಾರಿ" #. name for nhi msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" msgstr "ನಹುವಾಟ್ಲ್, ಝಕಾಟ್ಲಾನ್-ಅಹುವಾಕಟ್ಲಾನ್-ಟೆಪೆಟ್ಸಿಂಟ್ಲಾ" #. name for nhk msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಕೊಸೊಲಿಚಕ್" #. name for nhm msgid "Nahuatl, Morelos" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಮೊರೆಲಾಸ್" #. name for nhn msgid "Nahuatl, Central" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for nho msgid "Takuu" msgstr "ಟಾಕು" #. name for nhp msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಸ್ತಮಸ್-ಪಜಾಪನ್" #. name for nhq msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಹೌಕ್ಸಾಲೆಚಾ" #. name for nhr msgid "Naro" msgstr "ನಾರೊ" #. name for nht msgid "Nahuatl, Ometepec" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಒಮೆಟೆಪೆಕ್" #. name for nhu msgid "Noone" msgstr "ನೂನ್" #. name for nhv msgid "Nahuatl, Temascaltepec" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಟೆಮಾಸ್ಕಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for nhw msgid "Nahuatl, Western Huasteca" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೌಸ್ಟೆಕ" #. name for nhx msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಇಶ್ತಮಸ್-ಮೆಚಾಯಪನ್" #. name for nhy msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಓಕ್ಸಾಕಾ" #. name for nhz msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಲಾ ಅಲ್ಟಾ" #. name for nia msgid "Nias" msgstr "ನಿಯಾಸ್" #. name for nib #, fuzzy msgid "Nakame" msgstr "ನಕಾಮ" #. name for nid msgid "Ngandi" msgstr "ಎನ್ಗಾಂಡಿ" #. name for nie msgid "Niellim" msgstr "ನಿಯೆಲಿಮ್" #. name for nif msgid "Nek" msgstr "ನೆಕ್" #. name for nig msgid "Ngalakan" msgstr "ಎನ್ಗಲಾಕನ್" #. name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" msgstr "ನಿಹಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" #. name for nii msgid "Nii" msgstr "ನೈಯಿ" #. name for nij msgid "Ngaju" msgstr "ಎನ್ಗಾಜು" #. name for nik msgid "Nicobarese, Southern" msgstr "ನಿಕೊಬಾರೀಸ್, ಸದರ್ನ್" #. name for nil msgid "Nila" msgstr "ನಿಲಾ" #. name for nim msgid "Nilamba" msgstr "ನಿಲಾಂಬಾ" #. name for nin msgid "Ninzo" msgstr "ನಿಂಝೊ" #. name for nio msgid "Nganasan" msgstr "ಎನ್‌ಗನಸನ್" #. name for niq msgid "Nandi" msgstr "ನಾಂಡಿ" #. name for nir msgid "Nimboran" msgstr "ನಿಂಬೊರಾನ್" #. name for nis msgid "Nimi" msgstr "ನಿಮಿ" #. name for nit msgid "Kolami, Southeastern" msgstr "ಕೊಲಾಮಿ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for niu msgid "Niuean" msgstr "ನಿಯುವಾನ್" #. name for niv msgid "Gilyak" msgstr "ಗಿಲ್ಯಾಕ್" #. name for niw msgid "Nimo" msgstr "ನಿಮೊ" #. name for nix msgid "Hema" msgstr "ಹೆಮಾ" #. name for niy msgid "Ngiti" msgstr "ಎನ್‌ಗಿಟಿ" #. name for niz msgid "Ningil" msgstr "ನಿಂಗಿಲ್" #. name for nja msgid "Nzanyi" msgstr "ಎನ್‌ಜನ್ಯಿ" #. name for njb msgid "Naga, Nocte" msgstr "ನಗಾ, ನೋಚ್ಟ್" #. name for njd msgid "Ndonde Hamba" msgstr "ನಡೊಂಡ್ ಹಾಂಬಾ" #. name for njh msgid "Naga, Lotha" msgstr "ನಗಾ, ಲೋತ" #. name for nji msgid "Gudanji" msgstr "ಗುಡಾಂಜಿ" #. name for njj msgid "Njen" msgstr "ಎನ್‌ಜೆನ್" #. name for njl msgid "Njalgulgule" msgstr "ಎನ್‌ಜಲ್ಗುಲ್ಗುಲೆ" #. name for njm msgid "Naga, Angami" msgstr "ನಗಾ, ಅಂಗಾಮಿ" #. name for njn msgid "Naga, Liangmai" msgstr "ನಗಾ, ಲಿಯಂಗ್ಮಾಯಿ" #. name for njo msgid "Naga, Ao" msgstr "ನಗಾ, ಎವೊ" #. name for njr msgid "Njerep" msgstr "ಎನ್‌ಜೆರೆಪ್" #. name for njs msgid "Nisa" msgstr "ನಿಸಾ" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" msgstr "ಎನ್‌ಡ್ಯುಕಾ-ಟ್ರಿಯೊ ಪಿಡ್ಜಿನ್" #. name for nju msgid "Ngadjunmaya" msgstr "ಎನ್‌ಗಜೂನ್ಮಯಾ" #. name for njx msgid "Kunyi" msgstr "ಕುನ್ಯಿ" #. name for njy msgid "Njyem" msgstr "ಎನ್‌ಜಿಯೆಮ್" #. name for nka msgid "Nkoya" msgstr "ಎನ್‌ಕೊಯಾ" #. name for nkb msgid "Naga, Khoibu" msgstr "ನಗಾ, ಕೊಯಿಬು" #. name for nkc msgid "Nkongho" msgstr "ಎನ್‌ಕೊಂಗೊ" #. name for nkd msgid "Koireng" msgstr "ಕೊಯಿರೆಂಗ್" #. name for nke msgid "Duke" msgstr "ಡೂಕ್" #. name for nkf msgid "Naga, Inpui" msgstr "ನಗಾ, ಇಂಪುಯಿ" #. name for nkg msgid "Nekgini" msgstr "ನೆಕ್ಗಿನಿ" #. name for nkh msgid "Naga, Khezha" msgstr "ನಗಾ, ಕೆಝಾ" #. name for nki msgid "Naga, Thangal" msgstr "ನಗಾ, ತಾಂಗಲ್" #. name for nkj msgid "Nakai" msgstr "ನಕಾಯಿ" #. name for nkk msgid "Nokuku" msgstr "ನೊಕುಕು" #. name for nkm msgid "Namat" msgstr "ನಮಾಟ್" #. name for nkn msgid "Nkangala" msgstr "ಎನ್ಕಾಂಗಲಾ" #. name for nko msgid "Nkonya" msgstr "ಎನ್‌ಕೊನ್ಯಾ" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" msgstr "ನಿಯುಟೊಪುಟಾಪು" #. name for nkq msgid "Nkami" msgstr "" #. name for nkr msgid "Nukuoro" msgstr "ನುಕುವೊರೊ" #. name for nks msgid "Asmat, North" msgstr "ಅಸ್ಮಾಟ್, ನಾರ್ತ್" #. name for nkt msgid "Nyika (Tanzania)" msgstr "ನ್ಯಿಕಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" #. name for nku msgid "Kulango, Bouna" msgstr "ಕುಲಾಂಗೊ, ಬುವುನಾ" #. name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" msgstr "ನ್ಯಿಕಾ (ಮಲಾವಿ ಹಾಗು ಜಾಂಬಿಯಾ)" #. name for nkw msgid "Nkutu" msgstr "ಎನ್‌ಕುಟು" #. name for nkx msgid "Nkoroo" msgstr "ಎನ್‌ಕೂರೊ" #. name for nkz msgid "Nkari" msgstr "ಎನ್‌ಕರಿ" #. name for nla msgid "Ngombale" msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಬೇಲ್" #. name for nlc msgid "Nalca" msgstr "ನಾಲ್ಕಾ" #. name for nld msgid "Dutch" msgstr "ಡಚ್" #. name for nle msgid "Nyala, East" msgstr "ನ್ಯಾಲ, ಈಸ್ಟ್" #. name for nlg msgid "Gela" msgstr "ಗೆಲಾ" #. name for nli msgid "Grangali" msgstr "ಗ್ರಾಂಗಲಿ" #. name for nlj msgid "Nyali" msgstr "ನ್ಯಾಲಿ" #. name for nlk msgid "Yali, Ninia" msgstr "ಯಾಲಿ, ನಿನಿಯಾ" #. name for nll msgid "Nihali" msgstr "ನಿಹಾಲಿ" #. name for nln msgid "Nahuatl, Durango" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಡರಾಂಗೊ" #. name for nlo msgid "Ngul" msgstr "ಎನ್ಗುಲ್" #. name for nlr msgid "Ngarla" msgstr "ಎನ್ಗಾರ್ಲಾ" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" msgstr "ಎನ್‌ಚುಂಬುಲು" #. name for nlv msgid "Nahuatl, Orizaba" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಓರ್ಝಿಬಾ" #. name for nlx msgid "Nahali" msgstr "ನಹಾಲಿ" #. name for nly msgid "Nyamal" msgstr "ನಿಯಾಮಲ್" #. name for nlz msgid "Nalögo" msgstr "ನಲೊಗೊ" #. name for nma msgid "Naga, Maram" msgstr "ನಗಾ, ಮಾರಮ್" #. name for nmb msgid "Nambas, Big" msgstr "ನಾಂಬಸ್, ಬಿಗ್" #. name for nmc msgid "Ngam" msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮ್" #. name for nmd msgid "Ndumu" msgstr "ಎನ್‌ಡುಮು" #. name for nme msgid "Naga, Mzieme" msgstr "ನಗಾ, ಮಝಿಮ್" #. name for nmf msgid "Naga, Tangkhul" msgstr "ನಗಾ, ಟಾಂಗ್‌ಕುಲ್" #. name for nmg msgid "Kwasio" msgstr "ಕ್ವಾಸಿಯೊ" #. name for nmh msgid "Naga, Monsang" msgstr "ನಗಾ, ಮೊನ್ಸಾಂಗ್" #. name for nmi msgid "Nyam" msgstr "ನ್ಯಾಮ್" #. name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" msgstr "ನಗೊಂಬೆ (ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for nmk msgid "Namakura" msgstr "ನಮಾಕುರಾ" #. name for nml msgid "Ndemli" msgstr "ಎನ್‌ಡೆಮ್ಲಿ" #. name for nmm msgid "Manangba" msgstr "ಮನಾಂಗ್ಬಾ" #. name for nmn msgid "!Xóõ" msgstr "" #. name for nmo msgid "Naga, Moyon" msgstr "ನಗಾ, ಮೊಯೊನ್" #. name for nmp msgid "Nimanbur" msgstr "ನಿಮಾಂಬರ್" #. name for nmq msgid "Nambya" msgstr "ನಂಬ್ಯಾ" #. name for nmr msgid "Nimbari" msgstr "ನಿಂಬಾರಿ" #. name for nms msgid "Letemboi" msgstr "ಲೆಟೆಂಬೊಯಿ" #. name for nmt msgid "Namonuito" msgstr "ನಮೊನುಯಿಟೊ" #. name for nmu msgid "Maidu, Northeast" msgstr "ಮೈಡು, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟ್" #. name for nmv msgid "Ngamini" msgstr "ಎನ್‌ಗಾಮಿನಿ" #. name for nmw msgid "Nimoa" msgstr "ನಿಮೊಯ" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" msgstr "ನಾಮ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for nmy msgid "Namuyi" msgstr "ನಮುಯಿ" #. name for nmz msgid "Nawdm" msgstr "ನಾವ್ಡಮ್" #. name for nna msgid "Nyangumarta" msgstr "ನ್ಯಾಂಗುಮಾರ್ಟಾ" #. name for nnb msgid "Nande" msgstr "ನಾಂಡ್" #. name for nnc msgid "Nancere" msgstr "ನಾನ್ಸೀರ್" #. name for nnd msgid "Ambae, West" msgstr "ಅಂಬೆ, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for nne msgid "Ngandyera" msgstr "ಎನ್‌ಗಂಡ್ಯೆರಾ" #. name for nnf msgid "Ngaing" msgstr "ಎನ್‌ಗಿಯಾಂಗ್" #. name for nng msgid "Naga, Maring" msgstr "ನಗಾ, ಮಾರಿಂಗ್" #. name for nnh msgid "Ngiemboon" msgstr "ಎನ್‌ಗಿಂಬೂನ್" #. name for nni msgid "Nuaulu, North" msgstr "ನುವಾಲು, ನಾರ್ತ್" #. name for nnj msgid "Nyangatom" msgstr "ನ್ಯಾಂಗಟಾಮ್" #. name for nnk msgid "Nankina" msgstr "ನಾನ್ಕಿನಾ" #. name for nnl msgid "Naga, Northern Rengma" msgstr "ನಗಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ" #. name for nnm msgid "Namia" msgstr "ನಮಿಯ" #. name for nnn msgid "Ngete" msgstr "ಎನ್‌ಗೆಟ್" #. name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನಿನೋರ್ಸ್ಕ್" #. name for nnp msgid "Naga, Wancho" msgstr "ನಗಾ, ವಾಂಚೊ" #. name for nnq msgid "Ngindo" msgstr "ಎನ್‌ಗಿಂಡೊ" #. name for nnr msgid "Narungga" msgstr "ನರುಂಗಾ" #. name for nns msgid "Ningye" msgstr "ನಿಂಗ್ಯೆ" #. name for nnt msgid "Nanticoke" msgstr "ನಾನ್ಟಿಕೋಕ್" #. name for nnu msgid "Dwang" msgstr "ಡ್ವಾಂಗ್" #. name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" msgstr "ನುಗುನು (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)" #. name for nnw msgid "Nuni, Southern" msgstr "ನುನಿ, ಸದರ್ನ್" #. name for nnx msgid "Ngong" msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಗ್" #. name for nny msgid "Nyangga" msgstr "ನಿಯಾಂಗಾ" #. name for nnz msgid "Nda'nda'" msgstr "ಎನ್‌ಡಾಂಡಾ" #. name for noa msgid "Woun Meu" msgstr "ವೌನ್ ಮ್ಯು" #. name for nob msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೋಕ್ಮಾಲ್" #. name for noc msgid "Nuk" msgstr "ನೂಕ್" #. name for nod msgid "Thai, Northern" msgstr "ಥಾಯ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for noe msgid "Nimadi" msgstr "ನಿಮಾಡಿ" #. name for nof msgid "Nomane" msgstr "ನೊಮಾನೆ" #. name for nog msgid "Nogai" msgstr "ನೊಗಾಯಿ" #. name for noh msgid "Nomu" msgstr "ನೋಮು" #. name for noi msgid "Noiri" msgstr "ನೊಯಿರಿ" #. name for noj #, fuzzy msgid "Nonuya" msgstr "ಎನ್‌ಕೊನ್ಯಾ" #. name for nok msgid "Nooksack" msgstr "ನೂಕ್ಸಾಕ್" #. name for nom msgid "Nocamán" msgstr "ನೊಕಾಮಾನ್" #. name for non msgid "Norse, Old" msgstr "ನೋರ್ಸ್, ಹಳೆಯ" #. name for nop msgid "Numanggang" msgstr "ನುಮಾಂಗಾಂಗ್" #. name for noq msgid "Ngongo" msgstr "ಎನ್‌ಗೊಂಗೊ" #. name for nor msgid "Norwegian" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್" #. name for nos msgid "Nisu, Eastern" msgstr "ನಿಸು, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for not msgid "Nomatsiguenga" msgstr "ನೊಮಾಟ್ಸಿಗುಯೆಂಗಾ" #. name for nou msgid "Ewage-Notu" msgstr "ಎವಾಗ್-ನೊಟು" #. name for nov msgid "Novial" msgstr "ನೊವಿಯಲ್" #. name for now msgid "Nyambo" msgstr "ನ್ಯಾಂಬೊ" #. name for noy msgid "Noy" msgstr "ನೊಯ್" #. name for noz msgid "Nayi" msgstr "ನಯಿ" #. name for npa msgid "Nar Phu" msgstr "ನಾರ್ ಫು" #. name for npb msgid "Nupbikha" msgstr "ನುಪ್‌ಬಿಕಾ" #. name for nph msgid "Naga, Phom" msgstr "ನಗಾ, ಫೋಮ್" #. name for npl msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಪ್ಯೂಬ್ಲಾ" #. name for npn msgid "Mondropolon" msgstr "ಮೊಂಡ್ರೊಪೊಲೊನ್" #. name for npo msgid "Naga, Pochuri" msgstr "ನಗಾ, ಪೊಚುರಿ" #. name for nps msgid "Nipsan" msgstr "ನಿಪ್ಸಾನ್" #. name for npu msgid "Naga, Puimei" msgstr "ನಗಾ, ಪುಯಿಮಿ" #. name for npy msgid "Napu" msgstr "ನಪು" #. name for nqg #, fuzzy msgid "Nago, Southern" msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" msgstr "ಎಡ್ ನಗೊ, ಕುರಾ" #. name for nqm msgid "Ndom" msgstr "ಎನ್‌ಡೊಮ್" #. name for nqn msgid "Nen" msgstr "ನೆನ್" #. name for nqo msgid "N'Ko" msgstr "ಎನ್' ಕೊ" #. name for nra msgid "Ngom" msgstr "ಎನ್‌ಗೊಮ್" #. name for nrb msgid "Nara" msgstr "ನಾರಾ" #. name for nrc msgid "Noric" msgstr "ನೋರಿಕ್" #. name for nre msgid "Naga, Southern Rengma" msgstr "ನಗಾ, ಸತರ್ನ್ ರೆಂಗ್ಮಾ" #. name for nrg msgid "Narango" msgstr "ನರಾಂಗೊ" #. name for nri msgid "Naga, Chokri" msgstr "ನಾಗಾ, ಚೋಕ್ರಿ" #. name for nrl msgid "Ngarluma" msgstr "ಎನ್‌ಗರ್ಲುಮಾ" #. name for nrm msgid "Narom" msgstr "ನರೋಮ್" #. name for nrn msgid "Norn" msgstr "ನಾರ್ನ್" #. name for nrp msgid "Picene, North" msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ನಾರ್ತ್" #. name for nrr msgid "Norra" msgstr "ನೋರಾ" #. name for nrt msgid "Kalapuya, Northern" msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for nru #, fuzzy msgid "Narua" msgstr "ಸರೂವಾ" #. name for nrx msgid "Ngurmbur" msgstr "ಎನ್‌ಗುರ್ಮಬರ್" #. name for nrz msgid "Lala" msgstr "ಲಲಾ" #. name for nsa msgid "Naga, Sangtam" msgstr "ನಗಾ, ಸಂಗ್ಟಾಮ್" #. name for nsc msgid "Nshi" msgstr "ಎನ್‌ಶಿ" #. name for nsd msgid "Nisu, Southern" msgstr "ನಿಸು, ಸದರ್ನ್" #. name for nse msgid "Nsenga" msgstr "ಎನ್‌ಸೆಂಗಾ" #. name for nsg msgid "Ngasa" msgstr "ಎನ್‌ಗಸಾ" #. name for nsh msgid "Ngoshie" msgstr "ಎನ್‌ಗೊಶಿ" #. name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" msgstr "ನೈಜೀರಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for nsk msgid "Naskapi" msgstr "ನಾಸ್ಕಾಪಿ" #. name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for nsm msgid "Naga, Sumi" msgstr "ನಗಾ, ಸುಮಿ" #. name for nsn msgid "Nehan" msgstr "ನೆಹಾನ್" #. name for nso msgid "Sotho, Northern" msgstr "ಸೊತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" msgstr "ನೇಪಾಳದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for nsq msgid "Miwok, Northern Sierra" msgstr "ಮಿವೊಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಸಿಯೆರಾ" #. name for nsr msgid "Maritime Sign Language" msgstr "ಮಾರಿಟೈಮ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for nss msgid "Nali" msgstr "ನಲಿ" #. name for nst msgid "Naga, Tase" msgstr "ನಗಾ, ಟೇಸ್" #. name for nsu msgid "Nahuatl, Sierra Negra" msgstr "ನೌಹಾಟಲ್, ಸಿಯೆರಾ ನೆಗ್ರಾ" #. name for nsv msgid "Nisu, Southwestern" msgstr "ನಿಸು, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for nsw msgid "Navut" msgstr "ನವುಟ್" #. name for nsx msgid "Nsongo" msgstr "ಎನ್‌ಸೊಂಗೊ" #. name for nsy msgid "Nasal" msgstr "ನಸಾಲ್" #. name for nsz msgid "Nisenan" msgstr "ನಿಸೆನಾನ್" #. name for nte msgid "Nathembo" msgstr "ನತೆಂಬೊ" #. name for nti msgid "Natioro" msgstr "ನಟಿಯೊರ" #. name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" msgstr "ಎನ್‌ಗಾನ್ಯಾಜರಾ" #. name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" msgstr "ಇಕೊಮ-ನಟಾ-ಇಸೆನ್ಯೆ" #. name for ntm msgid "Nateni" msgstr "ನಟೆನಿ" #. name for nto msgid "Ntomba" msgstr "ಎನ್‌ಟೊಂಬ" #. name for ntp msgid "Tepehuan, Northern" msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for ntr msgid "Delo" msgstr "ಡೆಲೊ" #. name for nts msgid "Natagaimas" msgstr "ನಟಾಗೈಮಾಸ್" #. name for ntu msgid "Natügu" msgstr "ನಟೂಗು" #. name for ntw msgid "Nottoway" msgstr "ನೊಟೊವೆ" #. name for nty msgid "Mantsi" msgstr "ಮಾಂಟ್ಸಿ" #. name for ntz msgid "Natanzi" msgstr "ನಟಾಂಝಿ" #. name for nua msgid "Yuaga" msgstr "ಯುವಾಗ" #. name for nuc msgid "Nukuini" msgstr "ನುಕುಯಿನಿ" #. name for nud msgid "Ngala" msgstr "ಎನ್‌ಗಲಾ" #. name for nue msgid "Ngundu" msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಡು" #. name for nuf msgid "Nusu" msgstr "ನುಸು" #. name for nug msgid "Nungali" msgstr "ನೂಂಗಾಲಿ" #. name for nuh msgid "Ndunda" msgstr "ಎನ್‌ಡುಂಡಾ" #. name for nui msgid "Ngumbi" msgstr "ಎನ್‌ಗುಂಬಿ" #. name for nuj msgid "Nyole" msgstr "ನ್ಯೋಲ್" #. name for nuk msgid "Nuu-chah-nulth" msgstr "" #. name for nul msgid "Nusa Laut" msgstr "ನುಸಾ ಲೌಟ್" #. name for num msgid "Niuafo'ou" msgstr "ನಿಯಾಫೊವೌ" #. name for nun msgid "Anong" msgstr "" #. name for nuo msgid "Nguôn" msgstr "ಎನ್‌ಗುವೋನ್" #. name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" msgstr "ನ್ಯೂಪ್-ನ್ಯೂಪ್-ಟಾಕೊ" #. name for nuq msgid "Nukumanu" msgstr "ನುಕುಮಾನು" #. name for nur msgid "Nukuria" msgstr "ನುಕುರಿಯಾ" #. name for nus msgid "Nuer" msgstr "ನೂಯೆರ್" #. name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" msgstr "ನುಂಗ್ (ವಿಯೆಟ್ ನಾಮ್)" #. name for nuu msgid "Ngbundu" msgstr "ಎನ್‌ಗ್ಬುಂಡು" #. name for nuv msgid "Nuni, Northern" msgstr "ನುನಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for nuw msgid "Nguluwan" msgstr "ಎನ್‌ಗುಲುವನ್" #. name for nux msgid "Mehek" msgstr "ಮೆಹೆಕ್" #. name for nuy msgid "Nunggubuyu" msgstr "ನುಂಗುಬುಯು" #. name for nuz msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" msgstr "ನಹಾಟ್ಲ್, ಟ್ಲಮಾಕಸಾಪಾ" #. name for nvh msgid "Nasarian" msgstr "ನಸಾರಿಯನ್" #. name for nvm msgid "Namiae" msgstr "ನಮಿಯೆ" #. name for nwa msgid "Nawathinehena" msgstr "ನವಾತಿನೆಹೆನಾ" #. name for nwb msgid "Nyabwa" msgstr "ನ್ಯಾಬ್ವಾ" #. name for nwc msgid "Newari, Old" msgstr "ನೆವಾರಿ, ಹಳೆಯ" #. name for nwe msgid "Ngwe" msgstr "ಎನ್‌ಗ್ವೆ" #. name for nwi msgid "Tanna, Southwest" msgstr "ಟಾನಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" msgstr "ನ್ಯಮುಸಾ-ಮೊಲೊ" #. name for nwr msgid "Nawaru" msgstr "ನವಾರು" #. name for nwx msgid "Newar, Middle" msgstr "ನೆವಾರ್, ಮಿಡಲ್" #. name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" msgstr "ನೊಟೊವೇ-ಮೆಹೆರಿನ್" #. name for nxa msgid "Nauete" msgstr "ನೌಯೆಟ್" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ನಗಾಂಡೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for nxe msgid "Nage" msgstr "ನೇಗ್" #. name for nxg msgid "Ngad'a" msgstr "ಎನ್‌ಗಡಾ" #. name for nxi msgid "Nindi" msgstr "ನಿಂಡಿ" #. name for nxl msgid "Nuaulu, South" msgstr "ನುವಾವ್ಲು, ಸೌತ್‌" #. name for nxm msgid "Numidian" msgstr "ನುಮಿಡಿಯನ್" #. name for nxn msgid "Ngawun" msgstr "ಎನ್‌ಗವುನ್" #. name for nxq msgid "Naxi" msgstr "ನಾಕ್ಸಿ" #. name for nxr msgid "Ninggerum" msgstr "ನಿಂಗೆರಮ್" #. name for nxu msgid "Narau" msgstr "ನರೌ" #. name for nxx msgid "Nafri" msgstr "ನಾಫ್ರಿ" #. name for nya msgid "Nyanja" msgstr "ನಿಂಜಾ" #. name for nyb msgid "Nyangbo" msgstr "ನ್ಯಾಂಗ್ಬೊ" #. name for nyc msgid "Nyanga-li" msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ-ಲಿ" #. name for nyd msgid "Nyore" msgstr "ನ್ಯೊರ್" #. name for nye msgid "Nyengo" msgstr "ನ್ಯೆಂಗೊ" #. name for nyf msgid "Giryama" msgstr "ಗಿರ್ಯಾಮ" #. name for nyg msgid "Nyindu" msgstr "ನ್ಯಿಂಡು" #. name for nyh msgid "Nyigina" msgstr "ನ್ಯಿಗಿನಾ" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" msgstr "ಅಮಾ (ಸುಡಾನ್)" #. name for nyj msgid "Nyanga" msgstr "ನ್ಯಾಂಗಾ" #. name for nyk msgid "Nyaneka" msgstr "ನ್ಯನೆಕಾ" #. name for nyl msgid "Nyeu" msgstr "ನ್ಯು" #. name for nym msgid "Nyamwezi" msgstr "ನಯಾಮ್ವೆಸಿ" #. name for nyn msgid "Nyankole" msgstr "ಅಂಕೋಲ್" #. name for nyo msgid "Nyoro" msgstr "ನ್ಯೋರೊ" #. name for nyp msgid "Nyang'i" msgstr "ನ್ಯಾಂಗಿ" #. name for nyq msgid "Nayini" msgstr "ನಯಿನಿ" #. name for nyr msgid "Nyiha (Malawi)" msgstr "ನ್ಯಿಹಾ (ಮಲಾವಿ)" #. name for nys msgid "Nyunga" msgstr "ನ್ಯುಂಗಾ" #. name for nyt msgid "Nyawaygi" msgstr "ನ್ಯವಾಯ್ಗಿ" #. name for nyu msgid "Nyungwe" msgstr "ನ್ಯುಂಗ್ವೆ" #. name for nyv msgid "Nyulnyul" msgstr "ನ್ಯುಲ್ನಿಲ್" #. name for nyw msgid "Nyaw" msgstr "ನ್ಯಾವ್" #. name for nyx msgid "Nganyaywana" msgstr "ಎನ್‌ಗನ್ಯಾಯ್ವನಾ" #. name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" msgstr "ನ್ಯಕ್ಯುಸಾ-ಎನ್‌ಗೊಂಡ್" #. name for nza msgid "Mbembe, Tigon" msgstr "ಮಬೆಂಬೆ, ಟಿಗೊನ್" #. name for nzb msgid "Njebi" msgstr "ಎನ್‌ಜೆಬಿ" #. name for nzi msgid "Nzima" msgstr "ಝೀಮ" #. name for nzk msgid "Nzakara" msgstr "ಎನ್‌ಝಕಾರ" #. name for nzm msgid "Naga, Zeme" msgstr "ನಗಾ, ಝಿಮಿ" #. name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" msgstr "ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for nzu msgid "Teke-Nzikou" msgstr "ಟೀಕ್-ಎನ್‌ಝಿಕೌ" #. name for nzy msgid "Nzakambay" msgstr "ಎನ್‌ಝಕಾಂಬೆ" #. name for nzz #, fuzzy msgid "Dogon, Nanga Dama" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಯಂಡಾ ಡಾಮ್" #. name for oaa msgid "Orok" msgstr "ಒರೊಕ್ಸ" #. name for oac msgid "Oroch" msgstr "ಒರೊಚ್" #. name for oar msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" msgstr "ಅರಾಮೆಯಿಕ್, ಹಳೆಯ (700 BCE ವರೆಗೆ)" #. name for oav msgid "Avar, Old" msgstr "ಅವಾರ್, ಹಳೆಯ" #. name for obi msgid "Obispeño" msgstr "ಒಬಿಸ್ಪೆನೊ" #. name for obk #, fuzzy msgid "Bontok, Southern" msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್" #. name for obl msgid "Oblo" msgstr "ಒಬ್ಲೊ" #. name for obm msgid "Moabite" msgstr "ಮೊವಾಬೈಟ್" #. name for obo msgid "Manobo, Obo" msgstr "ಮನೊಬೊ, ಒಬೊ" #. name for obr msgid "Burmese, Old" msgstr "ಬರ್ಮೀಸ್, ಹಳೆಯ" #. name for obt msgid "Breton, Old" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್, ಹಳೆಯ" #. name for obu msgid "Obulom" msgstr "ಒಬುಲಾಮ್" #. name for oca msgid "Ocaina" msgstr "ಒಶಾಯಿನಾ" #. name for och msgid "Chinese, Old" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಹಳೆಯ" #. name for oci msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "ಆಕ್ಸೈಟನ್ (1500 ನಂತರ)" #. name for oco msgid "Cornish, Old" msgstr "ಕಾರ್ನಿಶ್, ಹಳೆಯ" #. name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" msgstr "ಮಟ್ಲಾಟ್ಸಿಂಕಾ, ಅಟ್ಸಿಂಗೊ" #. name for oda msgid "Odut" msgstr "ಒಡುಟ್" #. name for odk msgid "Od" msgstr "ಒಡ್" #. name for odt msgid "Dutch, Old" msgstr "ಡಚ್, ಹಳೆಯ" #. name for odu msgid "Odual" msgstr "ಒಡುವಾಲ್" #. name for ofo msgid "Ofo" msgstr "ಒಫೊ" #. name for ofs msgid "Frisian, Old" msgstr "ಫ್ರಿಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ" #. name for ofu msgid "Efutop" msgstr "ಎಫುಟಾಪ್" #. name for ogb msgid "Ogbia" msgstr "ಒಗ್ಬಿಯಾ" #. name for ogc msgid "Ogbah" msgstr "ಒಗ್ಬಾಹ್" #. name for oge msgid "Georgian, Old" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್, ಹಳೆಯ" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" msgstr "ಒಗ್ಬೊಗೊಲೊ" #. name for ogo msgid "Khana" msgstr "ಖಾನಾ" #. name for ogu msgid "Ogbronuagum" msgstr "ಒಗ್‌ಬ್ರೊನುವಾಗಮ್" #. name for oht msgid "Hittite, Old" msgstr "ಹಿಟೇಟಿ, ಹಳೆಯ" #. name for ohu msgid "Hungarian, Old" msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್, ಹಳೆಯ" #. name for oia msgid "Oirata" msgstr "ಒಯಿರಾಟಾ" #. name for oin msgid "One, Inebu" msgstr "ಒನ್, ಇನೆಬು" #. name for ojb msgid "Ojibwa, Northwestern" msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for ojc msgid "Ojibwa, Central" msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for ojg msgid "Ojibwa, Eastern" msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for oji msgid "Ojibwa" msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ" #. name for ojp msgid "Japanese, Old" msgstr "ಜಾಪನೀಸ್, ಹಳೆಯ" #. name for ojs msgid "Ojibwa, Severn" msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ಸವರ್ನ್" #. name for ojv msgid "Ontong Java" msgstr "ಒಂಟೊಂಗ್ ಜಾವಾ" #. name for ojw msgid "Ojibwa, Western" msgstr "ಒಜೀಬ್ವಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for oka msgid "Okanagan" msgstr "ಒಕಾನಗಾನ್" #. name for okb msgid "Okobo" msgstr "ಒಕೊಬೊ" #. name for okd msgid "Okodia" msgstr "ಒಕೊಡಿಯ" #. name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ಸೌತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)" #. name for okh msgid "Koresh-e Rostam" msgstr "ಕೊರೇಶ್-ಇ ರೋಸ್ತಮ್" #. name for oki msgid "Okiek" msgstr "ಒಕಿಯೆಕ್" #. name for okj msgid "Oko-Juwoi" msgstr "ಒಕೊ-ಜುವೊಯಿ" #. name for okk msgid "One, Kwamtim" msgstr "ಒನ್, ಕ್ವಾಂಟಿಮ್" #. name for okl msgid "Kentish Sign Language, Old" msgstr "ಕೆಂಟಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ, ಹಳೆಯ" #. name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಮಿಡ್‌ (10ನೆ-16ನೆ ಶತಮಾನ)" #. name for okn msgid "Oki-No-Erabu" msgstr "ಒಕಿ-ನೊ-ಎರಾಬು" #. name for oko msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" msgstr "ಕೊರಿಯನ್, ಹಳೆಯ (3 ನೆಯ - 9 ನೆಯ ಶತಮಾನ)" #. name for okr msgid "Kirike" msgstr "ಕಿರಿಕೆ" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" msgstr "ಒಕೊ-ಎನಿ-ಒಸಾಯೆನ್" #. name for oku msgid "Oku" msgstr "ಒಕು" #. name for okv msgid "Orokaiva" msgstr "ಒರೊಕೈವಾ" #. name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" msgstr "ಒಕ್ಪೆ (ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಎಡೊ)" #. name for ola msgid "Walungge" msgstr "ವಾಲುಂಗ್" #. name for old msgid "Mochi" msgstr "ಮೋಶಿ" #. name for ole msgid "Olekha" msgstr "ಒಲೆಖಾ" #. name for olm msgid "Oloma" msgstr "ಒಲೊಮಾ" #. name for olo msgid "Livvi" msgstr "ಲಿವಿ" #. name for olr msgid "Olrat" msgstr "ಒಲ್ರಾಟ್" #. name for oma msgid "Omaha-Ponca" msgstr "ಒಮಾಹಾ-ಪೋಂಕಾ" #. name for omb msgid "Ambae, East" msgstr "ಅಂಬೇ, ಈಸ್ಟ್" #. name for omc msgid "Mochica" msgstr "ಮೊಶಿಕಾ" #. name for ome msgid "Omejes" msgstr "ಒಮಿಜಿಸ್" #. name for omg msgid "Omagua" msgstr "ಒಮಾಗುವಾ" #. name for omi msgid "Omi" msgstr "ಒಮಿ" #. name for omk msgid "Omok" msgstr "ಒಮೊಕ್" #. name for oml msgid "Ombo" msgstr "ಒಂಬೊ" #. name for omn msgid "Minoan" msgstr "ಮಿನೊವನ್" #. name for omo msgid "Utarmbung" msgstr "ಉಟಾರ್ಮಬಂಗ್" #. name for omp msgid "Manipuri, Old" msgstr "ಮಣಿಪುರಿ, ಹಳೆಯ" #. name for omr msgid "Marathi, Old" msgstr "ಮರಾಠಿ, ಹಳೆಯ" #. name for omt msgid "Omotik" msgstr "ಒಮೊಟಿಕ್" #. name for omu msgid "Omurano" msgstr "ಒಮುರಾನೊ" #. name for omw msgid "Tairora, South" msgstr "ಟೈರೋರ, ಸೌತ್‌" #. name for omx msgid "Mon, Old" msgstr "ಮಾನ್, ಹಳೆಯ" #. name for ona msgid "Ona" msgstr "ಒನಾ" #. name for onb msgid "Lingao" msgstr "ಲಿಂಗಾವೊ" #. name for one msgid "Oneida" msgstr "ಒನೆಡಾ" #. name for ong msgid "Olo" msgstr "ಒಲೊ" #. name for oni msgid "Onin" msgstr "ಒನಿನ್" #. name for onj msgid "Onjob" msgstr "ಒಂಜಾಬ್" #. name for onk msgid "One, Kabore" msgstr "ಒನ್, ಕಬೋರ್" #. name for onn msgid "Onobasulu" msgstr "ಒನೊಬಸುಲು" #. name for ono msgid "Onondaga" msgstr "ಒನೊಂಡಗಾ" #. name for onp msgid "Sartang" msgstr "ಸರ್ಟಾಂಗ್" #. name for onr msgid "One, Northern" msgstr "ಒನ್ ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for ons msgid "Ono" msgstr "ಒನೊ" #. name for ont msgid "Ontenu" msgstr "ಒಂಟೆನು" #. name for onu msgid "Unua" msgstr "ಉನುವಾ" #. name for onw msgid "Nubian, Old" msgstr "ನುಬಿಯನ್, ಹಳೆಯ" #. name for onx msgid "Onin Based Pidgin" msgstr "ಓನಿನ್ ಆಧರಿತವಾದ ಪಿಡ್ಜಿನ್" #. name for ood msgid "Tohono O'odham" msgstr "ಟೊಹೊನೊ ಒದಾಮ್" #. name for oog msgid "Ong" msgstr "ಓಂಗ್" #. name for oon msgid "Önge" msgstr "ಒಂಗ್" #. name for oor msgid "Oorlams" msgstr "ಓರ್ಲಾಮ್ಸ್" #. name for oos msgid "Ossetic, Old" msgstr "ಒಸೆಟಿಕ್, ಹಳೆಯ" #. name for opa msgid "Okpamheri" msgstr "ಒಕ್ಪಾಮೆರಿ" #. name for opk msgid "Kopkaka" msgstr "ಕೊಪ್ಕಕಾ" #. name for opm msgid "Oksapmin" msgstr "ಒಕ್ಸಾಪ್‌ಮಿನ್" #. name for opo msgid "Opao" msgstr "ಒಪಾವೊ" #. name for opt msgid "Opata" msgstr "ಒಪಾಟ" #. name for opy msgid "Ofayé" msgstr "ಒಫಾಯೆ" #. name for ora msgid "Oroha" msgstr "ಒರೊಹಾ" #. name for orc msgid "Orma" msgstr "ಒರ್ಮಾ" #. name for ore msgid "Orejón" msgstr "ಒರೆಜಾನ್" #. name for org msgid "Oring" msgstr "ಒರಿಂಗ್" #. name for orh msgid "Oroqen" msgstr "ಒರೊಕ್ವೆನ್" #. name for ori msgid "Oriya" msgstr "ಒರಿಯಾ" #. name for orm msgid "Oromo" msgstr "ಒರೊಮೊ" #. name for orn msgid "Orang Kanaq" msgstr "ಒರಾಂಗ್ ಕನಾಕ್" #. name for oro msgid "Orokolo" msgstr "ಒರೊಕೊಲೊ" #. name for orr msgid "Oruma" msgstr "ಒರುಮಾ" #. name for ors msgid "Orang Seletar" msgstr "ಒರಾಂಗ್ ಸೆಲೆಟಾರ್" #. name for ort msgid "Oriya, Adivasi" msgstr "ಒರಿಯಾ, ಆದಿವಾಸಿ" #. name for oru msgid "Ormuri" msgstr "ಒರ್ಮುರಿ" #. name for orv msgid "Russian, Old" msgstr "ರಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ" #. name for orw msgid "Oro Win" msgstr "ಒರೊ ವಿನ್" #. name for orx msgid "Oro" msgstr "ಒರೊ" #. name for orz msgid "Ormu" msgstr "ಒರ್ಮು" #. name for osa msgid "Osage" msgstr "ಒಸೇಜ್" #. name for osc msgid "Oscan" msgstr "ಒಸ್ಕಾನ್" #. name for osi msgid "Osing" msgstr "ಓಸಿಂಗ್" #. name for oso msgid "Ososo" msgstr "ಒಸೊಸೊ" #. name for osp msgid "Spanish, Old" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಹಳೆಯ" #. name for oss msgid "Ossetian" msgstr "ಒಸೆಟಿಯನ್" #. name for ost msgid "Osatu" msgstr "ಒಸಾಟು" #. name for osu msgid "One, Southern" msgstr "ಒನ್, ಸದರ್ನ್‌" #. name for osx msgid "Saxon, Old" msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸಾನ್, ಹಳೆಯ" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಒಟೊಮಾನ್ (1500-1928)" #. name for otb msgid "Tibetan, Old" msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಹಳೆಯ" #. name for otd msgid "Ot Danum" msgstr "ಒಟ್ ಡನುಮ್" #. name for ote msgid "Otomi, Mezquital" msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಮೆಸ್‌ಕ್ವಿಟಾಲ್" #. name for oti msgid "Oti" msgstr "ಒಟಿ" #. name for otk msgid "Turkish, Old" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಹಳೆಯ" #. name for otl msgid "Otomi, Tilapa" msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟಿಲಾಪ" #. name for otm msgid "Otomi, Eastern Highland" msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for otn msgid "Otomi, Tenango" msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆನಾಂಗೊ" #. name for otq msgid "Otomi, Querétaro" msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಕ್ಯೂರೆಟರೊ" #. name for otr msgid "Otoro" msgstr "ಒಟೊರೊ" #. name for ots msgid "Otomi, Estado de México" msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಎಸ್ಟಾಡೊ ಡಿ ಮೆಕ್ಸಿಕೊ" #. name for ott msgid "Otomi, Temoaya" msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಮೊಯಾ" #. name for otu msgid "Otuke" msgstr "ಒಟೂಕ್" #. name for otw msgid "Ottawa" msgstr "ಒಟ್ಟಾವ" #. name for otx msgid "Otomi, Texcatepec" msgstr "ಒಟೊಮಿ, ಟೆಕ್ಸಾಟೆಪೆಕ್" #. name for oty msgid "Tamil, Old" msgstr "ತಮಿಳು, ಹಳೆಯ" #. name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" msgstr "ಒಟಾಮಿ, ಇಕ್ಸಟೆಂಕೊ" #. name for oua msgid "Tagargrent" msgstr "ಟಗಾರ್ಗೆಂಟ್" #. name for oub msgid "Glio-Oubi" msgstr "ಗಿಲೊ-ಔಬಿ" #. name for oue msgid "Oune" msgstr "" #. name for oui msgid "Uighur, Old" msgstr "ಉಯಿಗುರ್, ಹಳೆಯ" #. name for oum msgid "Ouma" msgstr "ಔಮಾ" #. name for oun msgid "!O!ung" msgstr "ಒವುಂಗ್" #. name for owi msgid "Owiniga" msgstr "ಒವಿಂಗಾ" #. name for owl msgid "Welsh, Old" msgstr "ವೆಲ್ಷ್, ಹಳೆಯ" #. name for oyb msgid "Oy" msgstr "ಒಯ್" #. name for oyd msgid "Oyda" msgstr "ಒಯ್ಡಾ" #. name for oym msgid "Wayampi" msgstr "ವಯಾಂಪಿ" #. name for oyy msgid "Oya'oya" msgstr "ಓಯ'ಓಯಾ" #. name for ozm msgid "Koonzime" msgstr "ಕೂಂಸಿಮ್" #. name for pab msgid "Parecís" msgstr "ಪರೆಸಿಸ್" #. name for pac msgid "Pacoh" msgstr "ಪಕೋಹ್" #. name for pad msgid "Paumarí" msgstr "ಪೌಮಾರಿ" #. name for pae msgid "Pagibete" msgstr "ಪಗಿಬೀಟ್" #. name for paf msgid "Paranawát" msgstr "ಪರಾನವಾಟ್" #. name for pag msgid "Pangasinan" msgstr "ಪಂಗಾಸಿನನ್" #. name for pah msgid "Tenharim" msgstr "ಟೆನಾರಿಮ್" #. name for pai msgid "Pe" msgstr "ಪೆ" #. name for pak msgid "Parakanã" msgstr "ಪರಾಕನಾ" #. name for pal msgid "Pahlavi" msgstr "ಪಹ್ಲಾವಿ" #. name for pam msgid "Pampanga" msgstr "ಪಂಪಾಂಗಾ" #. name for pan msgid "Panjabi" msgstr "ಪಂಜಾಬಿ" #. name for pao msgid "Paiute, Northern" msgstr "ಪಯಿಯುಟ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for pap msgid "Papiamento" msgstr "ಪಪಿಯಮೆಂಟೊ" #. name for paq msgid "Parya" msgstr "ಪಾರ್ಯಾ" #. name for par msgid "Panamint" msgstr "ಪನಾಮಿಂಟ್" #. name for pas msgid "Papasena" msgstr "ಪಪಾಸೆನಾ" #. name for pat msgid "Papitalai" msgstr "ಪಪಿಟಾಲಾಯಿ" #. name for pau msgid "Palauan" msgstr "ಪಲಾವನ್" #. name for pav msgid "Pakaásnovos" msgstr "ಪಕಾಸ್ನೊವೊಸ್" #. name for paw msgid "Pawnee" msgstr "ಪಾವ್ನಿ" #. name for pax msgid "Pankararé" msgstr "ಪಂಕಾರೇರ್" #. name for pay msgid "Pech" msgstr "ಪೆಚ್" #. name for paz msgid "Pankararú" msgstr "ಪಂಕಾರರು" #. name for pbb msgid "Páez" msgstr "ಪಯೀಸ್" #. name for pbc msgid "Patamona" msgstr "ಪಟಾಮೊನಾ" #. name for pbe msgid "Popoloca, Mezontla" msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಮೆಸೋಂಟ್ಲಾ" #. name for pbf msgid "Popoloca, Coyotepec" msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಕೊಯಾಟೆಪೆಕ್" #. name for pbg msgid "Paraujano" msgstr "ಪರೌಜಾನೊ" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" msgstr "ಇನಪು ವೊರೊಮೈಪು" #. name for pbi msgid "Parkwa" msgstr "ಪರ್ಕ್ವಾ" #. name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" msgstr "ಮ್ಯಾಕ್ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for pbn msgid "Kpasam" msgstr "ಕಪಾಸಮ್" #. name for pbo msgid "Papel" msgstr "ಪಾಪೆಲ್" #. name for pbp msgid "Badyara" msgstr "ಬಡಿಯಾರ" #. name for pbr msgid "Pangwa" msgstr "ಪಂಗ್ವಾ" #. name for pbs msgid "Pame, Central" msgstr "ಪಾಮೆ, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for pbt msgid "Pashto, Southern" msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for pbu msgid "Pashto, Northern" msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for pbv msgid "Pnar" msgstr "ಪನಾರ್" #. name for pby msgid "Pyu" msgstr "ಪ್ಯು" #. name for pbz msgid "Palu" msgstr "ಪಾಲು" #. name for pca msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಅಹುವಾಟೆಂಪನ್" #. name for pcb msgid "Pear" msgstr "ಪಿಯರ್" #. name for pcc msgid "Bouyei" msgstr "ಬೊಯೆ" #. name for pcd msgid "Picard" msgstr "ಪಿಕಾರ್ಡ್" #. name for pce msgid "Palaung, Ruching" msgstr "ಪಲೌಂಗ್, ರುಶಿಂಗ್" #. name for pcf msgid "Paliyan" msgstr "ಪಲಿಯನ್" #. name for pcg msgid "Paniya" msgstr "ಪನಿಯಾ" #. name for pch msgid "Pardhan" msgstr "ಪರ್ಧನ್" #. name for pci msgid "Duruwa" msgstr "ದುರುವಾ" #. name for pcj msgid "Parenga" msgstr "ಪರೆಂಗಾ" #. name for pck msgid "Chin, Paite" msgstr "ಶಿನ್, ಪೈಟೆ" #. name for pcl msgid "Pardhi" msgstr "ಪರ್ದಿ" #. name for pcm msgid "Pidgin, Nigerian" msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್, ನೈಜೀರಿಯನ್" #. name for pcn msgid "Piti" msgstr "ಪಿಟಿ" #. name for pcp msgid "Pacahuara" msgstr "ಅಕಾಹುವಾರ" #. name for pcr msgid "Panang" msgstr "ಪನಾಂಗ್" #. name for pcw msgid "Pyapun" msgstr "ಪ್ಯಾಪುನ್" #. name for pda msgid "Anam" msgstr "ಅನಾಮ್" #. name for pdc msgid "German, Pennsylvania" msgstr "ಜರ್ಮನ್, ಪೆನಿನ್‍ಸಿಲ್ವೇನಿಯಾ" #. name for pdi msgid "Pa Di" msgstr "ಪಾ ಡಿ" #. name for pdn msgid "Podena" msgstr "ಪೊಡೆನಾ" #. name for pdo msgid "Padoe" msgstr "ಪಡೊಯೆ" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" msgstr "ಪ್ಲೌಡಿಶ್" #. name for pdu msgid "Kayan" msgstr "ಕಯಾನ್" #. name for pea msgid "Indonesian, Peranakan" msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯನ್, ಪೆರನಾಕನ್" #. name for peb msgid "Pomo, Eastern" msgstr "ಪೊಮೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" msgstr "ಮಾಲ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for pee msgid "Taje" msgstr "ತಾಜೆ" #. name for pef msgid "Pomo, Northeastern" msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for peg msgid "Pengo" msgstr "ಪೆಂಗೊ" #. name for peh msgid "Bonan" msgstr "ಬೊನಾನ್" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" msgstr "ಚಿಚಿಮೆಕಾ-ಜೊನಾಸ್" #. name for pej msgid "Pomo, Northern" msgstr "ಪೊಮೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for pek msgid "Penchal" msgstr "ಪೆಂಚಾಲ್" #. name for pel msgid "Pekal" msgstr "ಪೆಕಾಲ್" #. name for pem msgid "Phende" msgstr "ಫೆಂಡೆ" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಹಳೆಯ (ca. 600-400 B.C.)" #. name for pep msgid "Kunja" msgstr "ಕುಂಜಾ" #. name for peq msgid "Pomo, Southern" msgstr "ಪೊಮೊ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for pes #, fuzzy msgid "Persian, Iranian" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್" #. name for pev msgid "Pémono" msgstr "ಪೆಮೊನೊ" #. name for pex msgid "Petats" msgstr "ಪೆಟಾಟ್ಸ್" #. name for pey msgid "Petjo" msgstr "ಪೆಜೊ" #. name for pez msgid "Penan, Eastern" msgstr "ಪೆನಾನ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for pfa msgid "Pááfang" msgstr "ಪಾಫಾಂಗ್" #. name for pfe msgid "Peere" msgstr "ಪೇರ್" #. name for pfl msgid "Pfaelzisch" msgstr "ಫೇಲ್ಝಿಶ್" #. name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಅರೇಬಿಕ್, ಸುಡಾನೀಸ್" #. name for pgg msgid "Pangwali" msgstr "ಪಾಂಗ್ವಲಿ" #. name for pgi msgid "Pagi" msgstr "ಪಾಗಿ" #. name for pgk msgid "Rerep" msgstr "ರೆರೆಪ್" #. name for pgl #, fuzzy msgid "Irish, Primitive" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್, ಕ್ರಿಮೀನ್" #. name for pgn msgid "Paelignian" msgstr "ಪಯೆಲಿಗ್ನಿಯನ್" #. name for pgs msgid "Pangseng" msgstr "ಪಾಂಗ್ಸೆಂಗ್" #. name for pgu msgid "Pagu" msgstr "ಪಾಗು" #. name for pgy msgid "Pongyong" msgstr "ಪೊಂಗ್ಯೊಂಗ್" #. name for pha msgid "Pa-Hng" msgstr "ಪಾ-ಹಿಂಗ್" #. name for phd msgid "Phudagi" msgstr "ಫುಡಾಗಿ" #. name for phg msgid "Phuong" msgstr "ಫುವೊಂಗ್" #. name for phh msgid "Phukha" msgstr "ಫುಕಾ" #. name for phk msgid "Phake" msgstr "ಫಾಕೆ" #. name for phl msgid "Phalura" msgstr "ಫಲುರಾ" #. name for phm msgid "Phimbi" msgstr "ಫಿಂಬಿ" #. name for phn msgid "Phoenician" msgstr "ಫಿನಿಶಿನ್" #. name for pho msgid "Phunoi" msgstr "ಫುನೊಯಿ" #. name for phq msgid "Phana'" msgstr "ಫಾನಾ" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" msgstr "ಪಹಾರಿ-ಪೋಟ್ವಾರಿ" #. name for pht msgid "Phu Thai" msgstr "ಫು ಥಾಯ್" #. name for phu msgid "Phuan" msgstr "ಫುವಾನ್" #. name for phv msgid "Pahlavani" msgstr "ಪಾಹ್ಲಾವನಿ" #. name for phw msgid "Phangduwali" msgstr "ಫಂಗ್ಡುವಾಲಿ" #. name for pia msgid "Pima Bajo" msgstr "ಪಿಮಾ ಬಜೊ" #. name for pib msgid "Yine" msgstr "ಯಿನ್" #. name for pic msgid "Pinji" msgstr "ಪಿಂಜಿ" #. name for pid msgid "Piaroa" msgstr "ಪಿಯಾರವೊ" #. name for pie msgid "Piro" msgstr "ಪಿರೊ" #. name for pif msgid "Pingelapese" msgstr "ಪಿಂಗೆಲಾಪೇಸ್" #. name for pig msgid "Pisabo" msgstr "ಪಿಸಾಬೊ" #. name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್-ನೋರ್ಫೋಲ್ಕ್‍" #. name for pii msgid "Pini" msgstr "ಪಿನಿ" #. name for pij msgid "Pijao" msgstr "ಪಿಜಾವೊ" #. name for pil msgid "Yom" msgstr "ಯೊಮ್" #. name for pim msgid "Powhatan" msgstr "ಪೊವಾಟನ್" #. name for pin msgid "Piame" msgstr "ಪಿಯಾಮೆ" #. name for pio msgid "Piapoco" msgstr "ಪಿಯಾಪೊಕೊ" #. name for pip msgid "Pero" msgstr "ಪೆರೊ" #. name for pir msgid "Piratapuyo" msgstr "ಪಿರಾಟಪುಯೊ" #. name for pis msgid "Pijin" msgstr "ಪಿಜಿನ್" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" msgstr "ಪಿಟ್ಟಾ ಪಿಟ್ಟಾ" #. name for piu msgid "Pintupi-Luritja" msgstr "ಪಿಂಟುಪಿ-ಲುರಿಟ್ಜಾ" #. name for piv msgid "Pileni" msgstr "ಪಿಲೆನಿ" #. name for piw msgid "Pimbwe" msgstr "ಪಿಂಬ್ವೆ" #. name for pix msgid "Piu" msgstr "ಪಿಯು" #. name for piy msgid "Piya-Kwonci" msgstr "ಪಿಯಾ-ಕ್ವೊಂಕಿ" #. name for piz msgid "Pije" msgstr "ಪಿಜೆ" #. name for pjt msgid "Pitjantjatjara" msgstr "ಪಿಟ್ಜಾಂಜಜಾರ" #. name for pka msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಅರ್ಧಮಗಧಿ" #. name for pkb msgid "Pokomo" msgstr "ಪೊಕೊಮೊ" #. name for pkc msgid "Paekche" msgstr "ಪಯೆಕ್ಶೆ" #. name for pkg msgid "Pak-Tong" msgstr "ಪಾಕ್-ಟಾಂಗ್" #. name for pkh msgid "Pankhu" msgstr "ಪಂಕು" #. name for pkn msgid "Pakanha" msgstr "ಪಕಾನಾ" #. name for pko msgid "Pökoot" msgstr "ಪೊಕೂಟ್" #. name for pkp msgid "Pukapuka" msgstr "ಪುಕಪುಕ" #. name for pkr msgid "Kurumba, Attapady" msgstr "ಕುರುಂಬ, ಅಟ್ಟಪಾಡಿ" #. name for pks msgid "Pakistan Sign Language" msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for pkt msgid "Maleng" msgstr "ಮಲೆಂಗ್" #. name for pku msgid "Paku" msgstr "ಪಾಕು" #. name for pla msgid "Miani" msgstr "ಮಿಯಾನಿ" #. name for plb msgid "Polonombauk" msgstr "ಪೊಲೊನಂಬಾಕ್" #. name for plc msgid "Palawano, Central" msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for pld msgid "Polari" msgstr "ಪೊಲಾರಿ" #. name for ple msgid "Palu'e" msgstr "ಪಲುವೆ" #. name for plg msgid "Pilagá" msgstr "ಪಿಲಾಂಗ" #. name for plh msgid "Paulohi" msgstr "ಪೌಲೋಹಿ" #. name for pli msgid "Pali" msgstr "ಪಾಲಿ" #. name for plj msgid "Polci" msgstr "ಪೊಲ್ಸಿ" #. name for plk msgid "Shina, Kohistani" msgstr "ಶಿನಾ, ಕೋಹಿಸ್ತಾನಿ" #. name for pll msgid "Palaung, Shwe" msgstr "ಪಲಾವುಂಗ್, ಶ್ವೆ" #. name for pln msgid "Palenquero" msgstr "ಪಲೆಂಕ್ವೆರೊ" #. name for plo msgid "Popoluca, Oluta" msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಒಲುಟಾ" #. name for plp msgid "Palpa" msgstr "ಪಾಲ್ಪಾ" #. name for plq msgid "Palaic" msgstr "ಪಲಾಯಿಕ್" #. name for plr msgid "Senoufo, Palaka" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಪಲಾಕ" #. name for pls msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಕೋಸ್ ಟ್ಲಾಲ್ಕೊಯಾಲ್ಕೊ" #. name for plt msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಪ್ಲೇಟು" #. name for plu msgid "Palikúr" msgstr "ಪಲಿಕುರ್" #. name for plv msgid "Palawano, Southwest" msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for plw msgid "Palawano, Brooke's Point" msgstr "ಪಾಲಾವನೊ, ಬ್ರೂಕ್ಸ್ ಪಾಯಿಂಟ್" #. name for ply msgid "Bolyu" msgstr "ಬೊಲ್ಯು" #. name for plz msgid "Paluan" msgstr "ಪಲಾವನ್" #. name for pma msgid "Paama" msgstr "ಪಾಮಾ" #. name for pmb msgid "Pambia" msgstr "ಪಾಂಬಿಯ" #. name for pmc msgid "Palumata" msgstr "ಪಲುಮಟಾ" #. name for pme msgid "Pwaamei" msgstr "ಪ್ವಾಮೆ" #. name for pmf msgid "Pamona" msgstr "ಪಮೋನ" #. name for pmh msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತ್, ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರಿ" #. name for pmi msgid "Pumi, Northern" msgstr "ಪುಮಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for pmj msgid "Pumi, Southern" msgstr "ಪುಮಿ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for pmk msgid "Pamlico" msgstr "ಪಮ್ಲಿಕೊ" #. name for pml msgid "Lingua Franca" msgstr "ಲಿಂಗುವಾ ಫ್ರಾಂಕಾ" #. name for pmm msgid "Pomo" msgstr "ಪೊಮೊ" #. name for pmn msgid "Pam" msgstr "ಪ್ಯಾಮ್" #. name for pmo msgid "Pom" msgstr "ಪಾಮ್" #. name for pmq msgid "Pame, Northern" msgstr "ಪೇಮ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for pmr msgid "Paynamar" msgstr "ಪಯನ್ಮಾರ್" #. name for pms msgid "Piemontese" msgstr "ಪೈಮೊಂಟೀಸ್" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" msgstr "ಟುವಾಮೊಟುವಾನ್" #. name for pmu msgid "Panjabi, Mirpur" msgstr "ಪಂಜಾಬಿ, ಮಿರ್ಪುರ್" #. name for pmw msgid "Miwok, Plains" msgstr "ಮಿವೊಕ್, ಪ್ಲೇನ್ಸ್" #. name for pmx msgid "Naga, Poumei" msgstr "ನಗಾ, ಪೌಮಿ" #. name for pmy msgid "Malay, Papuan" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಪಪುವನ್" #. name for pmz msgid "Pame, Southern" msgstr "ಪೇಮ್, ಸದರ್ನ್" #. name for pna msgid "Punan Bah-Biau" msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಹ್-ಬಿಯಾವು" #. name for pnb msgid "Panjabi, Western" msgstr "ಪಂಜಾಬಿ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for pnc msgid "Pannei" msgstr "ಪನೆಯಿ" #. name for pne msgid "Penan, Western" msgstr "ಪೆನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for png msgid "Pongu" msgstr "ಪೊಂಗು" #. name for pnh msgid "Penrhyn" msgstr "ಪೆನ್ರಿನ್" #. name for pni msgid "Aoheng" msgstr "ಅವೊಹೆಂಗ್" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" msgstr "ಪುನಾನ್ ಬಾಟು 1" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" msgstr "ಪಿನಾಯಿ-ಹಗಾಹಾಯ್" #. name for pno msgid "Panobo" msgstr "ಪನೊಬೊ" #. name for pnp msgid "Pancana" msgstr "ಪಂಕಾನಾ" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" msgstr "ಪನಾ (ಬುರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೊ)" #. name for pnr msgid "Panim" msgstr "ಪನಿಮ್" #. name for pns msgid "Ponosakan" msgstr "ಪೊನೊಸಕಾನ್" #. name for pnt msgid "Pontic" msgstr "ಪೊಂಟಿಕ್" #. name for pnu msgid "Bunu, Jiongnai" msgstr "ಬುನು, ಜಿಯೊಂಗ್ನಾನಿ" #. name for pnv msgid "Pinigura" msgstr "ಪಿನಿಗುರಾ" #. name for pnw msgid "Panytyima" msgstr "ಪನಿಟೈಯಿಮಾ" #. name for pnx msgid "Phong-Kniang" msgstr "ಫಾಂಗ್-ಕ್ನಿಯಾಂಗ್" #. name for pny msgid "Pinyin" msgstr "ಪಿನಿಯಿನ್" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" msgstr "ಪನಾ (ಸೆಂಟ್ರಲ್‌ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್)" #. name for poc msgid "Poqomam" msgstr "ಪೊಕೊಮಾಮ್" #. name for pod msgid "Ponares" msgstr "ಪೊನಾರೆಸ್" #. name for poe msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಅಟ್ಸಿಂಗೊ" #. name for pof msgid "Poke" msgstr "ಪೋಕ್" #. name for pog msgid "Potiguára" msgstr "ಪೊಟಿಗ್ವಾರ" #. name for poh msgid "Poqomchi'" msgstr "ಪೊಕೊಂಚಿ" #. name for poi msgid "Popoluca, Highland" msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for pok msgid "Pokangá" msgstr "ಪೊಕಾಂಗಾ" #. name for pol msgid "Polish" msgstr "ಪೋಲಿಶ್" #. name for pom msgid "Pomo, Southeastern" msgstr "ಪೊಮೊ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for pon msgid "Pohnpeian" msgstr "ಪೊಂಪೆಯಿಯನ್" #. name for poo msgid "Pomo, Central" msgstr "ಪೊಮೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for pop msgid "Pwapwa" msgstr "ಪ್ವಾಪ್ವಾ" #. name for poq msgid "Popoluca, Texistepec" msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಟೆಕ್ಸಿಸ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for por msgid "Portuguese" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" #. name for pos msgid "Popoluca, Sayula" msgstr "ಪೊಪೊಲುಕಾ, ಸಯುಲಾ" #. name for pot msgid "Potawatomi" msgstr "ಪೊಟಾವಟೊಮಿ" #. name for pov msgid "Crioulo, Upper Guinea" msgstr "ಕ್ರಿಯೊಲೊ, ಅಪ್ಪರ್ ಗಿನಿ" #. name for pow msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಫೆಲಿಪ್ ಒಟ್ಲಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for pox msgid "Polabian" msgstr "ಪೊಲಾಬಿಯಾನ್" #. name for poy msgid "Pogolo" msgstr "ಪೊಗೊಲೊ" #. name for ppa msgid "Pao" msgstr "ಪಾವೊ" #. name for ppe msgid "Papi" msgstr "ಪಪಿ" #. name for ppi msgid "Paipai" msgstr "ಪೈಪೈಶ" #. name for ppk msgid "Uma" msgstr "ಯುಮಾ" #. name for ppl msgid "Pipil" msgstr "ಪಿಪಿಲ್" #. name for ppm msgid "Papuma" msgstr "ಪಪುಮಾ" #. name for ppn msgid "Papapana" msgstr "ಪಪಾಪನಾ" #. name for ppo msgid "Folopa" msgstr "ಫೊಲೊಪಾ" #. name for ppp msgid "Pelende" msgstr "ಪೆಲೆಂಡ್" #. name for ppq msgid "Pei" msgstr "ಪೀ" #. name for ppr msgid "Piru" msgstr "ಪಿರು" #. name for pps msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" msgstr "ಪೊಪೊಲೊಕಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಲುಯಿಸ್ ಟೆಮಾಲಕಯುಕಾ" #. name for ppt msgid "Pare" msgstr "ಪರೆ" #. name for ppu msgid "Papora" msgstr "ಪಪೋರ" #. name for pqa msgid "Pa'a" msgstr "ಪಾ" #. name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" msgstr "ಮಲೆಸಿಟ್-ಪಸಾಮಾಕೊಡಿ" #. name for prb msgid "Lua'" msgstr "ಲುವಾ" #. name for prc msgid "Parachi" msgstr "ಪರಾಚಿ" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" msgstr "ಪಾರ್ಸಿ-ದರಿ" #. name for pre msgid "Principense" msgstr "ಪ್ರಿನ್ಸಿಪೆನ್ಸ್" #. name for prf msgid "Paranan" msgstr "ಪರಾನಾನ್" #. name for prg msgid "Prussian" msgstr "ಪ್ರಶಿಯನ್" #. name for prh msgid "Porohanon" msgstr "ಪೊರೊಹನೊನ್" #. name for pri msgid "Paicî" msgstr "ಪೈಚಿ" #. name for prk msgid "Parauk" msgstr "ಪರೌಕ್" #. name for prl msgid "Peruvian Sign Language" msgstr "ಪೆರುವಿನ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for prm msgid "Kibiri" msgstr "ಕಿಬಿರಿ" #. name for prn msgid "Prasuni" msgstr "ಪ್ರಸುನಿ" #. name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "ಪ್ರಾವೆನ್ಶಿಯಲ್, ಹಳೆಯದು (1500 ವರೆಗೆ)" #. name for prp msgid "Parsi" msgstr "ಪಾರ್ಸಿ" #. name for prq msgid "Ashéninka Perené" msgstr "ಅಶ್ನೆನಿನಿಂಕಾ ಪೆರೀನ್" #. name for prr msgid "Puri" msgstr "ಪುರಿ" #. name for prs #, fuzzy msgid "Persian, Afghan" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್" #. name for prt msgid "Phai" msgstr "ಫಾಯಿ" #. name for pru msgid "Puragi" msgstr "ಪುರಾಗಿ" #. name for prw msgid "Parawen" msgstr "ಪರಾವೆನ್" #. name for prx msgid "Purik" msgstr "ಪುರಿಕ್" #. name for pry msgid "Pray 3" msgstr "ಪ್ರೇ 3" #. name for prz msgid "Providencia Sign Language" msgstr "ಪ್ರೊವೆಡೆನ್ಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for psa msgid "Awyu, Asue" msgstr "ಅವ್ಯು, ಅಸುವೆ" #. name for psc msgid "Persian Sign Language" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" msgstr "ಪ್ಲೈನ್ಸ್ ಇಂಡಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for pse msgid "Malay, Central" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for psg msgid "Penang Sign Language" msgstr "ಪೆನಾಂಗ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for psh msgid "Pashayi, Southwest" msgstr "ಪಶಾಯಿ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for psi msgid "Pashayi, Southeast" msgstr "ಪಶಾಯಿ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್" #. name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" msgstr "ಪೋರ್ಟೊ ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for psm msgid "Pauserna" msgstr "ಪೌಸೆರ್ನಾ" #. name for psn msgid "Panasuan" msgstr "ಪನಾಸುವಾನ್" #. name for pso msgid "Polish Sign Language" msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for psp msgid "Philippine Sign Language" msgstr "ಫಿಲಿಪೀನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for psq msgid "Pasi" msgstr "ಪಾಸಿ" #. name for psr msgid "Portuguese Sign Language" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for pss msgid "Kaulong" msgstr "ಕೌಲೊಂಗ್" #. name for pst msgid "Pashto, Central" msgstr "ಪಾಶ್ತೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for psu msgid "Prākrit, Sauraseni" msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿತಿ, ಸೌರಾಸೆನಿ" #. name for psw msgid "Port Sandwich" msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ಸ್ಯಾಂಡ್‌ವಿಚ್‌" #. name for psy msgid "Piscataway" msgstr "ಪಿಸ್ಕಾಟವೆ" #. name for pta msgid "Pai Tavytera" msgstr "ಪಾಯಿ ಟವಿಟೆರಾ" #. name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" msgstr "ಪಟಾಕ್ಸೊ ಹಾ-ಹ-ಹಯೆ" #. name for pti msgid "Pintiini" msgstr "ಪಿಂಟಿನಿ" #. name for ptn msgid "Patani" msgstr "ಪಟಾನಿ" #. name for pto msgid "Zo'é" msgstr "ಸೊಯಿ" #. name for ptp msgid "Patep" msgstr "ಪಟೆಪ್" #. name for ptr msgid "Piamatsina" msgstr "ಪಿಯಾಮಟ್ಸಿನಾ" #. name for ptt msgid "Enrekang" msgstr "ಎನ್ರೆಕಾಂಗ್" #. name for ptu msgid "Bambam" msgstr "ಬಂಬಾಮ್" #. name for ptv msgid "Port Vato" msgstr "ಪೋರ್ಟ್ ವಾಟೊ" #. name for ptw msgid "Pentlatch" msgstr "ಪೆಂಟ್ಲಾಚ್" #. name for pty msgid "Pathiya" msgstr "ಪತಿಯಾ" #. name for pua msgid "Purepecha, Western Highland" msgstr "ಪುರೆಪೆಶಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for pub msgid "Purum" msgstr "ಪುರುಮ್" #. name for puc msgid "Punan Merap" msgstr "ಪುನಾನ್ ಮೆರಾಪ್" #. name for pud msgid "Punan Aput" msgstr "ಪುನಾನ್ ಅಪುಟ್" #. name for pue msgid "Puelche" msgstr "ಪ್ಯುಲ್ಚೆ" #. name for puf msgid "Punan Merah" msgstr "ಪುನಾನ್ ಮೆರಾಹ್" #. name for pug msgid "Phuie" msgstr "ಫುಯೆ" #. name for pui msgid "Puinave" msgstr "ಪುಯಿನೇವ್" #. name for puj msgid "Punan Tubu" msgstr "ಪುನಾನ್ ಟುಬು" #. name for puk msgid "Pu Ko" msgstr "ಪು ಕೊ" #. name for pum msgid "Puma" msgstr "ಪುಮಾ" #. name for puo msgid "Puoc" msgstr "ಪುವೊಕ್" #. name for pup msgid "Pulabu" msgstr "ಪುಲಾಬು" #. name for puq msgid "Puquina" msgstr "ಪುಕ್ವಿನಾ" #. name for pur msgid "Puruborá" msgstr "ಪುರುಬೊರ" #. name for pus msgid "Pushto" msgstr "ಪುಶ್ತೊ" #. name for put msgid "Putoh" msgstr "ಪುಟೊಹ್" #. name for puu msgid "Punu" msgstr "ಪುನು" #. name for puw msgid "Puluwatese" msgstr "ಪುಲುವಾಟೀಸ್" #. name for pux msgid "Puare" msgstr "ಪುವಾರೆ" #. name for puy msgid "Purisimeño" msgstr "ಪುರಿಸಿಮೆನೊ" #. name for puz msgid "Naga, Purum" msgstr "ನಗಾ, ಪುರುಮ್" #. name for pwa msgid "Pawaia" msgstr "ಪಾವಿಯ" #. name for pwb msgid "Panawa" msgstr "ಪನಾವ" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" msgstr "ಗಪಾಪೈವಾ" #. name for pwm msgid "Molbog" msgstr "ಮಾಲ್ಬೊಗ್" #. name for pwn msgid "Paiwan" msgstr "ಪೈವಾನ್" #. name for pwo msgid "Karen, Pwo Western" msgstr "ಕರೇನ್, ಪ್ವೊ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for pwr msgid "Powari" msgstr "ಪೊವಾರಿ" #. name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" msgstr "ಕರೆನ್, ಪ್ವೊ ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for pxm msgid "Mixe, Quetzaltepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸ್, ಕ್ಯುಟ್ಸಾಲ್ಟೆಪಕ್" #. name for pye msgid "Krumen, Pye" msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಪಿಯೆ" #. name for pym msgid "Fyam" msgstr "ಫ್ಯಾಮ್" #. name for pyn msgid "Poyanáwa" msgstr "ಪೊಯಾನವಾ" #. name for pys #, fuzzy msgid "Paraguayan Sign Language" msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for pyu msgid "Puyuma" msgstr "ಪುಯುಮಾ" #. name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" msgstr "ಪ್ಯು (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" #. name for pyy msgid "Pyen" msgstr "ಪ್ಯೆನ್" #. name for pzn msgid "Naga, Para" msgstr "ನಾಗಾ, ಪರಾ" #. name for qua msgid "Quapaw" msgstr "ಕ್ವಾಪಾ" #. name for qub msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹೌಲಾಗಾ, ಹುವಾನುಕೊ" #. name for quc msgid "K'iche'" msgstr "ಕಿಶೆ" #. name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕ್ಯಾಲ್ಡೆರಾನ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for que msgid "Quechua" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ" #. name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಲ್ಯಾಂಬಯೇಕ್" #. name for qug msgid "Quichua, Chimborazo Highland" msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಶಿಂಬೊರಾಜಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for quh msgid "Quechua, South Bolivian" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸೌತ್‌ ಬೊಲಿವಿಯನ್" #. name for qui msgid "Quileute" msgstr "ಕ್ವಿಲೂಟ್" #. name for quk msgid "Quechua, Chachapoyas" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಶಾಪೊಯಾಸ್" #. name for qul msgid "Quechua, North Bolivian" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಬೊಲಿವಿಯನ್" #. name for qum msgid "Sipacapense" msgstr "ಸಿಪಾಕಪಿನ್ಸ್" #. name for qun msgid "Quinault" msgstr "ಕ್ವಿನಾಲ್ಟ್" #. name for qup msgid "Quechua, Southern Pastaza" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಪಸ್ಟಾಜ" #. name for quq msgid "Quinqui" msgstr "ಕ್ವಿಂಕ್ವಿ" #. name for qur msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಯನಾಹುವಾಂಕ ಪಾಸ್ಕೋ" #. name for qus msgid "Quichua, Santiago del Estero" msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಡೆಲ್ ಎಸ್ಟೆರೊ" #. name for quv msgid "Sacapulteco" msgstr "ಸಕಾಪುಲ್ಟೆಕೊ" #. name for quw msgid "Quichua, Tena Lowland" msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಟೆನಾ ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for qux msgid "Quechua, Yauyos" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಯಯೋಸ್" #. name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅಯಾಕುಚೊ" #. name for quz msgid "Quechua, Cusco" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕುಸ್ಕೋ" #. name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ,ಅಂಬೊ-ಅಪಾಸ್ಕೋ" #. name for qvc msgid "Quechua, Cajamarca" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಮಾರ್ಕಾ" #. name for qve msgid "Quechua, Eastern Apurímac" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಅಪುರಿಯಾಮಿಕ್" #. name for qvh msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹ್ಯುಮಾಲೀಸ್-ಡಾಸ್ ಡಿ ಮಯೊ ಹುವಾನುಕೊ" #. name for qvi msgid "Quichua, Imbabura Highland" msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಇಂಬಬುರಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for qvj msgid "Quichua, Loja Highland" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಲೋಜ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for qvl msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕಜಟಾಂಬೊ ನಾರ್ತ್ ಲಿಮಾ" #. name for qvm msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಮಾರ್ಗೋಸ್-ಯರೊವಿಲ್ಕಾ-ಲೌರಿಚೊಶಾ" #. name for qvn msgid "Quechua, North Junín" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತ್ ಜುನಿನ್" #. name for qvo msgid "Quechua, Napo Lowland" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾಪೊ ಲೋಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for qvp msgid "Quechua, Pacaraos" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪಕಾರವೋಸ್" #. name for qvs msgid "Quechua, San Martín" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್" #. name for qvw msgid "Quechua, Huaylla Wanca" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾ ವಾಂಕಾ" #. name for qvy msgid "Queyu" msgstr "ಕ್ಯೆಯು" #. name for qvz msgid "Quichua, Northern Pastaza" msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಪಾಸ್ಟಜಾ" #. name for qwa msgid "Quechua, Corongo Ancash" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕೊರೊಂಗೊ ಅಂಕಾಶ್" #. name for qwc msgid "Quechua, Classical" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಕ್ಲಾಸಿಕಲ್" #. name for qwh msgid "Quechua, Huaylas Ancash" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಹುಯ್ಲಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್" #. name for qwm msgid "Kuman (Russia)" msgstr "ಕುಮಾನ್ (ರಷ್ಯಾ)" #. name for qws msgid "Quechua, Sihuas Ancash" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಿಹುವಾಸ್ ಅಂಕಾಶ್" #. name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" msgstr "ಕ್ವಾಲಿಯೊಕ-ಟ್ಲಟ್ಸಕಾನಾಯಿ" #. name for qxa msgid "Quechua, Chiquián Ancash" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಕಿವಾನ್ ಅಂಕಾಶ್" #. name for qxc msgid "Quechua, Chincha" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಶಿಂಶಾ" #. name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪನಾವೊ ಹುವಾನುಕೊ" #. name for qxl msgid "Quichua, Salasaca Highland" msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಸಲಾಸಕಾ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for qxn msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್" #. name for qxo msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸದರ್ನ್‌ ಕಾಂಶುಕೋಸ್ ಅಂಕಾಶ್" #. name for qxp msgid "Quechua, Puno" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಪುನೊ" #. name for qxq msgid "Qashqa'i" msgstr "ಕಶ್ಕಾಯಿ" #. name for qxr msgid "Quichua, Cañar Highland" msgstr "ಕ್ವಿಶುವ, ಕೆನ್ಯಾರ್ ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for qxs msgid "Qiang, Southern" msgstr "ಕ್ವಿಯಾಂಗ್, ಸದರ್ನ್‌" #. name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಸಾಂಟಾ ಅನಾ ಡಿ ಟುಸಿ ಪಾಸ್ಕೋ" #. name for qxu msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಅರೆಕೀಪಾ-ಲಾ ಯೂನಿಯನ್" #. name for qxw msgid "Quechua, Jauja Wanca" msgstr "ಕ್ವೆಶುವಾ, ಜೌಜಾ ವಾಂಕಾ" #. name for qya msgid "Quenya" msgstr "ಕ್ವೆನ್ಯಾ" #. name for qyp msgid "Quiripi" msgstr "ಕ್ವಿರಿಪಿ" #. name for raa msgid "Dungmali" msgstr "ಡಂಗ್ಮಾಲಿ" #. name for rab msgid "Camling" msgstr "ಕ್ಯಾಮ್ಲಿಂಗ್" #. name for rac msgid "Rasawa" msgstr "ರಸಾವ" #. name for rad msgid "Rade" msgstr "ರಾಡೆ" #. name for raf msgid "Meohang, Western" msgstr "ಮಿಯಿಹಾಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for rag msgid "Logooli" msgstr "ಲೊಗೂಲಿ" #. name for rah msgid "Rabha" msgstr "ರಬಾಹ" #. name for rai msgid "Ramoaaina" msgstr "ರಮೊವಾಯಿನಾ" #. name for raj msgid "Rajasthani" msgstr "ರಾಜಸ್ತಾನಿ" #. name for rak msgid "Tulu-Bohuai" msgstr "ಟುಲು-ಬೊಹುವಾಯಿ" #. name for ral msgid "Ralte" msgstr "ರಾಲ್ಟೆ" #. name for ram msgid "Canela" msgstr "ಕೆನೆಲಾ" #. name for ran msgid "Riantana" msgstr "ರಿಯಾಂಟನಾ" #. name for rao msgid "Rao" msgstr "ರಾವೊ" #. name for rap msgid "Rapanui" msgstr "ರಪಾನುಯಿ" #. name for raq msgid "Saam" msgstr "ಸಾಮ್" #. name for rar msgid "Maori, Cook Islands" msgstr "ಮವೋರಿ, ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #. name for ras msgid "Tegali" msgstr "ಟೆಗಾಲಿ" #. name for rat msgid "Razajerdi" msgstr "ರಸಾಜೆರ್ಡಿ" #. name for rau msgid "Raute" msgstr "ರೌಟ್" #. name for rav msgid "Sampang" msgstr "ಸಂಪಾಂಗ್" #. name for raw msgid "Rawang" msgstr "ರವಾಂಗ್" #. name for rax msgid "Rang" msgstr "ರಾಂಗ" #. name for ray msgid "Rapa" msgstr "ರಪಾ" #. name for raz msgid "Rahambuu" msgstr "ರಹಾಂಬು" #. name for rbb msgid "Palaung, Rumai" msgstr "ಪಲೌಂಗ್, ರುಮಾಯಿ" #. name for rbk #, fuzzy msgid "Bontok, Northern" msgstr "ಸೊತೊ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for rbl #, fuzzy msgid "Bikol, Miraya" msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ" #. name for rcf msgid "Creole French, Réunion" msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ರಿಯೂನಿಯನ್" #. name for rdb msgid "Rudbari" msgstr "ರುದ್ಬಾರಿ" #. name for rea msgid "Rerau" msgstr "ರೆರಾವ್" #. name for reb msgid "Rembong" msgstr "ರೆಂಬೊಂಗ್" #. name for ree msgid "Kayan, Rejang" msgstr "ಕಯಾನ್, ರೆಜಂಗ್" #. name for reg msgid "Kara (Tanzania)" msgstr "ಕಾರಾ (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" #. name for rei msgid "Reli" msgstr "ರೆಲಿ" #. name for rej msgid "Rejang" msgstr "ರೆಜಂಗ್" #. name for rel msgid "Rendille" msgstr "ರೆಂಡಿಲ್" #. name for rem msgid "Remo" msgstr "ರೆಮೊ" #. name for ren msgid "Rengao" msgstr "ರೆಂಗಾವೊ" #. name for rer msgid "Rer Bare" msgstr "ರೆರ್ ಬರೆ" #. name for res msgid "Reshe" msgstr "ರೆಶೆ" #. name for ret msgid "Retta" msgstr "ರೆಟಾ" #. name for rey msgid "Reyesano" msgstr "ರೆಯೆಸಾನೊ" #. name for rga msgid "Roria" msgstr "ರೋರಿಯ" #. name for rge msgid "Romano-Greek" msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಗ್ರೀಕ್" #. name for rgk msgid "Rangkas" msgstr "ರಾಂಗ್ಕಾಸ್" #. name for rgn msgid "Romagnol" msgstr "ರೊಮಾಗ್ನಾಲ್" #. name for rgr msgid "Resígaro" msgstr "ರೆಸಿಗಾರೊ" #. name for rgs msgid "Roglai, Southern" msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ಸದರ್ನ್" #. name for rgu msgid "Ringgou" msgstr "ರಿಂಗೊವ್" #. name for rhg msgid "Rohingya" msgstr "ರೊಹಿಂಗ್ಯಾ" #. name for rhp msgid "Yahang" msgstr "ಯಹಾಂಗ್" #. name for ria msgid "Riang (India)" msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಭಾರತ)" #. name for rie msgid "Rien" msgstr "ರಿಯೆನ್" #. name for rif msgid "Tarifit" msgstr "ಟಾರಿಫಿಟ್" #. name for ril msgid "Riang (Myanmar)" msgstr "ರಿಯಾಂಗ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" #. name for rim msgid "Nyaturu" msgstr "ನ್ಯಯಾಟುರು" #. name for rin msgid "Nungu" msgstr "ನೂಂಗು" #. name for rir msgid "Ribun" msgstr "ರಿಬುನ್" #. name for rit msgid "Ritarungo" msgstr "ರಿಟಾರಂಗೊ" #. name for riu msgid "Riung" msgstr "ರಿಯುಂಗ್" #. name for rjg msgid "Rajong" msgstr "ರಜೋಂಗ್" #. name for rji msgid "Raji" msgstr "ರಾಜಿ" #. name for rjs msgid "Rajbanshi" msgstr "ರಾಜ್ಬಾನ್ಶಿ" #. name for rka msgid "Kraol" msgstr "ಕ್ರವೋಲ್" #. name for rkb msgid "Rikbaktsa" msgstr "ರಿಕಾಬಕ್ಸಾ" #. name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" msgstr "ರಕಾಹಾಂಗಾ-ಮಾನಿಹಿಕಿ" #. name for rki msgid "Rakhine" msgstr "ರಖೀನ್" #. name for rkm msgid "Marka" msgstr "ಮಾರ್ಕಾ" #. name for rkt msgid "Rangpuri" msgstr "ರಂಗ್ಪುರಿ" #. name for rma msgid "Rama" msgstr "ರಮಾ" #. name for rmb msgid "Rembarunga" msgstr "ರೆಂಬಾರುಂಗಾ" #. name for rmc msgid "Romani, Carpathian" msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾರ್ಪಾತಿಯನ್" #. name for rmd msgid "Danish, Traveller" msgstr "ಡಾನಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್" #. name for rme msgid "Angloromani" msgstr "ಆಂಗ್ಲೊರೊಮಾನಿ" #. name for rmf msgid "Romani, Kalo Finnish" msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಕಾಲೊ ಫಿನ್ನಿಶ್" #. name for rmg msgid "Norwegian, Traveller" msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್" #. name for rmh msgid "Murkim" msgstr "ಮುರ್ಕಿಮ್" #. name for rmi msgid "Lomavren" msgstr "ಲೊಮಾವ್ರೆನ್" #. name for rmk msgid "Romkun" msgstr "ರೊಮ್ಕುನ್" #. name for rml msgid "Romani, Baltic" msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಬಾಲ್ಟಿಕ್" #. name for rmm msgid "Roma" msgstr "ರೋಮಾ" #. name for rmn msgid "Romani, Balkan" msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಬಾಲ್ಕನ್" #. name for rmo msgid "Romani, Sinte" msgstr "ರೊಮಾನಿ, ಸಿಂಟೆ" #. name for rmp msgid "Rempi" msgstr "ರೆಂಪಿ" #. name for rmq msgid "Caló" msgstr "ಕಾಲೊ" #. name for rms msgid "Romanian Sign Language" msgstr "ರೊಮೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for rmt msgid "Domari" msgstr "ದೊಮಾರಿ" #. name for rmu msgid "Romani, Tavringer" msgstr "ರೊಮಾನಿ, ತವ್ರಿಂಜರ್" #. name for rmv msgid "Romanova" msgstr "ರೊಮನೋವ" #. name for rmw msgid "Romani, Welsh" msgstr "ರೊಮಾನಿ, ವೆಲ್ಷ್" #. name for rmx msgid "Romam" msgstr "ರೋಮಾಮ್" #. name for rmy msgid "Romani, Vlax" msgstr "ರೊಮಾನಿ, ವ್ಲಾಕ್ಸ್" #. name for rmz msgid "Marma" msgstr "ಮಾರ್ಮಾ" #. name for rna msgid "Runa" msgstr "ರುನಾ" #. name for rnd msgid "Ruund" msgstr "ರೂಡ್" #. name for rng msgid "Ronga" msgstr "ರೊಂಗಾ" #. name for rnl msgid "Ranglong" msgstr "ರಾಂಗ್ಲಾಂಗ್" #. name for rnn msgid "Roon" msgstr "ರೂನ್" #. name for rnp msgid "Rongpo" msgstr "ರೊಂಗ್ಪೊ" #. name for rnw msgid "Rungwa" msgstr "ರುಂಗ್ವಾ" #. name for rob msgid "Tae'" msgstr "ಟಯೆ" #. name for roc msgid "Roglai, Cacgia" msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ಕಗಿಯ" #. name for rod msgid "Rogo" msgstr "ರೊಗೊ" #. name for roe msgid "Ronji" msgstr "ರೊಂಜಿ" #. name for rof msgid "Rombo" msgstr "ರೊಂಬೊ" #. name for rog msgid "Roglai, Northern" msgstr "ರೊಗ್ಲಾಯಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for roh msgid "Romansh" msgstr "ರೊಮಾಂಶ್" #. name for rol msgid "Romblomanon" msgstr "ರೊಂಬ್ಲೊಮೆನನ್" #. name for rom msgid "Romany" msgstr "ರೊಮಾನಿ" #. name for ron msgid "Romanian" msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್" #. name for roo msgid "Rotokas" msgstr "ರೊಟೊಕಾಸ್" #. name for rop msgid "Kriol" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್" #. name for ror msgid "Rongga" msgstr "ರೋಂಗಾ" #. name for rou msgid "Runga" msgstr "ರುಂಗಾ" #. name for row msgid "Dela-Oenale" msgstr "ಡೆಲಾ-ಒಯಿನೇಲ್" #. name for rpn msgid "Repanbitip" msgstr "ರೆಪಾನ್ಬಿಟಿಪ್" #. name for rpt msgid "Rapting" msgstr "ರಾಪ್ಟಿಂಗ್" #. name for rri msgid "Ririo" msgstr "ರಿರಿಯೊ" #. name for rro msgid "Waima" msgstr "ವೈಮಾ" #. name for rsb msgid "Romano-Serbian" msgstr "ರೊಮಾನೊ-ಸರ್ಬಿಯಾ" #. name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" msgstr "ರೆನಲೀಸ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for rsl msgid "Russian Sign Language" msgstr "ರಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for rth msgid "Ratahan" msgstr "ರಟಾಹನ್" #. name for rtm msgid "Rotuman" msgstr "ರೊಟುಮಾನ್" #. name for rtw msgid "Rathawi" msgstr "ರತಾವಿ" #. name for rub msgid "Gungu" msgstr "ಗುಂಗು" #. name for ruc msgid "Ruuli" msgstr "ರೂಲಿ" #. name for rue msgid "Rusyn" msgstr "ರುಸಿನ್" #. name for ruf msgid "Luguru" msgstr "ಲುಗುರು" #. name for rug msgid "Roviana" msgstr "ರೊವಿಯಾನ" #. name for ruh msgid "Ruga" msgstr "ರುಗಾ" #. name for rui msgid "Rufiji" msgstr "ರುಫಿಜಿ" #. name for ruk msgid "Che" msgstr "ಶೆ" #. name for run msgid "Rundi" msgstr "ರುಂಡಿ" #. name for ruo msgid "Romanian, Istro" msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಇಸ್ಟ್ರೊ" #. name for rup msgid "Romanian, Macedo-" msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಮಸೆಡೊ" #. name for ruq msgid "Romanian, Megleno" msgstr "ರೊಮಾನಿಯನ್, ಮೆಗ್ಲೆನೊ" #. name for rus msgid "Russian" msgstr "ರಶಿಯನ್" #. name for rut msgid "Rutul" msgstr "ರುಟುಲ್" #. name for ruu msgid "Lobu, Lanas" msgstr "ಲೊಬು, ಲಾನಾಸ್" #. name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" msgstr "ಮಲಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for ruz msgid "Ruma" msgstr "ರುಮಾ" #. name for rwa msgid "Rawo" msgstr "ರವೊ" #. name for rwk msgid "Rwa" msgstr "ರವಾ" #. name for rwm msgid "Amba (Uganda)" msgstr "ಅಂಬಾ (ಉಗಾಂಡ)" #. name for rwo msgid "Rawa" msgstr "ರಾವಾ" #. name for rwr msgid "Marwari (India)" msgstr "ಮಾರ್ವಾರಿ (ಭಾರತ)" #. name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" msgstr "ಅಮಾಮಿ-ಒಶಿಮಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for rys msgid "Yaeyama" msgstr "ಯಯೆಮಾ" #. name for ryu msgid "Okinawan, Central" msgstr "ಓಕಿನಾವನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್" #. name for saa msgid "Saba" msgstr "ಸಬಾ" #. name for sab msgid "Buglere" msgstr "ಬುಗ್ಲೆರ್" #. name for sac msgid "Meskwaki" msgstr "ಮೆಸ್ಕ್ವಾಕಿ" #. name for sad msgid "Sandawe" msgstr "ಸಂಡಾವೆ" #. name for sae msgid "Sabanê" msgstr "ಸಬಾನೆ" #. name for saf msgid "Safaliba" msgstr "ಸಫಾಲಿಬಾ" #. name for sag msgid "Sango" msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ" #. name for sah msgid "Yakut" msgstr "ಯಕಾಟ್" #. name for saj msgid "Sahu" msgstr "ಸಾಹು" #. name for sak msgid "Sake" msgstr "ಸೇಕ್" #. name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಸಮರಿಟಾನ್" #. name for san msgid "Sanskrit" msgstr "ಸಂಸ್ಕೃತ" #. name for sao msgid "Sause" msgstr "ಸೌಸೆ" #. name for sap msgid "Sanapaná" msgstr "ಸನಾಪನಾ" #. name for saq msgid "Samburu" msgstr "ಸಂಬುರು" #. name for sar msgid "Saraveca" msgstr "ಸರಾವೆಕಾ" #. name for sas msgid "Sasak" msgstr "ಸಸಾಕ್" #. name for sat msgid "Santali" msgstr "ಸಂಟಾಲಿ" #. name for sau msgid "Saleman" msgstr "ಸಲೆಮಾನ್" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" msgstr "ಸಾಫಿ-ಸಾಫಿ" #. name for saw msgid "Sawi" msgstr "ಸಾವಿ" #. name for sax msgid "Sa" msgstr "ಸಾ" #. name for say msgid "Saya" msgstr "ಸಯಾ" #. name for saz msgid "Saurashtra" msgstr "ಸೌರಾಷ್ಟ್ರ" #. name for sba msgid "Ngambay" msgstr "ನಗಾಂಬೆ" #. name for sbb msgid "Simbo" msgstr "ಸಿಂಬಾ" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" msgstr "ಕೆಲೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for sbd msgid "Samo, Southern" msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for sbe msgid "Saliba" msgstr "ಸಲಿಬಾ" #. name for sbf msgid "Shabo" msgstr "ಶಾಬೊ" #. name for sbg msgid "Seget" msgstr "ಸೆಗೆಟ್" #. name for sbh msgid "Sori-Harengan" msgstr "ಸೊರಿ-ಹರೆಂಗಾನ್" #. name for sbi msgid "Seti" msgstr "ಸೆಟಿ" #. name for sbj msgid "Surbakhal" msgstr "ಸರ್ಬಖಾಲ್" #. name for sbk msgid "Safwa" msgstr "ಸಫ್ವಾ" #. name for sbl msgid "Sambal, Botolan" msgstr "ಸಂಬಾಲ್, ಬೊಟೊಲಾನ್" #. name for sbm msgid "Sagala" msgstr "ಸಗಾಲ" #. name for sbn msgid "Bhil, Sindhi" msgstr "ಭಿಲ್, ಸಿಂಧಿ" #. name for sbo msgid "Sabüm" msgstr "ಸಾಬೂಮ್" #. name for sbp msgid "Sangu (Tanzania)" msgstr "ಸಾಂಗು (ಟಾಂಝಾನಿಯಾ)" #. name for sbq msgid "Sileibi" msgstr "ಸಿಲೆಬಿ" #. name for sbr msgid "Sembakung Murut" msgstr "ಸೆಂಬಾಕಂಗ್ ಮುರುಟ್" #. name for sbs msgid "Subiya" msgstr "ಸುಬಿಯಾ" #. name for sbt msgid "Kimki" msgstr "ಕಿಮ್ಕಿ" #. name for sbu msgid "Bhoti, Stod" msgstr "ಭೋಟಿ, ಸ್ಟಾಡ್" #. name for sbv msgid "Sabine" msgstr "ಸಬೈನ್" #. name for sbw msgid "Simba" msgstr "ಸಿಂಬಾ" #. name for sbx msgid "Seberuang" msgstr "ಸೆಬೆರುವಾಂಗ್" #. name for sby msgid "Soli" msgstr "ಸೊಲಿ" #. name for sbz msgid "Sara Kaba" msgstr "ಸಾರ ಕಾಬ" #. name for sca msgid "Sansu" msgstr "ಸನ್ಸು" #. name for scb msgid "Chut" msgstr "ಶುಟ್" #. name for sce msgid "Dongxiang" msgstr "ಡಾಂಕ್ಸಿಯಾಂಗ್" #. name for scf msgid "Creole French, San Miguel" msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಫ್ರೆಂಚ್, ಸ್ಯಾನ್ ಮಿಗೆಲ್" #. name for scg msgid "Sanggau" msgstr "ಸಂಗಾವ್" #. name for sch msgid "Sakachep" msgstr "ಸಕಾಶೆಪ್" #. name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಮಲೇಯ್, ಶ್ರೀಲಂಕನ್" #. name for sck msgid "Sadri" msgstr "ಸಾದ್ರಿ" #. name for scl msgid "Shina" msgstr "ಶೈನಾ" #. name for scn msgid "Sicilian" msgstr "ಸಿಸಿಲಿಯನ್" #. name for sco msgid "Scots" msgstr "ಸ್ಕಾಟ್ಸ್" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" msgstr "ಹೆಲಾಂಬು ಶೆರ್ಪಾ" #. name for scq msgid "Sa'och" msgstr "ಸವೊಶ್" #. name for scs msgid "Slavey, North" msgstr "ಸ್ಲೇವಿ, ನಾರ್ತ್" #. name for scu msgid "Shumcho" msgstr "ಶುಮ್ಚೊ" #. name for scv msgid "Sheni" msgstr "ಶೇನಿ" #. name for scw msgid "Sha" msgstr "ಶಾ" #. name for scx msgid "Sicel" msgstr "ಸಿಚೆಲ್" #. name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" msgstr "ಟೊರಾಜಾ-ಸಾಡಾನ್" #. name for sdb msgid "Shabak" msgstr "ಶಬಾಕ್" #. name for sdc msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಸಸಾರೀಸ್" #. name for sde msgid "Surubu" msgstr "ಸುರುಬು" #. name for sdf msgid "Sarli" msgstr "ಸಾರ್ಲಿ" #. name for sdg msgid "Savi" msgstr "ಸಾವಿ" #. name for sdh msgid "Kurdish, Southern" msgstr "ಕುರ್ದಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌" #. name for sdj msgid "Suundi" msgstr "ಸೂಂಡಿ" #. name for sdk msgid "Sos Kundi" msgstr "ಸಾಸ್ ಕಂಡಿ" #. name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for sdm msgid "Semandang" msgstr "ಸೆಮಾಂಡಂಗ್" #. name for sdn msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಗಲುರೀಸ್" #. name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬುಕಾರ್-ಸಾಡುಂಗ್" #. name for sdp msgid "Sherdukpen" msgstr "ಶೆರ್ಡುಕ್ಪೆನ್" #. name for sdr msgid "Sadri, Oraon" msgstr "ಸಾದ್ರಿ, ಓರಾವನ್" #. name for sds msgid "Sened" msgstr "ಸೆನೆಡ್" #. name for sdt msgid "Shuadit" msgstr "ಶುವಾಡಿಟ್" #. name for sdu msgid "Sarudu" msgstr "ಸರುಡು" #. name for sdx msgid "Melanau, Sibu" msgstr "ಮೆಲಾನೌ, ಸಿಬು" #. name for sdz msgid "Sallands" msgstr "ಸಲಾಂಡ್ಸ್" #. name for sea msgid "Semai" msgstr "ಸೆಮಾಯಿ" #. name for seb msgid "Senoufo, Shempire" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಶೆಂಪೀರ್" #. name for sec msgid "Sechelt" msgstr "ಸೆಶೆಲ್ಟ್" #. name for sed msgid "Sedang" msgstr "ಸೆಡಾಂಗ್" #. name for see msgid "Seneca" msgstr "ಸೆನಿಕ್" #. name for sef msgid "Senoufo, Cebaara" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಚೆಬಾರ" #. name for seg msgid "Segeju" msgstr "ಸೆಗೆಜು" #. name for seh msgid "Sena" msgstr "ಸೆನಾ" #. name for sei msgid "Seri" msgstr "ಸೆರಿ" #. name for sej msgid "Sene" msgstr "ಸೆನ್" #. name for sek msgid "Sekani" msgstr "ಸೆಕಾನಿ" #. name for sel