# translation of iso_639_3-3.16.po to Marathi # Marathi translations of ISO-639 language names # Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry, # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # Data taken from ICU-2.8 # # Alastair McKinstry , 2004. # Sandeep Shedmake , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639_3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-07 09:06+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" msgstr "घोटुओ" #. name for aab msgid "Alumu-Tesu" msgstr "अलुमु-टेसु" #. name for aac msgid "Ari" msgstr "अरी" #. name for aad msgid "Amal" msgstr "अमल" #. name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" msgstr "अल्बेनियन, अर्बेरेशे" #. name for aaf msgid "Aranadan" msgstr "अरानाडन" #. name for aag msgid "Ambrak" msgstr "अम्ब्राक" #. name for aah msgid "Arapesh, Abu'" msgstr "अरापेश, अबु" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" msgstr "अरिफामा-मिनीअफिया" #. name for aak msgid "Ankave" msgstr "अनकावे" #. name for aal msgid "Afade" msgstr "अफेड" #. name for aam msgid "Aramanik" msgstr "अरामानिक" #. name for aan msgid "Anambé" msgstr "अनाम्बे" #. name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" msgstr "अरबीक, अल्जेरियन सहारान" #. name for aap msgid "Arára, Pará" msgstr "अरारा, पारा" #. name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" msgstr "अब्नाकी, पूर्व" #. name for aar msgid "Afar" msgstr "अफर" #. name for aas msgid "Aasáx" msgstr "आसक्स" #. name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" msgstr "अल्बेनियन, अर्वानिटिका" #. name for aau msgid "Abau" msgstr "अबौ" #. name for aaw msgid "Solong" msgstr "सोलॉन्ग" #. name for aax msgid "Mandobo Atas" msgstr "मॅन्डोबो अटस" #. name for aaz msgid "Amarasi" msgstr "अमारासी" #. name for aba msgid "Abé" msgstr "अबे" #. name for abb msgid "Bankon" msgstr "बॅन्कॉन" #. name for abc msgid "Ayta, Ambala" msgstr "अयटा, अल्बाला" #. name for abd msgid "Manide" msgstr "मनीडे" #. name for abe msgid "Abnaki, Western" msgstr "अब्नाकी, पश्चिम" #. name for abf msgid "Abai Sungai" msgstr "अबै सुन्गाइ" #. name for abg msgid "Abaga" msgstr "अबॅगा" #. name for abh msgid "Arabic, Tajiki" msgstr "अरबीक, ताजिकी" #. name for abi msgid "Abidji" msgstr "अबिड्जी" #. name for abj msgid "Aka-Bea" msgstr "अका-बेए" #. name for abk msgid "Abkhazian" msgstr "अब्क्हजिअन" #. name for abl msgid "Lampung Nyo" msgstr "लॅम्पुन्ग न्यो" #. name for abm msgid "Abanyom" msgstr "अबॅन्योम" #. name for abn msgid "Abua" msgstr "अबुआ" #. name for abo msgid "Abon" msgstr "अबोन" #. name for abp msgid "Ayta, Abellen" msgstr "अयटा, अबेल्लेन" #. name for abq msgid "Abaza" msgstr "अबॅझा" #. name for abr msgid "Abron" msgstr "अब्रोन" #. name for abs msgid "Malay, Ambonese" msgstr "माले, अम्बोनेसे" #. name for abt msgid "Ambulas" msgstr "अम्बुलास" #. name for abu msgid "Abure" msgstr "अबुरे" #. name for abv msgid "Arabic, Baharna" msgstr "अरबीक, बहार्ना" #. name for abw msgid "Pal" msgstr "पॅल" #. name for abx msgid "Inabaknon" msgstr "इनाबाक्नोन" #. name for aby msgid "Aneme Wake" msgstr "अनेमे वाके" #. name for abz msgid "Abui" msgstr "अबुइ" #. name for aca msgid "Achagua" msgstr "अचागुआ" #. name for acb msgid "Áncá" msgstr "अन्का" #. name for acd msgid "Gikyode" msgstr "गिक्योड" #. name for ace msgid "Achinese" msgstr "अकाईनीसे" #. name for acf msgid "Creole French, Saint Lucian" msgstr "क्रिओल फ्रेंच, सैन्ट लुकैन" #. name for ach msgid "Acoli" msgstr "अकोलि" #. name for aci msgid "Aka-Cari" msgstr "अका-कारी" #. name for ack msgid "Aka-Kora" msgstr "अका-कोरा" #. name for acl msgid "Akar-Bale" msgstr "अकार-बेल" #. name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" msgstr "अरबीक, मेसोपोटामियन" #. name for acn msgid "Achang" msgstr "अचान्ग" #. name for acp msgid "Acipa, Eastern" msgstr "असिपा, पूर्व" #. name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" msgstr "अरबीक, ताइझ्झी-अडेनी" #. name for acr msgid "Achi" msgstr "अछी" #. name for acs msgid "Acroá" msgstr "अक्रोआ" #. name for act msgid "Achterhoeks" msgstr "अच्टेरहोएक्स" #. name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" msgstr "अच्युआर-शिवीआर" #. name for acv msgid "Achumawi" msgstr "अचुमावी" #. name for acw msgid "Arabic, Hijazi" msgstr "अरबीक, हिजाझी" #. name for acx msgid "Arabic, Omani" msgstr "अरबीक, ओमानी" #. name for acy msgid "Arabic, Cypriot" msgstr "अरबीक, सिप्रिओट" #. name for acz msgid "Acheron" msgstr "अचेरोन" #. name for ada msgid "Adangme" msgstr "अडॉन्ग्मे" #. name for adb msgid "Adabe" msgstr "अडाबे" #. name for add msgid "Dzodinka" msgstr "ड्झोडिन्का" #. name for ade msgid "Adele" msgstr "अडेले" #. name for adf msgid "Arabic, Dhofari" msgstr "अरबीक, ढोफारी" #. name for adg msgid "Andegerebinha" msgstr "अन्डेगेरेबिन्हा" #. name for adh msgid "Adhola" msgstr "अढोला" #. name for adi msgid "Adi" msgstr "अडी" #. name for adj msgid "Adioukrou" msgstr "अडीऔकरौ" #. name for adl msgid "Galo" msgstr "गाला" #. name for adn msgid "Adang" msgstr "अडॅन्ग" #. name for ado msgid "Abu" msgstr "अबु" #. name for adp msgid "Adap" msgstr "अडॅप" #. name for adq msgid "Adangbe" msgstr "अडॅन्गबे" #. name for adr msgid "Adonara" msgstr "अडोनारा" #. name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" msgstr "अडामोरोबे चिन्ह भाषा" #. name for adt msgid "Adnyamathanha" msgstr "अड्न्यामाथान्हा" #. name for adu msgid "Aduge" msgstr "अडुज" #. name for adw msgid "Amundava" msgstr "अमुन्डावा" #. name for adx msgid "Tibetan, Amdo" msgstr "टिबेटन, अम्डो" #. name for ady msgid "Adyghe" msgstr "अड्याघी" #. name for adz msgid "Adzera" msgstr "अड्झेरा" #. name for aea msgid "Areba" msgstr "अरेबा" #. name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" msgstr "अरबीक, टुनिसिअन" #. name for aec msgid "Arabic, Saidi" msgstr "अरबीक, सैडी" #. name for aed msgid "Argentine Sign Language" msgstr "अर्जेन्टाइन चिन्ह भाषा" #. name for aee msgid "Pashayi, Northeast" msgstr "पाशायी, उत्तरपूर्व" #. name for aek msgid "Haeke" msgstr "हायके" #. name for ael msgid "Ambele" msgstr "अम्बेले" #. name for aem msgid "Arem" msgstr "अरेम" #. name for aen msgid "Armenian Sign Language" msgstr "अर्मेनियन चिन्ह भाषा" #. name for aeq msgid "Aer" msgstr "अएऱ" #. name for aer msgid "Arrernte, Eastern" msgstr "अर्रेर्नटे, पूर्व" #. name for aes msgid "Alsea" msgstr "अल्सी" #. name for aeu msgid "Akeu" msgstr "अकेउ" #. name for aew msgid "Ambakich" msgstr "अम्बाकिच" #. name for aey msgid "Amele" msgstr "अमेली" #. name for aez msgid "Aeka" msgstr "अएका" #. name for afb msgid "Arabic, Gulf" msgstr "अरबीक, गल्फ" #. name for afd msgid "Andai" msgstr "अन्डाइ" #. name for afe msgid "Putukwam" msgstr "पुटुक्वॅम" #. name for afg msgid "Afghan Sign Language" msgstr "अफघान चिन्ह भाषा" #. name for afh msgid "Afrihili" msgstr "अफ्रिहाईलि" #. name for afi msgid "Akrukay" msgstr "अफ्रुके" #. name for afk msgid "Nanubae" msgstr "नानुबे" #. name for afn msgid "Defaka" msgstr "डेफाका" #. name for afo msgid "Eloyi" msgstr "इलोयी" #. name for afp msgid "Tapei" msgstr "टापै" #. name for afr msgid "Afrikaans" msgstr "अफ्रिकान्स" #. name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" msgstr "क्रिओल, अफ्रो-सिमीनोल" #. name for aft msgid "Afitti" msgstr "अफिट्टी" #. name for afu msgid "Awutu" msgstr "अवुटू" #. name for afz msgid "Obokuitai" msgstr "ओबोकुइताइ" #. name for aga msgid "Aguano" msgstr "अगुआनो" #. name for agb msgid "Legbo" msgstr "लेग्बो" #. name for agc msgid "Agatu" msgstr "अगाटु" #. name for agd msgid "Agarabi" msgstr "अगाराबी" #. name for age msgid "Angal" msgstr "अन्गल" #. name for agf msgid "Arguni" msgstr "अर्गुनी" #. name for agg msgid "Angor" msgstr "अन्गोर" #. name for agh msgid "Ngelima" msgstr "न्गेलिमा" #. name for agi msgid "Agariya" msgstr "अगारिया" #. name for agj msgid "Argobba" msgstr "अर्गोब्बा" #. name for agk msgid "Agta, Isarog" msgstr "अग्टा, इसारओग" #. name for agl msgid "Fembe" msgstr "फेम्बे" #. name for agm msgid "Angaataha" msgstr "अन्गाटाहा" #. name for agn msgid "Agutaynen" msgstr "अगुटाय्नेन" #. name for ago msgid "Tainae" msgstr "ताइने" #. name for agq msgid "Aghem" msgstr "अघेम" #. name for agr msgid "Aguaruna" msgstr "अगुआरूना" #. name for ags msgid "Esimbi" msgstr "एसिम्बी" #. name for agt msgid "Agta, Central Cagayan" msgstr "अग्टा, मध्य चगायान" #. name for agu msgid "Aguacateco" msgstr "अगुआकटेको" #. name for agv msgid "Dumagat, Remontado" msgstr "डुमग्त, रेमोन्टाडो" #. name for agw msgid "Kahua" msgstr "काहुआ" #. name for agx msgid "Aghul" msgstr "अघुल" #. name for agy msgid "Alta, Southern" msgstr "अल्टा, दक्षिण" #. name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" msgstr "अग्टा, माऊन्ट इरीगा" #. name for aha msgid "Ahanta" msgstr "अहान्टा" #. name for ahb msgid "Axamb" msgstr "अक्साम्ब" #. name for ahg msgid "Qimant" msgstr "किमंत" #. name for ahh msgid "Aghu" msgstr "अघु" #. name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" msgstr "एअझि, तिअग्बामरीन" #. name for ahk msgid "Akha" msgstr "अखा" #. name for ahl msgid "Igo" msgstr "इगो" #. name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" msgstr "अइझी, मोबुमरीन" #. name for ahn msgid "Àhàn" msgstr "अहान" #. name for aho msgid "Ahom" msgstr "अहोम" #. name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" msgstr "अइझी, अप्रोउमु" #. name for ahr msgid "Ahirani" msgstr "अहिरानी" #. name for ahs msgid "Ashe" msgstr "अशे" #. name for aht msgid "Ahtena" msgstr "अह्टेना" #. name for aia msgid "Arosi" msgstr "अरोसी" #. name for aib msgid "Ainu (China)" msgstr "अइनु (चायना)" #. name for aic msgid "Ainbai" msgstr "अइनबाइ" #. name for aid msgid "Alngith" msgstr "अल्न्गिथ" #. name for aie msgid "Amara" msgstr "अमारा" #. name for aif msgid "Agi" msgstr "अगी" #. name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" msgstr "क्रिओल इंग्रजी, अन्टीगुआ व बार्बुडा" #. name for aih msgid "Ai-Cham" msgstr "ऐ-छाम" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" msgstr "नीओ-अरामैक, अस्सीरियन" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" msgstr "लिशानीड नोशन" #. name for aik msgid "Ake" msgstr "अके" #. name for ail msgid "Aimele" msgstr "ऐमेल" #. name for aim msgid "Aimol" msgstr "ऐमोल" #. name for ain msgid "Ainu (Japan)" msgstr "ऐनु (जपान)" #. name for aio msgid "Aiton" msgstr "ऐटोन" #. name for aip msgid "Burumakok" msgstr "बुरूमकोक" #. name for aiq msgid "Aimaq" msgstr "ऐमाक" #. name for air msgid "Airoran" msgstr "ऐरोरान" #. name for ais msgid "Amis, Nataoran" msgstr "एमीस, नाटाओरान" #. name for ait msgid "Arikem" msgstr "एरीकेम" #. name for aiw msgid "Aari" msgstr "आरी" #. name for aix msgid "Aighon" msgstr "ऐघोन" #. name for aiy msgid "Ali" msgstr "अली" #. name for aja msgid "Aja (Sudan)" msgstr "अजा (सुदान)" #. name for ajg msgid "Aja (Benin)" msgstr "अजा (बेनिन)" #. name for aji msgid "Ajië" msgstr "अजीए" #. name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" msgstr "अरबीक, दक्षिण लेवन्टिन" #. name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" msgstr "अरबीक, जुडिओ-टुनिशीयन" #. name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" msgstr "अरबीक, जुडिओ-मोरोक्कन" #. name for ajw msgid "Ajawa" msgstr "अजावा" #. name for ajz msgid "Karbi, Amri" msgstr "कर्बी, अम्री" #. name for aka msgid "Akan" msgstr "अकॉन" #. name for akb msgid "Batak Angkola" msgstr "बटाक अन्ग्कोला" #. name for akc msgid "Mpur" msgstr "म्पुर" #. name for akd msgid "Ukpet-Ehom" msgstr "उकपेट-एहोम" #. name for ake msgid "Akawaio" msgstr "अकावैओ" #. name for akf msgid "Akpa" msgstr "अक्पा" #. name for akg msgid "Anakalangu" msgstr "अनाकालन्गु" #. name for akh msgid "Angal Heneng" msgstr "अन्गल हेनेन्ग" #. name for aki msgid "Aiome" msgstr "ऐओम" #. name for akj msgid "Aka-Jeru" msgstr "अका-जेरु" #. name for akk msgid "Akkadian" msgstr "अक्कदिअन" #. name for akl msgid "Aklanon" msgstr "अक्लानोन" #. name for akm msgid "Aka-Bo" msgstr "अका-बो" #. name for ako msgid "Akurio" msgstr "अकुरीओ" #. name for akp msgid "Siwu" msgstr "सिवु" #. name for akq msgid "Ak" msgstr "अक्" #. name for akr msgid "Araki" msgstr "अराकी" #. name for aks msgid "Akaselem" msgstr "अकासेलेम" #. name for akt msgid "Akolet" msgstr "अकोलेट" #. name for aku msgid "Akum" msgstr "अकुम" #. name for akv msgid "Akhvakh" msgstr "अखवाख" #. name for akw msgid "Akwa" msgstr "अख्वा" #. name for akx msgid "Aka-Kede" msgstr "अका-केडे" #. name for aky msgid "Aka-Kol" msgstr "अका-कोल" #. name for akz msgid "Alabama" msgstr "अलबामा" #. name for ala msgid "Alago" msgstr "अलागो" #. name for alc msgid "Qawasqar" msgstr "कावास्कर" #. name for ald msgid "Alladian" msgstr "अल्लादीयन" #. name for ale msgid "Aleut" msgstr "अलेयुत" #. name for alf msgid "Alege" msgstr "अलेगे" #. name for alh msgid "Alawa" msgstr "अलावा" #. name for ali msgid "Amaimon" msgstr "अमैमोन" #. name for alj msgid "Alangan" msgstr "अलॅन्गन" #. name for alk msgid "Alak" msgstr "अलाक" #. name for all msgid "Allar" msgstr "अल्लार" #. name for alm msgid "Amblong" msgstr "अम्ब्लोंग" #. name for aln msgid "Albanian, Gheg" msgstr "अल्बेनियन, घेग" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" msgstr "लारिके-वाकासिहु" #. name for alp msgid "Alune" msgstr "अलुने" #. name for alq msgid "Algonquin" msgstr "अल्गोनक्युइन" #. name for alr msgid "Alutor" msgstr "अलुटोर" #. name for als msgid "Albanian, Tosk" msgstr "अल्बेनियन, टोस्क" #. name for alt msgid "Altai, Southern" msgstr "अल्टाइ, दक्षिण" #. name for alu msgid "'Are'are" msgstr "अरेअरे" #. name for alw msgid "Alaba-K’abeena" msgstr "अलाबा-कबीना" #. name for alx msgid "Amol" msgstr "अमोल" #. name for aly msgid "Alyawarr" msgstr "अल्यावार" #. name for alz msgid "Alur" msgstr "अलुर" #. name for ama msgid "Amanayé" msgstr "अमान्ये" #. name for amb msgid "Ambo" msgstr "अम्बो" #. name for amc msgid "Amahuaca" msgstr "अमाहुआका" #. name for ame msgid "Yanesha'" msgstr "यानेशा" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" msgstr "हामेर-बान्ना" #. name for amg msgid "Amarag" msgstr "अमॅराग" #. name for amh msgid "Amharic" msgstr "अम्हरिक" #. name for ami msgid "Amis" msgstr "अमीस" #. name for amj msgid "Amdang" msgstr "अम्डॅन्ग" #. name for amk msgid "Ambai" msgstr "अम्बाइ" #. name for aml msgid "War-Jaintia" msgstr "वार-जाइन्टिया" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" msgstr "अमा (पपुआ नवीन गुइना)" #. name for amn msgid "Amanab" msgstr "अमानाब" #. name for amo msgid "Amo" msgstr "अमो" #. name for amp msgid "Alamblak" msgstr "अलाम्ब्लाक" #. name for amq msgid "Amahai" msgstr "अमाहाइ" #. name for amr msgid "Amarakaeri" msgstr "अमाराकैरी" #. name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" msgstr "अमामी-ओशिमा, दक्षिण" #. name for amt msgid "Amto" msgstr "अम्टो" #. name for amu msgid "Amuzgo, Guerrero" msgstr "अमुझ्गो, गेरेर्रो" #. name for amv msgid "Ambelau" msgstr "अम्बेलाउ" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" msgstr "नीओ-अरॅमैक, पश्चिम" #. name for amx msgid "Anmatyerre" msgstr "अन्माट्येर्रे" #. name for amy msgid "Ami" msgstr "अमी" #. name for amz msgid "Atampaya" msgstr "अटाम्पाया" #. name for ana msgid "Andaqui" msgstr "अल्डाकुइ" #. name for anb msgid "Andoa" msgstr "अन्डोआ" #. name for anc msgid "Ngas" msgstr "न्गास" #. name for and msgid "Ansus" msgstr "अन्सुस" #. name for ane msgid "Xârâcùù" msgstr "जाराकूऊ" #. name for anf msgid "Animere" msgstr "अनिमेरे" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "इंग्रजी, जुणे (ca. 450-1100)" #. name for anh msgid "Nend" msgstr "नेन्ड" #. name for ani msgid "Andi" msgstr "अन्डी" #. name for anj msgid "Anor" msgstr "अनोर" #. name for ank msgid "Goemai" msgstr "गोएमै" #. name for anl msgid "Anu" msgstr "अनु" #. name for anm msgid "Anal" msgstr "अनेल" #. name for ann msgid "Obolo" msgstr "ओबोलो" #. name for ano msgid "Andoque" msgstr "अन्डोक्वे" #. name for anp msgid "Angika" msgstr "अन्गिक" #. name for anq msgid "Jarawa (India)" msgstr "जारावा (भारत)" #. name for anr msgid "Andh" msgstr "अन्ध" #. name for ans msgid "Anserma" msgstr "अन्सेर्मा" #. name for ant msgid "Antakarinya" msgstr "अन्टाकारिन्या" #. name for anu msgid "Anuak" msgstr "अनुआक" #. name for anv msgid "Denya" msgstr "डेन्या" #. name for anw msgid "Anaang" msgstr "अनआन्ग" #. name for anx msgid "Andra-Hus" msgstr "अन्ड्रा-हुस" #. name for any msgid "Anyin" msgstr "अन्यीन" #. name for anz msgid "Anem" msgstr "अनेम" #. name for aoa msgid "Angolar" msgstr "अन्गोलार" #. name for aob msgid "Abom" msgstr "अबोम" #. name for aoc msgid "Pemon" msgstr "पेमोन" #. name for aod msgid "Andarum" msgstr "अन्डारूम" #. name for aoe msgid "Angal Enen" msgstr "अलगल एनेन" #. name for aof msgid "Bragat" msgstr "ब्रगाट" #. name for aog msgid "Angoram" msgstr "अन्गोरॅम" #. name for aoh msgid "Arma" msgstr "अर्मा" #. name for aoi msgid "Anindilyakwa" msgstr "अनिंडिलयाक्वा" #. name for aoj msgid "Mufian" msgstr "मुफियान" #. name for aok msgid "Arhö" msgstr "अर्हो" #. name for aol msgid "Alor" msgstr "अलोर" #. name for aom msgid "Ömie" msgstr "ओमै" #. name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" msgstr "अरापेश, बुम्बिटा" #. name for aor msgid "Aore" msgstr "अलोर" #. name for aos msgid "Taikat" msgstr "तैकात" #. name for aot msgid "A'tong" msgstr "अटॉन्ग" #. name for aox msgid "Atorada" msgstr "अटोराडा" #. name for aoz msgid "Uab Meto" msgstr "ऊऍब मेटो" #. name for apb msgid "Sa'a" msgstr "सा" #. name for apc msgid "Arabic, North Levantine" msgstr "अरबीक, उत्तर लेवॅन्टाइन" #. name for apd msgid "Arabic, Sudanese" msgstr "अरबीक, सुदानिज" #. name for ape msgid "Bukiyip" msgstr "बुकियीप" #. name for apf msgid "Agta, Pahanan" msgstr "अग्टा, पहनान" #. name for apg msgid "Ampanang" msgstr "अम्पानान्ग" #. name for aph msgid "Athpariya" msgstr "अथपारिया" #. name for api msgid "Apiaká" msgstr "अपियाका" #. name for apj msgid "Apache, Jicarilla" msgstr "अपाची, जीकारील्ला" #. name for apk msgid "Apache, Kiowa" msgstr "अपाची, कियोवा" #. name for apl msgid "Apache, Lipan" msgstr "अपाची, लिपॅन" #. name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" msgstr "अपाची, मेस्कालेरो-छिरीकाहुआ" #. name for apn msgid "Apinayé" msgstr "अपिनाये" #. name for apo #, fuzzy msgid "Ambul" msgstr "अम्बुलास" #. name for app msgid "Apma" msgstr "अप्मा" #. name for apq msgid "A-Pucikwar" msgstr "अ-पुकीक्वार" #. name for apr msgid "Arop-Lokep" msgstr "अरोप-लोकेप" #. name for aps msgid "Arop-Sissano" msgstr "अरोप-सिस्सानो" #. name for apt msgid "Apatani" msgstr "अपाटानी" #. name for apu msgid "Apurinã" msgstr "अपुरिना" #. name for apv msgid "Alapmunte" msgstr "अलापमुन्टे" #. name for apw msgid "Apache, Western" msgstr "अपाची, पश्चिम" #. name for apx msgid "Aputai" msgstr "अपुटै" #. name for apy msgid "Apalaí" msgstr "अपालै" #. name for apz msgid "Safeyoka" msgstr "सेफयोका" #. name for aqc msgid "Archi" msgstr "आर्ची" #. name for aqd #, fuzzy msgid "Dogon, Ampari" msgstr "डोगोन, जॅमसे" #. name for aqg msgid "Arigidi" msgstr "अरिगिडी" #. name for aqm msgid "Atohwaim" msgstr "अटोह्वैम" #. name for aqn msgid "Alta, Northern" msgstr "अल्टा, उत्तर" #. name for aqp msgid "Atakapa" msgstr "अटाकापा" #. name for aqr msgid "Arhâ" msgstr "अर्हा" #. name for aqz msgid "Akuntsu" msgstr "अकुंत्सु" #. name for ara msgid "Arabic" msgstr "अरबीक" #. name for arb msgid "Arabic, Standard" msgstr "अरबीक, मानक" #. name for arc msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" msgstr "अरामैक, अधिकृत (700-300 BCE)" #. name for ard msgid "Arabana" msgstr "अरॅबॅना" #. name for are msgid "Arrarnta, Western" msgstr "अर्रारन्ता, पश्चिम" #. name for arg msgid "Aragonese" msgstr "अरॉगोनीज" #. name for arh msgid "Arhuaco" msgstr "अर्हुआको" #. name for ari msgid "Arikara" msgstr "अरिकारा" #. name for arj msgid "Arapaso" msgstr "अरापासो" #. name for ark msgid "Arikapú" msgstr "अरिकापु" #. name for arl msgid "Arabela" msgstr "अराबेला" #. name for arn msgid "Mapudungun" msgstr "मापुडुनगुन" #. name for aro msgid "Araona" msgstr "अराओन" #. name for arp msgid "Arapaho" msgstr "अरॉपॉहो" #. name for arq msgid "Arabic, Algerian" msgstr "अरबीक, अल्जेरियन" #. name for arr msgid "Karo (Brazil)" msgstr "कारो (ब्राजिल)" #. name for ars msgid "Arabic, Najdi" msgstr "अरबीक, नाज्डी" #. name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" msgstr "अरुआ (अमेजोना राज्य)" #. name for arv msgid "Arbore" msgstr "अर्बोरे" #. name for arw msgid "Arawak" msgstr "अरॉवॉक" #. name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" msgstr "अरुआ (रोडोनिया राज्य)" #. name for ary msgid "Arabic, Moroccan" msgstr "अरबीक, मोरोक्कन" #. name for arz msgid "Arabic, Egyptian" msgstr "अरबीक, इजिप्टशियन" #. name for asa msgid "Asu (Tanzania)" msgstr "असु (टन्जानिया)" #. name for asb msgid "Assiniboine" msgstr "अस्सिनीबौने" #. name for asc msgid "Asmat, Casuarina Coast" msgstr "अस्मात, कासुआरिना कोस्ट" #. name for asd msgid "Asas" msgstr "असॅस" #. name for ase msgid "American Sign Language" msgstr "अमेरिकन चिन्ह भाषा" #. name for asf msgid "Australian Sign Language" msgstr "ऑस्ट्रेलियन चिन्ह भाषा" #. name for asg msgid "Cishingini" msgstr "चीशीनगिनी" #. name for ash msgid "Abishira" msgstr "अबिशिरा" #. name for asi msgid "Buruwai" msgstr "बुरूवै" #. name for asj msgid "Nsari" msgstr "न्सारी" #. name for ask msgid "Ashkun" msgstr "अश्कुन" #. name for asl msgid "Asilulu" msgstr "असिलुलु" #. name for asm msgid "Assamese" msgstr "आसामी" #. name for asn msgid "Asuriní, Xingú" msgstr "असुरिनी, क्सिंगु" #. name for aso msgid "Dano" msgstr "डानो" #. name for asp msgid "Algerian Sign Language" msgstr "अल्जेरियन चिन्ह भाषा" #. name for asq msgid "Austrian Sign Language" msgstr "ऑस्ट्रियन चिन्ह भाषा" #. name for asr msgid "Asuri" msgstr "असुरी" #. name for ass msgid "Ipulo" msgstr "इपुलो" #. name for ast msgid "Asturian" msgstr "अस्तुरियन" #. name for asu msgid "Asurini, Tocantins" msgstr "असुरिनी, टोकॅनटिन्स्" #. name for asv msgid "Asoa" msgstr "असोआ" #. name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" msgstr "ऑस्ट्रेलियन अबोरिगिन्स चिन्ह भाषा" #. name for asx msgid "Muratayak" msgstr "मुराटायाक" #. name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" msgstr "अस्मात, याओसाकोर" #. name for asz msgid "As" msgstr "ऍस" #. name for ata msgid "Pele-Ata" msgstr "पेले-अटा" #. name for atb msgid "Zaiwa" msgstr "झाइवा" #. name for atc msgid "Atsahuaca" msgstr "अटाहुआका" #. name for atd msgid "Manobo, Ata" msgstr "मानोबो, अटा" #. name for ate msgid "Atemble" msgstr "अटेम्बेल" #. name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgstr "इव्बि उत्तर-ओक्पेला-अर्हे" #. name for ati msgid "Attié" msgstr "अट्टै" #. name for atj msgid "Atikamekw" msgstr "अटिकामेक्व" #. name for atk msgid "Ati" msgstr "अटि" #. name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" msgstr "अग्ता, माऊन्ट इराया" #. name for atm msgid "Ata" msgstr "अटा" #. name for atn msgid "Ashtiani" msgstr "अश्तीआनी" #. name for ato msgid "Atong" msgstr "अटॉन्ग" #. name for atp msgid "Atta, Pudtol" msgstr "अट्टा, पुड्टोल" #. name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" msgstr "अराल्ले-टॅबुलाहॅन" #. name for atr msgid "Waimiri-Atroari" msgstr "वैमिरी-अट्रोआरी" #. name for ats msgid "Gros Ventre" msgstr "ग्रॉस वेन्ट्रे" #. name for att msgid "Atta, Pamplona" msgstr "अट्टा, पॅम्प्लोना" #. name for atu msgid "Reel" msgstr "रील" #. name for atv msgid "Altai, Northern" msgstr "अल्तै, उत्तर" #. name for atw msgid "Atsugewi" msgstr "अट्सुगेवी" #. name for atx msgid "Arutani" msgstr "अरुतानी" #. name for aty msgid "Aneityum" msgstr "अनैट्युम" #. name for atz msgid "Arta" msgstr "अर्टा" #. name for aua msgid "Asumboa" msgstr "असुम्बोआ" #. name for aub msgid "Alugu" msgstr "अनुगु" #. name for auc msgid "Waorani" msgstr "वाओरानी" #. name for aud msgid "Anuta" msgstr "अनुटा" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "काउकाउ" #. name for aug msgid "Aguna" msgstr "अगुना" #. name for auh msgid "Aushi" msgstr "ऑशी" #. name for aui msgid "Anuki" msgstr "अनुकी" #. name for auj msgid "Awjilah" msgstr "अव्जिलाह" #. name for auk msgid "Heyo" msgstr "हेयो" #. name for aul msgid "Aulua" msgstr "औलुआ" #. name for aum msgid "Asu (Nigeria)" msgstr "असु (नायजेरिआ)" #. name for aun msgid "One, Molmo" msgstr "वन, मोल्मो" #. name for auo msgid "Auyokawa" msgstr "औयोकावा" #. name for aup msgid "Makayam" msgstr "माकायम" #. name for auq msgid "Anus" msgstr "अनस" #. name for aur msgid "Aruek" msgstr "अरुएक" #. name for aut msgid "Austral" msgstr "ऑस्ट्रल" #. name for auu msgid "Auye" msgstr "ऑए" #. name for auw msgid "Awyi" msgstr "ऑयी" #. name for aux msgid "Aurá" msgstr "ऑरा" #. name for auy msgid "Awiyaana" msgstr "अवीयाना" #. name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" msgstr "अरबीक, उज्बेकी" #. name for ava msgid "Avaric" msgstr "अवरिक" #. name for avb msgid "Avau" msgstr "अवाउ" #. name for avd msgid "Alviri-Vidari" msgstr "अल्विरी-विडारी" #. name for ave msgid "Avestan" msgstr "अवेस्टन" #. name for avi msgid "Avikam" msgstr "अविकॅम" #. name for avk msgid "Kotava" msgstr "कोटावा" #. name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" msgstr "अरबीक, पूर्व इजिप्टशन बेडावी" #. name for avn msgid "Avatime" msgstr "अवाटाइम" #. name for avo msgid "Agavotaguerra" msgstr "अगावोटागेर्रा" #. name for avs msgid "Aushiri" msgstr "ऑशिरी" #. name for avt