msgid "Selkup" msgstr "ಸೆಲ್ಕಪ್" #. name for sen msgid "Sénoufo, Nanerigé" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ನನೆರಿಗ್" #. name for seo msgid "Suarmin" msgstr "ಸುವಾರ್ಮಿನ್" #. name for sep msgid "Sénoufo, Sìcìté" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸಿಚಿಟ್" #. name for seq msgid "Sénoufo, Senara" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸೆನಾರ" #. name for ser msgid "Serrano" msgstr "ಸೆರಾನೊ" #. name for ses msgid "Songhai, Koyraboro Senni" msgstr "ಸೊಂಗಾಯಿ, ಕೊಯ್ರಾಬೊರೊ ಸೆನಿ" #. name for set msgid "Sentani" msgstr "ಸೆಂಟಾನಿ" #. name for seu msgid "Serui-Laut" msgstr "ಸೆರುಯಿ-ಲೌಟ್" #. name for sev msgid "Senoufo, Nyarafolo" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ನಿಯಾರಾಫೊಲೊ" #. name for sew msgid "Sewa Bay" msgstr "ಸೆವಾ ಬೇ" #. name for sey msgid "Secoya" msgstr "ಸೆಕೊಯಾ" #. name for sez msgid "Chin, Senthang" msgstr "ಶಿನ್, ಸೆಂತಾಂಗ್" #. name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" msgstr "ಲಾಂಜೆ ಡೆಸ್ ಸೈನ್ಸ್ ಡಿ ಬೆಲ್ಜಿಕ್ ಫ್ರಾಂಕೊಫೊನ್" #. name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" msgstr "ಮಿಯಾವೊ, ಸ್ಮಾಲ್ ಫ್ಲವರಿ" #. name for sfs msgid "South African Sign Language" msgstr "ಸೌತ್‌ ಆಫ್ರಿಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for sfw msgid "Sehwi" msgstr "ಸೆಹ್ವಿ" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "ಐರಿಶ್, ಹಳೆಯ (900 ವರೆಗೆ)" #. name for sgb #, fuzzy msgid "Ayta, Mag-antsi" msgstr "ಅಯ್ಟಾ, ಮ್ಯಾಗ್-ಇಂಡಿ" #. name for sgc msgid "Kipsigis" msgstr "ಕಿಪ್ಸಿಗಿಸ್" #. name for sgd msgid "Surigaonon" msgstr "ಸುರಿಗೋನನ್" #. name for sge msgid "Segai" msgstr "ಸೆಗಾಯ್" #. name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಜರ್ಮನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for sgh msgid "Shughni" msgstr "ಶುಗ್ನಿ" #. name for sgi msgid "Suga" msgstr "ಸುಗಾ" #. name for sgk msgid "Sangkong" msgstr "ಸಾಂಗ್‌ಕಾಂಗ್" #. name for sgm msgid "Singa" msgstr "ಸಿಂಗಾ" #. name for sgo msgid "Songa" msgstr "ಸೋಂಗ" #. name for sgp msgid "Singpho" msgstr "ಸಿಂಗ್‌ಫೊ" #. name for sgr msgid "Sangisari" msgstr "ಸಂಗಿಸಾರಿ" #. name for sgs #, fuzzy msgid "Samogitian" msgstr "ಸಮೋವನ್" #. name for sgt msgid "Brokpake" msgstr "ಬ್ರೊಕ್ಪಾಕ್" #. name for sgu msgid "Salas" msgstr "ಸಲಾಸ್" #. name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" msgstr "ಸೆಬಾಟ್ ಬೆಟ್ ಗುರೇಜ್" #. name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" msgstr "ಸಿಯೋರ ಲಿಯೋನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for sgy #, fuzzy msgid "Sanglechi" msgstr "ಸಂಗಿಲ್" #. name for sgz msgid "Sursurunga" msgstr "ಸುರ್ಸುರುಂಗಾ" #. name for sha msgid "Shall-Zwall" msgstr "ಶಾಲ್-ಸ್ವಾಲ್" #. name for shb msgid "Ninam" msgstr "ನಿನಾಮ್" #. name for shc msgid "Sonde" msgstr "ಸೊಂಡ್" #. name for shd #, fuzzy msgid "Kundal Shahi" msgstr "ಕುಡ್ಮಾಲಿ" #. name for she msgid "Sheko" msgstr "ಶೆಕೊ" #. name for shg msgid "Shua" msgstr "ಶುವಾ" #. name for shh msgid "Shoshoni" msgstr "ಶೊಶೊನಿ" #. name for shi msgid "Tachelhit" msgstr "ಟಾಶೆಲ್ಹಿಟ್" #. name for shj msgid "Shatt" msgstr "ಶಟ್" #. name for shk msgid "Shilluk" msgstr "ಶಿಲುಕ್" #. name for shl msgid "Shendu" msgstr "ಶೇಂಡು" #. name for shm msgid "Shahrudi" msgstr "ಶಾಹ್ರುಡಿ" #. name for shn msgid "Shan" msgstr "ಶಾನ್" #. name for sho msgid "Shanga" msgstr "ಶಾಂಗಾ" #. name for shp msgid "Shipibo-Conibo" msgstr "ಶಿಪಿಬೊ-ಕಾನಿಬೊ" #. name for shq msgid "Sala" msgstr "ಸಲಾ" #. name for shr msgid "Shi" msgstr "ಶಿ" #. name for shs msgid "Shuswap" msgstr "ಶುಸ್ವಾಪ್" #. name for sht msgid "Shasta" msgstr "ಶಾಸ್ತಾ" #. name for shu msgid "Arabic, Chadian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಶಾಡಿಯನ್" #. name for shv msgid "Shehri" msgstr "ಶೆಹ್ರಿ" #. name for shw msgid "Shwai" msgstr "ಶ್ವಾಯಿ" #. name for shx msgid "She" msgstr "ಶೆ" #. name for shy msgid "Tachawit" msgstr "ಟಶಾವಿಟ್" #. name for shz msgid "Senoufo, Syenara" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸಿಯೆನಾರ" #. name for sia msgid "Sami, Akkala" msgstr "ಸಾಮಿ, ಅಕಾಲಾ" #. name for sib msgid "Sebop" msgstr "ಸೆಬೊಪ್" #. name for sid msgid "Sidamo" msgstr "ಸಿಡಾಮೊ" #. name for sie msgid "Simaa" msgstr "ಸಿಮಾ" #. name for sif msgid "Siamou" msgstr "ಸಿಯಾಮೌ" #. name for sig msgid "Paasaal" msgstr "ಪಾಸಾಲ್" #. name for sih msgid "Zire" msgstr "ಝೈರೆ" #. name for sii msgid "Shom Peng" msgstr "ಶೋಮ್ ಪೆಂಗ್" #. name for sij msgid "Numbami" msgstr "ನುಂಬಾಮಿ" #. name for sik msgid "Sikiana" msgstr "ಸಿಕಿಯಾನ" #. name for sil msgid "Sisaala, Tumulung" msgstr "ಸಿಸಾಲ, ಟುಮುಲಂಗ್" #. name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "ಮೆಂಡೆ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for sin msgid "Sinhala" msgstr "ಸಿಂಹಳ" #. name for sip msgid "Sikkimese" msgstr "ಸಿಕ್ಕಿಮೀಸ್" #. name for siq msgid "Sonia" msgstr "ಸೋನಿಯ" #. name for sir msgid "Siri" msgstr "ಸಿರಿ" #. name for sis msgid "Siuslaw" msgstr "ಸಿಯುಸ್ಲಾವ್" #. name for siu msgid "Sinagen" msgstr "ಸಿನಾಜೆನ್" #. name for siv msgid "Sumariup" msgstr "ಸುಮಾರಿಯಪ್" #. name for siw msgid "Siwai" msgstr "ಸಿವಾಯಿ" #. name for six msgid "Sumau" msgstr "ಸುಮಾವು" #. name for siy msgid "Sivandi" msgstr "ಸಿವಂದಿ" #. name for siz msgid "Siwi" msgstr "ಸಿವಿ" #. name for sja msgid "Epena" msgstr "ಎಪೆನಾ" #. name for sjb msgid "Sajau Basap" msgstr "ಸಜಾವ್ ಬಸಪ್" #. name for sjd msgid "Sami, Kildin" msgstr "ಸಮಿ, ಕಿಲ್ಡಿನ್" #. name for sje msgid "Sami, Pite" msgstr "ಸಮಿ, ಪಿಟ್" #. name for sjg msgid "Assangori" msgstr "ಅಸಂಗೊರಿ" #. name for sjk msgid "Sami, Kemi" msgstr "ಸಮಿ, ಕೆಮಿ" #. name for sjl msgid "Sajalong" msgstr "ಸಜಾಲೊಂಗ್" #. name for sjm msgid "Mapun" msgstr "ಮಾಪುನ್" #. name for sjn msgid "Sindarin" msgstr "ಸಿಂದಾರಿನ್" #. name for sjo msgid "Xibe" msgstr "ಕ್ಸೈಬ್" #. name for sjp msgid "Surjapuri" msgstr "ಸರ್ಜಾಪುರಿ" #. name for sjr msgid "Siar-Lak" msgstr "ಸಿಯಾರ್-ಲಾಕ್" #. name for sjs msgid "Senhaja De Srair" msgstr "ಸೆನ್ಹಜಾ ಡಿ ಸ್ರಾರ್" #. name for sjt msgid "Sami, Ter" msgstr "ಸಾಮಿ, ಟೆರ್" #. name for sju msgid "Sami, Ume" msgstr "ಸಾಮಿ, ಯಮೆ" #. name for sjw msgid "Shawnee" msgstr "ಶಾನೀ" #. name for ska msgid "Skagit" msgstr "ಸ್ಕಾಗಿಟ್" #. name for skb msgid "Saek" msgstr "ಸಯೀಕ್" #. name for skc msgid "Sauk" msgstr "ಸೌಕ್" #. name for skd msgid "Miwok, Southern Sierra" msgstr "ಮಿವೋಕ್, ಸದರ್ನ್‌ ಸಿಯೆರಾ" #. name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" msgstr "ಸೀಕೆ (ವನೌಟು)" #. name for skf msgid "Sakirabiá" msgstr "ಸಕಿರಾಬಿಯಾ" #. name for skg msgid "Malagasy, Sakalava" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸಕಲವಾ" #. name for skh msgid "Sikule" msgstr "ಸಿಕುಲ" #. name for ski msgid "Sika" msgstr "ಸಿಕಾ" #. name for skj msgid "Seke (Nepal)" msgstr "ಸೀಕೆ (ನೇಪಾಲ್)" #. name for skk msgid "Sok" msgstr "ಸೋಕ್" #. name for skm msgid "Sakam" msgstr "ಸಕಾಮ್" #. name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" msgstr "ಸುಬಾನೋನ್, ಕೊಲಿಬುಗಾನ್" #. name for sko msgid "Seko Tengah" msgstr "ಸೆಕೊ ಟೆಂಗಾಹ್" #. name for skp msgid "Sekapan" msgstr "ಸೆಕಾಪನ್" #. name for skq msgid "Sininkere" msgstr "ಸಿನಿಂಕೆರ್" #. name for skr msgid "Seraiki" msgstr "ಸೆರಾಯಿಕಿ" #. name for sks msgid "Maia" msgstr "ಮಾಯಿಯಾ" #. name for skt msgid "Sakata" msgstr "ಸಕಾಟ" #. name for sku msgid "Sakao" msgstr "ಸಕಾವೊ" #. name for skv msgid "Skou" msgstr "ಸ್ಕೊವು" #. name for skw msgid "Creole Dutch, Skepi" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಡಚ್, ಸ್ಕೆಪಿ" #. name for skx msgid "Seko Padang" msgstr "ಸೆಕೊ ಪಡಾಂಗ್" #. name for sky msgid "Sikaiana" msgstr "ಸಿಕಾಯನಾ" #. name for skz msgid "Sekar" msgstr "ಸೆಕರ್" #. name for slc msgid "Sáliba" msgstr "ಸಾಲಿಬಾ" #. name for sld msgid "Sissala" msgstr "ಸಿಸಾಲ" #. name for sle msgid "Sholaga" msgstr "ಶೊಲಾಗ" #. name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಇಟಾಲಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for slg msgid "Selungai Murut" msgstr "ಸೆಲುಂಗಾಯಿ ಮುರುಟ್" #. name for slh msgid "Salish, Southern Puget Sound" msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸದರ್ನ್‌ ಪುಗೆಟ್ ಧ್ವನಿ" #. name for sli msgid "Silesian, Lower" msgstr "ಸಿಲೇಸಿಯಾನ್, ಕೆಳಗಿನ" #. name for slj msgid "Salumá" msgstr "ಸಲುಮಾ" #. name for slk msgid "Slovak" msgstr "ಸ್ಲೊವಾಕ್" #. name for sll msgid "Salt-Yui" msgstr "ಸಾಲ್ಟ್-ಯುಯಿ" #. name for slm msgid "Sama, Pangutaran" msgstr "ಸಮಾ, ಪಂಗುಟಾರನ್" #. name for sln msgid "Salinan" msgstr "ಸಲಿನಾನ್" #. name for slp msgid "Lamaholot" msgstr "ಲಮಾಹೊಲೊಟ್" #. name for slq msgid "Salchuq" msgstr "ಸಲ್ಶುಕ್" #. name for slr msgid "Salar" msgstr "ಸಲಾರ್" #. name for sls msgid "Singapore Sign Language" msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for slt msgid "Sila" msgstr "ಸಿಲಾ" #. name for slu msgid "Selaru" msgstr "ಸೆಲಾರು" #. name for slv msgid "Slovenian" msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್" #. name for slw msgid "Sialum" msgstr "ಸಿಯಾಲಮ್" #. name for slx msgid "Salampasu" msgstr "ಸಲಾಂಪಸು" #. name for sly msgid "Selayar" msgstr "ಸೆಲಾಯಾರ್" #. name for slz msgid "Ma'ya" msgstr "ಮಾಯಾ" #. name for sma msgid "Sami, Southern" msgstr "ಸಮಿ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for smb msgid "Simbari" msgstr "ಸಿಂಬಾರಿ" #. name for smc msgid "Som" msgstr "ಸಾಮ್" #. name for smd msgid "Sama" msgstr "ಸಮಾ" #. name for sme msgid "Sami, Northern" msgstr "ಸಮಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for smf msgid "Auwe" msgstr "ಔವೆ" #. name for smg msgid "Simbali" msgstr "ಸಿಂಬಾಲಿ" #. name for smh msgid "Samei" msgstr "ಸಮಯೆಯಿ" #. name for smj msgid "Lule Sami" msgstr "ಲುಲೆ ಸಾಮಿ" #. name for smk msgid "Bolinao" msgstr "ಬೋಲಿನಾವೊ" #. name for sml msgid "Sama, Central" msgstr "ಸಮಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for smm msgid "Musasa" msgstr "ಮುಸಾಸ" #. name for smn msgid "Sami, Inari" msgstr "ಸಾಮಿ, ಇನಾರಿ" #. name for smo msgid "Samoan" msgstr "ಸಮೋವನ್" #. name for smp msgid "Samaritan" msgstr "ಸಮಾರಿಟನ್" #. name for smq msgid "Samo" msgstr "ಸಮೊ" #. name for smr msgid "Simeulue" msgstr "ಸಿಮೆಯುಲು" #. name for sms msgid "Sami, Skolt" msgstr "ಸಾಮಿ, ಸ್ಕೋಲ್ಟ್" #. name for smt msgid "Simte" msgstr "ಸಿಂಟ್" #. name for smu msgid "Somray" msgstr "ಸೊಮ್ರೆ" #. name for smv msgid "Samvedi" msgstr "ಸಂವೇದಿ" #. name for smw msgid "Sumbawa" msgstr "ಸುಂಬವಾ" #. name for smx msgid "Samba" msgstr "ಸಾಂಬಾ" #. name for smy msgid "Semnani" msgstr "ಸೆಮ್ನಾನಿ" #. name for smz msgid "Simeku" msgstr "ಸಿಮೆಕು" #. name for sna msgid "Shona" msgstr "ಶೋನಾ" #. name for snb msgid "Sebuyau" msgstr "ಸೆಬುಯೌ" #. name for snc msgid "Sinaugoro" msgstr "ಸಿನೌಗೊರೊ" #. name for snd msgid "Sindhi" msgstr "ಸಿಂಧಿ" #. name for sne msgid "Bidayuh, Bau" msgstr "ಬಿಡಾಯುಹ್, ಬಾವ್" #. name for snf msgid "Noon" msgstr "ನೂನ್" #. name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಸಾಂಗಾ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for snh msgid "Shinabo" msgstr "ಶಿನಾಬೊ" #. name for sni msgid "Sensi" msgstr "ಸೆನ್ಸಿ" #. name for snj msgid "Sango, Riverain" msgstr "ಸ್ಯಾಂಗೊ, ರಿವರೇನ್" #. name for snk msgid "Soninke" msgstr "ಸೊನಿಂಕೆ" #. name for snl msgid "Sangil" msgstr "ಸಂಗಿಲ್" #. name for snm msgid "Ma'di, Southern" msgstr "ಮಾಡಿ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for snn msgid "Siona" msgstr "ಸಿಯೋನ" #. name for sno msgid "Snohomish" msgstr "ಸ್ನೊಹೊಮಿಶ್" #. name for snp msgid "Siane" msgstr "ಸಿಯಾನೆ" #. name for snq msgid "Sangu (Gabon)" msgstr "ಸಾಂಗು (ಗೆಬಾನ್)" #. name for snr msgid "Sihan" msgstr "ಸಿಹಾನ್" #. name for sns msgid "South West Bay" msgstr "ಸೌತ್‌ ವೆಸ್ಟ್‌ ಬೇ" #. name for snu msgid "Senggi" msgstr "ಸೆಂಗಿ" #. name for snv msgid "Sa'ban" msgstr "ಸಾಬಾನ್" #. name for snw msgid "Selee" msgstr "ಸೆಲೀ" #. name for snx msgid "Sam" msgstr "ಸಾಮ್" #. name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" msgstr "ಸನಿಯೊ-ಹಿಯೆವ್" #. name for snz msgid "Sinsauru" msgstr "ಸಿನ್ಸೌರು" #. name for soa msgid "Thai Song" msgstr "ಥಾಯ್ ಸಾಂಗ್" #. name for sob msgid "Sobei" msgstr "ಸೋಬಿ" #. name for soc msgid "So (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಸೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for sod msgid "Songoora" msgstr "ಸೋಂಗೂರ" #. name for soe msgid "Songomeno" msgstr "ಸೋಂಗೊಮೆನೊ" #. name for sog msgid "Sogdian" msgstr "ಸಾಗ್ಡಿಯನ್" #. name for soh msgid "Aka" msgstr "ಅಕಾ" #. name for soi msgid "Sonha" msgstr "ಸೊನ್ಹಾ" #. name for soj msgid "Soi" msgstr "ಸೋಯಿ" #. name for sok msgid "Sokoro" msgstr "ಸೊಕೊರೊ" #. name for sol msgid "Solos" msgstr "ಸೊಲೋಸ್" #. name for som msgid "Somali" msgstr "ಸೋಮಾಲಿ" #. name for soo msgid "Songo" msgstr "ಸೋಂಗೊ" #. name for sop msgid "Songe" msgstr "ಸೋಂಗೆ" #. name for soq msgid "Kanasi" msgstr "ಕನಾಸಿ" #. name for sor msgid "Somrai" msgstr "ಸೊಮ್ರಾಯಿ" #. name for sos msgid "Seeku" msgstr "ಸೀಕು" #. name for sot msgid "Sotho, Southern" msgstr "ಸೋತೊ, ಸತರ್ನ್" #. name for sou msgid "Thai, Southern" msgstr "ಥಾಯ್, ಸದರ್ನ್‌" #. name for sov msgid "Sonsorol" msgstr "ಸಾನ್ಸೊರೊಲ್" #. name for sow msgid "Sowanda" msgstr "ಸೊವಾಂಡಾ" #. name for sox msgid "So (Cameroon)" msgstr "ಸೊ (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for soy msgid "Miyobe" msgstr "ಮಿಯೋಬೆ" #. name for soz msgid "Temi" msgstr "ಟೆಮಿ" #. name for spa msgid "Spanish" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್" #. name for spb msgid "Sepa (Indonesia)" msgstr "ಸೆಪಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for spc msgid "Sapé" msgstr "ಸಾಪೆ" #. name for spd msgid "Saep" msgstr "ಸಯೀಪ್" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" msgstr "ಸೆಪ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for spg msgid "Sian" msgstr "ಸಿಯಾನ್" #. name for spi msgid "Saponi" msgstr "ಸಪೋನಿ" #. name for spk msgid "Sengo" msgstr "ಸೆಂಗೊ" #. name for spl msgid "Selepet" msgstr "ಸೆಲೆಪೆಟ್" #. name for spm msgid "Sepen" msgstr "ಸೆಪೆನ್" #. name for spo msgid "Spokane" msgstr "ಸ್ಪೊಕೇನ್" #. name for spp msgid "Senoufo, Supyire" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಸುಪೈರ್" #. name for spq msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" msgstr "ಸ್ಪಾನಿಶ್, ಲೊರೆಟೊ-ಉಕಾಯಲಿ" #. name for spr msgid "Saparua" msgstr "ಸಪುರುವಾ" #. name for sps msgid "Saposa" msgstr "ಸಪೋಸ" #. name for spt msgid "Bhoti, Spiti" msgstr "ಭೊಟಿ, ಸ್ಪಿಟಿ" #. name for spu msgid "Sapuan" msgstr "ಸಪುವಾನ್" #. name for spx msgid "Picene, South" msgstr "ಪಿಚಿನಿ, ಸೌತ್‌" #. name for spy msgid "Sabaot" msgstr "ಸಬಾವೋಟ್" #. name for sqa msgid "Shama-Sambuga" msgstr "ಶಮಾ-ಸಂಬುಗಾ" #. name for sqh msgid "Shau" msgstr "ಶಾವ್" #. name for sqi msgid "Albanian" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್ನರು" #. name for sqm msgid "Suma" msgstr "ಸುಮಾ" #. name for sqn msgid "Susquehannock" msgstr "ಸುಸ್ಕ್ವೆಹಾನಕ್" #. name for sqo msgid "Sorkhei" msgstr "ಸೊರ್ಕಿ" #. name for sqq msgid "Sou" msgstr "ಸೋ" #. name for sqr msgid "Arabic, Siculo" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಸಿಕುಲೊ" #. name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for sqt msgid "Soqotri" msgstr "ಸಕೋಟ್ರಿ" #. name for squ msgid "Squamish" msgstr "ಸ್ಕ್ವಾಮಿಶ್" #. name for sra msgid "Saruga" msgstr "ಸರುಗಾ" #. name for srb msgid "Sora" msgstr "ಸೋರಾ" #. name for src msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಲೊಗುಡೊರೀಸ್" #. name for srd msgid "Sardinian" msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್" #. name for sre msgid "Sara" msgstr "ಸರಾ" #. name for srf msgid "Nafi" msgstr "ನಾಫಿ" #. name for srg msgid "Sulod" msgstr "ಸುಲೋಡ್" #. name for srh msgid "Sarikoli" msgstr "ಸರಿಕೋಲಿ" #. name for sri msgid "Siriano" msgstr "ಸಿರಿಯೊನೊ" #. name for srk msgid "Serudung Murut" msgstr "ಸೆರುಡುಂಗ್ ಮುರುಟ್" #. name for srl msgid "Isirawa" msgstr "ಇಸಿರಾವಾ" #. name for srm msgid "Saramaccan" msgstr "ಸರಾಮಾಚ್ಚನ್" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" msgstr "ಸ್ರೊನನ್ ಟೊಂಗೊ" #. name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "ಸಾರ್ಡಿನಿಯನ್, ಕ್ಯಾಂಪಿಡನೀಸ್" #. name for srp msgid "Serbian" msgstr "ಸರ್ಬಿಯಾ" #. name for srq msgid "Sirionó" msgstr "ಸಿರಿಯೋನೊ" #. name for srr msgid "Serer" msgstr "ಸರರ್" #. name for srs msgid "Sarsi" msgstr "ಸಾರ್ಸಿ" #. name for srt msgid "Sauri" msgstr "ಸೌರಿ" #. name for sru msgid "Suruí" msgstr "ಸುರುಯಿ" #. name for srv #, fuzzy msgid "Sorsoganon, Southern" msgstr "ಸಮೊ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for srw msgid "Serua" msgstr "ಸೆರುವಾ" #. name for srx msgid "Sirmauri" msgstr "ಸಿರ್ಮೌರಿ" #. name for sry msgid "Sera" msgstr "ಸೆರಾ" #. name for srz msgid "Shahmirzadi" msgstr "ಶಾಹ್ಮಿರ್ಝಾದಿ" #. name for ssb msgid "Sama, Southern" msgstr "ಸಾಮಾ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for ssc msgid "Suba-Simbiti" msgstr "ಸುಬಾ-ಸಿಂಬಿತಿ" #. name for ssd msgid "Siroi" msgstr "ಸಿರೋಯಿ" #. name for sse #, fuzzy msgid "Sama, Bangingih" msgstr "ಸಮಾ, ಪಂಗುಟಾರನ್" #. name for ssf msgid "Thao" msgstr "ತಾವೊ" #. name for ssg msgid "Seimat" msgstr "ಸೆಯಿಮಾಟ್" #. name for ssh msgid "Arabic, Shihhi" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಶಿಹಿ" #. name for ssi msgid "Sansi" msgstr "ಸಾನ್ಸಿ" #. name for ssj msgid "Sausi" msgstr "ಸೌಸಿ" #. name for ssk msgid "Sunam" msgstr "ಸುನಾಮ್" #. name for ssl msgid "Sisaala, Western" msgstr "ಸಿಸಾಲಾ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for ssm msgid "Semnam" msgstr "ಸೆಮ್ನಾಮ್" #. name for ssn msgid "Waata" msgstr "ವಾಟಾ" #. name for sso msgid "Sissano" msgstr "ಸಿಸಾನೊ" #. name for ssp msgid "Spanish Sign Language" msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for ssq msgid "So'a" msgstr "ಸೋವ" #. name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" msgstr "ಸ್ವಿಸ್‌-ಫ್ರೆಂಚ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for sss msgid "Sô" msgstr "ಸೊ" #. name for sst msgid "Sinasina" msgstr "ಸಿನಾಸಿನ" #. name for ssu msgid "Susuami" msgstr "ಸುಸೌಮಿ" #. name for ssv msgid "Shark Bay" msgstr "ಶಾರ್ಕ್ ಬೇ" #. name for ssw msgid "Swati" msgstr "ಸ್ವಾಟಿ" #. name for ssx msgid "Samberigi" msgstr "ಸಾಂಬೆರಿಗಿ" #. name for ssy msgid "Saho" msgstr "ಸಾಹೊ" #. name for ssz msgid "Sengseng" msgstr "ಸೆಂಗ್ಸೆಂಗ್" #. name for sta msgid "Settla" msgstr "ಸೆಟ್ಲಾ" #. name for stb msgid "Subanen, Northern" msgstr "ಸುಬಾನೆನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for std msgid "Sentinel" msgstr "ಸೆಂಟಿನಲ್" #. name for ste msgid "Liana-Seti" msgstr "ಲಿಯಾನ್-ಸೆಟಿ" #. name for stf msgid "Seta" msgstr "ಸೆಟಾ" #. name for stg msgid "Trieng" msgstr "ಟ್ರಿಯೆಂಗ್" #. name for sth msgid "Shelta" msgstr "ಶೆಲ್ಟಾ" #. name for sti msgid "Stieng, Bulo" msgstr "ಸ್ಟಿಯೆಂಗ್, ಬುಲೊ" #. name for stj msgid "Samo, Matya" msgstr "ಸಮೊ, ಮಾಟ್ಯಾ" #. name for stk msgid "Arammba" msgstr "ಅರಾಂಬಾ" #. name for stl msgid "Stellingwerfs" msgstr "ಸ್ಟೆಲಿಂಗ್‌ವರ್ಫಸ್" #. name for stm msgid "Setaman" msgstr "ಸೆಟಾಮಾನ್" #. name for stn msgid "Owa" msgstr "ಒವಾ" #. name for sto msgid "Stoney" msgstr "ಸ್ಟೋನಿ" #. name for stp msgid "Tepehuan, Southeastern" msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for stq msgid "Saterfriesisch" msgstr "ಸಟರ್ಫ್ರಿಸಿಶ್" #. name for str msgid "Salish, Straits" msgstr "ಸಾಲಿಶ್, ಸ್ಟ್ರೇಟ್ಸ್" #. name for sts msgid "Shumashti" msgstr "ಶುಮಾಸ್ಟಿ" #. name for stt msgid "Stieng, Budeh" msgstr "ಸ್ಟಿಯೆಂಗ್, ಬುಡೆಹ್" #. name for stu msgid "Samtao" msgstr "ಸಮ್ಟಾವೊ" #. name for stv msgid "Silt'e" msgstr "ಸಿಲ್ಟ್ ಇ" #. name for stw msgid "Satawalese" msgstr "ಸಟಾವಾಲೀಸ್" #. name for sua msgid "Sulka" msgstr "ಸುಲ್ಕಾ" #. name for sub msgid "Suku" msgstr "ಸುಕು" #. name for suc msgid "Subanon, Western" msgstr "ಸುಬನಾನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for sue msgid "Suena" msgstr "ಸುವೆನಾ" #. name for sug msgid "Suganga" msgstr "ಸುಗಂಗಾ" #. name for sui msgid "Suki" msgstr "ಸುಕಿ" #. name for suj msgid "Shubi" msgstr "ಶುಬಿ" #. name for suk msgid "Sukuma" msgstr "ಸುಕುಮಾ" #. name for sun msgid "Sundanese" msgstr "ಸುಂಡನೀಸ್" #. name for suq msgid "Suri" msgstr "ಸುರಿ" #. name for sur msgid "Mwaghavul" msgstr "ಮ್ವಾಗವುಲ್" #. name for sus msgid "Susu" msgstr "ಸುಸು" #. name for sut msgid "Subtiaba" msgstr "ಸಬ್ಟಿಯಾಬ" #. name for suv msgid "Sulung" msgstr "ಸುಲುಂಗ್" #. name for suw msgid "Sumbwa" msgstr "ಸುಂಬ್ವಾ" #. name for sux msgid "Sumerian" msgstr "ಸುಮೇರಿಯನ್‌" #. name for suy msgid "Suyá" msgstr "ಸೂಯ" #. name for suz msgid "Sunwar" msgstr "ಸುನ್ವಾರ್" #. name for sva msgid "Svan" msgstr "ಸ್ವಾನ್" #. name for svb msgid "Ulau-Suain" msgstr "ಉಲಾವ್-ಸುವಾಯಿನ್" #. name for svc msgid "Creole English, Vincentian" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ವಿನ್ಸೆನ್ಶಿಯನ್" #. name for sve msgid "Serili" msgstr "ಸೆರಿಲ್" #. name for svk msgid "Slovakian Sign Language" msgstr "ಸ್ಲೋವೇಕಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for svr msgid "Savara" msgstr "ಸಾವಾರಾ" #. name for svs msgid "Savosavo" msgstr "ಸಾವೊಸಾವೊ" #. name for svx msgid "Skalvian" msgstr "ಸ್ಕಾಲ್ವಿಯನ್" #. name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಮೈಕ್ರೋಭಾಷೆ)" #. name for swb msgid "Comorian, Maore" msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ಮಾವೊರೆ" #. name for swc msgid "Swahili, Congo" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ, ಕಾಂಗೋ" #. name for swe msgid "Swedish" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್" #. name for swf msgid "Sere" msgstr "ಸೆರೆ" #. name for swg msgid "Swabian" msgstr "ಸ್ವಾಬಿಯನ್" #. name for swh msgid "Swahili (individual language)" msgstr "ಸ್ವಹಿಲಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" #. name for swi msgid "Sui" msgstr "ಸೂಯಿ" #. name for swj msgid "Sira" msgstr "ಸಿರಾ" #. name for swk msgid "Sena, Malawi" msgstr "ಸೇನ, ಮಲಾವಿ" #. name for swl msgid "Swedish Sign Language" msgstr "ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for swm msgid "Samosa" msgstr "ಸಮೂಸಾ" #. name for swn msgid "Sawknah" msgstr "ಸಾಕ್ನಾ" #. name for swo msgid "Shanenawa" msgstr "ಶನೆನವಾ" #. name for swp msgid "Suau" msgstr "ಸುವಾವ್" #. name for swq msgid "Sharwa" msgstr "ಶಾರ್ವಾ" #. name for swr msgid "Saweru" msgstr "ಸವೇರು" #. name for sws msgid "Seluwasan" msgstr "ಸೆಲುವಾಸನ್" #. name for swt msgid "Sawila" msgstr "ಸವೀಲಾ" #. name for swu msgid "Suwawa" msgstr "ಸುವಾವಾ" #. name for swv msgid "Shekhawati" msgstr "ಶೇಖಾವತಿ" #. name for sww msgid "Sowa" msgstr "ಸೋವಾ" #. name for swx msgid "Suruahá" msgstr "ಸುರುವಾಹಾ" #. name for swy msgid "Sarua" msgstr "ಸರೂವಾ" #. name for sxb msgid "Suba" msgstr "ಸೂಬಾ" #. name for sxc msgid "Sicanian" msgstr "ಸಿಚಿಯಾನಿಯನ್" #. name for sxe msgid "Sighu" msgstr "ಸಿಗು" #. name for sxg msgid "Shixing" msgstr "ಶಿಕ್ಸಿಂಗ್" #. name for sxk msgid "Kalapuya, Southern" msgstr "ಕಲಾಪುಯಾ, ಸದರ್ನ್‌" #. name for sxl msgid "Selian" msgstr "ಸೆಲಿಯಾನ್" #. name for sxm msgid "Samre" msgstr "ಸಾಮ್ರೆ" #. name for sxn msgid "Sangir" msgstr "ಸಾಂಗಿರ್" #. name for sxo msgid "Sorothaptic" msgstr "ಸೊರೊತಾಪ್ಟಿಕ್" #. name for sxr msgid "Saaroa" msgstr "ಸಾರೋವ್" #. name for sxs msgid "Sasaru" msgstr "ಸಸಾರು" #. name for sxu msgid "Saxon, Upper" msgstr "ಸ್ಯಾಕ್ಸನ್, ಮೇಲಿನ" #. name for sxw msgid "Gbe, Saxwe" msgstr "ಗಬೇ, ಸಾಕ್ಸವೆ" #. name for sya msgid "Siang" msgstr "ಸಿಯಾಂಗ್" #. name for syb msgid "Subanen, Central" msgstr "ಸುಬಾನೆನ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for syc msgid "Syriac, Classical" msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್, ಪ್ರಾಚೀನ" #. name for syi msgid "Seki" msgstr "ಸೆಕಿ" #. name for syk msgid "Sukur" msgstr "ಸುಕುರ್" #. name for syl msgid "Sylheti" msgstr "ಸಿಲ್ಹೆಟಿ" #. name for sym msgid "Samo, Maya" msgstr "ಸಮೊ, ಮಯ" #. name for syn msgid "Senaya" msgstr "ಸೆನಾಯ" #. name for syo msgid "Suoy" msgstr "ಸುವೋಯ್" #. name for syr msgid "Syriac" msgstr "ಸಿರಿಯಾಕ್" #. name for sys msgid "Sinyar" msgstr "ಸಿನ್ಯಾರ್" #. name for syw msgid "Kagate" msgstr "ಕಗಾಟ್" #. name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" msgstr "ಅಲ್‌-ಸಯ್ಯಿದ ಬೆಡುವಿನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for sza msgid "Semelai" msgstr "ಸೆಮೆಲಾಯ್" #. name for szb msgid "Ngalum" msgstr "ನಗಾಲುಮ್" #. name for szc msgid "Semaq Beri" msgstr "ಸೆಮಾಕ್ ಬೆರಿ" #. name for szd msgid "Seru" msgstr "ಸೆರು" #. name for sze msgid "Seze" msgstr "ಸೀಸ್" #. name for szg msgid "Sengele" msgstr "ಸೆನೆಗೆಲೆ" #. name for szl msgid "Silesian" msgstr "ಸಿಲೆಸಿಯನ್" #. name