msgid "Au" msgstr "औ" #. name for avu msgid "Avokaya" msgstr "अवोकाया" #. name for avv msgid "Avá-Canoeiro" msgstr "अवा-कानोऐरो" #. name for awa msgid "Awadhi" msgstr "अवॉधि" #. name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" msgstr "अवा (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for awc msgid "Cicipu" msgstr "सिसिपु" #. name for awe msgid "Awetí" msgstr "अवेटी" #. name for awh msgid "Awbono" msgstr "अव्बोनो" #. name for awi msgid "Aekyom" msgstr "अएक्योम" #. name for awk msgid "Awabakal" msgstr "अवाबाकाल" #. name for awm msgid "Arawum" msgstr "अरावुम" #. name for awn msgid "Awngi" msgstr "अव्नगी" #. name for awo msgid "Awak" msgstr "अवाक" #. name for awr msgid "Awera" msgstr "अवेरा" #. name for aws msgid "Awyu, South" msgstr "अव्यु, दक्षिण" #. name for awt msgid "Araweté" msgstr "अरावेटे" #. name for awu msgid "Awyu, Central" msgstr "अव्यु, मध्य" #. name for awv msgid "Awyu, Jair" msgstr "अव्यु, जैर" #. name for aww msgid "Awun" msgstr "अवुन" #. name for awx msgid "Awara" msgstr "अवारा" #. name for awy msgid "Awyu, Edera" msgstr "अव्यु, एडेरा" #. name for axb msgid "Abipon" msgstr "अबिपोन" #. name for axg msgid "Arára, Mato Grosso" msgstr "अरारा, माटो ग्रॉस्सो" #. name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" msgstr "याका (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for axm msgid "Armenian, Middle" msgstr "अर्मेनियन, मध्य" #. name for axx msgid "Xaragure" msgstr "क्सारागुर" #. name for aya msgid "Awar" msgstr "अवार" #. name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" msgstr "ग्बे, अयीजो" #. name for ayc msgid "Aymara, Southern" msgstr "अय्मारा, दक्षिण" #. name for ayd msgid "Ayabadhu" msgstr "अयाबाधु" #. name for aye msgid "Ayere" msgstr "अयेरे" #. name for ayg msgid "Ginyanga" msgstr "गिन्यांगा" #. name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" msgstr "अरबीक, हाड्रामी" #. name for ayi msgid "Leyigha" msgstr "लेयिघा" #. name for ayk msgid "Akuku" msgstr "अकुकु" #. name for ayl msgid "Arabic, Libyan" msgstr "अरबीक, लिबयन" #. name for aym msgid "Aymara" msgstr "अय्मर" #. name for ayn msgid "Arabic, Sanaani" msgstr "अरबीक, सनानी" #. name for ayo msgid "Ayoreo" msgstr "अयोरो" #. name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" msgstr "अरबीक, उत्तर मेसोपोटेमियन" #. name for ayq msgid "Ayi (Papua New Guinea)" msgstr "अयी (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for ayr msgid "Aymara, Central" msgstr "आयमारा, मध्य" #. name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" msgstr "अयटा, सोर्सोगोन" #. name for ayt msgid "Ayta, Magbukun" msgstr "अय्टा, मग्बुकुन" #. name for ayu msgid "Ayu" msgstr "अयु" #. name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" msgstr "अयटा, तायाबास" #. name for ayz msgid "Mai Brat" msgstr "माइ ब्रॅट" #. name for aza msgid "Azha" msgstr "अझा" #. name for azb msgid "Azerbaijani, South" msgstr "अजेरबाइजानी, दक्षिण" #. name for aze msgid "Azerbaijani" msgstr "अझेरबैजानी" #. name for azg msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" msgstr "अमुज्गो, सॅन पेड्रो अमुजगोस" #. name for azj msgid "Azerbaijani, North" msgstr "अजेरबाइजानी, उत्तर" #. name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" msgstr "अमुज्गो, इपलापा" #. name for azo msgid "Awing" msgstr "अविन्ग" #. name for azt msgid "Atta, Faire" msgstr "अट्टा, फैरे" #. name for azz msgid "Nahuatl, Highland Puebla" msgstr "नहुआट्ल, हायलॅन्ड पुएब्ला" #. name for baa msgid "Babatana" msgstr "बबटाना" #. name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" msgstr "बैनौक-गन्युनो" #. name for bac msgid "Badui" msgstr "बडुडी" #. name for bae msgid "Baré" msgstr "बेर" #. name for baf msgid "Nubaca" msgstr "नुबॅका" #. name for bag msgid "Tuki" msgstr "टुकी" #. name for bah msgid "Creole English, Bahamas" msgstr "क्रिओल इंग्रजी, बाहामास" #. name for baj msgid "Barakai" msgstr "बाराकै" #. name for bak msgid "Bashkir" msgstr "बशकिर" #. name for bal msgid "Baluchi" msgstr "बलुची" #. name for bam msgid "Bambara" msgstr "बमबारा" #. name for ban msgid "Balinese" msgstr "बालिनेज" #. name for bao msgid "Waimaha" msgstr "वैमाहा" #. name for bap msgid "Bantawa" msgstr "बनटावा" #. name for bar msgid "Bavarian" msgstr "बावेरियन" #. name for bas msgid "Basa (Cameroon)" msgstr "बासा (कमेरून)" #. name for bau msgid "Bada (Nigeria)" msgstr "बाडा (नायजेरिआ)" #. name for bav msgid "Vengo" msgstr "वेन्गो" #. name for baw msgid "Bambili-Bambui" msgstr "बाम्बिली-बॅम्बुइ" #. name for bax msgid "Bamun" msgstr "बॅमुन" #. name for bay msgid "Batuley" msgstr "बॅटुले" #. name for baz msgid "Tunen" msgstr "टुनेन" #. name for bba msgid "Baatonum" msgstr "बाटोनम" #. name for bbb msgid "Barai" msgstr "बाराइ" #. name for bbc msgid "Batak Toba" msgstr "बाटाक टोबा" #. name for bbd msgid "Bau" msgstr "बौ" #. name for bbe msgid "Bangba" msgstr "बॅन्गबा" #. name for bbf msgid "Baibai" msgstr "बाइबाइ" #. name for bbg msgid "Barama" msgstr "बाराम" #. name for bbh msgid "Bugan" msgstr "बुगन" #. name for bbi msgid "Barombi" msgstr "बारोम्बी" #. name for bbj msgid "Ghomálá'" msgstr "घोमाला" #. name for bbk msgid "Babanki" msgstr "बाबान्की" #. name for bbl msgid "Bats" msgstr "बॅटस्" #. name for bbm msgid "Babango" msgstr "बाबान्गो" #. name for bbn msgid "Uneapa" msgstr "उनेएपा" #. name for bbo msgid "Bobo Madaré, Northern" msgstr "बोबो मडारे, उत्तर" #. name for bbp msgid "Banda, West Central" msgstr "बॅन्डा, पूर्व मध्य" #. name for bbq msgid "Bamali" msgstr "बामाली" #. name for bbr msgid "Girawa" msgstr "गिरावा" #. name for bbs msgid "Bakpinka" msgstr "बॅकपिन्का" #. name for bbt msgid "Mburku" msgstr "म्बुर्कु" #. name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" msgstr "कुलुन्ग (नायजेरिआ)" #. name for bbv msgid "Karnai" msgstr "कर्नाइ" #. name for bbw msgid "Baba" msgstr "बाबा" #. name for bbx msgid "Bubia" msgstr "बुबिया" #. name for bby msgid "Befang" msgstr "बेफान्ग" #. name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" msgstr "क्रिओल अरबीक, बाबालिया" #. name for bca msgid "Bai, Central" msgstr "बाइ, मध्य" #. name for bcb msgid "Bainouk-Samik" msgstr "बाइनौक-सामिक" #. name for bcc msgid "Balochi, Southern" msgstr "बालोछी, दक्षिण" #. name for bcd msgid "Babar, North" msgstr "बाबर, उत्तर" #. name for bce msgid "Bamenyam" msgstr "बामेन्याम" #. name for bcf msgid "Bamu" msgstr "बामु" #. name for bcg msgid "Baga Binari" msgstr "बागा बिनारी" #. name for bch msgid "Bariai" msgstr "बारिआइ" #. name for bci msgid "Baoulé" msgstr "बाओले" #. name for bcj msgid "Bardi" msgstr "बार्डी" #. name for bck msgid "Bunaba" msgstr "बुनाबा" #. name for bcl msgid "Bicolano, Central" msgstr "बिकोलानो, मध्य" #. name for bcm msgid "Bannoni" msgstr "बान्नोनी" #. name for bcn msgid "Bali (Nigeria)" msgstr "बालि (नायजेरिआ)" #. name for bco msgid "Kaluli" msgstr "कालुली" #. name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" msgstr "बाली (डेमोक्रॅटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for bcq msgid "Bench" msgstr "बेन्च" #. name for bcr msgid "Babine" msgstr "बॅबाइन" #. name for bcs msgid "Kohumono" msgstr "कोहुमोनो" #. name for bct msgid "Bendi" msgstr "बेन्डी" #. name for bcu msgid "Awad Bing" msgstr "अवाड बिंग" #. name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" msgstr "शू-मिन्डा-न्ये" #. name for bcw msgid "Bana" msgstr "बाना" #. name for bcy msgid "Bacama" msgstr "बॅकामा" #. name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" msgstr "बाइनौक-गन्यामोलो" #. name for bda msgid "Bayot" msgstr "बेयोट" #. name for bdb msgid "Basap" msgstr "बसॅप" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" msgstr "एम्बेरा-बौडो" #. name for bdd msgid "Bunama" msgstr "बुनामा" #. name for bde msgid "Bade" msgstr "बेड" #. name for bdf msgid "Biage" msgstr "बैअगे" #. name for bdg msgid "Bonggi" msgstr "बोन्गी" #. name for bdh msgid "Baka (Sudan)" msgstr "बाका (सुदान)" #. name for bdi msgid "Burun" msgstr "बुरून" #. name for bdj msgid "Bai" msgstr "बाइ" #. name for bdk msgid "Budukh" msgstr "बुडुख" #. name for bdl msgid "Bajau, Indonesian" msgstr "बजौ, इन्डोनेशियन" #. name for bdm msgid "Buduma" msgstr "बुडुमा" #. name for bdn msgid "Baldemu" msgstr "बल्डेमु" #. name for bdo msgid "Morom" msgstr "मोरोम" #. name for bdp msgid "Bende" msgstr "बेन्डे" #. name for bdq msgid "Bahnar" msgstr "बाह्नार" #. name for bdr msgid "Bajau, West Coast" msgstr "बजौ, पूर्व कोस्ट" #. name for bds msgid "Burunge" msgstr "बुरुन्ज" #. name for bdt msgid "Bokoto" msgstr "बोकोटो" #. name for bdu msgid "Oroko" msgstr "ओरोको" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" msgstr "बोडो पार्जा" #. name for bdw msgid "Baham" msgstr "बहाम" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" msgstr "बुडोन्ग-बुडोन्ग" #. name for bdy msgid "Bandjalang" msgstr "बॅन्ड्जालॅन्ग" #. name for bdz msgid "Badeshi" msgstr "बदेशी" #. name for bea msgid "Beaver" msgstr "बिवर" #. name for beb msgid "Bebele" msgstr "बेबेले" #. name for bec msgid "Iceve-Maci" msgstr "आइसवे-मकी" #. name for bed msgid "Bedoanas" msgstr "बेडोअनास" #. name for bee msgid "Byangsi" msgstr "ब्यानग्सी" #. name for bef msgid "Benabena" msgstr "बेनाबेना" #. name for beg msgid "Belait" msgstr "बेलैट" #. name for beh msgid "Biali" msgstr "बिअली" #. name for bei msgid "Bekati'" msgstr "बेकाटी" #. name for bej msgid "Beja" msgstr "बेजा" #. name for bek msgid "Bebeli" msgstr "बेबेलि" #. name for bel msgid "Belarusian" msgstr "बेलरुजीयन" #. name for bem msgid "Bemba (Zambia)" msgstr "बेम्बा (झाम्बिया)" #. name for ben msgid "Bengali" msgstr "बंगाली" #. name for beo msgid "Beami" msgstr "बिअमी" #. name for bep msgid "Besoa" msgstr "बेसोआ" #. name for beq msgid "Beembe" msgstr "बिम्बे" #. name for bes msgid "Besme" msgstr "बेस्मे" #. name for bet msgid "Béte, Guiberoua" msgstr "बेटे, गुइबेरुआ" #. name for beu msgid "Blagar" msgstr "ब्लागर" #. name for bev msgid "Bété, Daloa" msgstr "बेटे, डालोआ" #. name for bew msgid "Betawi" msgstr "बेटावी" #. name for bex msgid "Jur Modo" msgstr "जुर मोडो" #. name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" msgstr "बेलि (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for bez msgid "Bena (Tanzania)" msgstr "बेना (टन्जानिया)" #. name for bfa msgid "Bari" msgstr "बारी" #. name for bfb msgid "Bareli, Pauri" msgstr "बरेली, पौरी" #. name for bfc msgid "Bai, Northern" msgstr "बाइ, उत्तर" #. name for bfd msgid "Bafut" msgstr "बाफुट" #. name for bfe msgid "Betaf" msgstr "बेटाफ" #. name for bff msgid "Bofi" msgstr "बोफी" #. name for bfg msgid "Kayan, Busang" msgstr "कायन, बुसान्ग" #. name for bfh msgid "Blafe" msgstr "ब्लेफ" #. name for bfi msgid "British Sign Language" msgstr "ब्रिटिश चिन्ह भाषा" #. name for bfj msgid "Bafanji" msgstr "बफान्जी" #. name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" msgstr "बॅन खोर चिन्ह भाषा" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" msgstr "बॅन्डा-न्डेले" #. name for bfm msgid "Mmen" msgstr "म्मेन" #. name for bfn msgid "Bunak" msgstr "बुनाक" #. name for bfo msgid "Birifor, Malba" msgstr "बिरीफोर, माल्बा" #. name for bfp msgid "Beba" msgstr "बेबा" #. name for bfq msgid "Badaga" msgstr "बाडागा" #. name for bfr msgid "Bazigar" msgstr "बाझिगर" #. name for bfs msgid "Bai, Southern" msgstr "बाइ, दक्षिण" #. name for bft msgid "Balti" msgstr "बाल्टि" #. name for bfu msgid "Gahri" msgstr "गाहरि" #. name for bfw msgid "Bondo" msgstr "बॉन्डो" #. name for bfx msgid "Bantayanon" msgstr "बॅनटायनोन" #. name for bfy msgid "Bagheli" msgstr "बाघेली" #. name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" msgstr "पाहारी, माहासु" #. name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" msgstr "ग्वाम्ही-वुरी" #. name for bgb msgid "Bobongko" msgstr "बोबोन्गको" #. name for bgc msgid "Haryanvi" msgstr "हार्यान्वी" #. name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" msgstr "बरेली, राथवी" #. name for bge msgid "Bauria" msgstr "बौरीया" #. name for bgf msgid "Bangandu" msgstr "बान्गान्डु" #. name for bgg msgid "Bugun" msgstr "बुगुन" #. name for bgi msgid "Giangan" msgstr "गियानगन" #. name for bgj msgid "Bangolan" msgstr "बॅन्गोलन" #. name for bgk msgid "Bit" msgstr "बिट" #. name for bgl msgid "Bo (Laos)" msgstr "बो (लाओस)" #. name for bgm msgid "Baga Mboteni" msgstr "बागा म्बोटेनी" #. name for bgn msgid "Balochi, Western" msgstr "बालोछी, पश्चिमी" #. name for bgo msgid "Baga Koga" msgstr "बागा कोगा" #. name for bgp msgid "Balochi, Eastern" msgstr "बालोची, पूर्व" #. name for bgq msgid "Bagri" msgstr "बाग्री" #. name for bgr msgid "Chin, Bawm" msgstr "चिन, बॅव्म" #. name for bgs msgid "Tagabawa" msgstr "टागाबावा" #. name for bgt msgid "Bughotu" msgstr "बुघोटु" #. name for bgu msgid "Mbongno" msgstr "म्बोन्ग्नो" #. name for bgv msgid "Warkay-Bipim" msgstr "वारके-बिपीम" #. name for bgw msgid "Bhatri" msgstr "भात्री" #. name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" msgstr "टुर्किश, बालकन गागॉज" #. name for bgy msgid "Benggoi" msgstr "बेन्ग्गौ" #. name for bgz msgid "Banggai" msgstr "बन्ग्गाइ" #. name for bha msgid "Bharia" msgstr "भारिया" #. name for bhb msgid "Bhili" msgstr "भिली" #. name for bhc msgid "Biga" msgstr "बिगा" #. name for bhd msgid "Bhadrawahi" msgstr "भाड्रवाही" #. name for bhe msgid "Bhaya" msgstr "भाया" #. name for bhf msgid "Odiai" msgstr "ओडिआइ" #. name for bhg msgid "Binandere" msgstr "बिनानडेरे" #. name for bhh msgid "Bukharic" msgstr "बुखारिक" #. name for bhi msgid "Bhilali" msgstr "बिलाली" #. name for bhj msgid "Bahing" msgstr "बाहिन्ग" #. name for bhl msgid "Bimin" msgstr "बिमीन" #. name for bhm msgid "Bathari" msgstr "बथारी" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" msgstr "नीओ-अरामैक, बोहथान" #. name for bho msgid "Bhojpuri" msgstr "भोजपुरी" #. name for bhp msgid "Bima" msgstr "भिमा" #. name for bhq msgid "Tukang Besi South" msgstr "टुकान्ग बेसी दक्षिण" #. name for bhr msgid "Malagasy, Bara" msgstr "मालागसी, बारा" #. name for bhs msgid "Buwal" msgstr "बुवाल" #. name for bht msgid "Bhattiyali" msgstr "भाट्टीयाली" #. name for bhu msgid "Bhunjia" msgstr "भुन्जीया" #. name for bhv msgid "Bahau" msgstr "बहाउ" #. name for bhw msgid "Biak" msgstr "बैक" #. name for bhx msgid "Bhalay" msgstr "भाले" #. name for bhy msgid "Bhele" msgstr "भेले" #. name for bhz msgid "Bada (Indonesia)" msgstr "बाडा (इन्डोनेशिया)" #. name for bia msgid "Badimaya" msgstr "बाडीमाया" #. name for bib msgid "Bissa" msgstr "बिस्सा" #. name for bic msgid "Bikaru" msgstr "बिकारू" #. name for bid msgid "Bidiyo" msgstr "बिडीयो" #. name for bie msgid "Bepour" msgstr "बेपौर" #. name for bif msgid "Biafada" msgstr "बियाफाडा" #. name for big msgid "Biangai" msgstr "बियानगल" #. name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" msgstr "वाघात-या-बिजीम-लेगेरी" #. name for bik msgid "Bikol" msgstr "बिकोल" #. name for bil msgid "Bile" msgstr "बिले" #. name for bim msgid "Bimoba" msgstr "बिमोबा" #. name for bin msgid "Bini" msgstr "बिनी" #. name for bio msgid "Nai" msgstr "नाइ" #. name for bip msgid "Bila" msgstr "बिला" #. name for biq msgid "Bipi" msgstr "बिपी" #. name for bir msgid "Bisorio" msgstr "बिसोरीयो" #. name for bis msgid "Bislama" msgstr "बिस्लामा" #. name for bit msgid "Berinomo" msgstr "बेरिनोमो" #. name for biu msgid "Biete" msgstr "बैटे" #. name for biv msgid "Birifor, Southern" msgstr "बिरीफोर, दक्षिण" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" msgstr "कोल (कॅमेरून)" #. name for bix msgid "Bijori" msgstr "बिजोरी" #. name for biy msgid "Birhor" msgstr "बिरहोर" #. name for biz msgid "Baloi" msgstr "बोलौ" #. name for bja msgid "Budza" msgstr "बुड्झा" #. name for bjb msgid "Banggarla" msgstr "बॅन्गगार्ला" #. name for bjc msgid "Bariji" msgstr "बार्जी" #. name for bjd msgid "Bandjigali" msgstr "बॅन्डजीगाली" #. name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" msgstr "मैन, बौओ-जिओ" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" msgstr "नीयो-अरॅमैक, बारझानी जुविश" #. name for bjg msgid "Bidyogo" msgstr "बिड्योगो" #. name for bjh msgid "Bahinemo" msgstr "बाहिनेमो" #. name for bji msgid "Burji" msgstr "बुर्जी" #. name for bjj msgid "Kanauji" msgstr "कनौजी" #. name for bjk msgid "Barok" msgstr "बारोक" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" msgstr "बुलु (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for bjm msgid "Bajelani" msgstr "बाजेलानी" #. name for bjn msgid "Banjar" msgstr "बेन्जार" #. name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" msgstr "बॅन्डा, मध्य-दक्षिण" #. name for bjr msgid "Binumarien" msgstr "बिनुमारीएन" #. name for bjs msgid "Bajan" msgstr "बजान" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" msgstr "बालान्टा-गान्जा" #. name for bju msgid "Busuu" msgstr "बुसू" #. name for bjv msgid "Bedjond" msgstr "बेडजोन्ड" #. name for bjw msgid "Bakwé" msgstr "बॅक्वे" #. name for bjx msgid "Itneg, Banao" msgstr "अटनेग, बनाओ" #. name for bjy msgid "Bayali" msgstr "बयाली" #. name for bjz msgid "Baruga" msgstr "बारूगा" #. name for bka msgid "Kyak" msgstr "क्याक" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" msgstr "बाका (कॅमेरून)" #. name for bkd msgid "Binukid" msgstr "बिनुकीड" #. name for bkf msgid "Beeke" msgstr "बीके" #. name for bkg msgid "Buraka" msgstr "बुराका" #. name for bkh msgid "Bakoko" msgstr "बाकोको" #. name for bki msgid "Baki" msgstr "बाकी" #. name for bkj msgid "Pande" msgstr "पान्डे" #. name for bkk msgid "Brokskat" msgstr "ब्रोकस्कॅट" #. name for bkl msgid "Berik" msgstr "बेरिक" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" msgstr "कॉम (कॅमेरून)" #. name for bkn msgid "Bukitan" msgstr "बुकीतान" #. name for bko msgid "Kwa'" msgstr "क्वा" #. name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" msgstr "बोको (डेमोक्रेटीक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for bkq msgid "Bakairí" msgstr "बकैरी" #. name for bkr msgid "Bakumpai" msgstr "बकुमपै" #. name for bks msgid "Sorsoganon, Northern" msgstr "सोर्सोगनोन, उत्तर" #. name for bkt msgid "Boloki" msgstr "बोलोकी" #. name for bku msgid "Buhid" msgstr "बुहीड" #. name for bkv msgid "Bekwarra" msgstr "बेकवारा" #. name for bkw #, fuzzy msgid "Bekwel" msgstr "बेकवील" #. name for bkx msgid "Baikeno" msgstr "बैकेनो" #. name for bky msgid "Bokyi" msgstr "बोक्यी" #. name for bkz msgid "Bungku" msgstr "बुन्गकु" #. name for bla msgid "Siksika" msgstr "सिकसीका" #. name for blb msgid "Bilua" msgstr "बिलुआ" #. name for blc msgid "Bella Coola" msgstr "बेला कूला" #. name for bld msgid "Bolango" msgstr "बोलॅन्गो" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" msgstr "बालान्ता-केनतोह" #. name for blf msgid "Buol" msgstr "बौल" #. name for blg msgid "Balau" msgstr "बालाउ" #. name for blh msgid "Kuwaa" msgstr "कुवा" #. name for bli msgid "Bolia" msgstr "बोलिया" #. name for blj msgid "Bolongan" msgstr "बोलोल्गन" #. name for blk msgid "Karen, Pa'o" msgstr "करेन, पाओ" #. name for bll msgid "Biloxi" msgstr "बिलोक्सी" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" msgstr "बेली (सुदान)" #. name for bln msgid "Bicolano, Southern Catanduanes" msgstr "बिकोलानो, दक्षिण कॅटॅनड्युएनस्" #. name for blo msgid "Anii" msgstr "एनी" #. name for blp msgid "Blablanga" msgstr "ब्लाब्लान्गा" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" msgstr "बालुआन-पॅम" #. name for blr msgid "Blang" msgstr "ब्लॅन्ग" #. name for bls msgid "Balaesang" msgstr "बालेसॅन्ग" #. name for blt msgid "Tai Dam" msgstr "ताइ डॅम" #. name for blv msgid "Bolo" msgstr "बोलो" #. name for blw msgid "Balangao" msgstr "बालान्गाओ" #. name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" msgstr "अयता, मॅग-इन्डी" #. name for bly msgid "Notre" msgstr "नोट्रे" #. name for blz msgid "Balantak" msgstr "बालानताक" #. name for bma msgid "Lame" msgstr "लामे" #. name for bmb msgid "Bembe" msgstr "बेम्बे" #. name for bmc msgid "Biem" msgstr "बैम" #. name for bmd msgid "Manduri, Baga" msgstr "मानडुरी, बागा" #. name for bme msgid "Limassa" msgstr "लिमास्सा" #. name for bmf msgid "Bom" msgstr "बॉम" #. name for bmg msgid "Bamwe" msgstr "बॅम्वे" #. name for bmh msgid "Kein" msgstr "कैन" #. name for bmi msgid "Bagirmi" msgstr "बागिर्मी" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" msgstr "बोटे-माज्ही" #. name for bmk msgid "Ghayavi" msgstr "घायावी" #. name for bml msgid "Bomboli" msgstr "बॉम्बोली" #. name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" msgstr "मालागसे, उत्तर बेट्सिमिसाराका" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" msgstr "बिना (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for bmo msgid "Bambalang" msgstr "बामबालॅन्ग" #. name for bmp msgid "Bulgebi" msgstr "बुल्गेबी" #. name for bmq msgid "Bomu" msgstr "बोमु" #. name for bmr msgid "Muinane" msgstr "म्युइनेन" #. name for bms msgid "Kanuri, Bilma" msgstr "कनुरी, बिल्मा" #. name for bmt msgid "Biao Mon" msgstr "बैओ मोन" #. name for bmu msgid "Somba-Siawari" msgstr "" #. name for bmv msgid "Bum" msgstr "बर्न" #. name for bmw msgid "Bomwali" msgstr "बोमवाली" #. name for bmx msgid "Baimak" msgstr "बैमक" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "बेम्बा (डेमोक्रेटीक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for bmz msgid "Baramu" msgstr "बारामु" #. name for bna msgid "Bonerate" msgstr "बोनेरेट" #. name for bnb msgid "Bookan" msgstr "बूकन" #. name for bnc msgid "Bontok" msgstr "बॉनटोक" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" msgstr "बॅन्डा (इन्डोनेशिया)" #. name for bne msgid "Bintauna" msgstr "बिनटाउना" #. name for bnf msgid "Masiwang" msgstr "मासीवान्ग" #. name for bng msgid "Benga" msgstr "बेन्गा" #. name for bni msgid "Bangi" msgstr "बान्गी" #. name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" msgstr "टावब्युइड, पूर्व" #. name for bnk msgid "Bierebo" msgstr "बैएरेबो" #. name for bnl msgid "Boon" msgstr "बून" #. name for bnm msgid "Batanga" msgstr "बटान्गा" #. name for bnn msgid "Bunun" msgstr "बुनुन" #. name for bno msgid "Bantoanon" msgstr "बॅनटोआनोन" #. name for bnp msgid "Bola" msgstr "बोला" #. name for bnq msgid "Bantik" msgstr "बान्टि" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" msgstr "बुटमस-टुर" #. name for bns msgid "Bundeli" msgstr "बुन्डेली" #. name for bnu msgid "Bentong" msgstr "बेन्टोन्ग" #. name for bnv msgid "Bonerif" msgstr "बोनेरीफ" #. name for bnw msgid "Bisis" msgstr "बिसिस" #. name for bnx msgid "Bangubangu" msgstr "बान्गुबान्गु" #. name for bny msgid "Bintulu" msgstr "बिंटुलु" #. name for bnz msgid "Beezen" msgstr "बीझेन" #. name for boa msgid "Bora" msgstr "बोरा" #. name for bob msgid "Aweer" msgstr "अवीर" #. name for bod msgid "Tibetan" msgstr "टिबेटन" #. name for boe msgid "Mundabli" msgstr "मुन्डाब्लि" #. name for bof msgid "Bolon" msgstr "बोलोन" #. name for bog msgid "Bamako Sign Language" msgstr "बामाको चिन्ह भाषा" #. name for boh msgid "Boma" msgstr "बोमा" #. name for boi msgid "Barbareño" msgstr "बारबारेनो" #. name for boj msgid "Anjam" msgstr "अनजाम" #. name for bok msgid "Bonjo" msgstr "बोन्जो" #. name for bol msgid "Bole" msgstr "बोले" #. name for bom msgid "Berom" msgstr "बेरोम" #. name for bon msgid "Bine" msgstr "बिने" #. name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" msgstr "बोझो, टाइमाक्वे" #. name for bop msgid "Bonkiman" msgstr "बोनकिमन" #. name for boq msgid "Bogaya" msgstr "बोगाया" #. name for bor msgid "Borôro" msgstr "बोरोरो" #. name for bos msgid "Bosnian" msgstr "बोस्नीयन" #. name for bot msgid "Bongo" msgstr "बोन्गो" #. name for bou msgid "Bondei" msgstr "बोन्डै" #. name for bov msgid "Tuwuli" msgstr "टुवुली" #. name for bow msgid "Rema" msgstr "रेमा" #. name for box msgid "Buamu" msgstr "बुआमु" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" msgstr "बोडो (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for boz msgid "Bozo, Tiéyaxo" msgstr "बोझो, टैयाक्सो" #. name for bpa msgid "Dakaka" msgstr "डाकाका" #. name for bpb msgid "Barbacoas" msgstr "बारबाकोआस" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" msgstr "बॅन्डा-बॅन्डा" #. name for bpg msgid "Bonggo" msgstr "बोनग्गो" #. name for bph msgid "Botlikh" msgstr "बोटलिख" #. name for bpi msgid "Bagupi" msgstr "बॅगुपी" #. name for bpj msgid "Binji" msgstr "बिन्जी" #. name for bpk msgid "Orowe" msgstr "ओरोवे" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" msgstr "ब्रूमे पिअरलिन्ग लुग्गेर पिडगीन" #. name for bpm msgid "Biyom" msgstr "बियोम" #. name for bpn msgid "Dzao Min" msgstr "ड्झाओ मिन" #. name for bpo msgid "Anasi" msgstr "अनासी" #. name for bpp msgid "Kaure" msgstr "काउरे" #. name for bpq msgid "Malay, Banda" msgstr "माले, बॅन्डा" #. name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" msgstr "ब्लान, कोरोनाडल" #. name for bps msgid "Blaan, Sarangani" msgstr "ब्लान, सारानगानी" #. name for bpt msgid "Barrow Point" msgstr "बॅरो पॉईन्ट" #. name for bpu msgid "Bongu" msgstr "बोन्गु" #. name for bpv msgid "Marind, Bian" msgstr "मारिन्ड, बैन" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" msgstr "बो (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for bpx msgid "Bareli, Palya" msgstr "बरेली, पाल्या" #. name for bpy msgid "Bishnupriya" msgstr "बिश्नुप्रिया" #. name for bpz msgid "Bilba" msgstr "बिल्बा" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" msgstr "ट्छुमबुली" #. name for bqb msgid "Bagusa" msgstr "बागुसा" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" msgstr "बोको (बेनिन)" #. name for bqd msgid "Bung" msgstr "बुन्ग" #. name for bqf msgid "Baga Kaloum" msgstr "बागा कालौम" #. name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" msgstr "बागो-कुसुन्टु" #. name for bqh msgid "Baima" msgstr "बैमा" #. name for bqi msgid "Bakhtiari" msgstr "बाख्तीआरी" #. name for bqj msgid "Bandial" msgstr "बान्डीआल" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" msgstr "बॅन्डा-म्ब्रेएस" #. name for bql msgid "Bilakura" msgstr "बिलाकुरा" #. name for bqm msgid "Wumboko" msgstr "वुमबोको" #. name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" msgstr "बुल्गेरियन चिन्ह भाषा" #. name for bqo msgid "Balo" msgstr "बालो" #. name for bqp msgid "Busa" msgstr "बुसा" #. name for bqq msgid "Biritai" msgstr "बिरीताइ" #. name for bqr msgid "Burusu" msgstr "बुरुसु" #. name for bqs msgid "Bosngun" msgstr "बोस्नगुन" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" msgstr "बॅमुकुम्बिट" #. name for bqu msgid "Boguru" msgstr "बोगुरू" #. name for bqv msgid "Begbere-Ejar" msgstr "बेग्बेरे-एजार" #. name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" msgstr "बुरू (नायजेरिआ)" #. name for bqx msgid "Baangi" msgstr "बान्गी" #. name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" msgstr "बेन्गकाला चिन्ह भाषा" #. name for bqz msgid "Bakaka" msgstr "बकाका" #. name for bra msgid "Braj" msgstr "ब्राज" #. name for brb msgid "Lave" msgstr "लेव" #. name for brc msgid "Creole Dutch, Berbice" msgstr "क्रिओल डच, बेरबाइस" #. name for brd msgid "Baraamu" msgstr "बारामु" #. name for bre msgid "Breton" msgstr "ब्रेटोन" #. name for brf msgid "Bera" msgstr "बेरा" #. name for brg msgid "Baure" msgstr "बौर" #. name for brh msgid "Brahui" msgstr "ब्राहुल" #. name for bri msgid "Mokpwe" msgstr "मोक्प्वे" #. name for brj msgid "Bieria" msgstr "बिएरिया" #. name for brk msgid "Birked" msgstr "बिर्केड" #. name for brl msgid "Birwa" msgstr "बिर्वा" #. name for brm msgid "Barambu" msgstr "बाराम्बु" #. name for brn msgid "Boruca" msgstr "बोरुका" #. name for bro msgid "Brokkat" msgstr "ब्रोक्कात" #. name for brp msgid "Barapasi" msgstr "बारापासी" #. name for brq msgid "Breri" msgstr "ब्रेएरी" #. name for brr msgid "Birao" msgstr "बिराओ" #. name for brs msgid "Baras" msgstr "बारास" #. name for brt msgid "Bitare" msgstr "बिटारे" #. name for bru msgid "Bru, Eastern" msgstr "ब्रु, पूर्व" #. name for brv msgid "Bru, Western" msgstr "ब्रु, पश्चिम" #. name for brw msgid "Bellari" msgstr "बेलारी" #. name for brx msgid "Bodo (India)" msgstr "बोडो (भारत)" #. name for bry msgid "Burui" msgstr "बुरूइ" #. name for brz msgid "Bilbil" msgstr "बिलबिल" #. name for bsa msgid "Abinomn" msgstr "एबिनोम्न" #. name for bsb msgid "Bisaya, Brunei" msgstr "बिसाया, ब्रुनै" #. name for bsc msgid "Bassari" msgstr "बास्सारी" #. name for bse msgid "Wushi" msgstr "वुशी" #. name for bsf msgid "Bauchi" msgstr "बौछी" #. name for bsg msgid "Bashkardi" msgstr "बश्कार्डी" #. name for bsh msgid "Kati" msgstr "काटी" #. name for bsi msgid "Bassossi" msgstr "बास्सोस्सी" #. name for bsj msgid "Bangwinji" msgstr "बन्गविन्जी" #. name for bsk msgid "Burushaski" msgstr "बुरूशास्की" #. name for bsl msgid "Basa-Gumna" msgstr "बासा-गुम्ना" #. name for bsm msgid "Busami" msgstr "बुसामी" #. name for bsn msgid "Barasana-Eduria" msgstr "बारासाना-एडुरिया" #. name for bso msgid "Buso" msgstr "बुसो" #. name for bsp msgid "Baga Sitemu" msgstr "बागा सिटेमु" #. name for bsq msgid "Bassa" msgstr "बास्सा" #. name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" msgstr "बास्सा-कोन्टागोरा" #. name for bss msgid "Akoose" msgstr "अकूसे" #. name for bst msgid "Basketo" msgstr "बास्केटो" #. name for bsu msgid "Bahonsuai" msgstr "बाहोनसुआइ" #. name for bsv msgid "Baga Sobané" msgstr "बागा सोबाने" #. name for bsw msgid "Baiso" msgstr "बैसो" #. name for bsx msgid "Yangkam" msgstr "यान्गकॅम" #. name for bsy msgid "Bisaya, Sabah" msgstr "बिसाया, सबाह" #. name for bta msgid "Bata" msgstr "बाटा" #. name for btc msgid "Bati (Cameroon)" msgstr "बाटी (कॅमेरून)" #. name for btd msgid "Batak Dairi" msgstr "बटाक डाइरी" #. name for bte msgid "Gamo-Ningi" msgstr "गॅमो-निन्गी" #. name for btf msgid "Birgit" msgstr "बिर्गीट" #. name for btg msgid "Bété, Gagnoa" msgstr "बेटे, गोनोआ" #. name for bth msgid "Bidayuh, Biatah" msgstr "बिडायुह, बिआताह" #. name for bti msgid "Burate" msgstr "बुरेट" #. name for btj msgid "Malay, Bacanese" msgstr "माले, बकानेज" #. name for btl msgid "Bhatola" msgstr "भातोला" #. name for btm msgid "Batak Mandailing" msgstr "बटाक मन्डायलिन्ग" #. name for btn msgid "Ratagnon" msgstr "राटाग्नोन" #. name for bto msgid "Bikol, Rinconada" msgstr "बिकोल, रिंकोनाडा" #. name for btp msgid "Budibud" msgstr "बुडिबड" #. name for btq msgid "Batek" msgstr "बाटेक" #. name for btr msgid "Baetora" msgstr "बेटोरा" #. name for bts msgid "Batak Simalungun" msgstr "बाटाक सिमालुंगुन" #. name for btt msgid "Bete-Bendi" msgstr "बेटे-बेन्डी" #. name for btu msgid "Batu" msgstr "बाटु" #. name for btv msgid "Bateri" msgstr "बटेरी" #. name for btw msgid "Butuanon" msgstr "बुटुआनोन" #. name for btx msgid "Batak Karo" msgstr "बाटक कारो" #. name for bty msgid "Bobot" msgstr "बोबोट" #. name for btz msgid "Batak Alas-Kluet" msgstr "बाटक अलास-क्लुएट" #. name for bua msgid "Buriat" msgstr "बुरिआट" #. name for bub msgid "Bua" msgstr "बुआ" #. name for buc msgid "Bushi" msgstr "बुशी" #. name for bud msgid "Ntcham" msgstr "न्ट्छाम" #. name for bue msgid "Beothuk" msgstr "बेओथुक" #. name for buf msgid "Bushoong" msgstr "बुशून्ग" #. name for bug msgid "Buginese" msgstr "बुगिनीज" #. name for buh msgid "Bunu, Younuo" msgstr "बुनु, योउन्यो" #. name for bui msgid "Bongili" msgstr "बोन्गिली" #. name for buj msgid "Basa-Gurmana" msgstr "बासा-गुर्माना" #. name for buk msgid "Bugawac" msgstr "बुगावाक" #. name for bul msgid "Bulgarian" msgstr "बुल्गेरियन" #. name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" msgstr "बुलु (कॅमेरुन)" #. name for bun msgid "Sherbro" msgstr "शेर्ब्रो" #. name for buo msgid "Terei" msgstr "टेरै" #. name for bup msgid "Busoa" msgstr "बुसोआ" #. name for buq msgid "Brem" msgstr "ब्रेम" #. name for bus msgid "Bokobaru" msgstr "बोकोबारू" #. name for but msgid "Bungain" msgstr "बुन्गैन" #. name for buu msgid "Budu" msgstr "बुडु" #. name for buv msgid "Bun" msgstr "बुन" #. name for buw msgid "Bubi" msgstr "बुबी" #. name for bux msgid "Boghom" msgstr "बोघोम" #. name for buy msgid "Bullom So" msgstr "बुल्लोम सो" #. name for buz msgid "Bukwen" msgstr "बुक्वेन" #. name for bva msgid "Barein" msgstr "बारैन" #. name for bvb msgid "Bube" msgstr "बुबे" #. name for bvc msgid "Baelelea" msgstr "बेएलेली" #. name for bvd msgid "Baeggu" msgstr "बेग्गु" #. name for bve msgid "Malay, Berau" msgstr "मालेय, बेरौ" #. name for bvf msgid "Boor" msgstr "बूर" #. name for bvg msgid "Bonkeng" msgstr "बोन्गकेन्ग" #. name for bvh msgid "Bure" msgstr "बुर" #. name for bvi msgid "Belanda Viri" msgstr "बेलॅन्डा विरी" #. name for bvj msgid "Baan" msgstr "बान" #. name for bvk msgid "Bukat" msgstr "बुकाट" #. name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" msgstr "बोलिवियन चिन्ह भाषा" #. name for bvm msgid "Bamunka" msgstr "बामुन्का" #. name for bvn msgid "Buna" msgstr "बुना" #. name for bvo msgid "Bolgo" msgstr "बोल्गो" #. name for bvq msgid "Birri" msgstr "बिर्री" #. name for bvr msgid "Burarra" msgstr "बुरार्रा" #. name for bvt msgid "Bati (Indonesia)" msgstr "बाटी (इंडोनेशिया)" #. name for bvu msgid "Malay, Bukit" msgstr "मालेय, बुकिट" #. name for bvv msgid "Baniva" msgstr "बानिवा" #. name for bvw msgid "Boga" msgstr "बोगा" #. name for bvx msgid "Dibole" msgstr "डिबोल" #. name for bvy msgid "Baybayanon" msgstr "बेयबेयनोन" #. name for bvz msgid "Bauzi" msgstr "बौझी" #. name for bwa msgid "Bwatoo" msgstr "ब्वाटू" #. name for bwb msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" msgstr "नामोसी-नैतासिरी-सेरूआ" #. name for bwc msgid "Bwile" msgstr "ब्विले" #. name for bwd msgid "Bwaidoka" msgstr "ब्वाइडोका" #. name for bwe msgid "Karen, Bwe" msgstr "कारेन, ब्वे" #. name for bwf msgid "Boselewa" msgstr "बोसेलेवा" #. name for bwg msgid "Barwe" msgstr "बार्वे" #. name for bwh msgid "Bishuo" msgstr "बिशुओ" #. name for bwi msgid "Baniwa" msgstr "बानिवा" #. name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" msgstr "ब्वामु, ला ला" #. name for bwk msgid "Bauwaki" msgstr "बौवाकी" #. name for bwl msgid "Bwela" msgstr "ब्वेला" #. name for bwm msgid "Biwat" msgstr "बिवाट" #. name for bwn msgid "Bunu, Wunai" msgstr "बुनु, वुनाइ" #. name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" msgstr "बोरा (इथियोपिया)" #. name for bwp msgid "Mandobo Bawah" msgstr "मॅन्डोबो बाव्हा" #. name for bwq msgid "Bobo Madaré, Southern" msgstr "बोबो मडारे, दक्षिण" #. name for bwr msgid "Bura-Pabir" msgstr "बुरा-पाबीर" #. name for bws msgid "Bomboma" msgstr "बोम्बोमा" #. name for bwt msgid "Bafaw-Balong" msgstr "बाफा-बलॉन्ग" #. name for bwu msgid "Buli (Ghana)" msgstr "बुली (घाना)" #. name for bww msgid "Bwa" msgstr "ब्वा" #. name for bwx msgid "Bunu, Bu-Nao" msgstr "बुनु, बु-नाओ" #. name for bwy msgid "Bwamu, Cwi" msgstr "ब्वामु, स्वी" #. name for bwz msgid "Bwisi" msgstr "ब्विसी" #. name for bxa msgid "Bauro" msgstr "बौरो" #. name for bxb msgid "Bor, Belanda" msgstr "बोर, बेलॅन्डा" #. name for bxc msgid "Molengue" msgstr "मोलेंग्यु" #. name for bxd msgid "Pela" msgstr "पेला" #. name for bxe msgid "Birale" msgstr "बिराले" #. name for bxf msgid "Bilur" msgstr "बिलुर" #. name for bxg msgid "Bangala" msgstr "बांगला" #. name for bxh msgid "Buhutu" msgstr "बुहुटु" #. name for bxi msgid "Pirlatapa" msgstr "पिर्लातापा" #. name for bxj msgid "Bayungu" msgstr "बायुन्गु" #. name for bxk msgid "Bukusu" msgstr "बुकुसु" #. name for bxl msgid "Jalkunan" msgstr "जालकुनान" #. name for bxm msgid "Buriat, Mongolia" msgstr "बुरियात, मोन्गोलिया" #. name for bxn msgid "Burduna" msgstr "बुर्डुना" #. name for bxo msgid "Barikanchi" msgstr "बारिकान्छी" #. name for bxp msgid "Bebil" msgstr "बेबिल" #. name for bxq msgid "Beele" msgstr "बेएले" #. name for bxr msgid "Buriat, Russia" msgstr "बुरियात, रशिया" #. name for bxs msgid "Busam" msgstr "बुसाम" #. name for bxu msgid "Buriat, China" msgstr "बुरियात, चायना" #. name for bxv msgid "Berakou" msgstr "बेराकोउ" #. name for bxw msgid "Bankagooma" msgstr "बान्कागूमा" #. name for bxx msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" msgstr "बोर्ना (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for bxz msgid "Binahari" msgstr "बिनाहारी" #. name for bya msgid "Batak" msgstr "बटाक" #. name for byb msgid "Bikya" msgstr "बिक्या" #. name for byc msgid "Ubaghara" msgstr "उबाघारा" #. name for byd msgid "Benyadu'" msgstr "बेन्याडु" #. name for bye msgid "Pouye" msgstr "पोउये" #. name for byf msgid "Bete" msgstr "बेटे" #. name for byg msgid "Baygo" msgstr "बाय्गो" #. name for byh msgid "Bhujel" msgstr "भुजेल" #. name for byi msgid "Buyu" msgstr "बुयु" #. name for byj msgid "Bina (Nigeria)" msgstr "बिना (नायजेरिआ)" #. name for byk msgid "Biao" msgstr "बैओ" #. name for byl msgid "Bayono" msgstr "बायानो" #. name for bym msgid "Bidyara" msgstr "बिड्यारा" #. name for byn msgid "Bilin" msgstr "बिलिन" #. name for byo msgid "Biyo" msgstr "बियो" #. name for byp msgid "Bumaji" msgstr "बुमाजी" #. name for byq msgid "Basay" msgstr "बासे" #. name for byr msgid "Baruya" msgstr "बारुया" #. name for bys msgid "Burak" msgstr "बुराक" #. name for byt msgid "Berti" msgstr "बेर्टी" #. name for byv msgid "Medumba" msgstr "मेडुम्बा" #. name for byw msgid "Belhariya" msgstr "बेलहारिया" #. name for byx msgid "Qaqet" msgstr "काकेट" #. name for byy msgid "Buya" msgstr "बुया" #. name for byz msgid "Banaro" msgstr "बानारो" #. name for bza msgid "Bandi" msgstr "बॅन्डी" #. name for bzb msgid "Andio" msgstr "अन्डिओ" #. name for bzc msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" msgstr "मालागासी, दक्षिण बेटसिमिसाराका" #. name for bzd msgid "Bribri" msgstr "ब्रिब्रि" #. name for bze msgid "Bozo, Jenaama" msgstr "बोझो, जेनामा" #. name for bzf msgid "Boikin" msgstr "बौकिन" #. name for bzg msgid "Babuza" msgstr "बाबुझा" #. name for bzh msgid "Buang, Mapos" msgstr "बुआन्ग, मॅपोज" #. name for bzi msgid "Bisu" msgstr "बिसु" #. name for bzj msgid "Kriol English, Belize" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, बेलिझे" #. name for bzk msgid "Creole English, Nicaragua" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, निकारागुआ" #. name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" msgstr "बोआनो (सुलावेसी)" #. name