for szn msgid "Sula" msgstr "ಸುಲಾ" #. name for szp msgid "Suabo" msgstr "ಸುವಾಬೊ" #. name for szv msgid "Isu (Fako Division)" msgstr "ಇಸು (ಫಾಕೊ ಡಿವಿಶನ್)" #. name for szw msgid "Sawai" msgstr "ಸವಾಯಿ" #. name for taa msgid "Tanana, Lower" msgstr "ಟನಾನ, ಕೆಳಗಿನ" #. name for tab msgid "Tabassaran" msgstr "ಟಬಸಾರನ್" #. name for tac msgid "Tarahumara, Lowland" msgstr "ಟರುಹುಮಾರ, ಕೆಳಪ್ರದೇಶ" #. name for tad msgid "Tause" msgstr "ಟೌಸ್" #. name for tae msgid "Tariana" msgstr "ಟರಿಯಾನ" #. name for taf msgid "Tapirapé" msgstr "ಟಪಿರಾಪೆ" #. name for tag msgid "Tagoi" msgstr "ಟಗೋಯ್" #. name for tah msgid "Tahitian" msgstr "ತಾಹಿತಿಯನ್" #. name for taj msgid "Tamang, Eastern" msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for tak msgid "Tala" msgstr "ಟಲ" #. name for tal msgid "Tal" msgstr "ಟಾಲ್" #. name for tam msgid "Tamil" msgstr "ತಮಿಳು" #. name for tan msgid "Tangale" msgstr "ಟಾಂಗಲ್ಸ" #. name for tao msgid "Yami" msgstr "ಯಮಿ" #. name for tap msgid "Taabwa" msgstr "ಟಾಬ್ವಾ" #. name for taq msgid "Tamasheq" msgstr "ಟಮಾಶೆಕ್" #. name for tar msgid "Tarahumara, Central" msgstr "ತರುಹುಮರ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for tas msgid "Tay Boi" msgstr "ಟೆ ಬೋಯ್" #. name for tat msgid "Tatar" msgstr "ತಾತರ್" #. name for tau msgid "Tanana, Upper" msgstr "ಟನಾನ, ಮೇಲಿನ" #. name for tav msgid "Tatuyo" msgstr "ಟಟುಯೊ" #. name for taw msgid "Tai" msgstr "ಟಾಯ್" #. name for tax msgid "Tamki" msgstr "ಟಾಮ್ಕಿಿ" #. name for tay msgid "Atayal" msgstr "ಅಟಯಾಲ್" #. name for taz msgid "Tocho" msgstr "ಟೊಶೊ" #. name for tba msgid "Aikanã" msgstr "ಎಕಾನ" #. name for tbb msgid "Tapeba" msgstr "ಟಪೆಬಾ" #. name for tbc msgid "Takia" msgstr "ಟಕಿಯ" #. name for tbd msgid "Kaki Ae" msgstr "ಕಕಿ ಎ" #. name for tbe msgid "Tanimbili" msgstr "ಟನಿಂಬಲಿ" #. name for tbf msgid "Mandara" msgstr "ಮಂಡಾರ" #. name for tbg msgid "Tairora, North" msgstr "ತೈರೋರ, ನಾರ್ತ್" #. name for tbh msgid "Thurawal" msgstr "ತುರವಾಲ್" #. name for tbi msgid "Gaam" msgstr "ಗಾಮ್" #. name for tbj msgid "Tiang" msgstr "ಟಿಯಾಂಗ್" #. name for tbk msgid "Tagbanwa, Calamian" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ, ಕಲಾಮಿಯನ್" #. name for tbl msgid "Tboli" msgstr "ಟಬೊಲಿ" #. name for tbm msgid "Tagbu" msgstr "ಟಗ್ಬು" #. name for tbn msgid "Tunebo, Barro Negro" msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಬಾರೊ ನೆಗ್ರೊ" #. name for tbo msgid "Tawala" msgstr "ಟವಾಲ" #. name for tbp msgid "Taworta" msgstr "ಟವೋರ್ಟಾ" #. name for tbr msgid "Tumtum" msgstr "ಟುಮ್‌ಟುಮ್" #. name for tbs msgid "Tanguat" msgstr "ಟಂಗುವಾಟ್" #. name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" msgstr "ಟೆಂಬೊ (ಕಿಟೆಂಬೊ)" #. name for tbu msgid "Tubar" msgstr "ಟುಬಾರ್" #. name for tbv msgid "Tobo" msgstr "ಟೊಬೊ" #. name for tbw msgid "Tagbanwa" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ" #. name for tbx msgid "Kapin" msgstr "ಕಪಿನ್" #. name for tby msgid "Tabaru" msgstr "ಟಬಾರು" #. name for tbz msgid "Ditammari" msgstr "ಡಿಟಾಮರಿ" #. name for tca msgid "Ticuna" msgstr "ಟಿಕುನಾ" #. name for tcb msgid "Tanacross" msgstr "ಟನಾಕ್ರಾಸ್" #. name for tcc msgid "Datooga" msgstr "ಡಟೋಗ" #. name for tcd msgid "Tafi" msgstr "ಟಫಿ" #. name for tce msgid "Tutchone, Southern" msgstr "ಟುಟ್ಶೋನ್, ಸತರ್ನ್" #. name for tcf msgid "Tlapanec, Malinaltepec" msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಮಲಿನಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for tcg msgid "Tamagario" msgstr "ಟಮಾಗರಿಯೊ" #. name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟರ್ಕ್ಸ್ ಹಾಗು ಕೈಕೋಸ್" #. name for tci msgid "Wára" msgstr "ವಾರಾ" #. name for tck msgid "Tchitchege" msgstr "ಟಿಶಿಟ್ಶಿಗ್" #. name for tcl msgid "Taman (Myanmar)" msgstr "ತಮಾನ್ (ಮ್ಯಾನ್ಮಾರ್)" #. name for tcm msgid "Tanahmerah" msgstr "ಟನಾಹ್‌ಮೆರಾಹ್" #. name for tcn msgid "Tichurong" msgstr "ಟಿಚುರೊಂಗ್" #. name for tco msgid "Taungyo" msgstr "ಟೌಂಗ್ಯೊ" #. name for tcp msgid "Chin, Tawr" msgstr "ಶಿನ್, ಟಾರ್" #. name for tcq msgid "Kaiy" msgstr "ಕಾಯಿಯೆ" #. name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್, ಟೋರ್ಸ್ ಸ್ಟ್ರೇಟ್" #. name for tct msgid "T'en" msgstr "ಟಿಎನ್" #. name for tcu msgid "Tarahumara, Southeastern" msgstr "ತರುಹುಮಾರ, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಟೆಕ್ಪಾಟ್ಲಾನ್" #. name for tcx msgid "Toda" msgstr "ಟೋಡ" #. name for tcy msgid "Tulu" msgstr "ತುಳು" #. name for tcz msgid "Chin, Thado" msgstr "ಶಿನ್, ತಾಡೊ" #. name for tda msgid "Tagdal" msgstr "ಟಗಾಡಲ್" #. name for tdb msgid "Panchpargania" msgstr "ಪಂಚ್‌ಪಾರ್ಗನಿಯ" #. name for tdc msgid "Emberá-Tadó" msgstr "ಎಂಬೆರಾ-ಟಾಡೊ" #. name for tdd msgid "Tai Nüa" msgstr "ಟಾಯ್ ನುವಾ" #. name for tde #, fuzzy msgid "Dogon, Tiranige Diga" msgstr "ಡೊಗೊನ್, ಟೆನ್ ಕಾನ್" #. name for tdf msgid "Talieng" msgstr "ಟೆಲಿಂಗ್" #. name for tdg msgid "Tamang, Western" msgstr "ತಮಾಂಗ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for tdh msgid "Thulung" msgstr "ತುಲಾಂಗ್" #. name for tdi msgid "Tomadino" msgstr "ಟಮಾಡಿನೊ" #. name for tdj msgid "Tajio" msgstr "ಟಜಿಯೊ" #. name for tdk msgid "Tambas" msgstr "ಟಂಬಾಸ್" #. name for tdl msgid "Sur" msgstr "ಸೂರ್" #. name for tdn msgid "Tondano" msgstr "ಟೊಂಡಾನೊ" #. name for tdo msgid "Teme" msgstr "ಟೀಮ್" #. name for tdq msgid "Tita" msgstr "ಟಿಟಾ" #. name for tdr msgid "Todrah" msgstr "ತೊಡ್ರಾಹ್" #. name for tds msgid "Doutai" msgstr "ಡೌಟಾಯಿ" #. name for tdt msgid "Tetun Dili" msgstr "ಟೆಟುನ್ ಡಿಲಿ" #. name for tdu msgid "Dusun, Tempasuk" msgstr "ಡುಸುನ್, ಟೆಂಪಾಸುಕ್" #. name for tdv msgid "Toro" msgstr "ಟೊರೊ" #. name for tdx msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟಾಂಡ್ರೋಯ್-ಮಹಾಫಲಿ" #. name for tdy msgid "Tadyawan" msgstr "ಟಡಿಯಾವಾನ್" #. name for tea msgid "Temiar" msgstr "ಟೆಮಿಯಾರ್" #. name for teb msgid "Tetete" msgstr "ಟೆಟೀಟ್" #. name for tec msgid "Terik" msgstr "ಟೆರಿಕ್" #. name for ted msgid "Krumen, Tepo" msgstr "ಕ್ರುಮೆನ್, ಟೆಪೊ" #. name for tee msgid "Tepehua, Huehuetla" msgstr "ಟಪೆಹುವಾ, ಹುಹುವೆಟ್ಲಾ" #. name for tef msgid "Teressa" msgstr "ಟೆರೆಸಾ" #. name for teg msgid "Teke-Tege" msgstr "ಟೆಕೆ-ಟೀಗ್" #. name for teh msgid "Tehuelche" msgstr "ಟೆಹುವೆಲ್ಶ್" #. name for tei msgid "Torricelli" msgstr "ಟೊರಿಸಿಲೆ" #. name for tek msgid "Teke, Ibali" msgstr "ಟೆಕೆ, ಇಬಾಲಿ" #. name for tel msgid "Telugu" msgstr "ತೆಲುಗು" #. name for tem msgid "Timne" msgstr "ಟಿಮ್ನ್" #. name for ten msgid "Tama (Colombia)" msgstr "ಟಮಾ (ಕೊಲಂಬಿಯಾ)" #. name for teo msgid "Teso" msgstr "ಟೆಸೊ" #. name for tep msgid "Tepecano" msgstr "ಟೆಪೆಕಾನೊ" #. name for teq msgid "Temein" msgstr "ಟೆಮಿಯನ್" #. name for ter msgid "Tereno" msgstr "ಟೆರೆನೊ" #. name for tes msgid "Tengger" msgstr "ಟೆಂಗರ್" #. name for tet msgid "Tetum" msgstr "ಟೆಟಮ್" #. name for teu msgid "Soo" msgstr "ಸೂ" #. name for tev msgid "Teor" msgstr "ಟಿಯೋರ್" #. name for tew msgid "Tewa (USA)" msgstr "ಟೆವಾ (ಯುಎಸ್‌ಎ)" #. name for tex msgid "Tennet" msgstr "ಟೆನೆಟ್" #. name for tey msgid "Tulishi" msgstr "ಟುಲಿಶಿ" #. name for tfi msgid "Gbe, Tofin" msgstr "ಗಬೇ, ಟೊಫಿನ್" #. name for tfn msgid "Tanaina" msgstr "ಟನೈನಾ" #. name for tfo msgid "Tefaro" msgstr "ಟೆಫಾರೊ" #. name for tfr msgid "Teribe" msgstr "ಟೆರಿಬ್" #. name for tft msgid "Ternate" msgstr "ಟೆರ್ನೇಟ್" #. name for tga msgid "Sagalla" msgstr "ಸಗಾಲಾ" #. name for tgb msgid "Tobilung" msgstr "ಟೊಬಿಲುಂಗ್" #. name for tgc msgid "Tigak" msgstr "ಟಿಗಾಕ್" #. name for tgd msgid "Ciwogai" msgstr "ಚಿವೊಗಾಯಿ" #. name for tge msgid "Tamang, Eastern Gorkha" msgstr "ತಮಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಗೋರ್ಖಾ" #. name for tgf msgid "Chalikha" msgstr "ಚಲಿಖಾ" #. name for tgg msgid "Tangga" msgstr "ಟಾಂಗಾ" #. name for tgh msgid "Creole English, Tobagonian" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟೊಬಾಗೋನಿಯನ್" #. name for tgi msgid "Lawunuia" msgstr "ಲವುನುಯಿಯಾ" #. name for tgk msgid "Tajik" msgstr "ತಾಝಿಕ್" #. name for tgl msgid "Tagalog" msgstr "ಟೆಗಾಲಾಗ್" #. name for tgn #, fuzzy msgid "Tandaganon" msgstr "ಟೊಂಡಾನೊ" #. name for tgo msgid "Sudest" msgstr "ಸುಡೆಸ್ಟ್" #. name for tgp msgid "Tangoa" msgstr "ಟಂಗೊವ" #. name for tgq msgid "Tring" msgstr "ಟ್ರಿಂಗ್" #. name for tgr msgid "Tareng" msgstr "ಟರೆಂಗ್" #. name for tgs msgid "Nume" msgstr "ನ್ಯೂಮ್" #. name for tgt msgid "Tagbanwa, Central" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ಬಾನ್ವಾ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for tgu msgid "Tanggu" msgstr "ಟಾಂಗು" #. name for tgv msgid "Tingui-Boto" msgstr "ಟಿಂಗುಯಿ-ಬೊಟೊ" #. name for tgw msgid "Senoufo, Tagwana" msgstr "ಸೆನೌಫೊ, ಟಗ್ವಾನ" #. name for tgx msgid "Tagish" msgstr "ಟ್ಯಾಗಿಶ್" #. name for tgy msgid "Togoyo" msgstr "ಟೊಗೊಯೊ" #. name for tha msgid "Thai" msgstr "ಥಾಯ್" #. name for thc msgid "Tai Hang Tong" msgstr "ಟಾಯ್ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಟೋಂಗ್" #. name for thd msgid "Thayore" msgstr "ತಯೋರ್" #. name for the msgid "Tharu, Chitwania" msgstr "ತಾರು, ಶಿಟ್ವಾನಿಯ" #. name for thf msgid "Thangmi" msgstr "ತಾಂಗ್ಮಿ" #. name for thh msgid "Tarahumara, Northern" msgstr "ತಾರಹುಮಾರ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for thi msgid "Tai Long" msgstr "ಟಾಯ್ ಲಾಂಗ್" #. name for thk msgid "Tharaka" msgstr "ತರಾಕ" #. name for thl msgid "Tharu, Dangaura" msgstr "ತಾರು, ಡಂಗೌರಾ" #. name for thm msgid "Aheu" msgstr "ಅಹೆಯು" #. name for thn msgid "Thachanadan" msgstr "ತಚಾಂದನ್" #. name for thp msgid "Thompson" msgstr "ಥಾಮ್ಸನ್" #. name for thq msgid "Tharu, Kochila" msgstr "ತಾರು, ಕೊಶಿಲಾ" #. name for thr msgid "Tharu, Rana" msgstr "ತಾರು, ರಾನ" #. name for ths msgid "Thakali" msgstr "ತಕಾಲಿ" #. name for tht msgid "Tahltan" msgstr "ಟಹಾಲ್ಟಾನ್" #. name for thu msgid "Thuri" msgstr "ತುರಿ" #. name for thv msgid "Tamahaq, Tahaggart" msgstr "ಟಮಾಹಕ್, ಟಹಾಗರ್ಟ್" #. name for thw msgid "Thudam" msgstr "ತುಡಾಮ್" #. name for thx msgid "The" msgstr "ತಿ" #. name for thy msgid "Tha" msgstr "ತಾ" #. name for thz msgid "Tamajeq, Tayart" msgstr "ಟಮಾಜೆಕ್, ಟಯಾರ್ಟ್" #. name for tia msgid "Tamazight, Tidikelt" msgstr "ತಮಾಸೈಟ್, ಟಿಡಿಕಲ್ಟ್" #. name for tic msgid "Tira" msgstr "ಟಿರಾ" #. name for tid msgid "Tidong" msgstr "ಟಿಡೊಂಗ್" #. name for tif msgid "Tifal" msgstr "ಟಿಫಾಲ್" #. name for tig msgid "Tigre" msgstr "ಟೀಗ್ರೆ" #. name for tih msgid "Murut, Timugon" msgstr "ಮುರುಟ್, ಟಿಮುಗೊನ್" #. name for tii msgid "Tiene" msgstr "ಟಿಯೆನೆ" #. name for tij msgid "Tilung" msgstr "ಟಿಲುಂಗ್" #. name for tik msgid "Tikar" msgstr "ಟಿಕಾರ್" #. name for til msgid "Tillamook" msgstr "ಟಿಲಾಮೂಕ್" #. name for tim msgid "Timbe" msgstr "ಟಿಂಬೆ" #. name for tin msgid "Tindi" msgstr "ಟಿಂಡಿ" #. name for tio msgid "Teop" msgstr "ಟೆಯೋಪ್" #. name for tip msgid "Trimuris" msgstr "ಟ್ರಿಮುರಿಸ್" #. name for tiq msgid "Tiéfo" msgstr "ಟಿಯೆಫೊ" #. name for tir msgid "Tigrinya" msgstr "ಟಿಗ್ರಿನ್ಯ" #. name for tis msgid "Itneg, Masadiit" msgstr "ಇಟ್ನೆಗ್, ಮಸಾಡೀಟ್" #. name for tit msgid "Tinigua" msgstr "ಟಿನಿಗುವಾ" #. name for tiu msgid "Adasen" msgstr "ಅಡಾಸೆನ್" #. name for tiv msgid "Tiv" msgstr "ಟೀವ್" #. name for tiw msgid "Tiwi" msgstr "ಟಿವಿ" #. name for tix msgid "Tiwa, Southern" msgstr "ಟಿವಾ, ಸದರ್ನ್" #. name for tiy msgid "Tiruray" msgstr "ಟಿರುರೆ" #. name for tiz msgid "Tai Hongjin" msgstr "ಟಾಯ್ ಹಾಂಗ್ಜಿನ್" #. name for tja msgid "Tajuasohn" msgstr "ಟಜುವಾಸೊನ್" #. name for tjg msgid "Tunjung" msgstr "ಟುಂಜುಂಗ್" #. name for tji msgid "Tujia, Northern" msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for tjm msgid "Timucua" msgstr "ಟಿಮುಚುವಾ" #. name for tjn msgid "Tonjon" msgstr "ಟೊಂಜೊನ್" #. name for tjo msgid "Tamazight, Temacine" msgstr "ತಮಾಸೈಟ್, ಟೆಮಾಚಿನ್" #. name for tjs msgid "Tujia, Southern" msgstr "ಟುಜಿಯಾ, ಸದರ್ನ್" #. name for tju msgid "Tjurruru" msgstr "ಟಜುರುರು" #. name for tka msgid "Truká" msgstr "ಟ್ರುಕಾ" #. name for tkb msgid "Buksa" msgstr "ಬುಕ್ಸಾ" #. name for tkd msgid "Tukudede" msgstr "ಟುಕುಡೇಡ್" #. name for tke msgid "Takwane" msgstr "ಟಕ್ವಾನ್" #. name for tkf msgid "Tukumanféd" msgstr "ಟುಕುಮಾಂಫೆಡ್" #. name for tkg #, fuzzy msgid "Malagasy, Tesaka" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಬರಾ" #. name for tkl msgid "Tokelau" msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" #. name for tkm msgid "Takelma" msgstr "ಟಕೆಲ್ಮಾ" #. name for tkn msgid "Toku-No-Shima" msgstr "ಟೊಕು-ನೊ-ಶಿಮಾ" #. name for tkp msgid "Tikopia" msgstr "ಟಿಕೊಪಿಯಾ" #. name for tkq msgid "Tee" msgstr "ಟೀ" #. name for tkr msgid "Tsakhur" msgstr "ಸಾಖುರ್" #. name for tks msgid "Takestani" msgstr "ಟಕೆಸ್ತಾನಿ" #. name for tkt msgid "Tharu, Kathoriya" msgstr "ತಾರು, ಕತೋರಿಯ" #. name for tku msgid "Totonac, Upper Necaxa" msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಮೇಲಿನ ನೆಕಾಕ್ಸಾ" #. name for tkw msgid "Teanu" msgstr "ಟೆಯಾನು" #. name for tkx msgid "Tangko" msgstr "ಟಾಂಗ್ಕೊ" #. name for tkz msgid "Takua" msgstr "ಟಕುವಾ" #. name for tla msgid "Tepehuan, Southwestern" msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾನ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for tlb msgid "Tobelo" msgstr "ಟೊಬೆಲೊ" #. name for tlc msgid "Totonac, Yecuatla" msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಯೆಕುವಾಟ್ಲಾ" #. name for tld msgid "Talaud" msgstr "ಟಲೌಡ್" #. name for tlf msgid "Telefol" msgstr "ಟೆಲಿಫೋಲ್" #. name for tlg msgid "Tofanma" msgstr "ಟೊಫಾನ್ಮಾ" #. name for tlh msgid "Klingon" msgstr "ಕ್ಲಿಂಗನ್" #. name for tli msgid "Tlingit" msgstr "ಟ್ಲಿಂಗಿಟ್" #. name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" msgstr "ಟಲಿಂಗಾ-ಬ್ವಿಸಿ" #. name for tlk msgid "Taloki" msgstr "ಟಲೊಕಿ" #. name for tll msgid "Tetela" msgstr "ಟೆಟೆಲಾ" #. name for tlm msgid "Tolomako" msgstr "ಟೊಲೊಮಾಕೊ" #. name for tln msgid "Talondo'" msgstr "ಟಲೊಂಡೊ" #. name for tlo msgid "Talodi" msgstr "ಟಲೊಡಿ" #. name for tlp msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಫಿಲೊಮೆನಾ ಮಟಾ-ಕೊವಾಹುಯಿಟ್ಲಾನ್" #. name for tlq msgid "Tai Loi" msgstr "ಟಾಯ್ ಲೋಯ್" #. name for tlr msgid "Talise" msgstr "ಟಲೀಸ್" #. name for tls msgid "Tambotalo" msgstr "ಟಂಬೊಟಾಲೊ" #. name for tlt msgid "Teluti" msgstr "ಟೆಲುತಿ" #. name for tlu msgid "Tulehu" msgstr "ಟುಲೆಹು" #. name for tlv msgid "Taliabu" msgstr "ಟಲಿಯಾಬು" #. name for tlw msgid "Wemale, South" msgstr "ವಮೇಲ್, ಸೌತ್‌" #. name for tlx msgid "Khehek" msgstr "ಖೆಹೆಕ್" #. name for tly msgid "Talysh" msgstr "ಟಾಲಿಶ್" #. name for tma msgid "Tama (Chad)" msgstr "ತಮಾ (ಚಾಡ್)" #. name for tmb msgid "Katbol" msgstr "ಕಟ್ಬೋಲ್" #. name for tmc msgid "Tumak" msgstr "ಟುಮಾಕ್" #. name for tmd msgid "Haruai" msgstr "ಹರುವಾಯಿ" #. name for tme msgid "Tremembé" msgstr "ಟ್ರೆಮೆಂಬೆ" #. name for tmf msgid "Toba-Maskoy" msgstr "ಟೊಬಾ-ಮಾಸ್ಕೋಯ್" #. name for tmg msgid "Ternateño" msgstr "ಟೆರ್ನಾಟೆನೊ" #. name for tmh msgid "Tamashek" msgstr "ಟಮಾಶಕ್" #. name for tmi msgid "Tutuba" msgstr "ಟುಟುಬಾ" #. name for tmj msgid "Samarokena" msgstr "ಸಮಾರೊಕೆನಾ" #. name for tmk msgid "Tamang, Northwestern" msgstr "ತಮಾಂಗ್, ನಾರ್ತ್ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for tml msgid "Citak, Tamnim" msgstr "ಸಿಟಾಕ್, ಟಾಮ್ನಿಮ್" #. name for tmm msgid "Tai Thanh" msgstr "ಟಾಯ್ ತಾನ್" #. name for tmn msgid "Taman (Indonesia)" msgstr "ತಮಾನ್ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for tmo msgid "Temoq" msgstr "ಟೆಮೊಕ್" #. name for tmp msgid "Tai Mène" msgstr "ಟಾಯ್ ಮೀನ್" #. name for tmq msgid "Tumleo" msgstr "ಟುಮೆಲಿಯೊ" #. name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" msgstr "ಅರೇಮಿಕ್, ಜ್ಯೂವಿಶ್ ಬ್ಯಾಬಿಲೋನಿಯನ್ (ca. 200-1200 CE)" #. name for tms msgid "Tima" msgstr "ಟಿಮಾ" #. name for tmt msgid "Tasmate" msgstr "ಟಾಸ್ಮೇಟ್" #. name for tmu msgid "Iau" msgstr "ಲೌ" #. name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" msgstr "ಟೆಂಬೊ (ಮೊಟೆಂಬೊ)" #. name for tmw msgid "Temuan" msgstr "ಟೆಮುವಾನ್" #. name for tmy msgid "Tami" msgstr "ಟಾಮಿ" #. name for tmz msgid "Tamanaku" msgstr "ಟಮಾನಕು" #. name for tna msgid "Tacana" msgstr "ಟಕಾನಾ" #. name for tnb msgid "Tunebo, Western" msgstr "ಟುನೆಬೊ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" msgstr "ಟನಿಮುಕಾ-ರೆಟುವಾರ" #. name for tnd msgid "Tunebo, Angosturas" msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಅಂಗೊಶ್ಚುರಾಸ್" #. name for tne msgid "Kallahan, Tinoc" msgstr "ಕಲಹನ್, ಟಿನೋಕ್" #. name for tng msgid "Tobanga" msgstr "ಟೊಬಾಂಗಾ" #. name for tnh msgid "Maiani" msgstr "ಮೈಯಾನಿ" #. name for tni msgid "Tandia" msgstr "ಟಾಂಡಿಯಾ" #. name for tnk msgid "Kwamera" msgstr "ಕ್ವಾಮೆರಾ" #. name for tnl msgid "Lenakel" msgstr "ಲೆನಾಕೆಲ್" #. name for tnm msgid "Tabla" msgstr "ಟಾಬ್ಲಾ" #. name for tnn msgid "Tanna, North" msgstr "ಟನಾ, ನಾರ್ತ್" #. name for tno msgid "Toromono" msgstr "ಟೊರೊಮೊನೊ" #. name for tnp msgid "Whitesands" msgstr "ವೈಟ್‌ಸ್ಯಾಂಡ್ಸ್" #. name for tnq msgid "Taino" msgstr "ಟೈನೊ" #. name for tnr msgid "Bedik" msgstr "ಬೆಡಿಕ್" #. name for tns msgid "Tenis" msgstr "ಟೆನಿಸ್" #. name for tnt msgid "Tontemboan" msgstr "ಟೊಂಟೆಂಬೋನ್" #. name for tnu msgid "Tay Khang" msgstr "ಟೆಯ್ ಖಾಂಗ್" #. name for tnv msgid "Tangchangya" msgstr "ಟಂಗ್ಶಾಂಗ್ಯಾ" #. name for tnw msgid "Tonsawang" msgstr "ಟೊನ್ಸಾವಾಂಗ್" #. name for tnx msgid "Tanema" msgstr "ಟನೆಮಾ" #. name for tny msgid "Tongwe" msgstr "ಟೊಂಗ್ವೆ" #. name for tnz msgid "Tonga (Thailand)" msgstr "ಟೊಂಗಾ (ಥಾಯ್‍ಲ್ಯಾಂಡ್)" #. name for tob msgid "Toba" msgstr "ಟೊಬಾ" #. name for toc msgid "Totonac, Coyutla" msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕೊಯುಟ್ಲಾ" #. name for tod msgid "Toma" msgstr "ಟೊಮ" #. name for toe msgid "Tomedes" msgstr "ಟೊಮಿಡಿಸ್" #. name for tof msgid "Gizrra" msgstr "ಗಿಸ್ರಾ" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "ಟೊಂಗಾ (ನ್ಯಾಸಾ)" #. name for toh msgid "Gitonga" msgstr "ಗಿಟೊಂಗಾ" #. name for toi msgid "Tonga (Zambia)" msgstr "ಟೊಂಗಾ (ಜಾಂಬಿಯಾ)" #. name for toj msgid "Tojolabal" msgstr "ಟೊಜೊಲಾಬಾಲ್" #. name for tol msgid "Tolowa" msgstr "ಟೊಲೊವಾ" #. name for tom msgid "Tombulu" msgstr "ಟೊಂಬುಲು" #. name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "ಟೋಂಗ (ಟೋಂಗ ದ್ವೀಪಗಳು)" #. name for too msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಕ್ಸಿಕೊಟೆಪೆಕ್ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್" #. name for top msgid "Totonac, Papantla" msgstr "ಟೊಟೊನಾಕ್, ಪಪಾಂಟ್ಲಾ" #. name for toq msgid "Toposa" msgstr "ಟೊಪೊಸ" #. name for tor msgid "Banda, Togbo-Vara" msgstr "ಬಾಂಡಾ, ಟೊಗ್ಬೊ-ವರಾ" #. name for tos msgid "Totonac, Highland" msgstr "ಟೊಟಾನ್ಯಾಕ್, ಹೈಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for tou msgid "Tho" msgstr "ತೊ" #. name for tov msgid "Taromi, Upper" msgstr "ಟರೋಮಿ, ಮೇಲಿನ" #. name for tow msgid "Jemez" msgstr "ಜೆಮೆಸ್" #. name for tox msgid "Tobian" msgstr "ಟೊಬಿಯಾನ್" #. name for toy msgid "Topoiyo" msgstr "ಟೊಪೊಯಿಯೊ" #. name for toz msgid "To" msgstr "ಟು" #. name for tpa msgid "Taupota" msgstr "ಟೌಪೊಟ" #. name for tpc msgid "Tlapanec, Azoyú" msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಸೊಯು" #. name for tpe msgid "Tippera" msgstr "ಟಿಪೆರಾ" #. name for tpf msgid "Tarpia" msgstr "ಟಾರ್ಪಿಯಾ" #. name for tpg msgid "Kula" msgstr "ಕುಲಾ" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" msgstr "ಟೋಕ್ ಪಿಸಿನ್" #. name for tpj msgid "Tapieté" msgstr "ಟಪಿಯೇಟ್" #. name for tpk msgid "Tupinikin" msgstr "ಟುಪಿನಿಕಿನ್" #. name for tpl msgid "Tlapanec, Tlacoapa" msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಟ್ಲಕೋಪಾ" #. name for tpm msgid "Tampulma" msgstr "ಟಂಪುಲ್ಮಾ" #. name for tpn msgid "Tupinambá" msgstr "ಟುಪಿನಾಂಬಾ" #. name for tpo msgid "Tai Pao" msgstr "ಟಾಯ್ ಪಾವೊ" #. name for tpp msgid "Tepehua, Pisaflores" msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾ, ಪಿಸಾಫ್ಲೊರ್ಸ್" #. name for tpq msgid "Tukpa" msgstr "ಟುಕ್ಪಾ" #. name for tpr msgid "Tuparí" msgstr "ಟುಪಾರಿ" #. name for tpt msgid "Tepehua, Tlachichilco" msgstr "ಟೆಪೆಹುವಾ, ಟ್ಲಾಶಿಶಿಲ್ಕೊ" #. name for tpu msgid "Tampuan" msgstr "ಟಂಪುವಾನ್" #. name for tpv msgid "Tanapag" msgstr "ಟನಾಪಾಗ್" #. name for tpw msgid "Tupí" msgstr "ಟುಪಿ" #. name for tpx msgid "Tlapanec, Acatepec" msgstr "ಟ್ಲಪಾನೆಕ್, ಅಕಾಟೆಪಕ್" #. name for tpy msgid "Trumai" msgstr "ಟ್ರುಮಾಯಿ" #. name for tpz msgid "Tinputz" msgstr "ಟಿಂಪುಟ್ಸ್" #. name for tqb msgid "Tembé" msgstr "ಟೆಂಬ್" #. name for tql msgid "Lehali" msgstr "ಲೆಹಾಲಿ" #. name for tqm msgid "Turumsa" msgstr "ಟುರುಂಸಾ" #. name for tqn msgid "Tenino" msgstr "ಟೆನಿನೊ" #. name for tqo msgid "Toaripi" msgstr "ಟೊವಾರಿಪಿ" #. name for tqp msgid "Tomoip" msgstr "ಟೊಮೊಯಿಪ್" #. name for tqq msgid "Tunni" msgstr "ಟುನಿ" #. name for tqr msgid "Torona" msgstr "ಟೊರೊನ" #. name for tqt msgid "Totonac, Western" msgstr "ಟೊಟೋನ್ಯಾಕ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for tqu msgid "Touo" msgstr "ಟೊವು" #. name for tqw msgid "Tonkawa" msgstr "ಟೊಂಕಾವ" #. name for tra msgid "Tirahi" msgstr "ಟಿರಾಹಿ" #. name for trb msgid "Terebu" msgstr "ಟೆರೆಬು" #. name for trc msgid "Triqui, Copala" msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಕೊಪಾಲ" #. name for trd msgid "Turi" msgstr "ಟುರಿ" #. name for tre msgid "Tarangan, East" msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್" #. name for trf msgid "Creole English, Trinidadian" msgstr "ಕ್ರೆಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಟ್ರಿನಿಡಾಡಿಯನ್" #. name for trg msgid "Lishán Didán" msgstr "ಲಿಶಾನ್ ಡಿಡಾನ್" #. name for trh msgid "Turaka" msgstr "ಟುರಾಕ" #. name for tri msgid "Trió" msgstr "ಟ್ರಿಯೊ" #. name for trj msgid "Toram" msgstr "ಟೊರಾಮ್" #. name for trl msgid "Scottish, Traveller" msgstr "ಸ್ಕಾಟಿಶ್, ಟ್ರಾವೆಲರ್" #. name for trm msgid "Tregami" msgstr "ಟ್ರೆಗಾಮಿ" #. name for trn msgid "Trinitario" msgstr "ಟ್ರಿನಿಟಾರಿಯೊ" #. name for tro msgid "Naga, Tarao" msgstr "ನಾಗಾ, ಟರಾವೊ" #. name for trp msgid "Kok Borok" msgstr "ಕೋಕ್ ಬೊರೊಕ್" #. name for trq msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರ್ಟಿನ್ ಇಟುನ್ಯೊಸೊ" #. name for trr msgid "Taushiro" msgstr "ಟೌಶಿರೊ" #. name for trs msgid "Triqui, Chicahuaxtla" msgstr "ಟ್ರಿಕಿ, ಶಿಕಾಹುವಾಕ್ಸ್ಲಾ" #. name for trt msgid "Tunggare" msgstr "ಟುಂಗೇರ್" #. name for tru msgid "Turoyo" msgstr "ಟುರೊಯೊ" #. name for trv msgid "Taroko" msgstr "ಟೊರೊಕೊ" #. name for trw msgid "Torwali" msgstr "ಟೊರ್ವಾಲಿ" #. name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" msgstr "ಬಡಾಯು, ಟ್ರಿಂಗುಸ್-ಸೆಂಬಾನ್" #. name for try msgid "Turung" msgstr "ಟುರುಂಗ್" #. name for trz msgid "Torá" msgstr "ಟೋರ" #. name for tsa msgid "Tsaangi" msgstr "ಸಾಂಗಿ" #. name for tsb msgid "Tsamai" msgstr "ಸಾಮಯಿ" #. name for tsc msgid "Tswa" msgstr "ಸ್ವಾ" #. name for tsd msgid "Tsakonian" msgstr "ಸಕೊನಿಯನ್" #. name for tse msgid "Tunisian Sign Language" msgstr "ಟುನೆಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for tsf msgid "Tamang, Southwestern" msgstr "ಟಮಾಂಗ್, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for tsg msgid "Tausug" msgstr "ಟೌಸುಗ್" #. name for tsh msgid "Tsuvan" msgstr "ಸುವಾನ್" #. name for tsi msgid "Tsimshian" msgstr "ಸಿಮ್ಶಿಯನ್" #. name for tsj msgid "Tshangla" msgstr "ಶಾಂಗ್ಲಾ" #. name for tsk msgid "Tseku" msgstr "ಸೆಕು" #. name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" msgstr "ಸುನ್-ಲಾವೋ" #. name for tsm msgid "Turkish Sign Language" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for tsn msgid "Tswana" msgstr "ಸ್ವಾನಾ" #. name for tso msgid "Tsonga" msgstr "ಸೋಂಗ" #. name for tsp msgid "Toussian, Northern" msgstr "ಟೌಸೇನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for tsq msgid "Thai Sign Language" msgstr "ತಾಯ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for tsr msgid "Akei" msgstr "ಅಕೆ" #. name for tss msgid "Taiwan Sign Language" msgstr "ತೈವಾನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for tst msgid "Songway Kiini, Tondi" msgstr "" #. name for tsu msgid "Tsou" msgstr "ಸೌ" #. name for tsv msgid "Tsogo" msgstr "ಸೊಗೊ" #. name for tsw msgid "Tsishingini" msgstr "ಸಿಶಿಂಗಿನಿ" #. name for tsx msgid "Mubami" msgstr "ಮುಬಾಮಿ" #. name for tsy msgid "Tebul Sign Language" msgstr "ಟೆಬುಲ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for tsz msgid "Purepecha" msgstr "ಪುರೆಪೆಚಾ" #. name for tta msgid "Tutelo" msgstr "ಟುಟೆಲೊ" #. name for ttb msgid "Gaa" msgstr "ಗಾ" #. name for ttc msgid "Tektiteko" msgstr "ಟೆಕ್ಟಿಟೆಕೊ" #. name for ttd msgid "Tauade" msgstr "ಟೌಡೆ" #. name for tte msgid "Bwanabwana" msgstr "ಬ್ವಾನಬ್ವಾನಾ" #. name for ttf msgid "Tuotomb" msgstr "ಟಟೊಂಬ್" #. name