for bzm msgid "Bolondo" msgstr "बोलोन्डो" #. name for bzn msgid "Boano (Maluku)" msgstr "बोअनो (मालुकु)" #. name for bzo msgid "Bozaba" msgstr "बोझाबा" #. name for bzp msgid "Kemberano" msgstr "केम्बेरानो" #. name for bzq msgid "Buli (Indonesia)" msgstr "बुली (इन्डोनेशिया)" #. name for bzr msgid "Biri" msgstr "बिरी" #. name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" msgstr "ब्रिजिलियन चिन्ह भाषा" #. name for bzt msgid "Brithenig" msgstr "ब्रिथेनिग" #. name for bzu msgid "Burmeso" msgstr "बुर्मेसो" #. name for bzv msgid "Bebe" msgstr "बेबे" #. name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" msgstr "बासा (नायजेरिआ)" #. name for bzx #, fuzzy msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo" msgstr "बोझो, हान्याक्सो" #. name for bzy msgid "Obanliku" msgstr "ओबानलिकु" #. name for bzz msgid "Evant" msgstr "एवान्ट" #. name for caa msgid "Chortí" msgstr "चोर्टी" #. name for cab msgid "Garifuna" msgstr "गारिफुना" #. name for cac msgid "Chuj" msgstr "छुज" #. name for cad msgid "Caddo" msgstr "कॅड्डो" #. name for cae msgid "Lehar" msgstr "लेहार" #. name for caf msgid "Carrier, Southern" msgstr "कर्रैर, दक्षिण" #. name for cag msgid "Nivaclé" msgstr "निवाक्ले" #. name for cah msgid "Cahuarano" msgstr "काहुआरानो" #. name for caj msgid "Chané" msgstr "छेन" #. name for cak msgid "Kaqchikel" msgstr "काक्छिकेल" #. name for cal msgid "Carolinian" msgstr "कारोलिनियन" #. name for cam msgid "Cemuhî" msgstr "सिमुही" #. name for can msgid "Chambri" msgstr "छाम्ब्री" #. name for cao msgid "Chácobo" msgstr "छाकोबो" #. name for cap msgid "Chipaya" msgstr "छिपाया" #. name for caq msgid "Nicobarese, Car" msgstr "निकोबारेज, कार" #. name for car msgid "Carib, Galibi" msgstr "कारिब, गालिबी" #. name for cas msgid "Tsimané" msgstr "त्सिमाने" #. name for cat msgid "Catalan" msgstr "कॅटालॉन" #. name for cav msgid "Cavineña" msgstr "काविनेना" #. name for caw msgid "Callawalla" msgstr "काल्लावाल्ला" #. name for cax msgid "Chiquitano" msgstr "छिक्युइटानो" #. name for cay msgid "Cayuga" msgstr "कायुगा" #. name for caz msgid "Canichana" msgstr "कानिछाना" #. name for cbb msgid "Cabiyarí" msgstr "काबियारी" #. name for cbc msgid "Carapana" msgstr "कारापाना" #. name for cbd msgid "Carijona" msgstr "कारिजोना" #. name for cbe msgid "Chipiajes" msgstr "छिपियाजेस" #. name for cbg msgid "Chimila" msgstr "छिमिला" #. name for cbh msgid "Cagua" msgstr "कागुआ" #. name for cbi msgid "Chachi" msgstr "छाछी" #. name for cbj msgid "Ede Cabe" msgstr "एडे काबे" #. name for cbk msgid "Chavacano" msgstr "छावाकानो" #. name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" msgstr "छिन, बुआल्खाव" #. name for cbn msgid "Nyahkur" msgstr "न्याकुर" #. name for cbo msgid "Izora" msgstr "इझोरा" #. name for cbr msgid "Cashibo-Cacataibo" msgstr "काशिबो-काकातैबो" #. name for cbs msgid "Cashinahua" msgstr "काशिनाहुआ" #. name for cbt msgid "Chayahuita" msgstr "छायाहुइटा" #. name for cbu msgid "Candoshi-Shapra" msgstr "कॅन्डोशी-शाप्रा" #. name for cbv msgid "Cacua" msgstr "काकुआ" #. name for cbw msgid "Kinabalian" msgstr "किनाबलियन" #. name for cby msgid "Carabayo" msgstr "काराबायो" #. name for cca msgid "Cauca" msgstr "काउका" #. name for ccc msgid "Chamicuro" msgstr "छामीकुरो" #. name for ccd msgid "Creole, Cafundo" msgstr "क्रिओल, कॅफुन्डो" #. name for cce msgid "Chopi" msgstr "छोपी" #. name for ccg msgid "Daka, Samba" msgstr "डाका, साम्बा" #. name for cch msgid "Atsam" msgstr "असाम" #. name for ccj msgid "Kasanga" msgstr "कसान्गा" #. name for ccl msgid "Cutchi-Swahili" msgstr "कुटछी-स्वाहिली" #. name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" msgstr "क्रिओल मालेय, मालाक्कन" #. name for cco msgid "Chinantec, Comaltepec" msgstr "छिनानटेक, कोमाल्टेपेक" #. name for ccp msgid "Chakma" msgstr "चाक्मा" #. name for ccq msgid "Chaungtha" msgstr "चाउन्गथा" #. name for ccr msgid "Cacaopera" msgstr "काकाओपेरा" #. name for cda msgid "Choni" msgstr "चोनी" #. name for cde msgid "Chenchu" msgstr "चेन्चु" #. name for cdf msgid "Chiru" msgstr "चिरु" #. name for cdg msgid "Chamari" msgstr "चमारी" #. name for cdh msgid "Chambeali" msgstr "चम्बेएलि" #. name for cdi msgid "Chodri" msgstr "चोद्री" #. name for cdj msgid "Churahi" msgstr "चुराआहि" #. name for cdm msgid "Chepang" msgstr "चेपान्ग" #. name for cdn msgid "Chaudangsi" msgstr "चौडानग्सी" #. name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" msgstr "चायनीज, मिन डोन्ग" #. name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" msgstr "सिन्डा-रेगी-तियाल" #. name for cds msgid "Chadian Sign Language" msgstr "चॅडियन चिन्ह भाषा" #. name for cdy msgid "Chadong" msgstr "चाडोन्ग" #. name for cdz msgid "Koda" msgstr "कोडा" #. name for cea msgid "Chehalis, Lower" msgstr "चेहालिस, लोवर" #. name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "सेबुआनो" #. name for ceg msgid "Chamacoco" msgstr "चमाकोको" #. name for cen msgid "Cen" msgstr "सेन" #. name for ces msgid "Czech" msgstr "चेक" #. name for cet msgid "Centúúm" msgstr "सेन्टूम" #. name for cfa msgid "Dijim-Bwilim" msgstr "डिजिम-ब्विलिम" #. name for cfd msgid "Cara" msgstr "कारा" #. name for cfg msgid "Como Karim" msgstr "कोमो कारिम" #. name for cfm msgid "Chin, Falam" msgstr "छिन, फालम" #. name for cga msgid "Changriwa" msgstr "छानग्रिवा" #. name for cgc msgid "Kagayanen" msgstr "कागायानेन" #. name for cgg msgid "Chiga" msgstr "चिगा" #. name for cgk msgid "Chocangacakha" msgstr "चोकान्गाकाखा" #. name for cha msgid "Chamorro" msgstr "कामोरो" #. name for chb msgid "Chibcha" msgstr "चिब्चा" #. name for chc msgid "Catawba" msgstr "काटाव्बा" #. name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" msgstr "चोन्टल, हायलॅन्ड ओआक्साका" #. name for che msgid "Chechen" msgstr "चेचेन" #. name for chf msgid "Chontal, Tabasco" msgstr "चोन्टल, टॅबास्को" #. name for chg msgid "Chagatai" msgstr "चागाटी" #. name for chh msgid "Chinook" msgstr "चिनूक" #. name for chj msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "चिनान्टेक, ओजिट्लॅन" #. name for chk msgid "Chuukese" msgstr "चूकेसे" #. name for chl msgid "Cahuilla" msgstr "काहुइल्ला" #. name for chm msgid "Mari (Russia)" msgstr "मारी (रशिया)" #. name for chn msgid "Chinook jargon" msgstr "चिनूक जारगन" #. name for cho msgid "Choctaw" msgstr "चोक्टाव" #. name for chp msgid "Chipewyan" msgstr "चिपेव्यान" #. name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" msgstr "चिनॅनटेक, क्युइओटेपेक" #. name for chr msgid "Cherokee" msgstr "चिरोकी" #. name for cht msgid "Cholón" msgstr "चोलोन" #. name for chu msgid "Slavonic, Old" msgstr "स्लावोनिक, ओल्ड" #. name for chv msgid "Chuvash" msgstr "चुवॅश" #. name for chw msgid "Chuwabu" msgstr "छुवाबु" #. name for chx msgid "Chantyal" msgstr "चानत्याल" #. name for chy msgid "Cheyenne" msgstr "चेयेन्ने" #. name for chz msgid "Chinantec, Ozumacín" msgstr "चिनानटेक, ओझुमासीन" #. name for cia msgid "Cia-Cia" msgstr "सिआ-सिआ" #. name for cib msgid "Gbe, Ci" msgstr "ग्बे, सि" #. name for cic msgid "Chickasaw" msgstr "चिक्कासॉ" #. name for cid msgid "Chimariko" msgstr "चिमारिको" #. name for cie msgid "Cineni" msgstr "सिनेनि" #. name for cih msgid "Chinali" msgstr "चिनालि" #. name for cik msgid "Kinnauri, Chitkuli" msgstr "किन्नौरी, चिटकुली" #. name for cim msgid "Cimbrian" msgstr "सिम्ब्रिअन" #. name for cin msgid "Cinta Larga" msgstr "सिन्टा लार्गा" #. name for cip msgid "Chiapanec" msgstr "चिआपानेक" #. name for cir msgid "Tiri" msgstr "तिरी" #. name for ciw msgid "Chippewa" msgstr "चिप्पेवा" #. name for ciy msgid "Chaima" msgstr "चैमा" #. name for cja msgid "Cham, Western" msgstr "चाम, पश्चिम" #. name for cje msgid "Chru" msgstr "च्रु" #. name for cjh msgid "Chehalis, Upper" msgstr "चेहालिस, अप्पर" #. name for cji msgid "Chamalal" msgstr "चामालाल" #. name for cjk msgid "Chokwe" msgstr "चोक्वे" #. name for cjm msgid "Cham, Eastern" msgstr "चाम, पूर्व" #. name for cjn msgid "Chenapian" msgstr "चेनापिअन" #. name for cjo msgid "Ashéninka Pajonal" msgstr "अशेनिंका पाजोनल" #. name for cjp msgid "Cabécar" msgstr "काबेकार" #. name for cjs msgid "Shor" msgstr "शोर" #. name for cjv msgid "Chuave" msgstr "चुआवे" #. name for cjy msgid "Chinese, Jinyu" msgstr "चायनीज, जिन्यु" #. name for cka msgid "Chin, Khumi Awa" msgstr "चिन, खुमी अवा" #. name for ckb msgid "Kurdish, Central" msgstr "कुर्दिश, मध्य" #. name for ckh msgid "Chak" msgstr "चाक" #. name for ckl msgid "Cibak" msgstr "सिबाक" #. name for cko msgid "Anufo" msgstr "अनुफो" #. name for ckq msgid "Kajakse" msgstr "काजाक्से" #. name for ckr msgid "Kairak" msgstr "कैराक" #. name for cks msgid "Tayo" msgstr "तायो" #. name for ckt msgid "Chukot" msgstr "चुकोट" #. name for cku msgid "Koasati" msgstr "कोआसाती" #. name for ckv msgid "Kavalan" msgstr "कवालान" #. name for ckx msgid "Caka" msgstr "काका" #. name for cky msgid "Cakfem-Mushere" msgstr "काक्फेम-मुशेरे" #. name for ckz msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" msgstr "काक्चिक्वेल-कुइचे मिश्र भाषा" #. name for cla msgid "Ron" msgstr "रोन" #. name for clc msgid "Chilcotin" msgstr "चिल्कोटिन" #. name for cld msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" msgstr "निओ-अरामैक, चालडिय" #. name for cle msgid "Chinantec, Lealao" msgstr "चिनानटेक, लिएलाओ" #. name for clh msgid "Chilisso" msgstr "चिलिस्सो" #. name for cli msgid "Chakali" msgstr "चकालि" #. name for clk msgid "Idu-Mishmi" msgstr "इडु-मिश्मी" #. name for cll msgid "Chala" msgstr "चाला" #. name for clm msgid "Clallam" msgstr "क्लालम" #. name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" msgstr "चोनताल, लॉलॅन्ड ओअक्साका" #. name for clu msgid "Caluyanun" msgstr "कालुयालुम" #. name for clw msgid "Chulym" msgstr "चुल्यम" #. name for cly msgid "Chatino, Eastern Highland" msgstr "चाटिनो, पूर्व हायलॅन्ड" #. name for cma msgid "Maa" msgstr "मा" #. name for cme msgid "Cerma" msgstr "सेर्मा" #. name for cmg msgid "Mongolian, Classical" msgstr "मोन्गोलियन, क्लासिकल" #. name for cmi msgid "Emberá-Chamí" msgstr "एम्बैरा-चामी" #. name for cml msgid "Campalagian" msgstr "काम्पालागिअन" #. name for cmm msgid "Michigamea" msgstr "मिचिगामेअ" #. name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" msgstr "चायनीज, मान्डारिन" #. name for cmo msgid "Mnong, Central" msgstr "म्नोग, मध्य" #. name for cmr msgid "Chin, Mro" msgstr "चिन, म्रो" #. name for cms msgid "Messapic" msgstr "मेस्सापिक" #. name for cmt msgid "Camtho" msgstr "कम्थो" #. name for cna msgid "Changthang" msgstr "कान्गथान्ग" #. name for cnb msgid "Chin, Chinbon" msgstr "चिन, चिनबोन" #. name for cnc msgid "Côông" msgstr "कून्ग" #. name for cng msgid "Qiang, Northern" msgstr "किआन्ग, उत्तर" #. name for cnh msgid "Chin, Haka" msgstr "चिन, हाका" #. name for cni msgid "Asháninka" msgstr "अशानिन्का" #. name for cnk msgid "Chin, Khumi" msgstr "चिन, खुमी" #. name for cnl msgid "Chinantec, Lalana" msgstr "चिनानटेक, लालाना" #. name for cno msgid "Con" msgstr "कोन" #. name for cns msgid "Asmat, Central" msgstr "अस्मत, मध्य" #. name for cnt msgid "Chinantec, Tepetotutla" msgstr "चिनानटेक, टेपेटोटुट्ला" #. name for cnu msgid "Chenoua" msgstr "चेनोउआ" #. name for cnw msgid "Chin, Ngawn" msgstr "चिन, न्गाव्न" #. name for cnx msgid "Cornish, Middle" msgstr "कोर्निश, मध्य" #. name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" msgstr "मालेय, कोकोज द्विप" #. name for cob msgid "Chicomuceltec" msgstr "चिकोमुसेल्टेक" #. name for coc msgid "Cocopa" msgstr "कोकोपा" #. name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" msgstr "कोकामा-कोकामिल्ला" #. name for coe msgid "Koreguaje" msgstr "कोरेगुआजे" #. name for cof msgid "Colorado" msgstr "कोलोराडो" #. name for cog msgid "Chong" msgstr "चोन्ग" #. name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" msgstr "चोन्यी-ड्जिहाना-काउमा" #. name for coj msgid "Cochimi" msgstr "कोचिमि" #. name for cok msgid "Cora, Santa Teresa" msgstr "कोरा, सॅन्टा टेरेसा" #. name for col msgid "Columbia-Wenatchi" msgstr "कोलुम्बिया-वेनाक्ची" #. name for com msgid "Comanche" msgstr "कोमॅनचे" #. name for con msgid "Cofán" msgstr "कोफान" #. name for coo msgid "Comox" msgstr "कोमोक्स" #. name for cop msgid "Coptic" msgstr "कॉप्टिक" #. name for coq msgid "Coquille" msgstr "कोकुइल्ले" #. name for cor msgid "Cornish" msgstr "कोर्निश" #. name for cos msgid "Corsican" msgstr "कोर्शियन" #. name for cot msgid "Caquinte" msgstr "काकुइन्टे" #. name for cou msgid "Wamey" msgstr "बार्मेय" #. name for cov msgid "Cao Miao" msgstr "काओ मैओ" #. name for cow msgid "Cowlitz" msgstr "कोवलिट्ज" #. name for cox msgid "Nanti" msgstr "नानटि" #. name for coy msgid "Coyaima" msgstr "कोयाइमा" #. name for coz msgid "Chochotec" msgstr "चोचोटेक" #. name for cpa msgid "Chinantec, Palantla" msgstr "चिनानटेक, पलान्ट्ला" #. name for cpb msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" msgstr "अशेनिंका, उकायालि-युरूआ" #. name for cpc msgid "Ajyíninka Apurucayali" msgstr "अज्यिनिंका अपुरुकायालि" #. name for cpg msgid "Greek, Cappadocian" msgstr "ग्रीक, काप्पाडोसिअन" #. name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" msgstr "पिडगिन इंग्लिश, चायनीज" #. name for cpn msgid "Cherepon" msgstr "चेरेपोन" #. name for cps msgid "Capiznon" msgstr "चापिझ्नोन" #. name for cpu msgid "Ashéninka, Pichis" msgstr "अशेनिन्का, पिचिस" #. name for cpx msgid "Chinese, Pu-Xian" msgstr "चायनीज, पु-क्सिअन" #. name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" msgstr "अशेनिन्का, दक्षिण उकायालि" #. name for cqd msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" msgstr "मैओ, चुआनकिआनडियन क्लस्टर" #. name for cqu msgid "Quechua, Chilean" msgstr "कुएचुआ, चिलियन" #. name for cra msgid "Chara" msgstr "चारा" #. name for crb msgid "Carib, Island" msgstr "कारिब, द्विप" #. name for crc msgid "Lonwolwol" msgstr "लोनवोलवोल" #. name for crd msgid "Coeur d'Alene" msgstr "कोयर डिलेने" #. name for cre msgid "Cree" msgstr "क्री" #. name for crf msgid "Caramanta" msgstr "कारामान्ता" #. name for crg msgid "Michif" msgstr "मिछिफ" #. name for crh msgid "Turkish, Crimean" msgstr "तुर्किश, क्रिमियन" #. name for cri msgid "Sãotomense" msgstr "साओतोमेन्से" #. name for crj msgid "Cree, Southern East" msgstr "क्री, दक्षिण पूर्व" #. name for crk msgid "Cree, Plains" msgstr "क्री, प्लेन्स्" #. name for crl msgid "Cree, Northern East" msgstr "क्री, उत्तर पूर्व" #. name for crm msgid "Cree, Moose" msgstr "क्री, मूजे" #. name for crn msgid "Cora, El Nayar" msgstr "कोरा, एल नायार" #. name for cro msgid "Crow" msgstr "क्रो" #. name for crq msgid "Chorote, Iyo'wujwa" msgstr "कोरोटे, इयोवुज्वा" #. name for crr msgid "Algonquian, Carolina" msgstr "अइगोन्कुइअन, कारोलिना" #. name for crs msgid "Creole French, Seselwa" msgstr "क्रिओल फ्रेंच, सेसेल्वा" #. name for crt msgid "Chorote, Iyojwa'ja" msgstr "चोरोटी, इयोज्वाजा" #. name for crv msgid "Chaura" msgstr "चौरा" #. name for crw msgid "Chrau" msgstr "च्राउ" #. name for crx msgid "Carrier" msgstr "कर्रिएर" #. name for cry msgid "Cori" msgstr "कोरी" #. name for crz msgid "Cruzeño" msgstr "क्रुझेनो" #. name for csa msgid "Chinantec, Chiltepec" msgstr "चिनानटेक, चिलटेपेक" #. name for csb msgid "Kashubian" msgstr "काशुबियन" #. name for csc msgid "Catalan Sign Language" msgstr "कटालॅन चिन्ह भाषा" #. name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" msgstr "चिआन्गमै चिन्ह भाषा" #. name for cse msgid "Czech Sign Language" msgstr "चेक चिन्ह भाषा" #. name for csf msgid "Cuba Sign Language" msgstr "क्युबा चिन्ह भाष" #. name for csg msgid "Chilean Sign Language" msgstr "चिलियन चिन्ह भाषा" #. name for csh msgid "Chin, Asho" msgstr "चिन, अशो" #. name for csi msgid "Miwok, Coast" msgstr "मिवोक, कोस्ट" #. name for csk msgid "Jola-Kasa" msgstr "जोला-कास" #. name for csl msgid "Chinese Sign Language" msgstr "चायनीज चिन्ह भाषा" #. name for csm msgid "Miwok, Central Sierra" msgstr "मिवोक, मध्य सिएर्रा" #. name for csn msgid "Colombian Sign Language" msgstr "कोलोम्बिअन चिन्ह भाषा" #. name for cso msgid "Chinantec, Sochiapan" msgstr "चिनानटेक, सोचिअपन" #. name for csq msgid "Croatia Sign Language" msgstr "कोएशिया चिन्ह भाषा" #. name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" msgstr "कोस्टा रिकन चिन्ह भाषा" #. name for css msgid "Ohlone, Southern" msgstr "ओह्लोन, दक्षिण" #. name for cst msgid "Ohlone, Northern" msgstr "ओह्लोन, उत्तर" #. name for csw msgid "Cree, Swampy" msgstr "क्रि, स्वॅम्पि" #. name for csy msgid "Chin, Siyin" msgstr "चिन, सियीन" #. name for csz msgid "Coos" msgstr "कूस" #. name for cta msgid "Chatino, Tataltepec" msgstr "चातीनो, टाटाल्टेपेक" #. name for ctc msgid "Chetco" msgstr "चेत्को" #. name for ctd msgid "Chin, Tedim" msgstr "चिन, टेडिम" #. name for cte msgid "Chinantec, Tepinapa" msgstr "चिनानटेक, टेपिनापा" #. name for ctg msgid "Chittagonian" msgstr "चिट्टागोनियन" #. name for ctl msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" msgstr "चिनानटेक, ट्लाकोआट्झिंटेपेक" #. name for ctm msgid "Chitimacha" msgstr "चिकिमाचा" #. name for ctn msgid "Chhintange" msgstr "छिंटानग" #. name for cto msgid "Emberá-Catío" msgstr "एम्बेरा-काटिओ" #. name for ctp msgid "Chatino, Western Highland" msgstr "चाटिनो, पश्चिम हायलॅन्ड" #. name for cts msgid "Bicolano, Northern Catanduanes" msgstr "बिकोलानो, उत्तर कटानडुअनेस्" #. name for ctt msgid "Chetti, Wayanad" msgstr "चेट्टी, वायानाड" #. name for ctu msgid "Chol" msgstr "चोल" #. name for ctz msgid "Chatino, Zacatepec" msgstr "चाटिनो, झाकाटेपेक" #. name for cua msgid "Cua" msgstr "कुआ" #. name for cub msgid "Cubeo" msgstr "कुबेको" #. name for cuc msgid "Chinantec, Usila" msgstr "चिनानटेक, उसिला" #. name for cug msgid "Cung" msgstr "कुन्ग" #. name for cuh msgid "Chuka" msgstr "चुका" #. name for cui msgid "Cuiba" msgstr "कुइबा" #. name for cuj msgid "Mashco Piro" msgstr "माशको पिरो" #. name for cuk msgid "Kuna, San Blas" msgstr "कुना, सॅन ब्लास" #. name for cul msgid "Culina" msgstr "कुलिना" #. name for cum msgid "Cumeral" msgstr "कुमेराल" #. name for cuo msgid "Cumanagoto" msgstr "कुमानागोटो" #. name for cup msgid "Cupeño" msgstr "कुपेनो" #. name for cuq msgid "Cun" msgstr "कुन" #. name for cur msgid "Chhulung" msgstr "छुलुंग" #. name for cut msgid "Cuicatec, Teutila" msgstr "कुइकाटेक, टेयुटिला" #. name for cuu msgid "Tai Ya" msgstr "ताइ या" #. name for cuv msgid "Cuvok" msgstr "कुवोक" #. name for cuw msgid "Chukwa" msgstr "चुक्वा" #. name for cux msgid "Cuicatec, Tepeuxila" msgstr "कुइकाटेक, टेपेउक्सिला" #. name for cvg msgid "Chug" msgstr "चुग" #. name for cvn msgid "Chinantec, Valle Nacional" msgstr "चिनानटेक, वाल्ले नासीओनल" #. name for cwa msgid "Kabwa" msgstr "काब्वा" #. name for cwb msgid "Maindo" msgstr "माइन्डो" #. name for cwd msgid "Cree, Woods" msgstr "क्री, वूडस्" #. name for cwe msgid "Kwere" msgstr "क्वेरे" #. name for cwg msgid "Chewong" msgstr "चिवोन्ग" #. name for cwt msgid "Kuwaataay" msgstr "कुवाटाअय" #. name for cya msgid "Chatino, Nopala" msgstr "चाटिनो, नोपाला" #. name for cyb msgid "Cayubaba" msgstr "कायुबाबा" #. name for cym msgid "Welsh" msgstr "वेल्श" #. name for cyo msgid "Cuyonon" msgstr "कुयोनोन" #. name for czh msgid "Chinese, Huizhou" msgstr "चायनीज, हुइझहोउ" #. name for czk msgid "Knaanic" msgstr "क्नानिक" #. name for czn msgid "Chatino, Zenzontepec" msgstr "चाटिनो, झेनझोनटेपेक" #. name for czo msgid "Chinese, Min Zhong" msgstr "चायनीज, मिन झोन्ग" #. name for czt msgid "Chin, Zotung" msgstr "चिन, झोटुन्ग" #. name for daa msgid "Dangaléat" msgstr "डान्गालेट" #. name for dac msgid "Dambi" msgstr "डाम्बि" #. name for dad msgid "Marik" msgstr "मारिक" #. name for dae msgid "Duupa" msgstr "डूपा" #. name for daf msgid "Dan" msgstr "डॅन" #. name for dag msgid "Dagbani" msgstr "डागबानी" #. name for dah msgid "Gwahatike" msgstr "ग्वाहाटिके" #. name for dai msgid "Day" msgstr "डे" #. name for daj msgid "Daju, Dar Fur" msgstr "डाजु, डार फुर" #. name for dak msgid "Dakota" msgstr "डकोटा" #. name for dal msgid "Dahalo" msgstr "डाहालो" #. name for dam msgid "Damakawa" msgstr "डामाकावा" #. name for dan msgid "Danish" msgstr "डॅनिश" #. name for dao msgid "Chin, Daai" msgstr "चिन, डाइ" #. name for dap msgid "Nisi (India)" msgstr "निसी (भारत)" #. name for daq msgid "Maria, Dandami" msgstr "मारिया, डॅनडॅमी" #. name for dar msgid "Dargwa" msgstr "डार्ग्वा" #. name for das msgid "Daho-Doo" msgstr "डाहो-डू" #. name for dau msgid "Daju, Dar Sila" msgstr "डाजु, डार सिला" #. name for dav msgid "Taita" msgstr "ताइता" #. name for daw msgid "Davawenyo" msgstr "डावावेन्यो" #. name for dax msgid "Dayi" msgstr "डायी" #. name for daz msgid "Dao" msgstr "डाओ" #. name for dba msgid "Bangi Me" msgstr "बान्गी मे" #. name for dbb msgid "Deno" msgstr "डेनो" #. name for dbd msgid "Dadiya" msgstr "डाडिया" #. name for dbe msgid "Dabe" msgstr "डाबे" #. name for dbf msgid "Edopi" msgstr "एडोपी" #. name for dbg msgid "Dogon, Dogul Dom" msgstr "डोगोन, डोग्युल डोम" #. name for dbi msgid "Doka" msgstr "डोका" #. name for dbj msgid "Ida'an" msgstr "इडाअन" #. name for dbl msgid "Dyirbal" msgstr "ड्यीरबल" #. name for dbm msgid "Duguri" msgstr "डुगुरी" #. name for dbn msgid "Duriankere" msgstr "डुरिअनकेरे" #. name for dbo msgid "Dulbu" msgstr "डुलबु" #. name for dbp msgid "Duwai" msgstr "डुवै" #. name for dbq msgid "Daba" msgstr "डाबा" #. name for dbr msgid "Dabarre" msgstr "डाबार्रे" #. name for dbu msgid "Dogon, Bondum Dom" msgstr "डोगोन, बोन्डुम डोम" #. name for dbv msgid "Dungu" msgstr "डोन्गु" #. name for dby msgid "Dibiyaso" msgstr "डिबियासो" #. name for dcc msgid "Deccan" msgstr "डेक्कन" #. name for dcr msgid "Negerhollands" msgstr "नेगेरहोल्लॅन्डस्" #. name for ddd msgid "Dongotono" msgstr "डोन्गोटोनो" #. name for dde msgid "Doondo" msgstr "डून्डो" #. name for ddg msgid "Fataluku" msgstr "फाटालुकु" #. name for ddi msgid "Goodenough, West" msgstr "गूडइनफ, पश्चिम" #. name for ddj msgid "Jaru" msgstr "जारू" #. name for ddn msgid "Dendi (Benin)" msgstr "डेन्डी (बेनिन)" #. name for ddo msgid "Dido" msgstr "डिडो" #. name for dds msgid "Dogon, Donno So" msgstr "डोगोन, डोन्नो सो" #. name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" msgstr "डावेरा-डावेलूर" #. name for dec msgid "Dagik" msgstr "डागिक" #. name for ded msgid "Dedua" msgstr "डेडुआ" #. name for dee msgid "Dewoin" msgstr "डेवौन" #. name for def msgid "Dezfuli" msgstr "डेझ्फुलि" #. name for deg msgid "Degema" msgstr "डेगेमा" #. name for deh msgid "Dehwari" msgstr "डेहवारी" #. name for dei msgid "Demisa" msgstr "डेमिसा" #. name for dek msgid "Dek" msgstr "डेक" #. name for del msgid "Delaware" msgstr "डेलावेर" #. name for dem msgid "Dem" msgstr "डेम" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "स्लेव (अथापास्कन)" #. name for dep msgid "Delaware, Pidgin" msgstr "डेलावेर, पिडगिन" #. name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" msgstr "डेन्डी (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for der msgid "Deori" msgstr "डेओरी" #. name for des msgid "Desano" msgstr "डेसानो" #. name for deu msgid "German" msgstr "जर्मन" #. name for dev msgid "Domung" msgstr "डोमुन्ग" #. name for dez msgid "Dengese" msgstr "डेन्गेसे" #. name for dga msgid "Dagaare, Southern" msgstr "डागारे, दक्षिण" #. name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" msgstr "डोगोन, बुनोगे" #. name for dgc msgid "Agta, Casiguran Dumagat" msgstr "अग्टा, कासिगुरान डुमागत" #. name for dgd msgid "Dagaari Dioula" msgstr "डागारी डिओउला" #. name for dge msgid "Degenan" msgstr "डेगेनान" #. name for dgg msgid "Doga" msgstr "डोगा" #. name for dgh msgid "Dghwede" msgstr "ड्घवेडे" #. name for dgi msgid "Dagara, Northern" msgstr "डगारा, उत्तर" #. name for dgk msgid "Dagba" msgstr "ड्गबा" #. name for dgn msgid "Dagoman" msgstr "डगोमन" #. name for dgo msgid "Dogri (individual language)" msgstr "डोग्री (स्वतंत्र भाषा)" #. name for dgr msgid "Dogrib" msgstr "डोग्रीब" #. name for dgs msgid "Dogoso" msgstr "डोगोस्को" #. name for dgu msgid "Degaru" msgstr "डेगारू" #. name for dgx msgid "Doghoro" msgstr "डोघोरो" #. name for dgz msgid "Daga" msgstr "डागा" #. name for dhd msgid "Dhundari" msgstr "धुन्डारी" #. name for dhg msgid "Dhangu" msgstr "धान्गु" #. name for dhi msgid "Dhimal" msgstr "धिमल" #. name for dhl msgid "Dhalandji" msgstr "धालान्डजी" #. name for dhm msgid "Zemba" msgstr "झेम्बा" #. name for dhn msgid "Dhanki" msgstr "धान्की" #. name for dho msgid "Dhodia" msgstr "धोडीया" #. name for dhr msgid "Dhargari" msgstr "धर्गारी" #. name for dhs msgid "Dhaiso" msgstr "धैसो" #. name for dhu msgid "Dhurga" msgstr "दुर्गा" #. name for dhv msgid "Dehu" msgstr "देहु" #. name for dhw msgid "Dhanwar (Nepal)" msgstr "धानवार (नेपाल)" #. name for dia msgid "Dia" msgstr "दिआ" #. name for dib msgid "Dinka, South Central" msgstr "दिनका, दक्षिण मध्य" #. name for dic msgid "Dida, Lakota" msgstr "डिडा, लाकोता" #. name for did msgid "Didinga" msgstr "डिडिन्गा" #. name for dif msgid "Dieri" msgstr "दिएरी" #. name for dig msgid "Digo" msgstr "दिगो" #. name for dih msgid "Kumiai" msgstr "कुमैऐ" #. name for dii msgid "Dimbong" msgstr "दिमबोन्ग" #. name for dij msgid "Dai" msgstr "दाइ" #. name for dik msgid "Dinka, Southwestern" msgstr "दिन्का, दक्षिणपूर्व" #. name for dil msgid "Dilling" msgstr "डिल्लिंग" #. name for dim msgid "Dime" msgstr "डिमे" #. name for din msgid "Dinka" msgstr "डिन्का" #. name for dio msgid "Dibo" msgstr "दिबो" #. name