for ttg msgid "Tutong" msgstr "ಟುಟೋಂಗ್" #. name for tth msgid "Ta'oih, Upper" msgstr "ತಾಹೋಯ್‌, ಮೇಲಿನ" #. name for tti msgid "Tobati" msgstr "ಟೊಬಾಟಿ" #. name for ttj msgid "Tooro" msgstr "ಟೂರೊ" #. name for ttk msgid "Totoro" msgstr "ಟೊಟೊರೊ" #. name for ttl msgid "Totela" msgstr "ಟೊಟೆಲಾ" #. name for ttm msgid "Tutchone, Northern" msgstr "ಟುಟ್ಚೋನ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for ttn msgid "Towei" msgstr "ಟೋವೆಯ್" #. name for tto msgid "Ta'oih, Lower" msgstr "ತಾಹೋಯ್‌, ಕೆಳಗಿನ" #. name for ttp msgid "Tombelala" msgstr "ಟೊಂಬೆಲಾಲ" #. name for ttq msgid "Tamajaq, Tawallammat" msgstr "ಟಮಾಜಾಕ್, ಟವಾಲಮಟ್" #. name for ttr msgid "Tera" msgstr "ಟೆರಾ" #. name for tts msgid "Thai, Northeastern" msgstr "ತಾಯ್, ನಾರ್ತ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for ttt msgid "Tat, Muslim" msgstr "ಟಾಟ್, ಮುಸ್ಲಿನ್" #. name for ttu msgid "Torau" msgstr "ಟೊರಾವ್" #. name for ttv msgid "Titan" msgstr "ಟೈಟನ್" #. name for ttw msgid "Long Wat" msgstr "ಲಾಂಗ್ ವಾಟ್" #. name for tty msgid "Sikaritai" msgstr "ಸಿಕಾರಿಟಾಯ್" #. name for ttz msgid "Tsum" msgstr "ಟ್ಸುಮ್" #. name for tua msgid "Wiarumus" msgstr "ವಿಯಾರುಮಸ್" #. name for tub msgid "Tübatulabal" msgstr "ಟುಬಾಟುಲಾಬಾಲ್" #. name for tuc msgid "Mutu" msgstr "ಮುಟು" #. name for tud msgid "Tuxá" msgstr "ಟುಕ್ಸಾ" #. name for tue msgid "Tuyuca" msgstr "ಟುಯುಕಾ" #. name for tuf msgid "Tunebo, Central" msgstr "ಟುನೆಬೊ, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for tug msgid "Tunia" msgstr "ಟುನಿಯಾ" #. name for tuh msgid "Taulil" msgstr "ಟೌಲಿಲ್" #. name for tui msgid "Tupuri" msgstr "ತುಪುರಿ" #. name for tuj msgid "Tugutil" msgstr "ಟುಗುಟಿಲ್" #. name for tuk msgid "Turkmen" msgstr "ಟರ್ಕಮೆನ್" #. name for tul msgid "Tula" msgstr "ಟುಲಾ" #. name for tum msgid "Tumbuka" msgstr "ಟುಂಬುಕಾ" #. name for tun msgid "Tunica" msgstr "ಟುನಿಕಾ" #. name for tuo msgid "Tucano" msgstr "ಟುಕಾನೊ" #. name for tuq msgid "Tedaga" msgstr "ಟೆಡಾಗ" #. name for tur msgid "Turkish" msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್" #. name for tus msgid "Tuscarora" msgstr "ಟಸ್ಕಾರೋರ" #. name for tuu msgid "Tututni" msgstr "ಟುಟುಟ್ನಿ" #. name for tuv msgid "Turkana" msgstr "ಟುರ್ಕಾನ" #. name for tux msgid "Tuxináwa" msgstr "ಟಕ್ಸಿನವಾ" #. name for tuy msgid "Tugen" msgstr "ಟುಗೆನ್" #. name for tuz msgid "Turka" msgstr "ಟುರ್ಕಾ" #. name for tva msgid "Vaghua" msgstr "ವಗುವಾ" #. name for tvd msgid "Tsuvadi" msgstr "ಸುವಾಡಿ" #. name for tve msgid "Te'un" msgstr "ಟೆಯುನ್" #. name for tvk msgid "Ambrym, Southeast" msgstr "ಆಂಬ್ರಿಮ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್" #. name for tvl msgid "Tuvalu" msgstr "ಟುವಾಲು" #. name for tvm msgid "Tela-Masbuar" msgstr "ಟೆಲಾ-ಮಸಾಬೌರ" #. name for tvn msgid "Tavoyan" msgstr "ಟವೊಯಾನ್" #. name for tvo msgid "Tidore" msgstr "ಟಿಡೋರ್" #. name for tvs msgid "Taveta" msgstr "ಟವೆಟಾ" #. name for tvt msgid "Naga, Tutsa" msgstr "ನಗಾ, ಟುಟ್ಸಾ" #. name for tvw msgid "Sedoa" msgstr "ಸೆಡೊವ" #. name for tvy msgid "Pidgin, Timor" msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್, ತಿಮೋರ್" #. name for twa msgid "Twana" msgstr "ಟ್ವಾನಾ" #. name for twb msgid "Tawbuid, Western" msgstr "ಟಾಬ್ಯೂಡ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for twc msgid "Teshenawa" msgstr "ಟೆಶೆನವಾ" #. name for twd msgid "Twents" msgstr "ಟ್ವೆಂಟ್ಸ್" #. name for twe msgid "Tewa (Indonesia)" msgstr "ಟೆವಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯಾ)" #. name for twf msgid "Tiwa, Northern" msgstr "ಟಿವಾ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for twg msgid "Tereweng" msgstr "ಟೆರೆವೆಂಗ್" #. name for twh msgid "Tai Dón" msgstr "ಟಾಯ್ ಡಾನ್" #. name for twi msgid "Twi" msgstr "ಟ್ವಿ" #. name for twl msgid "Tawara" msgstr "ಟವಾರ" #. name for twm msgid "Monpa, Tawang" msgstr "ಮೊನ್ಪಾ, ಟವಾಂಗ್" #. name for twn msgid "Twendi" msgstr "ಟ್ವೆಂಡಿ" #. name for two msgid "Tswapong" msgstr "ಸ್ವಾಪೊಂಗ್" #. name for twp msgid "Ere" msgstr "ಎರ್" #. name for twq msgid "Tasawaq" msgstr "ಟಸಾವಾಕ್" #. name for twr msgid "Tarahumara, Southwestern" msgstr "ಟರಾಹುಮಾರ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for twt msgid "Turiwára" msgstr "ಟುರಿವಾರ" #. name for twu msgid "Termanu" msgstr "ಟರ್ಮಾನು" #. name for tww msgid "Tuwari" msgstr "ಟುವಾರಿ" #. name for twx msgid "Tewe" msgstr "ಟೆವೆ" #. name for twy msgid "Tawoyan" msgstr "ಟವೊಯಾನ್" #. name for txa msgid "Tombonuo" msgstr "ಟೊಂಬೊನೊ" #. name for txb msgid "Tokharian B" msgstr "ಟೊಕಾರಿಯನ್ ಬಿ" #. name for txc msgid "Tsetsaut" msgstr "ಸೆಟ್ಸಾಟ್" #. name for txe msgid "Totoli" msgstr "ಟೊಟೊಲಿ" #. name for txg msgid "Tangut" msgstr "ಟಾಂಗುಟ್" #. name for txh msgid "Thracian" msgstr "ತ್ರಾಸಿಯನ್" #. name for txi msgid "Ikpeng" msgstr "ಇಲ್‌ಪೆಂಗ್" #. name for txm msgid "Tomini" msgstr "ಟೊಮಿನಿ" #. name for txn msgid "Tarangan, West" msgstr "ಟರಂಗನ್, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for txo msgid "Toto" msgstr "ಟೊಟೊ" #. name for txq msgid "Tii" msgstr "ಟೀ" #. name for txr msgid "Tartessian" msgstr "ಟಾರ್ಟೆಸಿಯನ್" #. name for txs msgid "Tonsea" msgstr "ಟೊನ್ಸೆ" #. name for txt msgid "Citak" msgstr "ಸಿಟಾಕ್" #. name for txu msgid "Kayapó" msgstr "ಕಯಾಪೊ" #. name for txx msgid "Tatana" msgstr "ಟಟನಾ" #. name for txy msgid "Malagasy, Tanosy" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಟನೋಸೆ" #. name for tya msgid "Tauya" msgstr "ಟೌಯಾ" #. name for tye msgid "Kyenga" msgstr "ಕ್ಯೆಂಗಾ" #. name for tyh msgid "O'du" msgstr "ಓಡು" #. name for tyi msgid "Teke-Tsaayi" msgstr "ಟೆಕೆ-ತ್ಸಾಯಿ" #. name for tyj msgid "Tai Do" msgstr "ಟಾಯ್ ಡೊ" #. name for tyl msgid "Thu Lao" msgstr "ಟು ಲಾವೋ" #. name for tyn msgid "Kombai" msgstr "ಕೊಂಬಾಯಿ" #. name for typ msgid "Thaypan" msgstr "ತಯಾಪನ್" #. name for tyr msgid "Tai Daeng" msgstr "ಟಾಯ್ ಡಯಿಂಗ್" #. name for tys msgid "Tày Sa Pa" msgstr "ಟೇ ಸಾ ಪಾ" #. name for tyt msgid "Tày Tac" msgstr "ಟೇ ಟ್ಯಾಕ್" #. name for tyu msgid "Kua" msgstr "ಕುವಾ" #. name for tyv msgid "Tuvinian" msgstr "ಟುವೀನಿಯನ್" #. name for tyx msgid "Teke-Tyee" msgstr "ಟೆಕೆ-ಟೆಯೀ" #. name for tyz msgid "Tày" msgstr "ಟೇ" #. name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" msgstr "ಟಾಂಜಾನಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for tzh msgid "Tzeltal" msgstr "ಸೆಲ್ಟಾಲ್" #. name for tzj msgid "Tz'utujil" msgstr "ಸುಟುಜಿಲ್" #. name for tzm msgid "Tamazight, Central Atlas" msgstr "ಟಮಾಸೈಟ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಅಟ್ಲಾಸ್" #. name for tzn msgid "Tugun" msgstr "ಟುಗುನ್" #. name for tzo msgid "Tzotzil" msgstr "ತ್ಸೊಟ್ಸಿಲ್" #. name for tzx msgid "Tabriak" msgstr "ತಾಬ್ರಿಯಾಕ್" #. name for uam msgid "Uamué" msgstr "ಉವಾಮುವೆ" #. name for uan msgid "Kuan" msgstr "ಕುವಾನ್" #. name for uar msgid "Tairuma" msgstr "ತೈರುಮಾ" #. name for uba msgid "Ubang" msgstr "ಉಬಾಂಗ್" #. name for ubi msgid "Ubi" msgstr "ಉಬಿ" #. name for ubl msgid "Bikol, Buhi'non" msgstr "" #. name for ubr msgid "Ubir" msgstr "ಉಬಿರ್" #. name for ubu msgid "Umbu-Ungu" msgstr "ಉಂಬು-ಉಂಗು" #. name for uby msgid "Ubykh" msgstr "ಉಬಿಕ್" #. name for uda msgid "Uda" msgstr "ಉದಾ" #. name for ude msgid "Udihe" msgstr "ಉದಿಹೆ" #. name for udg msgid "Muduga" msgstr "ಮುಡುಗಾ" #. name for udi msgid "Udi" msgstr "ಉದಿ" #. name for udj msgid "Ujir" msgstr "ಉಜಿರ್" #. name for udl msgid "Wuzlam" msgstr "ವುಸ್ಲಾಮ್" #. name for udm msgid "Udmurt" msgstr "ಅಡ್‌ಮರ್ಟ್" #. name for udu msgid "Uduk" msgstr "ಉಡುಕ್" #. name for ues msgid "Kioko" msgstr "ಕಿಯೊಕೊ" #. name for ufi msgid "Ufim" msgstr "ಉಫಿಮ್" #. name for uga msgid "Ugaritic" msgstr "ಯುಗೆರಿಟಿಕ್" #. name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" msgstr "ಕುಕು-ಉಗ್ಬಾನ್" #. name for uge msgid "Ughele" msgstr "ಉಗೆಲ್" #. name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" msgstr "ಉಗಾಂಡಿಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for ugo msgid "Ugong" msgstr "ಉಗೊಂಗ್" #. name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" msgstr "ಉರುಗ್ವೆಯನ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for uha msgid "Uhami" msgstr "ಉಹಾಮಿ" #. name for uhn msgid "Damal" msgstr "ಡಮಾಲ್" #. name for uig msgid "Uighur" msgstr "ಉಯಿಗುರ್" #. name for uis msgid "Uisai" msgstr "ಉಯಿಸಾಯಿ" #. name for uiv msgid "Iyive" msgstr "ಇಯಿವೆ" #. name for uji msgid "Tanjijili" msgstr "ಟಾಂಜಿಜಿಲಿ" #. name for uka msgid "Kaburi" msgstr "ಕಬೂರಿ" #. name for ukg msgid "Ukuriguma" msgstr "ಉಕುರಿಗುಮಾ" #. name for ukh msgid "Ukhwejo" msgstr "ಉಕ್ವೆಜೊ" #. name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" msgstr "ಉಕ್ಪೆ-ಬಯೋಬಿರಿ" #. name for ukq msgid "Ukwa" msgstr "ಉಕ್ವಾ" #. name for ukr msgid "Ukrainian" msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್" #. name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" msgstr "ಉರುಬು-ಕಾಪುರ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for uku msgid "Ukue" msgstr "ಉಕುವೆ" #. name for ukw msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" msgstr "ಉಕ್ವುವಾನಿ-ಅಬೊಹ್-ಎನ್‌ಡೊನಿ" #. name for ula msgid "Fungwa" msgstr "ಫುಂಗ್ವಾ" #. name for ulb msgid "Ulukwumi" msgstr "ಉಲುಕ್ವುಮಿ" #. name for ulc msgid "Ulch" msgstr "ಉಲ್ಚ್" #. name for ulf msgid "Usku" msgstr "ಉಸ್ಕು" #. name for uli msgid "Ulithian" msgstr "ಉಲಿತಿಯನ್" #. name for ulk msgid "Meriam" msgstr "ಮೆರಿಯಮ್" #. name for ull msgid "Ullatan" msgstr "ಉಲಾಟನ್" #. name for ulm msgid "Ulumanda'" msgstr "ಉಲುಮಾಂಡಾ" #. name for uln msgid "Unserdeutsch" msgstr "ಅನ್ಸರ್ಡಾಯಿಶ್" #. name for ulu msgid "Uma' Lung" msgstr "ಯುಮಾ ಲಂಗ್" #. name for ulw #, fuzzy msgid "Ulwa" msgstr "ಉಕ್ವಾ" #. name for uma msgid "Umatilla" msgstr "ಉಮಾಟಿಲಾ" #. name for umb msgid "Umbundu" msgstr "ಉಂಬುಂಡು" #. name for umc msgid "Marrucinian" msgstr "ಮರುಚಿನಿಯನ್" #. name for umd msgid "Umbindhamu" msgstr "ಉಂಬಿಂದಾಮು" #. name for umg msgid "Umbuygamu" msgstr "ಉಂಬುಯ್ಗಾಮು" #. name for umi msgid "Ukit" msgstr "ಉಕಿಟ್" #. name for umm msgid "Umon" msgstr "ಉಮೋನ್" #. name for umn msgid "Naga, Makyan" msgstr "ನಗಾ, ಮಕ್ಯಾನ್" #. name for umo msgid "Umotína" msgstr "ಉಮೊಟಿನಾ" #. name for ump msgid "Umpila" msgstr "ಉಂಪಿಲಾ" #. name for umr msgid "Umbugarla" msgstr "ಉಂಬುಗರ್ಲಾ" #. name for ums msgid "Pendau" msgstr "ಪೆಂಡಾವು" #. name for umu msgid "Munsee" msgstr "ಮುನ್ಸೀ" #. name for una msgid "Watut, North" msgstr "ವಟುಟ್, ನಾರ್ತ್" #. name for und msgid "Undetermined" msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗದ" #. name for une msgid "Uneme" msgstr "ಉನೀಮ್" #. name for ung msgid "Ngarinyin" msgstr "ಎನ್‌ಗಾರಿನಿನ್" #. name for unk msgid "Enawené-Nawé" msgstr "ಎನಾವೆನ್-ನವೆ" #. name for unm msgid "Unami" msgstr "ಉನಾಮಿ" #. name for unp msgid "Worora" msgstr "ವೊರೊರಾ" #. name for unr msgid "Mundari" msgstr "ಮುಂಡಾರಿ" #. name for unx msgid "Munda" msgstr "ಮುಂಡಾ" #. name for unz msgid "Kaili, Unde" msgstr "ಕೈಲಿ, ಉಂಡ್" #. name for uok msgid "Uokha" msgstr "ವೋಖಾ" #. name for upi msgid "Umeda" msgstr "ಉಮೆಡಾ" #. name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" msgstr "ಉರಿಪಿವ್-ವಾಲಾ-ರಾನೊ-ಆಚಿನ್" #. name for ura msgid "Urarina" msgstr "ಉರಾರಿನಾ" #. name for urb msgid "Urubú-Kaapor" msgstr "ಉರುಬು-ಕಾಪೋರ್" #. name for urc msgid "Urningangg" msgstr "ಉರ್ನಿಂಗಾಂಗ್" #. name for urd msgid "Urdu" msgstr "ಉರ್ದು" #. name for ure msgid "Uru" msgstr "ಉರು" #. name for urf msgid "Uradhi" msgstr "ಉರಾದಿ" #. name for urg msgid "Urigina" msgstr "ಉರಿಗಿನಾ" #. name for urh msgid "Urhobo" msgstr "ಉರೊಬೊ" #. name for uri msgid "Urim" msgstr "ಉರಿಮ್" #. name for urk msgid "Urak Lawoi'" msgstr "ಉರಾಕ್ ಲವೋಯಿ" #. name for url msgid "Urali" msgstr "ಉರಾಲಿ" #. name for urm msgid "Urapmin" msgstr "ಉರುವಾಪ್ಮಿನ್" #. name for urn msgid "Uruangnirin" msgstr "ಉರುವಾಂಗ್ನಿರಿನ್" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" msgstr "ಉರಾ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for urp msgid "Uru-Pa-In" msgstr "ಉರು-ಪಾ-ಇನ್" #. name for urr msgid "Lehalurup" msgstr "ಲೆಹಾಲುರುಪ್" #. name for urt msgid "Urat" msgstr "ಉರಾಟ್" #. name for uru msgid "Urumi" msgstr "ಉರುಮಿ" #. name for urv msgid "Uruava" msgstr "ಉರುವಾವ" #. name for urw msgid "Sop" msgstr "ಸಾಪ್" #. name for urx msgid "Urimo" msgstr "ಯುರಿಮೊ" #. name for ury msgid "Orya" msgstr "ಒರ್ಯಾ" #. name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" msgstr "ಉರು-ಯು-ವಾವು-ವಾವು" #. name for usa msgid "Usarufa" msgstr "ಉಸಾರುಫಾ" #. name for ush msgid "Ushojo" msgstr "ಉಶೊಜೊ" #. name for usi msgid "Usui" msgstr "ಉಸುಯಿ" #. name for usk msgid "Usaghade" msgstr "ಉಸಾಗಡೆ" #. name for usp msgid "Uspanteco" msgstr "ಉಸ್ಪಾಂಟೆಕೊ" #. name for usu msgid "Uya" msgstr "ಉಯಾ" #. name for uta msgid "Otank" msgstr "ಒಟಾಂಕ್" #. name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" msgstr "ಉಟೆ-ಸತರ್ನ್ ಪೈಯುಟ್" #. name for utp msgid "Amba (Solomon Islands)" msgstr "ಅಂಬಾ (ಸಾಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು)" #. name for utr msgid "Etulo" msgstr "ಎಟುಲೊ" #. name for utu msgid "Utu" msgstr "ಉಟು" #. name for uum msgid "Urum" msgstr "ಉರುಮ್" #. name for uun msgid "Kulon-Pazeh" msgstr "ಕುಲೋನ್-ಪಸೇಹ್" #. name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" msgstr "ಉರ (ವನೌಟು)" #. name for uuu msgid "U" msgstr "ಯು" #. name for uve msgid "Uvean, West" msgstr "ಉವಿಯನ್‌, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for uvh msgid "Uri" msgstr "ಯುರಿ" #. name for uvl msgid "Lote" msgstr "ಲೋಟ್" #. name for uwa msgid "Kuku-Uwanh" msgstr "ಕುಕು-ಉವಾನ್" #. name for uya msgid "Doko-Uyanga" msgstr "ಡೊಕೊ-ಉಯಾಂಗ" #. name for uzb msgid "Uzbek" msgstr "ಉಜ್ಬೆಕ್" #. name for uzn msgid "Uzbek, Northern" msgstr "ಉಝ್ಬೇಕಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for uzs msgid "Uzbek, Southern" msgstr "ಉಝ್ಬೇಕಿ, ಸೌತರ್ನ್‌" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" msgstr "ವಾಗ್ರಿ ಬೋಲಿ" #. name for vae msgid "Vale" msgstr "ವಾಲೆ" #. name for vaf msgid "Vafsi" msgstr "ವಾಫ್ಸಿ" #. name for vag msgid "Vagla" msgstr "ವಾಗ್ಲಾ" #. name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" msgstr "ವರ್ಹಾದಿ-ನಾಗ್ಪುರಿ" #. name for vai msgid "Vai" msgstr "ವೈ" #. name for vaj msgid "Vasekela Bushman" msgstr "ವಸೆಕೆಲಾ ಬುಶ್‌ಮ್ಯಾನ್" #. name for val msgid "Vehes" msgstr "ವೆಹೆಸ್" #. name for vam msgid "Vanimo" msgstr "ವನಿಮೊ" #. name for van msgid "Valman" msgstr "ವಾಲ್ಮಾನ್" #. name for vao msgid "Vao" msgstr "ವಾಯೊ" #. name for vap msgid "Vaiphei" msgstr "ವೈಫೆ" #. name for var msgid "Huarijio" msgstr "ಹುವಾರಿಜಿಯೊ" #. name for vas msgid "Vasavi" msgstr "ವಸಾವಿ" #. name for vau msgid "Vanuma" msgstr "ವನುಮಾ" #. name for vav msgid "Varli" msgstr "ವಾರ್ಲಿ" #. name for vay msgid "Wayu" msgstr "ವಯು" #. name for vbb msgid "Babar, Southeast" msgstr "ಬಾಬರ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟ್‌" #. name for vbk #, fuzzy msgid "Bontok, Southwestern" msgstr "ಡಿಂಕಾ, ಸೌತ್‌ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for vec msgid "Venetian" msgstr "ವೆನಿಶಿಯನ್" #. name for ved msgid "Veddah" msgstr "ವೆಡಾಹ್" #. name for vel msgid "Veluws" msgstr "ವೆಲುವ್ಸ್" #. name for vem msgid "Vemgo-Mabas" msgstr "ವೆಂಗೊ-ಮಬಾಸ್" #. name for ven msgid "Venda" msgstr "ವೆಂಡಾ" #. name for veo msgid "Ventureño" msgstr "ವೆಂಚುರೆನೊ" #. name for vep msgid "Veps" msgstr "ವೆಪ್ಸ್" #. name for ver msgid "Mom Jango" msgstr "ಮೋಮ್ ಜಾಂಗೊ" #. name for vgr msgid "Vaghri" msgstr "ವಾಗ್ರಿ" #. name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" msgstr "ವ್ಲಾಮ್ಸೆ ಗೆಬಾರೆಂಟಾಲ್" #. name for vic msgid "Creole English, Virgin Islands" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #. name for vid msgid "Vidunda" msgstr "ವಿಡುಂಡಾ" #. name for vie msgid "Vietnamese" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್" #. name for vif msgid "Vili" msgstr "ವಿಲಿ" #. name for vig msgid "Viemo" msgstr "ವಿಯೆಮೊ" #. name for vil msgid "Vilela" msgstr "ವಿಲೆಲಾ" #. name for vin msgid "Vinza" msgstr "ವಿನ್ಸಾ" #. name for vis msgid "Vishavan" msgstr "ವಿಶಾವನ್" #. name for vit msgid "Viti" msgstr "ವಿಟಿ" #. name for viv msgid "Iduna" msgstr "ಇಡುನಾ" #. name for vka msgid "Kariyarra" msgstr "ಕರಿಯಾರಾ" #. name for vki msgid "Ija-Zuba" msgstr "ಇಜಾ-ಸುಬಾ" #. name for vkj msgid "Kujarge" msgstr "ಕುಜಾರ್ಗೆ" #. name for vkk msgid "Kaur" msgstr "ಕೌರ್" #. name for vkl msgid "Kulisusu" msgstr "ಕುಲಿಸುಸು" #. name for vkm msgid "Kamakan" msgstr "ಕಮಾಕನ್" #. name for vko msgid "Kodeoha" msgstr "ಕೊಡೊಹ" #. name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" msgstr "ಕ್ರಿಯೋಲ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್, ಕೊರ್ಲಾಯ್" #. name for vkt msgid "Malay, Tenggarong Kutai" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಟೆಂಗಾರೋಂಗ್ ಕುಟಾಯಿ" #. name for vku msgid "Kurrama" msgstr "ಕುರಾಮಾ" #. name for vlp msgid "Valpei" msgstr "ವಲ್ಪೆ" #. name for vls msgid "Vlaams" msgstr "ವ್ಲಾಂಸ್" #. name for vma msgid "Martuyhunira" msgstr "ಮರ್ಟುಯುನಿರಾ" #. name for vmb msgid "Mbabaram" msgstr "ಮಬಾಬರಾಮ್" #. name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಜಕ್ಸ್‌ಟ್ಲಹುವಾಕಾ" #. name for vmd msgid "Koraga, Mudu" msgstr "ಕೊರಗಾ, ಮುಡು" #. name for vme msgid "Masela, East" msgstr "ಮಸೆಲಾ, ಈಸ್ಟ್" #. name for vmf msgid "Mainfränkisch" msgstr "ಮೇನ್‌ಫ್ರಾಂಕಿಶ್" #. name for vmg msgid "Minigir" msgstr "ಮಿನಿಗಿರ್" #. name for vmh msgid "Maraghei" msgstr "ಮರಾಗೆ" #. name for vmi msgid "Miwa" msgstr "ಮಿವಾ" #. name for vmj msgid "Mixtec, Ixtayutla" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಇಕ್ಸ್ಟಾಯುಟ್ಲಾ" #. name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" msgstr "ಮಖುವಾ-ಶಿರಿಮಾ" #. name for vml msgid "Malgana" msgstr "ಮಲ್ಗನಾ" #. name for vmm msgid "Mixtec, Mitlatongo" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮಿಟ್ಲಾಟೊಂಗಾ" #. name for vmp msgid "Mazatec, Soyaltepec" msgstr "ಮಸಾಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for vmq msgid "Mixtec, Soyaltepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸೊಯಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for vmr msgid "Marenje" msgstr "ಮರೆಂಜೆ" #. name for vms msgid "Moksela" msgstr "ಮೊಕ್ಸೆಲಾ" #. name for vmu msgid "Muluridyi" msgstr "ಮುಲುರಿಡ್ಯಿ" #. name for vmv msgid "Maidu, Valley" msgstr "ಮೈದು, ಕಣಿವೆ" #. name for vmw msgid "Makhuwa" msgstr "ಮಖುವಾ" #. name for vmx msgid "Mixtec, Tamazola" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಮಾಝೊಲ" #. name for vmy msgid "Mazatec, Ayautla" msgstr "ಮಾಸಾಟೆಕ್, ಅಯಾವುಟ್ಲಾ" #. name for vmz msgid "Mazatec, Mazatlán" msgstr "ಮಝಾಟೆಕ್, ಮಝಾಟ್‌ಲಾನ್" #. name for vnk msgid "Vano" msgstr "ವಾನೊ" #. name for vnm msgid "Vinmavis" msgstr "ವಿನ್ಮಾವಿಸ್" #. name for vnp msgid "Vunapu" msgstr "ವುನಾಪು" #. name for vol msgid "Volapük" msgstr "ವೊಲಾಪ್ಯೂಕ್" #. name for vor msgid "Voro" msgstr "ವೊರೊ" #. name for vot msgid "Votic" msgstr "ವೋಟಿಕ್" #. name for vra msgid "Vera'a" msgstr "ವೆರಾಹ್" #. name for vro msgid "Võro" msgstr "ವೊರೊ" #. name for vrs msgid "Varisi" msgstr "ವಾರಿಸಿ" #. name for vrt msgid "Burmbar" msgstr "ಬುರ್ಮಬಾರ್" #. name for vsi msgid "Moldova Sign Language" msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" msgstr "ವೆನಿಜುವಲಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for vsv msgid "Valencian Sign Language" msgstr "ವೆಲಿನ್ಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for vto msgid "Vitou" msgstr "ವಿಟೊ" #. name for vum msgid "Vumbu" msgstr "ವುಂಬು" #. name for vun msgid "Vunjo" msgstr "ವುಂಜೊ" #. name for vut msgid "Vute" msgstr "ವ್ಯೂಟ್" #. name for vwa msgid "Awa (China)" msgstr "ವಾ (ಚೈನಾ)" #. name for waa msgid "Walla Walla" msgstr "ವಾಲಾ ವಾಲಾ" #. name for wab msgid "Wab" msgstr "ವ್ಯಾಬ್" #. name for wac msgid "Wasco-Wishram" msgstr "ವಾಸ್ಕೊ-ವಿಶ್ರಾಮ್" #. name for wad msgid "Wandamen" msgstr "ವಾಂಡಾಮೆನ್" #. name for wae msgid "Walser" msgstr "ವಾಲ್ಸರ್" #. name for waf msgid "Wakoná" msgstr "ವಕೋನ" #. name for wag msgid "Wa'ema" msgstr "ವಯೇಮಾ" #. name for wah msgid "Watubela" msgstr "ವ್ಯಾಟುಬೆಲಾ" #. name for wai msgid "Wares" msgstr "ವೇರ್ಸ್" #. name for waj msgid "Waffa" msgstr "ವಾಫಾ" #. name for wal msgid "Wolaytta" msgstr "ವೊಲಾಯ್ಟಾ" #. name for wam msgid "Wampanoag" msgstr "ವ್ಯಾಂಪನೋಗ್" #. name for wan msgid "Wan" msgstr "ವಾನ್" #. name for wao msgid "Wappo" msgstr "ವಾಪೊ" #. name for wap msgid "Wapishana" msgstr "ವಾಪಿಶಾನ" #. name for waq msgid "Wageman" msgstr "ವಾಗೆಮಾನ್" #. name for war msgid "Waray (Philippines)" msgstr "ವಾರೈ (ಫಿಲಿಪ್ಪೀನ್ಸ್‍)" #. name for was msgid "Washo" msgstr "ವಾಶೊ" #. name for wat msgid "Kaninuwa" msgstr "ಕನಿನುವಾ" #. name for wau msgid "Waurá" msgstr "ವೌರಾ" #. name for wav msgid "Waka" msgstr "ವಾಕಾ" #. name for waw msgid "Waiwai" msgstr "ವಾಯ್‌ವಾಯಿ" #. name for wax msgid "Watam" msgstr "ವಾಟಮ್" #. name for way msgid "Wayana" msgstr "ವಯಾನಾ" #. name for waz msgid "Wampur" msgstr "ವಾಂಪುರ್" #. name for wba msgid "Warao" msgstr "ವರಾವೊ" #. name for wbb msgid "Wabo" msgstr "ವಾಬೊ" #. name for wbe msgid "Waritai" msgstr "ವಾರಿಟಾಯಿ" #. name for wbf msgid "Wara" msgstr "ವಾರಾ" #. name for wbh msgid "Wanda" msgstr "ವಾಂಡಾ" #. name for wbi msgid "Vwanji" msgstr "ವಾಂಜಿ" #. name for wbj msgid "Alagwa" msgstr "ಅಲಗ್ವಾ" #. name for wbk msgid "Waigali" msgstr "ವೈಗಾಲಿ" #. name for wbl msgid "Wakhi" msgstr "ವಾಖಿ" #. name for wbm msgid "Wa" msgstr "ವಾ" #. name for wbp msgid "Warlpiri" msgstr "ವಾರ್ಲ್ಪಿರಿ" #. name for wbq msgid "Waddar" msgstr "ವಾಡಾರ್" #. name for wbr msgid "Wagdi" msgstr "ವಾಗ್ಡಿ" #. name for wbt msgid "Wanman" msgstr "ವಾನ್ಮಾನ್" #. name for wbv msgid "Wajarri" msgstr "ವಜಾರಿ" #. name for wbw msgid "Woi" msgstr "ವೊಯಿ" #. name for wca msgid "Yanomámi" msgstr "ಯನೋಮಾಮಿ" #. name for wci msgid "Gbe, Waci" msgstr "ಜಿಬಿ, ವಾಚಿ" #. name for wdd msgid "Wandji" msgstr "ವಾಂಜಿ" #. name for wdg msgid "Wadaginam" msgstr "ವಡಾಗಿನಾಮ್" #. name for wdj msgid "Wadjiginy" msgstr "ವಾಜಿಗಿನಿ" #. name for wdu msgid "Wadjigu" msgstr "ವಾಜಿಗು" #. name for wea msgid "Wewaw" msgstr "ವೆವಾವ್" #. name for wec msgid "Wè Western" msgstr "ವೆ ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for wed msgid "Wedau" msgstr "ವೆಡಾವ್" #. name for weh msgid "Weh" msgstr "ವೇಹ್" #. name for wei msgid "Kiunum" msgstr "" #. name for wem msgid "Gbe, Weme" msgstr "ಜಿಬಿ, ವೇಮ್" #. name for weo msgid "Wemale, North" msgstr "ವೆಮೇಲ್, ನಾರ್ತ್" #. name for wep msgid "Westphalien" msgstr "ವೆಸ್ಟ್‌ಫಾಲಿನ್" #. name for wer msgid "Weri" msgstr "ವೆರಿ" #. name for wes msgid "Pidgin, Cameroon" msgstr "ಪಿಡ್ಜಿನ್. ಕ್ಯಾಮೆರೂನ್" #. name for wet msgid "Perai" msgstr "ಪೆರಾಯಿ" #. name for weu msgid "Welaung" msgstr "ವೆಲೌಂಗ್" #. name for wew msgid "Wejewa" msgstr "ವೆಜೆವಾ" #. name for wfg msgid "Yafi" msgstr "ಯಾಫಿ" #. name for wga msgid "Wagaya" msgstr "ವಗಾಯ" #. name for wgb msgid "Wagawaga" msgstr "ವಗಾವಗಾ" #. name for wgg msgid "Wangganguru" msgstr "ವಾಂಗಾಂಗುರು" #. name for wgi msgid "Wahgi" msgstr "ವಾಗಿ" #. name for wgo msgid "Waigeo" msgstr "ವೈಗಿಯೊ" #. name for wgy msgid "Warrgamay" msgstr "ವರ್ಗಮೇ" #. name for wha msgid "Manusela" msgstr "ಮನುಸೆಲಾ" #. name for whg msgid "Wahgi, North" msgstr "ವಾಗಿ, ನಾರ್ತ್" #. name for whk msgid "Kenyah, Wahau" msgstr "ಕೇನ್ಯಾಹ್, ವಹಾವು" #. name for whu msgid "Kayan, Wahau" msgstr "ಕಯಾನ್, ವಹಾವು" #. name for wib msgid "Toussian, Southern" msgstr "ಟುಸಿಯಾನ್, ಸತರ್ನ್" #. name for wic msgid "Wichita" msgstr "ವಿಚಿಟಾ" #. name for wie msgid "Wik-Epa" msgstr "ವಿಕ್-ಎಪಾ" #. name for wif msgid "Wik-Keyangan" msgstr "ವಿಕ್-ಕೆಯಾಂಗನ್" #. name for wig msgid "Wik-Ngathana" msgstr "ವಿಕ್-ಎನ್‌ಗತಾನ" #. name for wih msgid "Wik-Me'anha" msgstr "ವಿಕ್-ಮಿಯಾನಾ" #. name for wii msgid "Minidien" msgstr "ಮಿನಿಡಿನ್" #. name for wij msgid "Wik-Iiyanh" msgstr "ವಿಕ್-ಲಿಯಾನ್" #. name for wik msgid "Wikalkan" msgstr "ವಿಕಾಲ್ಕನ್" #. name for wil msgid "Wilawila" msgstr "ವಿಲಾವಿಲಾ" #. name for wim msgid "Wik-Mungkan" msgstr "ವಿಕ್-ಮುಂಗ್‌ಕನ್" #. name for win msgid "Ho-Chunk" msgstr "ಹೊ-ಶಂಕ್" #. name for wir msgid "Wiraféd" msgstr "ವಿರಾಫೆಡ್" #. name for wit msgid "Wintu" msgstr "ವಿಂಟು" #. name for wiu msgid "Wiru" msgstr "ವಿರು" #. name for wiv msgid "Muduapa" msgstr "ಮುಡೌಪಾ" #. name for wiw msgid "Wirangu" msgstr "ವಿರಾಂಗು" #. name for wiy msgid "Wiyot" msgstr "ವಿಯೋಟ್" #. name for wja msgid "Waja" msgstr "ವಾಜಾ" #. name for wji msgid "Warji" msgstr "ವಾರ್ಜಿ" #. name for wka msgid "Kw'adza" msgstr "ಕ್ವಾಝಾ" #. name for wkb msgid "Kumbaran" msgstr "ಕುಂಬಾರನ್" #. name for wkd msgid "Wakde" msgstr "ವಕೇಡ್" #. name for wkl msgid "Kalanadi" msgstr "ಕಲಾನದಿ" #. name for wku msgid "Kunduvadi" msgstr "ಕುಂಡುವಾಡಿ" #. name for wkw msgid "Wakawaka" msgstr "ವಕಾವಕಾ" #. name for wla msgid "Walio" msgstr "ವಾಲಿಯೊ" #. name for wlc msgid "Comorian, Mwali" msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ಮವಾಲಿ" #. name for wle msgid "Wolane" msgstr "ವೊಲಾನ್" #. name for wlg msgid "Kunbarlang" msgstr "ಕುನ್ಬಾರ್ಲಾಂಗ್" #. name for wli msgid "Waioli" msgstr "ವೈಯೋಲಿ" #. name for wlk msgid "Wailaki" msgstr "ವೈಲಾಕಿ" #. name for wll msgid "Wali (Sudan)" msgstr "ವಲಿ (ಸುಡಾನ್)" #. name for wlm msgid "Welsh, Middle" msgstr "ವೆಲ್ಷ್, ಮಿಡ್‌" #. name for wln msgid "Walloon" msgstr "ವೆಲೋನ್" #. name for wlo msgid "Wolio" msgstr "ವೊಲಿಯೊ" #. name for wlr msgid "Wailapa" msgstr "ವೈಲಾಪ" #. name for wls msgid "Wallisian" msgstr "ವಲಿಸಿಯಾನ್" #. name for wlu msgid "Wuliwuli" msgstr "ವುಲಿವುಲಿ" #. name for wlv msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" msgstr "ವಿಶಿ ಲಾಮ್ಟಿಸ್ ವೆಜೋಸ್" #. name for wlw msgid "Walak" msgstr "ವಾಲಾಕ್" #. name for wlx msgid "Wali (Ghana)" msgstr "ವಲಿ (ಘಾನಾ)" #. name for wly msgid "Waling" msgstr "ವಾಲಿಂಗ್" #. name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" msgstr "ಮವಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for wmb msgid "Wambaya" msgstr "ವಂಬಾಯ" #. name for wmc msgid "Wamas" msgstr "ವಮಾಸ್" #. name for wmd msgid "Mamaindé" msgstr "ಮಮೈಂಡೆ" #. name for wme msgid "Wambule" msgstr "ವಾಂಬೂಲ್" #. name for wmh msgid "Waima'a" msgstr "ವೈಮಾ" #. name for wmi msgid "Wamin" msgstr "ವಾಮಿನ್" #. name for wmm msgid "Maiwa (Indonesia)" msgstr "ಮೈವಾ (ಇಂಡೋನೇಶಿಯ)" #. name for wmn msgid "Waamwang" msgstr "ವಾಮ್ವಾಂಗ್" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" msgstr "ವೋಮ್ (ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ)" #. name for wms msgid "Wambon" msgstr "ವ್ಯಾಂಬೋನ್" #. name for wmt msgid "Walmajarri" msgstr "ವಲ್ಮಾಜರಿ" #. name for wmw msgid "Mwani" msgstr "ಮ್ವಾನಿ" #. name for wmx msgid "Womo" msgstr "ವೊಮೊ" #. name for wnb msgid "Wanambre" msgstr "ವನಾಂಬ್ರೆ" #. name for wnc msgid "Wantoat" msgstr "ವಾಂಟೋಟ್" #. name for wnd msgid "Wandarang" msgstr "ವಾಂಡರಾಂಗ್" #. name for wne msgid "Waneci" msgstr "ವಾನೆಚಿ" #. name for wng msgid "Wanggom" msgstr "ವ್ಯಾಂಗಾಮ್" #. name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" msgstr "ಕೆಮೊರಿಯನ್, ಶಿಂಡ್ಸುವಾನಿ" #. name for wnk msgid "Wanukaka" msgstr "ವುನಕಕ" #. name for wnm msgid "Wanggamala" msgstr "ವಂಗಮಾಲ" #. name for wno msgid "Wano" msgstr "ವನೊ" #. name for wnp msgid "Wanap" msgstr "ವನಾಪ್" #. name for wnu msgid "Usan" msgstr "ಉಸಾನ್" #. name for woa msgid "Tyaraity" msgstr "ಟಿಯಾರೈಟಿ" #. name for wob msgid "Wè Northern" msgstr "ವೆ ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for woc msgid "Wogeo" msgstr "ವೊಗೆಯೊ" #. name for wod msgid "Wolani" msgstr "ವೊಲಾನಿ" #. name for woe msgid "Woleaian" msgstr "ವೊಲೆಯಿಯನ್" #. name for wof msgid "Wolof, Gambian" msgstr "ವುಲೋಫ್, ಗ್ಯಾಂಬಿಯನ್" #. name for wog msgid "Wogamusin" msgstr "ವೊಗಾಮುಸಿನ್" #. name for woi msgid "Kamang" msgstr "ಕಮಾಂಗ್" #. name for wok msgid "Longto" msgstr "ಲಾಂಗ್ಟೊ" #. name for wol msgid "Wolof" msgstr "ವುಲೋಫ್" #. name for wom msgid "Wom (Nigeria)" msgstr "ವೋಮ್ (ನೈಜೀರಿಯ)" #. name for won msgid "Wongo" msgstr "ವೊಂಗೊ" #. name for woo msgid "Manombai" msgstr "ಮನೊಂಬಾಯ್" #. name for wor msgid "Woria" msgstr "ವೊರಿಯ" #. name for wos msgid "Hanga Hundi" msgstr "ಹಾಂಗಾ ಹುಂಡಿ" #. name for wow msgid "Wawonii" msgstr "ವವೊನಿ" #. name for woy msgid "Weyto" msgstr "ವಯೆಟೊ" #. name for wpc msgid "Maco" msgstr "ಮಾಕೊ" #. name for wra msgid "Warapu" msgstr "ವರಾಪು" #. name for wrb msgid "Warluwara" msgstr "ವರ್ಲುವಾರ" #. name for wrd msgid "Warduji" msgstr "ವರ್ಡುಜಿ" #. name for wrg msgid "Warungu" msgstr "ವರುಂಗು" #. name for wrh msgid "Wiradhuri" msgstr "ವಿರಾದುರಿ" #. name for wri msgid "Wariyangga" msgstr "ವರಿಯಂಗಾ" #. name for wrl msgid "Warlmanpa" msgstr "ವರ್ಲ್ಮನ್ಪ" #. name for wrm msgid "Warumungu" msgstr "ವರುಮುಂಗು" #. name for wrn msgid "Warnang" msgstr "ವರ್ನಾಂಗ್" #. name for wrp msgid "Waropen" msgstr "ವರೊಪನ್" #. name for wrr msgid "Wardaman" msgstr "ವರ್ಡಾಮಾನ್" #. name for wrs msgid "Waris" msgstr "ವಾರಿಸ್" #. name for wru msgid "Waru" msgstr "ವಾರು" #. name for wrv msgid "Waruna" msgstr "ವರುನಾ" #. name for wrw msgid "Gugu Warra" msgstr "ಗುಗು ವಾರಾ" #. name for wrx msgid "Wae Rana" msgstr "ವೆ ರನಾ" #. name for wry msgid "Merwari" msgstr "ಮೆರ್ವಾರಿ" #. name for wrz msgid "Waray (Australia)" msgstr "ವರೇ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ)" #. name for wsa msgid "Warembori" msgstr "ವರೆಂಬೊರಿ" #. name for wsi msgid "Wusi" msgstr "ವುಸಿ" #. name for wsk msgid "Waskia" msgstr "ವಸ್ಕಿಯ" #. name for wsr msgid "Owenia" msgstr "ಒವೇನಿಯ" #. name for wss msgid "Wasa" msgstr "ವಸಾ" #. name for wsu msgid "Wasu" msgstr "ವಸು" #. name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" msgstr "ವೊತಪುರಿ-ಕತರ್ಕಲೈ" #. name for wtf msgid "Watiwa" msgstr "" #. name for wti msgid "Berta" msgstr "ಬೆರ್ಟಾ" #. name for wtk msgid "Watakataui" msgstr "ವಟಾಕಟಾಯಿ" #. name for wtm msgid "Mewati" msgstr "ಮೆವಾಟಿ" #. name for wtw msgid "Wotu" msgstr "ವೊಟು" #. name for wua msgid "Wikngenchera" msgstr "ವಿಕ್ನೆಂಚೆರಾಸ" #. name for wub msgid "Wunambal" msgstr "ವುನಾಂಬಲ್" #. name for wud msgid "Wudu" msgstr "ವುಡು" #. name for wuh msgid "Wutunhua" msgstr "ವುಟುನ್ಹುವಾ" #. name for wul msgid "Silimo" msgstr "ಸಿಲಿಮೊ" #. name for wum msgid "Wumbvu" msgstr "ವುಂಬ್ವು" #. name for wun msgid "Bungu" msgstr "ಬುಂಗು" #. name for wur msgid "Wurrugu" msgstr "ವುರುಗು" #. name for wut msgid "Wutung" msgstr "ವುಟುಂಗ್" #. name for wuu msgid "Chinese, Wu" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ವು" #. name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" msgstr "ವುವುಲು-ಔವಾ" #. name for wux msgid "Wulna" msgstr "ವುಲ್ನಾ" #. name for wuy msgid "Wauyai" msgstr "ವೌಯಾಯಿ" #. name for wwa msgid "Waama" msgstr "ವಾಮಾ" #. name for wwo msgid "Wetamut" msgstr "ವೆಟಾಮಟ್" #. name for wwr msgid "Warrwa" msgstr "ವಾರ್ವಾ" #. name for www msgid "Wawa" msgstr "ವಾವಾ" #. name for wxa msgid "Waxianghua" msgstr "ವ್ಯಾಕ್ಸಿಯಾಂಗುವ" #. name for wya msgid "Wyandot" msgstr "ವಿಯಾನ್‌ಡಾಟ್" #. name for wyb msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" msgstr "ವಾಂಗಾಯ್‌ಬುವಾನ್-ಎನ್‌ಗಿಯಾಂಬಾ" #. name for wym msgid "Wymysorys" msgstr "ವೈಮಿಸೋರಿಸ್" #. name for wyr msgid "Wayoró" msgstr "ವಯೋರೊ" #. name for wyy msgid "Fijian, Western" msgstr "ಫಿಜಿಯನ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಅಂಡಾಲೂಸಿಯನ್" #. name for xab msgid "Sambe" msgstr "ಸಾಂಬೆ" #. name for xac msgid "Kachari" msgstr "ಕಚಾರಿ" #. name for xad msgid "Adai" msgstr "ಅಡಾಯಿ" #. name for xae msgid "Aequian" msgstr "ಏಕ್ವಿಯನ್" #. name for xag msgid "Aghwan" msgstr "ಅಗ್ವಾನ್" #. name for xai msgid "Kaimbé" msgstr "ಕೈಂಬಿ" #. name for xal msgid "Kalmyk" msgstr "ಕಾಲ್ಮಿಕ್" #. name for xam msgid "/Xam" msgstr "ಕ್ಸಾಮ್" #. name for xan msgid "Xamtanga" msgstr "ಕ್ಸಾಮ್‌ಟಂಗಾ" #. name for xao msgid "Khao" msgstr "ಖವೊ" #. name for xap msgid "Apalachee" msgstr "ಅಪಾಲಶೀ" #. name for xaq msgid "Aquitanian" msgstr "ಅಕ್ವಿಟೇನಿಯನ್" #. name for xar msgid "Karami" msgstr "ಕರಾಮಿ" #. name for xas msgid "Kamas" msgstr "ಕಮಾಸ್" #. name for xat msgid "Katawixi" msgstr "ಕಟಾವಿಕ್ಸಿ" #. name for xau msgid "Kauwera" msgstr "ಕೌವೆರಾ" #. name for xav msgid "Xavánte" msgstr "ಕ್ಸಾವೆಂಟ್" #. name for xaw msgid "Kawaiisu" msgstr "ಕವೈಸು" #. name for xay msgid "Kayan Mahakam" msgstr "ಕಯಾನ್ ಮಾಕಮ್" #. name for xba msgid "Kamba (Brazil)" msgstr "ಕಾಂಬಾ (ಬ್ರಝಿಲ್)" #. name for xbb #, fuzzy msgid "Burdekin, Lower" msgstr "ಸೋರ್ಬಿಯನ್, ಲೋಯರ್" #. name for xbc msgid "Bactrian" msgstr "ಬಾಕ್ಟಿರಿಯನ್" #. name for xbi msgid "Kombio" msgstr "ಕೊಂಬಿಯೊ" #. name for xbm msgid "Breton, Middle" msgstr "ಬ್ರೆಟನ್, ಮಿಡಲ್" #. name for xbn #, fuzzy msgid "Kenaboi" msgstr "ಕುಟೆನಾಯ್" #. name for xbo msgid "Bolgarian" msgstr "ಬೊಲ್ಗೇರಿಯನ್" #. name for xbr msgid "Kambera" msgstr "ಕಂಬೆರಾ" #. name for xbw msgid "Kambiwá" msgstr "ಕಂಬಿವಾ" #. name for xbx msgid "Kabixí" msgstr "ಕಬಿಕ್ಸಿ" #. name for xcb msgid "Cumbric" msgstr "ಕುಂಬ್ರಿಕ್" #. name for xcc msgid "Camunic" msgstr "ಕಮೂನಿಕ್" #. name for xce msgid "Celtiberian" msgstr "ಸೆಲ್ಟಿಬೆರಿಯನ್" #. name for xcg msgid "Gaulish, Cisalpine" msgstr "ಗ್ವಾಲಿಶ್, ಸಿಸಾಲ್ಪೈನ್" #. name for xch msgid "Chemakum" msgstr "ಶೆಮಾಕಮ್" #. name for xcl msgid "Armenian, Classical" msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್, ಪಾರಂಪರಿಕ" #. name for xcm msgid "Comecrudo" msgstr "ಕೋಮ್‌ಕ್ರುಡೊ" #. name for xcn msgid "Cotoname" msgstr "ಕೆಟೋನೇಮ್" #. name for xco msgid "Chorasmian" msgstr "ಶೊರಾಸ್ಮಿಯನ್" #. name for xcr msgid "Carian" msgstr "ಕರಿಯನ್" #. name for xct msgid "Tibetan, Classical" msgstr "ಟಿಬೇಟಿಯನ್, ಪಾರಂಪರಿಕ" #. name for xcu msgid "Curonian" msgstr "ಕುರೋನಿಯನ್" #. name for xcv msgid "Chuvantsy" msgstr "ಶುವಾಂಟ್ಸಿ" #. name for xcw msgid "Coahuilteco" msgstr "ಕೊಯಾಹುಲ್ಟೆಕೊ" #. name for xcy msgid "Cayuse" msgstr "ಕಯೂಸ್" #. name for xdc msgid "Dacian" msgstr "ಡೇಶಿಯನ್" #. name for xdm msgid "Edomite" msgstr "ಎಡೋಮಿಟ್" #. name for xdy msgid "Dayak, Malayic" msgstr "ದಯಾಕ್, ಮಲೇಯಿಕ್" #. name for xeb msgid "Eblan" msgstr "ಎಬ್ಲಾನ್" #. name for xed msgid "Hdi" msgstr "ಹೆಡಿ" #. name for xeg msgid "//Xegwi" msgstr "ಗಿಕ್ಸ್‌ಗಿವಿ" #. name for xel msgid "Kelo" msgstr "ಕೆಲೊ" #. name for xem msgid "Kembayan" msgstr "ಕೆಂಬಯಾನ್" #. name for xep msgid "Epi-Olmec" msgstr "ಎಪಿ-ಆಲ್ಮೆಕ್" #. name for xer msgid "Xerénte" msgstr "ಕ್ಸೆರೆಂಟ್" #. name for xes msgid "Kesawai" msgstr "ಕೆಸವಾಯಿ" #. name for xet msgid "Xetá" msgstr "ಕ್ಸೀಟಾ" #. name for xeu msgid "Keoru-Ahia" msgstr "ಕಿಯೊರು-ಅಹಿಯಾ" #. name for xfa msgid "Faliscan" msgstr "ಫಲಿಸ್ಕಾನ್" #. name for xga msgid "Galatian" msgstr "ಗಲಾಟಿಯನ್" #. name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" msgstr "ಗೆಬ್ರಿಲಿನೊ-ಫರ್ನ್ಯಾಂಡಿನೊ" #. name for xgl msgid "Galindan" msgstr "ಗಲಾಂಡಿನ್" #. name for xgr msgid "Garza" msgstr "ಗಾರ್ಝಾ" #. name for xha msgid "Harami" msgstr "ಹಾರಾಮಿ" #. name for xhc msgid "Hunnic" msgstr "ಹೂನಿಕ್" #. name for xhd msgid "Hadrami" msgstr "ಹದ್ರಾಮಿ" #. name for xhe msgid "Khetrani" msgstr "ಖೆತ್ರಾನಿ" #. name for xho msgid "Xhosa" msgstr "ಸೋಸಾ" #. name for xhr msgid "Hernican" msgstr "ಹರ್ನಿಕನ್" #. name for xht msgid "Hattic" msgstr "ಹಾಟಿಕ್" #. name for xhu msgid "Hurrian" msgstr "ಹರಿಯನ್" #. name for xhv msgid "Khua" msgstr "ಕುವಾ" #. name for xia msgid "Xiandao" msgstr "ಕ್ಸಿಯಾಂಡಾವೊ" #. name for xib msgid "Iberian" msgstr "ಇಬೇರಿಯನ್" #. name for xii msgid "Xiri" msgstr "ಕ್ಸಿರಿ" #. name for xil msgid "Illyrian" msgstr "ಇಲಿರಿಯಾನ್" #. name for xin msgid "Xinca" msgstr "ಕ್ಸಿಂಕಾ" #. name for xip msgid "Xipináwa" msgstr "ಕ್ಸಿಪಿನವಾ" #. name for xir msgid "Xiriâna" msgstr "ಕ್ಸಿರಿಯಾನ" #. name for xiv msgid "Indus Valley Language" msgstr "ಇಂಡಸ್ ಕಣಿವೆ ಭಾಷೆ" #. name for xiy msgid "Xipaya" msgstr "ಕ್ಸಿಪಾಯ" #. name for xka msgid "Kalkoti" msgstr "ಕಲ್ಕೋಟಿ" #. name for xkb #, fuzzy msgid "Nago, Northern" msgstr "ಕಿಯಾಂಗ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for xkc msgid "Kho'ini" msgstr "ಕೊಯಿನಿ" #. name for xkd msgid "Kayan, Mendalam" msgstr "ಕಯಾನ್, ಮೆಂಡಾಲಮ್" #. name for xke msgid "Kereho" msgstr "ಕೆರೆಹೊ" #. name for xkf msgid "Khengkha" msgstr "ಕೆಂಗಾ" #. name for xkg msgid "Kagoro" msgstr "ಕಗೊರೊ" #. name for xkh msgid "Karahawyana" msgstr "ಕರಾಹವ್ಯಾನ" #. name for xki msgid "Kenyan Sign Language" msgstr "ಕೀನ್ಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for xkj msgid "Kajali" msgstr "ಕಜಾಲಿ" #. name for xkk msgid "Kaco'" msgstr "ಕಾಕೊ" #. name for xkl msgid "Mainstream Kenyah" msgstr "ಮೈನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಕೇನ್ಯಾಹ್" #. name for xkn msgid "Kayan, Kayan River" msgstr "ಕಯಾನ್, ಕಯಾನ್ ರಿವರ್" #. name for xko msgid "Kiorr" msgstr "ಕಿಯೋರ್" #. name for xkp msgid "Kabatei" msgstr "ಕಬಾಟೆ" #. name for xkq msgid "Koroni" msgstr "ಕೊರೊನಿ" #. name for xkr msgid "Xakriabá" msgstr "ಕ್ಸಕ್ರಿಯಾಬ" #. name for xks msgid "Kumbewaha" msgstr "ಕುಂಬೆವಾಹ" #. name for xkt msgid "Kantosi" msgstr "ಕಂಟೋಸಿ" #. name for xku msgid "Kaamba" msgstr "ಕಾಂಬಾ" #. name for xkv msgid "Kgalagadi" msgstr "ಕಲಾಗಡಿ" #. name for xkw msgid "Kembra" msgstr "ಕೆಂಬ್ರಾ" #. name for xkx msgid "Karore" msgstr "ಕರೋರ್" #. name for xky msgid "Uma' Lasan" msgstr "ಯುಮಾ ಲಾಸಾನ್" #. name for xkz msgid "Kurtokha" msgstr "ಕುರ್ಟೋಖಾ" #. name for xla msgid "Kamula" msgstr "ಕಮುಲಾ" #. name for xlb msgid "Loup B" msgstr "ಲೌಪ್ ಬಿ" #. name for xlc msgid "Lycian" msgstr "ಲೀಸಿಯನ್" #. name for xld msgid "Lydian" msgstr "ಲೀಡಿಯನ್" #. name for xle msgid "Lemnian" msgstr "ಲೆಮ್ನಿಯಾನ್" #. name for xlg msgid "Ligurian (Ancient)" msgstr "ಲಿಗುರಿಯನ್ (ಪುರಾತನ)" #. name for xli msgid "Liburnian" msgstr "ಲಿಬರ್ನಿಯನ್" #. name for xln msgid "Alanic" msgstr "ಅಲಾನಿಕ್" #. name for xlo msgid "Loup A" msgstr "ಲೌಪ್ ಎ" #. name for xlp msgid "Lepontic" msgstr "ಲೆಪೋಂಟಿಕ್" #. name for xls msgid "Lusitanian" msgstr "ಲುಸಿಟಾನಿಯನ್" #. name for xlu msgid "Luwian, Cuneiform" msgstr "ಲುವಿಯನ್, ಕ್ಯುನೀಯಫಾರ್ಮ್" #. name for xly msgid "Elymian" msgstr "ಎಲಿಮಿಯಾನ್" #. name for xma msgid "Mushungulu" msgstr "ಮುಶುಂಗುಲು" #. name for xmb msgid "Mbonga" msgstr "ಮಬೋಂಗಾ" #. name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" msgstr "ಮಕುವಾ-ಮರೆವೋನ್" #. name for xmd #, fuzzy msgid "Mbudum" msgstr "ಬುಡುಮ" #. name for xme msgid "Median" msgstr "ಮೀಡಿಯನ್" #. name for xmf msgid "Mingrelian" msgstr "ಮಿಂಗ್ರೆಲಿಯಾನ್" #. name for xmg msgid "Mengaka" msgstr "ಮೆಂಗಾಕ" #. name for xmh msgid "Kuku-Muminh" msgstr "ಕುಕು-ಮಮಿನ್" #. name for xmj msgid "Majera" msgstr "ಮಜೆರಾ" #. name for xmk msgid "Macedonian, Ancient" msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್, ಪುರಾತನ" #. name for xml msgid "Malaysian Sign Language" msgstr "ಮಲೇಶಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for xmm msgid "Malay, Manado" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಮನಾಡೊ" #. name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" msgstr "ಪರ್ಶಿಯನ್, ಮನಿಶೀನ್ ಮಿಡಲ್" #. name for xmo msgid "Morerebi" msgstr "ಮೊರೆರೆಬಿ" #. name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" msgstr "ಕುಕು-ಮುಯಿನ್" #. name for xmq msgid "Kuku-Mangk" msgstr "ಕುಕು-ಮಾಂಗ್" #. name for xmr msgid "Meroitic" msgstr "ಮೆರೊಯಿಟಿಕ್" #. name for xms msgid "Moroccan Sign Language" msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೋದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for xmt msgid "Matbat" msgstr "ಮಟ್ಬಾಟ್" #. name for xmu msgid "Kamu" msgstr "ಕಮು" #. name for xmv #, fuzzy msgid "Malagasy, Tankarana" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಅಂಟಾಂಕರಾನಾ" #. name for xmw msgid "Malagasy, Tsimihety" msgstr "ಮಲಗಸಿ, ಸಿಮಿಹೆಟಿ" #. name for xmx msgid "Maden" msgstr "ಮಾಡೆನ್" #. name for xmy msgid "Mayaguduna" msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ" #. name for xmz msgid "Mori Bawah" msgstr "ಮೋರಿ ಬಾವಾ" #. name for xna msgid "North Arabian, Ancient" msgstr "ನಾರ್ತ್ ಅರೇಬಿಯನ್, ಪುರಾತನ" #. name for xnb msgid "Kanakanabu" msgstr "ಕನಾಕನಾಬು" #. name for xng msgid "Mongolian, Middle" msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್, ಮಿಡ್‌" #. name for xnh msgid "Kuanhua" msgstr "ಕುವಾನುವಾ" #. name for xnn msgid "Kankanay, Northern" msgstr "ಕಂಕಾನೆ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for xno msgid "Anglo-Norman" msgstr "ಆಂಗ್ಲೊ-ನಾರ್ಮನ್" #. name for xnr msgid "Kangri" msgstr "ಕಾಂಗ್ರಿ" #. name for xns msgid "Kanashi" msgstr "ಕನಾಶಿ" #. name for xnt #, fuzzy msgid "Narragansett" msgstr "ಟರಂಗನ್, ಈಸ್ಟ್" #. name for xoc msgid "O'chi'chi'" msgstr "ಒಚಿಚಿ" #. name for xod msgid "Kokoda" msgstr "ಕೊಕೊಡಾ" #. name for xog msgid "Soga" msgstr "ಸೋಗ" #. name for xoi msgid "Kominimung" msgstr "ಕೊಮಿನಿಮಂಗ್" #. name for xok msgid "Xokleng" msgstr "ಕ್ಸೊಕ್ಲೆಂಗ್" #. name for xom msgid "Komo (Sudan)" msgstr "ಕೋಮೊ (ಸುಡಾನ್)" #. name for xon msgid "Konkomba" msgstr "ಕೊಂಕೊಂಬಾ" #. name for xoo msgid "Xukurú" msgstr "ಕ್ಸುಕುರು" #. name for xop msgid "Kopar" msgstr "ಕೋಪಾರ್" #. name for xor msgid "Korubo" msgstr "ಕೊರುಬೊ" #. name for xow msgid "Kowaki" msgstr "ಕೊವಾಕಿ" #. name for xpc msgid "Pecheneg" msgstr "ಪೆಶೆನೆಗ್" #. name for xpe msgid "Kpelle, Liberia" msgstr "ಕುಪೆಲ್, ಲೈಬೀರಿಯ" #. name for xpg msgid "Phrygian" msgstr "ಫ್ರಿಗಿಯನ್" #. name for xpi msgid "Pictish" msgstr "ಪಿಕ್ಟಿಶ್" #. name for xpk msgid "Pano, Kulina" msgstr "ಪನೊ, ಕುಲಿನಾ" #. name for xpm msgid "Pumpokol" msgstr "ಪಂಪೊಕೊಲ್" #. name for xpn msgid "Kapinawá" msgstr "ಕಪೀನವಾ" #. name for xpo msgid "Pochutec" msgstr "ಪೊಶುಟೆಕ್" #. name for xpp msgid "Puyo-Paekche" msgstr "ಪುಯೊ-ಪಯಿಕ್ಚೆ" #. name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" msgstr "" #. name for xpr msgid "Parthian" msgstr "ಪಾರ್ತಿಯನ್" #. name for xps msgid "Pisidian" msgstr "ಪಿಸಿಡಿಯನ್" #. name for xpu msgid "Punic" msgstr "ಪ್ಯೂನಿಕ್" #. name for xpy msgid "Puyo" msgstr "ಪುಯೊ" #. name for xqa msgid "Karakhanid" msgstr "ಕರಾಕನಿಡ್" #. name for xqt msgid "Qatabanian" msgstr "ಕಟಾಬನಿಯನ್" #. name for xra msgid "Krahô" msgstr "ಕ್ರಹೊ" #. name for xrb msgid "Karaboro, Eastern" msgstr "ಕರಾಬೊರೊ, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for xre msgid "Kreye" msgstr "ಕ್ರೆಯೆ" #. name for xri msgid "Krikati-Timbira" msgstr "ಕ್ರಿಕಾಟಿ-ಟಿಂಬಿರಾ" #. name for xrm msgid "Armazic" msgstr "ಅರ್ಮಾಝಿಕ್" #. name for xrn msgid "Arin" msgstr "ಅರಿನ್" #. name for xrr msgid "Raetic" msgstr "ರಯೀಟಿಕ್" #. name for xrt msgid "Aranama-Tamique" msgstr "ಅರಾನಮಾ-ಟಾಮಿಕ್" #. name for xru msgid "Marriammu" msgstr "ಮರಿಯಮ್ಮು" #. name for xrw msgid "Karawa" msgstr "ಕರಾವ" #. name for xsa msgid "Sabaean" msgstr "ಸಬಿಯಾನ್" #. name for xsb msgid "Sambal, Tinà" msgstr "ಸಂಬಾಲ್, ಟಿನಾ" #. name for xsc msgid "Scythian" msgstr "ಸ್ಕೈತಿಯಾನ್" #. name for xsd msgid "Sidetic" msgstr "ಸೈಡೆಟಿಕ್" #. name for xse msgid "Sempan" msgstr "ಸೆಂಪಾನ್" #. name for xsh msgid "Shamang" msgstr "ಶಮಾಂಗ್" #. name for xsi msgid "Sio" msgstr "ಸಿಯೊ" #. name for xsj msgid "Subi" msgstr "ಸುಬಿ" #. name for xsl msgid "Slavey, South" msgstr "ಸ್ಲೇವಿ, ಸೌತ್‌" #. name for xsm msgid "Kasem" msgstr "ಕಸೆಮ್" #. name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" msgstr "ಸಾಂಗಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for xso msgid "Solano" msgstr "ಸೊಲಾನೊ" #. name for xsp msgid "Silopi" msgstr "ಸಿಲೋಪಿ" #. name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" msgstr "ಮಖುವಾ-ಸಕಾ" #. name for xsr msgid "Sherpa" msgstr "ಶೆರ್ಪಾ" #. name for xss msgid "Assan" msgstr "ಅಸಾನ್" #. name for xsu msgid "Sanumá" msgstr "ಸನೂಮ" #. name for xsv msgid "Sudovian" msgstr "ಸುಡೋವಿಯನ್" #. name for xsy msgid "Saisiyat" msgstr "ಸೈಸಿಯಾಟ್" #. name for xta msgid "Mixtec, Alcozauca" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಅಲ್ಕೊಸುವಾ" #. name for xtb msgid "Mixtec, Chazumba" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಶಶುಂಬಾ" #. name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" msgstr "ಕಚ್ಚಾ-ಕಡುಗ್ಲಿ-ಮಿರಿ" #. name for xtd msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಡುಕ್ಸಿ-ಟಿಲಾಟೊಂಗೊ" #. name for xte msgid "Ketengban" msgstr "ಕೆಟೆಂಗ್ಬಾನ್" #. name for xtg msgid "Gaulish, Transalpine" msgstr "ಗೌಲಿಶ್, ಟ್ರಾನ್ಸಾಲ್ಪೈನ್" #. name for xti msgid "Mixtec, Sinicahua" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿನಿಚಹುವ" #. name for xtj msgid "Mixtec, San Juan Teita" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಟೀಟಾ" #. name for xtl msgid "Mixtec, Tijaltepec" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಿಜಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for xtm msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಮೆಗ್ಡಲಿನಾ ಪೆನಾಸ್ಕೊ" #. name for xtn msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ನಾರ್ತರ್ನ್ ಟ್ಲಾಕ್ಸಿಯಾಕೊ" #. name for xto msgid "Tokharian A" msgstr "ಟೊಕಾರೇನ್ ಎ" #. name for xtp msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಣ್ ಮಿಗೆಲ್ ಪಿಡ್ರಾಸ್" #. name for xtq msgid "Tumshuqese" msgstr "ಟುಮ್ಶುಕೀಸ್" #. name for xtr msgid "Tripuri, Early" msgstr "ತ್ರಿಪುರಿ, ಮುಂಚಿನದು" #. name for xts msgid "Mixtec, Sindihui" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಸಿಂದಿಹು" #. name for xtt msgid "Mixtec, Tacahua" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಟಚಾಹುವ" #. name for xtu msgid "Mixtec, Cuyamecalco" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಚುಯಾಮೆಕಾಲ್ಕೊ" #. name for xtw msgid "Tawandê" msgstr "ಟವಾಂಡೆ" #. name for xty msgid "Mixtec, Yoloxochitl" msgstr "ಮಿಕ್ಸಟೆಕ್, ಯೊಲೊಕ್ಸೊಚಿಟ್ಲ್" #. name for xtz msgid "Tasmanian" msgstr "ಟಾಸ್ಮೇನಿಯನ್" #. name for xua msgid "Kurumba, Alu" msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಅಲು" #. name for xub msgid "Kurumba, Betta" msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಬೆಟ್ಟಾ" #. name for xug msgid "Kunigami" msgstr "ಕುನಿಗಾಮಿ" #. name for xuj msgid "Kurumba, Jennu" msgstr "ಕರುಂಬಾ, ಜೆನ್ನು" #. name for xum msgid "Umbrian" msgstr "ಅಂಬರೈನ್" #. name for xuo msgid "Kuo" msgstr "ಕುಯೊ" #. name for xup msgid "Umpqua, Upper" msgstr "ಉಂಪ್‌ಕ್ವಾ, ಅಪ್ಪರ್" #. name for xur msgid "Urartian" msgstr "ಉರಾಟಿಯನ್" #. name for xut msgid "Kuthant" msgstr "ಕುತಾಂಟ್" #. name for xuu msgid "Kxoe" msgstr "ಕ್ಸೋಯಿ" #. name for xve msgid "Venetic" msgstr "ವೆನೆಟಿಕ್" #. name for xvi msgid "Kamviri" msgstr "ಕಾಮ್‌ವಿರಿ" #. name for xvn msgid "Vandalic" msgstr "ವೆಂಡಾಲಿಕ್" #. name for xvo msgid "Volscian" msgstr "ವೋಲ್ಸಿಯನ್" #. name for xvs msgid "Vestinian" msgstr "ವೆಸ್ಟಿನಿಯನ್" #. name for xwa msgid "Kwaza" msgstr "ಕ್ವಾಝಾ" #. name for xwc msgid "Woccon" msgstr "ವೊಕೂನ್" #. name for xwe msgid "Gbe, Xwela" msgstr "ಗಿಬೆ, ಕ್ಸೆವೆಲಾ" #. name for xwg msgid "Kwegu" msgstr "ಕ್ವೆಗು" #. name for xwl msgid "Gbe, Western Xwla" msgstr "ಗಬೆ, ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಕ್ಸವ್ಲಾ" #. name for xwo msgid "Oirat, Written" msgstr "ಒಯಿರಾಟ್, ರಿಟನ್" #. name for xwr msgid "Kwerba Mamberamo" msgstr "ಕ್ವೆರ್ಬಾ ಮಂಬೆರಾಮೊ" #. name for xxb msgid "Boro (Ghana)" msgstr "ಬೊರೊ (ಘಾನಾ)" #. name for xxk msgid "Ke'o" msgstr "ಕಿಯೊ" #. name for xxr msgid "Koropó" msgstr "ಕೊರೊಪೊ" #. name for xxt msgid "Tambora" msgstr "ಟಂಬೋರಾ" #. name for xyl msgid "Yalakalore" msgstr "ಯಲಾಕಲೋರ್" #. name for xzh msgid "Zhang-Zhung" msgstr "ಝಾಂಗ್-ಝುಂಗ್" #. name for xzm msgid "Zemgalian" msgstr "ಝೆಮಗಾಲಿಯನ್" #. name for xzp msgid "Zapotec, Ancient" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಪುರಾತನ" #. name for yaa msgid "Yaminahua" msgstr "ಯಮಿನಹುವ" #. name for yab msgid "Yuhup" msgstr "ಯಹುಪ್" #. name for yac msgid "Yali, Pass Valley" msgstr "ಯಾಲಿ, ಪಾಸ್ ಕಣಿವೆ" #. name for yad msgid "Yagua" msgstr "ಯಗುವಾ" #. name for yae msgid "Pumé" msgstr "ಪ್ಯೂಮ್" #. name for yaf msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಯಕಾ (ಡೆಮೋಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ)" #. name for yag msgid "Yámana" msgstr "ಯಮಾನ" #. name for yah msgid "Yazgulyam" msgstr "ಯಸ್ಗುಲ್ಯಾಮ್" #. name for yai msgid "Yagnobi" msgstr "ಯಗ್ನೋಬಿ" #. name for yaj msgid "Banda-Yangere" msgstr "ಬಂಡಾ-ಯಾಂಗೆರೆ" #. name for yak #, fuzzy msgid "Yakama" msgstr "ನಕಾಮ" #. name for yal msgid "Yalunka" msgstr "ಯಲುಂಕಾ" #. name for yam msgid "Yamba" msgstr "ಯಂಬಾ" #. name for yan #, fuzzy msgid "Mayangna" msgstr "ಮಯಾಗುಡುನಾ" #. name for yao msgid "Yao" msgstr "ಯಾವೊ" #. name for yap msgid "Yapese" msgstr "ಯಪೀಸ್" #. name for yaq msgid "Yaqui" msgstr "ಯಾಕಿ" #. name for yar msgid "Yabarana" msgstr "ಯಬರಾನ" #. name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "ನುಗುನು (ಕೆಮರೂನ್)" #. name for yat msgid "Yambeta" msgstr "ಯಂಬೆಟಾ" #. name for yau msgid "Yuwana" msgstr "ಯುವಾನ" #. name for yav msgid "Yangben" msgstr "ಯಾಂಗ್ಬೆನ್" #. name for yaw msgid "Yawalapití" msgstr "ಯವಾಲಪಿಟಿ" #. name for yax msgid "Yauma" msgstr "ಯೌಮಾ" #. name for yay msgid "Agwagwune" msgstr "ಅಗ್ವಾಗ್ವೂನ್" #. name for yaz msgid "Lokaa" msgstr "ಲೋಕಾ" #. name for yba msgid "Yala" msgstr "ಯಾಲ" #. name for ybb msgid "Yemba" msgstr "ಯೆಂಬಾ" #. name for ybd msgid "Yangbye" msgstr "ಯಾಂಗ್ಬೆ" #. name for ybe msgid "Yugur, West" msgstr "ಯಗುರ್, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for ybh msgid "Yakha" msgstr "ಯಖಾ" #. name for ybi msgid "Yamphu" msgstr "ಯಂಫು" #. name for ybj msgid "Hasha" msgstr "ಹಶಾ" #. name for ybk msgid "Bokha" msgstr "ಬೊಖಾ" #. name for ybl msgid "Yukuben" msgstr "ಯಕುಬೆನ್" #. name for ybm msgid "Yaben" msgstr "ಯಬೀನ್" #. name for ybn msgid "Yabaâna" msgstr "ಯಬಾನಾ" #. name for ybo msgid "Yabong" msgstr "ಯಬಾಂಗ್" #. name for ybx msgid "Yawiyo" msgstr "ಯವಿಯೊ" #. name for yby msgid "Yaweyuha" msgstr "ಯವ್ಯುಹಾ" #. name for ych msgid "Chesu" msgstr "ಶೆಸು" #. name for ycl msgid "Lolopo" msgstr "ಲೊಲೊಪೊ" #. name for ycn msgid "Yucuna" msgstr "ಯಕುನಾ" #. name for ycp msgid "Chepya" msgstr "ಶೆಪ್ಯಾ" #. name for ydd msgid "Yiddish, Eastern" msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for yde msgid "Yangum Dey" msgstr "ಯಂಗಮ್ ಡೆ" #. name for ydg msgid "Yidgha" msgstr "ಯಿಡ್ಗಾ" #. name for ydk msgid "Yoidik" msgstr "ಯೋಡಿಕ್" #. name for yds msgid "Yiddish Sign Language" msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for yea msgid "Ravula" msgstr "ರವುಲಾ" #. name for yec msgid "Yeniche" msgstr "ಯೆನಿಶೆ" #. name for yee msgid "Yimas" msgstr "ಯಿಮಾಸ್" #. name for yei msgid "Yeni" msgstr "ಯೆನಿ" #. name for yej msgid "Yevanic" msgstr "ಯೆವಾನಿಕ್" #. name for yel msgid "Yela" msgstr "ಯೆಲಾ" #. name for yen msgid "Yendang" msgstr "ಯೆಂಡಾಂಗ್" #. name for yer msgid "Tarok" msgstr "ತರೋಕ್" #. name for yes msgid "Yeskwa" msgstr "ಯೆಸ್ಕ್ವಾ" #. name for yet msgid "Yetfa" msgstr "ಯೆಟ್ಫಾ" #. name for yeu msgid "Yerukula" msgstr "ಯೆರುಕುಲಾ" #. name for yev msgid "Yapunda" msgstr "ಯಪುಂಡಾ" #. name for yey msgid "Yeyi" msgstr "ಯೆಯಿ" #. name for ygl msgid "Yangum Gel" msgstr "ಯಂಗಮ್ ಗಲ್" #. name for ygm msgid "Yagomi" msgstr "ಯಗೊಮಿ" #. name for ygp msgid "Gepo" msgstr "ಗೆಪೊ" #. name for ygr msgid "Yagaria" msgstr "ಯಗಾರಿಯ" #. name for ygw msgid "Yagwoia" msgstr "ಯಗ್ವೋಯಿಯ" #. name for yha msgid "Buyang, Baha" msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಬಹಾ" #. name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಇರಾಕಿ" #. name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" msgstr "ಫೂವಾ, ಲೆಫೊ" #. name for yia msgid "Yinggarda" msgstr "ಯಿಂಗಾರ್ಡಾ" #. name for yid msgid "Yiddish" msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್‌" #. name for yif msgid "Ache" msgstr "ಆಶೆ" #. name for yig msgid "Nasu, Wusa" msgstr "ನಸು, ವುಸಾ" #. name for yih msgid "Yiddish, Western" msgstr "ಯಿದ್ದಿಶ್, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for yii msgid "Yidiny" msgstr "ಯಿಡಿನಿ" #. name for yij msgid "Yindjibarndi" msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಬಾಂರ್ಡಿ" #. name for yik msgid "Lalo, Dongshanba" msgstr "ಲಾಲೊ, ಡೋಂಗ್‌ಶಾನ್ಬಾ" #. name for yil msgid "Yindjilandji" msgstr "ಯಿಂಡ್ಜಿಲಾಂಜಿ" #. name for yim msgid "Naga, Yimchungru" msgstr "ನಗಾ, ಯಿಮ್ಚುಂಗ್ರು" #. name for yin msgid "Yinchia" msgstr "ಯಿಂಚಿಯ" #. name for yip msgid "Pholo" msgstr "ಫೊಲೊ" #. name for yiq msgid "Miqie" msgstr "ಮಿಕಿ" #. name for yir msgid "Awyu, North" msgstr "ಆವ್ಯು, ನಾರ್ತ್" #. name for yis msgid "Yis" msgstr "ಯಿಸ್" #. name for yit msgid "Lalu, Eastern" msgstr "ಲಾಲು, ಈಸ್ಟರ್ನ್" #. name for yiu msgid "Awu" msgstr "ಅವು" #. name for yiv msgid "Nisu, Northern" msgstr "ನಿಸು, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for yix msgid "Yi, Axi" msgstr "ಯಿ, ಆಕ್ಸಿ" #. name for yiy msgid "Yir Yoront" msgstr "ಯಿರ್ ಯೋರೊಂಟ್" #. name for yiz msgid "Azhe" msgstr "ಅಝೆ" #. name for yka msgid "Yakan" msgstr "ಯಕಾನ್" #. name for ykg msgid "Yukaghir, Northern" msgstr "ಯುಕಾಗಿರ್, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for yki msgid "Yoke" msgstr "ಯೋಕ್" #. name for ykk msgid "Yakaikeke" msgstr "ಯಕೈಕೆಕೆ" #. name for ykl msgid "Khlula" msgstr "ಕ್ಲುಲಾ" #. name for ykm msgid "Kap" msgstr "ಕಾಪ್" #. name for yko msgid "Yasa" msgstr "ಯಾಸ" #. name for ykr msgid "Yekora" msgstr "ಯಕೊರಾ" #. name for ykt msgid "Kathu" msgstr "ಕಾತು" #. name for yky msgid "Yakoma" msgstr "ಯಕೋಮ" #. name for yla msgid "Yaul" msgstr "ಯೌಲ್" #. name for ylb #, fuzzy msgid "Yaleba" msgstr "ಯರೆಬಾ" #. name for yle msgid "Yele" msgstr "ಯೆಲೆ" #. name for ylg msgid "Yelogu" msgstr "ಯೆಲೊಗು" #. name for yli msgid "Yali, Angguruk" msgstr "ಯಾಲಿ, ಆಂಗುರುಕ್" #. name for yll msgid "Yil" msgstr "ಯಿಲ್" #. name for ylm msgid "Limi" msgstr "ಲಿಮಿ" #. name for yln msgid "Buyang, Langnian" msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಲಾಂಗ್ನಿಯನ್" #. name for ylo msgid "Yi, Naluo" msgstr "ಯಿ, ನಲಾವೊ" #. name for ylr msgid "Yalarnnga" msgstr "ಯಲಾರಂಗಾ" #. name for ylu msgid "Aribwaung" msgstr "ಅರಿಬ್ವಾವುಂಗ್" #. name for yly msgid "Nyâlayu" msgstr "ನ್ಯಾಲಾಯು" #. name for yma msgid "Yamphe" msgstr "ಯಾಂಫೆ" #. name for ymb msgid "Yambes" msgstr "ಯಾಂಬೆಸ್" #. name for ymc msgid "Muji, Southern" msgstr "ಮುಜಿ ದಕ್ಷಿಣ" #. name for ymd msgid "Muda" msgstr "ಮುಡಾ" #. name for yme msgid "Yameo" msgstr "ಯಮೊಯಿ" #. name for ymg msgid "Yamongeri" msgstr "ಯಮೊಂಗೆರಿ" #. name for ymh msgid "Mili" msgstr "ಮಿಲಿ" #. name for ymi msgid "Moji" msgstr "ಮೋಜಿ" #. name for ymk msgid "Makwe" msgstr "ಮಾಕ್ವೆ" #. name for yml msgid "Iamalele" msgstr "ಇಯಾಮಲೇಲ್" #. name for ymm msgid "Maay" msgstr "ಮಾಯ್" #. name for ymn msgid "Yamna" msgstr "ಯಾಮ್ನಾ" #. name for ymo msgid "Yangum Mon" msgstr "ಯಾಂಗಮ್ ಮಾನ್" #. name for ymp msgid "Yamap" msgstr "ಯಮಾಪ್" #. name for ymq msgid "Muji, Qila" msgstr "ಮುಜಿ, ಕಿಲಾ" #. name for ymr msgid "Malasar" msgstr "ಮಲಾಸಾರ್" #. name for yms msgid "Mysian" msgstr "ಮಿಸಿಯನ್" #. name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" msgstr "ಮೇಟರ್-ಟಯಾಗಿ-ಕರಗಾಸ್" #. name for ymx msgid "Muji, Northern" msgstr "ಮುಜಿ, ನಾರ್ತರ್ನ್" #. name for ymz msgid "Muzi" msgstr "ಮುಝಿ" #. name for yna msgid "Aluo" msgstr "ಅಲೌ" #. name for ynd msgid "Yandruwandha" msgstr "ಯಾಂಡ್ರುವಾಂಡಾ" #. name for yne msgid "Lang'e" msgstr "ಲ್ಯಾಂಗೆ" #. name for yng msgid "Yango" msgstr "ಯಾಂಗೊ" #. name for ynh msgid "Yangho" msgstr "ಯಾಂಗು" #. name for ynk msgid "Yupik, Naukan" msgstr "ಯುಪಿಕ್, ನೌಕಾನ್" #. name for ynl msgid "Yangulam" msgstr "ಯಾಂಗಲಮ್" #. name for ynn msgid "Yana" msgstr "ಯಾನಾ" #. name for yno msgid "Yong" msgstr "ಯೋಂಗ್" #. name for yns msgid "Yansi" msgstr "ಯಾನ್ಸಿ" #. name for ynu msgid "Yahuna" msgstr "ಯಹುನಾ" #. name for yob msgid "Yoba" msgstr "ಯೊಬಾ" #. name for yog msgid "Yogad" msgstr "ಯೊಗಾಡ್" #. name for yoi msgid "Yonaguni" msgstr "ಯುನಾಗುನಿ" #. name for yok msgid "Yokuts" msgstr "ಯೋಕಟ್ಸ್" #. name for yol msgid "Yola" msgstr "ಯೋಲ" #. name for yom msgid "Yombe" msgstr "ಯಾಂಬೆ" #. name for yon #, fuzzy msgid "Yongkom" msgstr "ಯಾಂಗಾಮ್" #. name for yor msgid "Yoruba" msgstr "ಯೊರುಬ" #. name for yos msgid "Yos" msgstr "ಯೋಸ್" #. name for yox msgid "Yoron" msgstr "ಯೊರೊನ್" #. name for yoy msgid "Yoy" msgstr "ಯೋಯ್" #. name for ypa msgid "Phala" msgstr "ಫಾಲಾ" #. name for ypb msgid "Phowa, Labo" msgstr "ಫೂವಾ, ಲಾಬೊ" #. name for ypg msgid "Phola" msgstr "ಫೋಲಾ" #. name for yph msgid "Phupha" msgstr "ಫುಫಾ" #. name for ypm msgid "Phuma" msgstr "ಫುಮಾ" #. name for ypn msgid "Phowa, Ani" msgstr "ಫೋವಾ, ಅನಿ" #. name for ypo msgid "Phola, Alo" msgstr "ಫೋಲಾ, ಅಲೊ" #. name for ypp msgid "Phupa" msgstr "ಫುಪಾ" #. name for ypz msgid "Phuza" msgstr "ಫುಝಾ" #. name for yra msgid "Yerakai" msgstr "ಯೆರಾಕೈ" #. name for yrb msgid "Yareba" msgstr "ಯರೆಬಾ" #. name for yre msgid "Yaouré" msgstr "ಯೌರೆ" #. name for yri msgid "Yarí" msgstr "ಯರಿ" #. name for yrk msgid "Nenets" msgstr "ನೆನಟ್ಟ್" #. name for yrl msgid "Nhengatu" msgstr "ನೆಂಗಾಟು" #. name for yrn msgid "Yerong" msgstr "ಯೆರೊಂಗ್" #. name for yrs msgid "Yarsun" msgstr "ಯಾರ್ಸನ್" #. name for yrw msgid "Yarawata" msgstr "ಯರಾವಾಟ" #. name for ysc msgid "Yassic" msgstr "ಯಾಸಿಕ್" #. name for ysd msgid "Samatao" msgstr "ಸಮಾಟವೊ" #. name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" msgstr "ಯುಗೋಸ್ಲೋವಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for ysn msgid "Sani" msgstr "ಸಾನಿ" #. name for yso msgid "Nisi (China)" msgstr "ನಿಸಿ (ಚೈನಾ)" #. name for ysp msgid "Lolopo, Southern" msgstr "ಲೊಲೊಪೊ, ಸದರ್ನ್" #. name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" msgstr "ಯೂಪಿಕ್, ಸೈರೆನಿಕ್" #. name for yss msgid "Yessan-Mayo" msgstr "ಯೆಸಾನ್-ಮಯೊ" #. name for ysy msgid "Sanie" msgstr "ಸಾನೈ" #. name for yta msgid "Talu" msgstr "ಟಾಲು" #. name for ytl msgid "Tanglang" msgstr "ಟ್ಯಾಂಗ್ಲಾಂಗ್" #. name for ytp msgid "Thopho" msgstr "ತೊಫೊ" #. name for ytw msgid "Yout Wam" msgstr "" #. name for yua msgid "Maya, Yucatec" msgstr "ಮಯಾ, ಯುಕಾಟೆಕ್" #. name for yub msgid "Yugambal" msgstr "ಯುಗಾಂಬಲ್" #. name for yuc msgid "Yuchi" msgstr "ಯುಶಿ" #. name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" msgstr "ಅರೇಬಿಕ್, ಜ್ಯೂಡೊ-ಟ್ರೈಪೋಲಿಟಾನಿಯನ್" #. name for yue msgid "Chinese, Yue" msgstr "ಚೈನೀಸ್, ಯುವೆ" #. name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" msgstr "ಹವಾಸುಪಾಯಿ-ವಾಲಾಪಯಿ-ಯವಾಪಯಿ" #. name for yug msgid "Yug" msgstr "ಯುಗ" #. name for yui msgid "Yurutí" msgstr "ಯುರುಟಿ" #. name for yuj msgid "Karkar-Yuri" msgstr "ಕಾರ್ಕಾರ್-ಯುರಿ" #. name for yuk msgid "Yuki" msgstr "ಯುಕಿ" #. name for yul msgid "Yulu" msgstr "ಯುಲು" #. name for yum msgid "Quechan" msgstr "ಕ್ಚೆಶಾನ್" #. name for yun msgid "Bena (Nigeria)" msgstr "ಬೆನಾ (ನೈಜೀರಿಯಾ)" #. name for yup msgid "Yukpa" msgstr "ಯುಕ್ಪಾ" #. name for yuq msgid "Yuqui" msgstr "ಯುಕಿ" #. name for yur msgid "Yurok" msgstr "ಯುರೊಕ್" #. name for yut msgid "Yopno" msgstr "ಯೊಪೊನೊ" #. name for yuu msgid "Yugh" msgstr "ಯಗ್" #. name for yuw msgid "Yau (Morobe Province)" msgstr "ಯಾವು (ಮೊರೊಬೆ ಪ್ರದೇಶ)" #. name for yux msgid "Yukaghir, Southern" msgstr "ಯುಕಾಗಿರ್, ಸದರ್ನ್" #. name for yuy msgid "Yugur, East" msgstr "ಯುಗರ್, ಈಸ್ಟ್" #. name for yuz msgid "Yuracare" msgstr "ಯುರಾಕೇರ್" #. name for yva msgid "Yawa" msgstr "ಯಾವಾ" #. name for yvt msgid "Yavitero" msgstr "ಯವಾಟೆರೊ" #. name for ywa msgid "Kalou" msgstr "ಕಲಾವು" #. name for ywl msgid "Lalu, Western" msgstr "ಲಾಲು, ವೆಸ್ಟರ್ನ್" #. name for ywn msgid "Yawanawa" msgstr "ಯಾವಾನಾವ" #. name for ywq msgid "Yi, Wuding-Luquan" msgstr "ಯಿ ವುಡಿಂಗ್-ಲುಕಾನ್" #. name for ywr msgid "Yawuru" msgstr "ಯಾವಾರು" #. name for ywt msgid "Lalo, Xishanba" msgstr "ಲಾಲೊ, ಕ್ಸಿಶಾಂಬಾ" #. name for ywu msgid "Nasu, Wumeng" msgstr "ನಾಸು, ವುಮೆಂಗ್" #. name for yww msgid "Yawarawarga" msgstr "ಯವಾರಾವಾರ್ಗಾ" #. name for yyu msgid "Yau (Sandaun Province)" msgstr "ಯಾವು (ಸಂಡಾನ್ ಪ್ರದೇಶ)" #. name for yyz msgid "Ayizi" msgstr "ಅಯಿಝಿ" #. name for yzg msgid "Buyang, E'ma" msgstr "ಬುಯಾಂಗ್, ಈಮಾ" #. name for yzk msgid "Zokhuo" msgstr "ಝೋಖುವಾ" #. name for zaa msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಿಯೆರಾ ಡಿ ಜುವಾರೆಸ್" #. name for zab msgid "Zapotec, San Juan Guelavía" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಜುವಾನ್ ಗ್ವೆಲಾವಿಯಾ" #. name for zac msgid "Zapotec, Ocotlán" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಒಚೊಟ್ಲಾನ್" #. name for zad msgid "Zapotec, Cajonos" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಚಜೊನೋಸ್" #. name for zae msgid "Zapotec, Yareni" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯರೇನಿ" #. name for zaf msgid "Zapotec, Ayoquesco" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಯೋಕ್ವೆಸ್ಕೊ" #. name for zag msgid "Zaghawa" msgstr "ಝಗಾವ" #. name for zah msgid "Zangwal" msgstr "ಝಂಗ್ವಾಲ್" #. name for zai msgid "Zapotec, Isthmus" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಇಸ್ತಮಸ್" #. name for zaj msgid "Zaramo" msgstr "ಝಾರಮೊ" #. name for zak msgid "Zanaki" msgstr "ಝಾನಾಕಿ" #. name for zal msgid "Zauzou" msgstr "ಝೌಝು" #. name for zam msgid "Zapotec, Miahuatlán" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಯಾಹುಟ್ಲಾನ್" #. name for zao msgid "Zapotec, Ozolotepec" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಒಝೊಲೊಟೆಪೆಕ್" #. name for zap msgid "Zapotec" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್" #. name for zaq msgid "Zapotec, Aloápam" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಲೋಪಾಮ್" #. name for zar msgid "Zapotec, Rincón" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ರಿಂಕೋನ್" #. name for zas msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟೊ ಡೊಮಿಂಗೊ ಅಲ್ಬರಾಡಸ್" #. name for zat msgid "Zapotec, Tabaa" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಾಬಾ" #. name for zau msgid "Zangskari" msgstr "ಝಂಗ್‌ಸ್ಕಾರಿ" #. name for zav msgid "Zapotec, Yatzachi" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಾಜಾಚಿ" #. name for zaw msgid "Zapotec, Mitla" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಟ್ಲಾ" #. name for zax msgid "Zapotec, Xadani" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಡಾನಿ" #. name for zay msgid "Zayse-Zergulla" msgstr "ಝಯ್ಸೆ-ಝರ್ಗುಲಾ" #. name for zaz msgid "Zari" msgstr "ಝಾರಿ" #. name for zbc msgid "Berawan, Central" msgstr "ಬರವಾನ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್‌" #. name for zbe msgid "Berawan, East" msgstr "ಬರವಾನ್, ಈಸ್ಟ್" #. name for zbl msgid "Blissymbols" msgstr "ಬ್ಲಿಸಿಂಬಾಲ್ಸ್" #. name for zbt msgid "Batui" msgstr "ಬಟುಯಿ" #. name for zbw msgid "Berawan, West" msgstr "ಬೆರವಾನ್, ವೆಸ್ಟ್‌" #. name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೋಟೆಕಾಸ್ ಅಟ್ಲಾಸ್" #. name for zch msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಹಾಂಗ್ಶುಹೆ" #. name for zdj msgid "Comorian, Ngazidja" msgstr "ಕೊಮೊರಿಯನ್, ನಗಾಝಿಜಾ" #. name for zea msgid "Zeeuws" msgstr "ಝೀವ್ಸ್" #. name for zeg msgid "Zenag" msgstr "ಝೆನಾಗ್" #. name for zeh msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಹಾಂಗ್‌ಶುಯಿಹೆ" #. name for zen msgid "Zenaga" msgstr "ಝನೇಗಾ" #. name for zga msgid "Kinga" msgstr "ಕಿಂಗಾ" #. name for zgb msgid "Zhuang, Guibei" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಗುಯಿಬಿ" #. name for zgm msgid "Zhuang, Minz" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಮಿಂಝ್" #. name for zgn msgid "Zhuang, Guibian" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಗಿಬಿಯನ್" #. name for zgr msgid "Magori" msgstr "ಮಗೊರಿ" #. name for zha msgid "Zhuang" msgstr "ಜುವಾಂಗ್" #. name for zhb msgid "Zhaba" msgstr "ಝಾಬಾ" #. name for zhd msgid "Zhuang, Dai" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಡಾಯ್" #. name for zhi msgid "Zhire" msgstr "ಝೈರೆ" #. name for zhn msgid "Zhuang, Nong" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ನಾಂಗ್" #. name for zho msgid "Chinese" msgstr "ಚೈನೀಸ್" #. name for zhw msgid "Zhoa" msgstr "ಝೋವ" #. name for zia msgid "Zia" msgstr "ಝಿಯ" #. name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆಯ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for zik msgid "Zimakani" msgstr "ಝಿಮ್ಕಾನಿ" #. name for zil msgid "Zialo" msgstr "" #. name for zim msgid "Mesme" msgstr "ಮೆಸ್ಮ್" #. name for zin msgid "Zinza" msgstr "ಝಿಂಝಾ" #. name for zir msgid "Ziriya" msgstr "ಝಿರಿಯ" #. name for ziw msgid "Zigula" msgstr "ಝಿಗುಲ" #. name for ziz msgid "Zizilivakan" msgstr "ಝಿಝಿಲಿವಾಕನ್" #. name for zka msgid "Kaimbulawa" msgstr "ಕೈಂಬುಲಾವ" #. name for zkb msgid "Koibal" msgstr "ಕೊಯಿಬಾಲ್" #. name for zkg msgid "Koguryo" msgstr "ಕೊಗುರ್ಯೊ" #. name for zkh msgid "Khorezmian" msgstr "ಕೊರೇಝ್ಮೈನ್" #. name for zkk msgid "Karankawa" msgstr "ಕರಾಂಕಾವ" #. name for zko msgid "Kott" msgstr "ಕೋಟ್" #. name for zkp msgid "Kaingáng, São Paulo" msgstr "ಕಯಿಗಾಂಗ್, ಸಾವೊ ಪೌಲೊ" #. name for zkr msgid "Zakhring" msgstr "ಝಕ್ರಿಂಗ್" #. name for zkt msgid "Kitan" msgstr "ಕಿಟಾನ್" #. name for zku msgid "Kaurna" msgstr "ಕೌರ್ನಾ" #. name for zkv msgid "Krevinian" msgstr "ಕ್ರೆವಿನಿಯನ್" #. name for zkz msgid "Khazar" msgstr "ಖಾಜಾರ್" #. name for zlj msgid "Zhuang, Liujiang" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಯುಜಿಯಾಂಗ್" #. name for zlm msgid "Malay (individual language)" msgstr "ಮಲಯ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" #. name for zln msgid "Zhuang, Lianshan" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಯಾನ್ಶಾನ್" #. name for zlq msgid "Zhuang, Liuqian" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಲಿಕ್ವಿಯಾನ್" #. name for zma msgid "Manda (Australia)" msgstr "ಮಾಂಡಾ (ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯ)" #. name for zmb msgid "Zimba" msgstr "ಝಿಂಬಾ" #. name for zmc msgid "Margany" msgstr "ಮಾರ್ಗೆನಿ" #. name for zmd msgid "Maridan" msgstr "ಮರಿಡಾನ್" #. name for zme msgid "Mangerr" msgstr "ಮ್ಯಾಂಗರ್" #. name for zmf msgid "Mfinu" msgstr "ಮಫಿನು" #. name for zmg msgid "Marti Ke" msgstr "ಮಾರ್ಟಿ ಕೆ" #. name for zmh msgid "Makolkol" msgstr "ಮಕೊಲ್ಕೋಲ್" #. name for zmi msgid "Negeri Sembilan Malay" msgstr "ನಿಗೆರಿ ಸೆಂಬಿಲಾನ್ ಮಲೇಯ್" #. name for zmj msgid "Maridjabin" msgstr "ಮರಿಜಾಬಿನ್" #. name for zmk msgid "Mandandanyi" msgstr "ಮಂಡಾಂಡಾನ್ಯಿ" #. name for zml msgid "Madngele" msgstr "ಮಡಂಗೆಲೆ" #. name for zmm msgid "Marimanindji" msgstr "ಮರಿಮಾಂಜಿ" #. name for zmn msgid "Mbangwe" msgstr "ಬಾಂಗ್ವೆ" #. name for zmo msgid "Molo" msgstr "ಮೊಲೊ" #. name for zmp msgid "Mpuono" msgstr "ಮಪೂನೊ" #. name for zmq msgid "Mituku" msgstr "ಮಿಟುಕು" #. name for zmr msgid "Maranunggu" msgstr "ಮರಾನುಂಗು" #. name for zms msgid "Mbesa" msgstr "ಮಬೇಸ" #. name for zmt msgid "Maringarr" msgstr "ಮರಿಂಗರ್" #. name for zmu msgid "Muruwari" msgstr "ಮುರುವಾರಿ" #. name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" msgstr "ಮಬರಿಮನ್-ಗುದಿನ್ಮಾ" #. name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ಮಬೊ (ಡೆಮೋಕ್ರೆಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ)" #. name for zmx msgid "Bomitaba" msgstr "ಬೊಮಿಟಾಬ" #. name for zmy msgid "Mariyedi" msgstr "ಮರಿಯೆಡಿ" #. name for zmz msgid "Mbandja" msgstr "ಮಬಡಾಂಜಾ" #. name for zna msgid "Zan Gula" msgstr "ಝಾನ್ ಗುಲಾ" #. name for zne msgid "Zande (individual language)" msgstr "ಝಾಂಡಿ (ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಭಾಷೆ)" #. name for zng msgid "Mang" msgstr "ಮಾಂಗ್" #. name for znk msgid "Manangkari" msgstr "ಮನಾಂಗ್‌ಕಾರಿ" #. name for zns msgid "Mangas" msgstr "ಮಾಂಗಾಸ್" #. name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" msgstr "ಝೋಕ್, ಕೊಪೈನಾಲ" #. name for zoh msgid "Zoque, Chimalapa" msgstr "ಝೋಕ್, ಶಿಮಲಾಪ" #. name for zom msgid "Zou" msgstr "ಝೊ" #. name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಸುನ್‍ಸಿಯೋನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" #. name for zoq msgid "Zoque, Tabasco" msgstr "ಝೋಕ್, ಟಬಾಸ್ಕೋ" #. name for zor msgid "Zoque, Rayón" msgstr "ಝೋಕ್, ರೆಯಾನ್" #. name for zos msgid "Zoque, Francisco León" msgstr "ಝೋಕ್, ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಲಿಯೋನ್" #. name for zpa msgid "Zapotec, Lachiguiri" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಾಶಿಗಿರಿ" #. name for zpb msgid "Zapotec, Yautepec" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯೌಟೆಪೆಕ್" #. name for zpc msgid "Zapotec, Choapan" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಶೊಪಾನ್" #. name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತ್‌ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಇಕ್ಸಿಲಾನ್" #. name for zpe msgid "Zapotec, Petapa" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಪಟೆಪಾ" #. name for zpf msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಪೆಡ್ರೊ ಕ್ವಿಟೋನಿ" #. name for zpg msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗ್ವೆವೀಯ ಡೆ ಹಂಬೋಲ್ಟ್" #. name for zph msgid "Zapotec, Totomachapan" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟೊಟೊಮಾಶಪನ್" #. name for zpi msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಮಾರಿಯ ಕ್ವಿಗೊಲನಿ" #. name for zpj msgid "Zapotec, Quiavicuzas" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವಿವಿಕುಶಾಸ್" #. name for zpk msgid "Zapotec, Tlacolulita" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೆಕೊಲುಲಿಟಾ" #. name for zpl msgid "Zapotec, Lachixío" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಾಶಿಕ್ಸಿಯೊ" #. name for zpm msgid "Zapotec, Mixtepec" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" #. name for zpn msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಇನೀಸ್ ಯಾಶೀಚಿ" #. name for zpo msgid "Zapotec, Amatlán" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಅಮಾಟ್ಲಾನ್" #. name for zpp msgid "Zapotec, El Alto" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಎಲ್ ಅಲ್ಟೊ" #. name for zpq msgid "Zapotec, Zoogocho" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಝುಗೂಚಾ" #. name for zpr msgid "Zapotec, Santiago Xanica" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ ಕ್ಸಾಂಟಿಕಾ" #. name for zps msgid "Zapotec, Coatlán" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕೊಯಾಟ್ಲನ್" #. name for zpt msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ವಿಸೆಂಟ್ ಕೊಯಾಟ್ಲನ್" #. name for zpu msgid "Zapotec, Yalálag" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಲಾಗ್" #. name for zpv msgid "Zapotec, Chichicapan" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಶಿಶಿಕಾಪನ್" #. name for zpw msgid "Zapotec, Zaniza" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಝಾನಿಝಾ" #. name for zpx msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಬಾಲ್ಟಾಝಾರ್ ಲೋಕ್ಸಿಶಾ" #. name for zpy msgid "Zapotec, Mazaltepec" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಮಝಾಲ್ಟೆಪೆಕ್" #. name for zpz msgid "Zapotec, Texmelucan" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಕ್ಸೆಮೆಲುಕನ್" #. name for zqe msgid "Zhuang, Qiubei" msgstr "ಜುಯಾಂಗ್, ಕ್ವಿಬಿ" #. name for zra msgid "Kara (Korea)" msgstr "ಕಾರ (ಕೋರಿಯ)" #. name for zrg msgid "Mirgan" msgstr "ಮಿರ್ಗಾನ್" #. name for zrn #, fuzzy msgid "Zerenkel" msgstr "ಝಿರೆಂಕೆಲ್" #. name for zro msgid "Záparo" msgstr "ಝಪಾರೊ" #. name for zrp msgid "Zarphatic" msgstr "ಝರ್ಫಾಟಿಕ್" #. name for zrs msgid "Mairasi" msgstr "ಮೈರಾಸಿ" #. name for zsa msgid "Sarasira" msgstr "ಸರಾಸಿರ" #. name for zsk msgid "Kaskean" msgstr "ಕಾಸ್ಕೀನ್" #. name for zsl msgid "Zambian Sign Language" msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾದ ಸಂಕೇತ ಭಾಷೆ" #. name for zsm msgid "Malay, Standard" msgstr "ಮಲೇಯ್, ಶಿಷ್ಟ" #. name for zsr msgid "Zapotec, Southern Rincon" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸೌತರ್ನ್‌ ರಿಂಕೋನ್" #. name for zsu msgid "Sukurum" msgstr "ಸುಕುರುಮ್" #. name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಎಲೊಟ್‌ಪೆಕ್" #. name for ztg msgid "Zapotec, Xanaguía" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ಸನಾಗುಯ" #. name for ztl msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲಪಾಗುಯಿ-ಗುಯಿವಿನಿ" #. name for ztm msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸ್ಯಾನ್ ಅಗಸ್ಟಿನ್ ಮಿಕ್ಸ್‌ಟೆಪೆಕ್" #. name for ztn msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಂಟಾ ಕಟಾರಿನ ಅಲ್ಬರಡಾಸ್" #. name for ztp msgid "Zapotec, Loxicha" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಲೋಕ್ಸಿಶಾ" #. name for ztq msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಕ್ವೊಕ್ವಿಟಾನಿ-ಕ್ವಿಯರಿ" #. name for zts msgid "Zapotec, Tilquiapan" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟಿಲ್‌ಕ್ವಿಪಾನ್" #. name for ztt msgid "Zapotec, Tejalapan" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಟೆಜಾಲಾಪನ್" #. name for ztu msgid "Zapotec, Güilá" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಗುಯಿಲಾ" #. name for ztx msgid "Zapotec, Zaachila" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಸಾಶಿಲಾ" #. name for zty msgid "Zapotec, Yatee" msgstr "ಝಪೋಟೆಕ್, ಯಾಟೀ" #. name for zua msgid "Zeem" msgstr "ಝೀಮ್" #. name for zuh msgid "Tokano" msgstr "ಟೊಕಾನೊ" #. name for zul msgid "Zulu" msgstr "ಝುಲು" #. name for zum msgid "Kumzari" msgstr "ಕುಂಝಾರಿ" #. name for zun msgid "Zuni" msgstr "ಜುನಿ" #. name for zuy msgid "Zumaya" msgstr "ಝುಮಯ" #. name for zwa msgid "Zay" msgstr "ಝೇ" #. name for zxx msgid "No linguistic content" msgstr "ಭಾಷಾ ಸಂಬಂಧಿ ವಿಷಯವಿಲ್ಲ" #. name for zyb msgid "Zhuang, Yongbei" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯಂಗ್ಬೆ" #. name for zyg msgid "Zhuang, Yang" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯಾಂಗ್" #. name for zyj msgid "Zhuang, Youjiang" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯೊಜಿಯಾಂಗ್" #. name for zyn msgid "Zhuang, Yongnan" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಯೊಂಗನ್" #. name for zyp msgid "Zyphe" msgstr "ಝೈಫೆ" #. name for zza msgid "Zaza" msgstr "ಝಾಝಾ" #. name for zzj msgid "Zhuang, Zuojiang" msgstr "ಜುವಾಂಗ್, ಜುಜಿಯಾಂಗ್"