for dip msgid "Dinka, Northeastern" msgstr "डिन्का, उत्तरपश्चिम" #. name for diq msgid "Dimli (individual language)" msgstr "डिम्लि (स्वतंत्र भाषा)" #. name for dir msgid "Dirim" msgstr "डिरिम" #. name for dis msgid "Dimasa" msgstr "डिमासा" #. name for dit msgid "Dirari" msgstr "डिरारी" #. name for diu msgid "Diriku" msgstr "डिरिकु" #. name for div msgid "Dhivehi" msgstr "धिवेही" #. name for diw msgid "Dinka, Northwestern" msgstr "डिन्का, उत्तपश्चिम" #. name for dix msgid "Dixon Reef" msgstr "डिक्सोन रीफ" #. name for diy msgid "Diuwe" msgstr "डिउवे" #. name for diz msgid "Ding" msgstr "डिन्ग" #. name for djb msgid "Djinba" msgstr "ड्जिन्बा" #. name for djc msgid "Daju, Dar Daju" msgstr "डाजु, डार डाजु" #. name for djd msgid "Djamindjung" msgstr "ड्जामिंडजुन्ग" #. name for dje msgid "Zarma" msgstr "झार्मा" #. name for djf msgid "Djangun" msgstr "ड्जान्गुन" #. name for dji msgid "Djinang" msgstr "ड्जीनान्ग" #. name for djj msgid "Djeebbana" msgstr "ड्जीब्बाना" #. name for djk msgid "Eastern Maroon Creole" msgstr "पूर्वीय मरून क्रिओल" #. name for djl msgid "Djiwarli" msgstr "ड्जिवार्लि" #. name for djm msgid "Dogon, Jamsay" msgstr "डोगोन, जॅमसे" #. name for djn msgid "Djauan" msgstr "द्जौआन" #. name for djo msgid "Jangkang" msgstr "डॅन्गकॅन्ग" #. name for djr msgid "Djambarrpuyngu" msgstr "द्जॅमबार्रपुय्नगु" #. name for dju msgid "Kapriman" msgstr "कॅप्रिमॅन" #. name for djw msgid "Djawi" msgstr "द्जावै" #. name for dka msgid "Dakpakha" msgstr "दाकपाक्खा" #. name for dkk msgid "Dakka" msgstr "दक्का" #. name for dkr msgid "Kuijau" msgstr "कुइजाउ" #. name for dks msgid "Dinka, Southeastern" msgstr "डिन्का, दक्षिणपूर्व" #. name for dkx msgid "Mazagway" msgstr "माझाग्वे" #. name for dlg msgid "Dolgan" msgstr "डोल्गन" #. name for dlm msgid "Dalmatian" msgstr "डाल्माशियन" #. name for dln msgid "Darlong" msgstr "डार्ललोन्ग" #. name for dma msgid "Duma" msgstr "डुमा" #. name for dmb #, fuzzy msgid "Dogon, Mombo" msgstr "डोगोन, कोलुम सो" #. name for dmc msgid "Dimir" msgstr "डिमिर" #. name for dme msgid "Dugwor" msgstr "डुग्वोर" #. name for dmg msgid "Kinabatangan, Upper" msgstr "किनाबाटान्गन, अप्पर" #. name for dmk msgid "Domaaki" msgstr "डोमाकी" #. name for dml msgid "Dameli" msgstr "डामेली" #. name for dmm msgid "Dama" msgstr "डामा" #. name for dmo msgid "Kemezung" msgstr "केमेझुन्ग" #. name for dmr msgid "Damar, East" msgstr "डामर, पूर्व" #. name for dms msgid "Dampelas" msgstr "डामपेलास" #. name for dmu msgid "Dubu" msgstr "डुबु" #. name for dmv msgid "Dumpas" msgstr "डुमपास" #. name for dmx msgid "Dema" msgstr "डेमा" #. name for dmy msgid "Demta" msgstr "डेम्टा" #. name for dna msgid "Dani, Upper Grand Valley" msgstr "डॅनी, अप्पर ग्रॅन्ड वॅली" #. name for dnd msgid "Daonda" msgstr "डाओन्डा" #. name for dne msgid "Ndendeule" msgstr "न्डेनडेउल" #. name for dng msgid "Dungan" msgstr "डुन्गन" #. name for dni msgid "Dani, Lower Grand Valley" msgstr "डॅनी, लोवर ग्रॅन्ड वॅली" #. name for dnk msgid "Dengka" msgstr "डेन्गका" #. name for dnn msgid "Dzùùngoo" msgstr "ड्जून्गू" #. name for dnr msgid "Danaru" msgstr "डानारू" #. name for dnt msgid "Dani, Mid Grand Valley" msgstr "डॅनी, मिड ग्रॅन्ड वॅली" #. name for dnu msgid "Danau" msgstr "डानौ" #. name for dnw msgid "Dani, Western" msgstr "डॅनी, पश्चिम" #. name for dny msgid "Dení" msgstr "डेनी" #. name for doa msgid "Dom" msgstr "डोम" #. name for dob msgid "Dobu" msgstr "डोबु" #. name for doc msgid "Dong, Northern" msgstr "डॉन्ग, उत्तर" #. name for doe msgid "Doe" msgstr "डो" #. name for dof msgid "Domu" msgstr "डोमु" #. name for doh msgid "Dong" msgstr "डोन्ग" #. name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" msgstr "डोग्री (माक्रोलॅन्गुएज)" #. name for dok msgid "Dondo" msgstr "डोन्डो" #. name for dol msgid "Doso" msgstr "डोसो" #. name for don msgid "Toura (Papua New Guinea)" msgstr "टौरा (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for doo msgid "Dongo" msgstr "डोन्गो" #. name for dop msgid "Lukpa" msgstr "लुकपा" #. name for doq msgid "Dominican Sign Language" msgstr "डोमिनिकन चिन्ह भाषा" #. name for dor msgid "Dori'o" msgstr "डोरिओ" #. name for dos msgid "Dogosé" msgstr "डोगोसे" #. name for dot msgid "Dass" msgstr "दास" #. name for dov msgid "Dombe" msgstr "दोम्बे" #. name for dow msgid "Doyayo" msgstr "दोयायो" #. name for dox msgid "Bussa" msgstr "बुस्सा" #. name for doy msgid "Dompo" msgstr "डोम्पो" #. name for doz msgid "Dorze" msgstr "डोर्झे" #. name for dpp msgid "Papar" msgstr "पपार" #. name for drb msgid "Dair" msgstr "डैर" #. name for drc #, fuzzy msgid "Minderico" msgstr "मिंदिरी" #. name for drd msgid "Darmiya" msgstr "डार्मिया" #. name for dre msgid "Dolpo" msgstr "डोल्पो" #. name for drg msgid "Rungus" msgstr "रून्गस" #. name for dri msgid "C'lela" msgstr "सेलेला" #. name for drl msgid "Darling" msgstr "डार्लिंग" #. name for drn msgid "Damar, West" msgstr "डामर, पश्चिम" #. name for dro msgid "Melanau, Daro-Matu" msgstr "मेलानौ, डारो-माटु" #. name for drq msgid "Dura" msgstr "डुरा" #. name for drr msgid "Dororo" msgstr "डोरोरो" #. name for drs msgid "Gedeo" msgstr "गेडेओ" #. name for drt msgid "Drents" msgstr "ड्रेन्टस्" #. name for dru msgid "Rukai" msgstr "रुकै" #. name for dry msgid "Darai" msgstr "डरै" #. name for dsb msgid "Sorbian, Lower" msgstr "सोर्बियन, लोवर" #. name for dse msgid "Dutch Sign Language" msgstr "डच चिन्ह भाषा" #. name for dsh msgid "Daasanach" msgstr "डासानाच" #. name for dsi msgid "Disa" msgstr "डिसा" #. name for dsl msgid "Danish Sign Language" msgstr "डॅनिश चिन्ह भाषा" #. name for dsn msgid "Dusner" msgstr "डुस्नेर" #. name for dso msgid "Desiya" msgstr "देसिया" #. name for dsq msgid "Tadaksahak" msgstr "तडाकसाहाक" #. name for dta msgid "Daur" msgstr "डौर" #. name for dtb msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" msgstr "कडाझान, लाबुक-किनाबटान्गन" #. name for dtd msgid "Ditidaht" msgstr "" #. name for dti msgid "Dogon, Ana Tinga" msgstr "डोगोन, अना टिन्गा" #. name for dtk msgid "Dogon, Tene Kan" msgstr "डोगोन, टेने कान" #. name for dtm msgid "Dogon, Tomo Kan" msgstr "डोगोन, टोमो कान" #. name for dtp msgid "Dusun, Central" msgstr "डुसुन, मध्य" #. name for dtr msgid "Lotud" msgstr "लोटुड" #. name for dts msgid "Dogon, Toro So" msgstr "डोगोन, टोरो सो" #. name for dtt msgid "Dogon, Toro Tegu" msgstr "डोगोन, टोरो टेगु" #. name for dtu msgid "Dogon, Tebul Ure" msgstr "डोगोन, तेबुल उरे" #. name for dua msgid "Duala" msgstr "ड्युला" #. name for dub msgid "Dubli" msgstr "डुब्लि" #. name for duc msgid "Duna" msgstr "डुना" #. name for dud msgid "Hun-Saare" msgstr "हुन-सारे" #. name for due msgid "Agta, Umiray Dumaget" msgstr "अग्टा, उमिरे डुमागेट" #. name for duf msgid "Dumbea" msgstr "डुम्बे" #. name for dug msgid "Duruma" msgstr "डुरुमा" #. name for duh msgid "Dungra Bhil" msgstr "डुन्ग्रा भिल" #. name for dui msgid "Dumun" msgstr "डुमुन" #. name for duj msgid "Dhuwal" msgstr "धुवाल" #. name for duk msgid "Uyajitaya" msgstr "" #. name for dul msgid "Agta, Alabat Island" msgstr "अग्ता, अलाबट द्विप" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "डच, मध्य (ca. 1050-1350)" #. name for dun msgid "Dusun Deyah" msgstr "डुसुन डेयाह" #. name for duo msgid "Agta, Dupaninan" msgstr "अग्ता, डुपानिनान" #. name for dup msgid "Duano" msgstr "ड्यआनो" #. name for duq msgid "Dusun Malang" msgstr "डुसुन मनान्ग" #. name for dur msgid "Dii" msgstr "डी" #. name for dus msgid "Dumi" msgstr "डुमी" #. name for duu msgid "Drung" msgstr "ड्रुन्ग" #. name for duv msgid "Duvle" msgstr "डुव्ले" #. name for duw msgid "Dusun Witu" msgstr "डुसुन विटु" #. name for dux msgid "Duungooma" msgstr "डून्गूमा" #. name for duy msgid "Agta, Dicamay" msgstr "अग्ता, डिकामे" #. name for duz msgid "Duli" msgstr "डुली" #. name for dva msgid "Duau" msgstr "डुआउ" #. name for dwa msgid "Diri" msgstr "डिरी" #. name for dwl msgid "Dogon, Walo Kumbe" msgstr "डोगोन, वालो कुम्बे" #. name for dwr msgid "Dawro" msgstr "डाव्रो" #. name for dws msgid "Dutton World Speedwords" msgstr "डुटोन वर्ल्ड स्पिडवर्ड्स" #. name for dww msgid "Dawawa" msgstr "डवावा" #. name for dya msgid "Dyan" msgstr "ड्यन" #. name for dyb msgid "Dyaberdyaber" msgstr "ड्यबेरड्यावेर" #. name for dyd msgid "Dyugun" msgstr "ड्युगुन" #. name for dyg msgid "Agta, Villa Viciosa" msgstr "अग्ता, विल्ला विसीओसा" #. name for dyi msgid "Senoufo, Djimini" msgstr "सेनौफो, द्जिमिनी" #. name for dym msgid "Dogon, Yanda Dom" msgstr "डोगोन, यॅन्डा डोम" #. name for dyn msgid "Dyangadi" msgstr "ड्यानग्डि" #. name for dyo msgid "Jola-Fonyi" msgstr "जोला-फोन्यी" #. name for dyu msgid "Dyula" msgstr "ड्युला" #. name for dyy msgid "Dyaabugay" msgstr "ड्याबुगे" #. name for dza msgid "Tunzu" msgstr "टुनझु" #. name for dzd msgid "Daza" msgstr "डाझा" #. name for dzg msgid "Dazaga" msgstr "डाझागा" #. name for dzl msgid "Dzalakha" msgstr "द्झालाखा" #. name for dzn msgid "Dzando" msgstr "द्झान्डो" #. name for dzo msgid "Dzongkha" msgstr "ड्जोन्गखा" #. name for ebg msgid "Ebughu" msgstr "एबुघु" #. name for ebk msgid "Bontok, Eastern" msgstr "बोंटोक, पूर्व" #. name for ebo msgid "Teke-Ebo" msgstr "टेके-एबो" #. name for ebr msgid "Ebrié" msgstr "एब्रै" #. name for ebu msgid "Embu" msgstr "एम्बु" #. name for ecr msgid "Eteocretan" msgstr "एटीओक्रेटन" #. name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" msgstr "एक्वडोरियन चिन्ह भाषा" #. name for ecy msgid "Eteocypriot" msgstr "एटिओसिप्रिओट" #. name for eee msgid "E" msgstr "ए" #. name for efa msgid "Efai" msgstr "एफै" #. name for efe msgid "Efe" msgstr "एफे" #. name for efi msgid "Efik" msgstr "इफिक" #. name for ega msgid "Ega" msgstr "एगा" #. name for egl msgid "Emilian" msgstr "एमिलियन" #. name for ego msgid "Eggon" msgstr "एग्गोन" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "इजिप्टियन (प्राचीन)" #. name for ehu msgid "Ehueun" msgstr "एहुयूं" #. name for eip msgid "Eipomek" msgstr "ऐपोमे" #. name for eit msgid "Eitiep" msgstr "ऐटैप" #. name for eiv msgid "Askopan" msgstr "एस्कोपान" #. name for eja msgid "Ejamat" msgstr "एजामत" #. name for eka msgid "Ekajuk" msgstr "इकाजुक" #. name for eke msgid "Ekit" msgstr "एकीट" #. name for ekg msgid "Ekari" msgstr "एकारी" #. name for eki msgid "Eki" msgstr "एकी" #. name for ekk msgid "Estonian, Standard" msgstr "एस्टोनियन, मानक" #. name for ekl msgid "Kol" msgstr "कोल" #. name for ekm msgid "Elip" msgstr "एलिप" #. name for eko msgid "Koti" msgstr "कोटि" #. name for ekp msgid "Ekpeye" msgstr "एकेये" #. name for ekr msgid "Yace" msgstr "येस" #. name for eky msgid "Kayah, Eastern" msgstr "कायाह, पूर्व" #. name for ele msgid "Elepi" msgstr "एलेपी" #. name for elh msgid "El Hugeirat" msgstr "एल हुगैरात" #. name for eli msgid "Nding" msgstr "न्डिंग" #. name for elk msgid "Elkei" msgstr "एलकै" #. name for ell msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "ग्रिक, आधुनिक (1453-)" #. name for elm msgid "Eleme" msgstr "एलेमे" #. name for elo msgid "El Molo" msgstr "एल मोलो" #. name for elp msgid "Elpaputih" msgstr "एलपापुतिह" #. name for elu msgid "Elu" msgstr "एलु" #. name for elx msgid "Elamite" msgstr "इलामाइट" #. name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" msgstr "एमै-लुलेहा-ओर" #. name for emb msgid "Embaloh" msgstr "एम्बालोह" #. name for eme msgid "Emerillon" msgstr "एमेरिल्लोन" #. name for emg msgid "Meohang, Eastern" msgstr "मेओहान्ग, पूर्व" #. name for emi msgid "Mussau-Emira" msgstr "मुस्सौ-एमिरा" #. name for emk msgid "Maninkakan, Eastern" msgstr "मानिनकाकन, पूर्व" #. name for emm msgid "Mamulique" msgstr "मामुलिक्वे" #. name for emn msgid "Eman" msgstr "एमान" #. name for emo msgid "Emok" msgstr "एमोक" #. name for emp msgid "Emberá, Northern" msgstr "एम्बेरा, उत्तर" #. name for ems msgid "Yupik, Pacific Gulf" msgstr "युपिक, पॅसिफिक गल्फ" #. name for emu msgid "Muria, Eastern" msgstr "मुरिया, पूर्व" #. name for emw msgid "Emplawas" msgstr "एम्प्लावास" #. name for emx msgid "Erromintxela" msgstr "एर्रोमिंट्क्जेला" #. name for emy msgid "Mayan, Epigraphic" msgstr "मयान, एपिग्राफिक" #. name for ena msgid "Apali" msgstr "एपालि" #. name for enb msgid "Markweeta" msgstr "मार्कवीटा" #. name for enc msgid "En" msgstr "एन्" #. name for end msgid "Ende" msgstr "एन्डे" #. name for enf msgid "Enets, Forest" msgstr "एनेटस्, फॉरेस्ट" #. name for eng msgid "English" msgstr "इंग्रजी" #. name for enh msgid "Enets, Tundra" msgstr "एनेटस्, टुन्ड्रा" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "इंग्रजी, मध्य (1100-1500)" #. name for enn msgid "Engenni" msgstr "एन्गेन्नी" #. name for eno msgid "Enggano" msgstr "एनग्गानो" #. name for enq msgid "Enga" msgstr "एन्गा" #. name for enr msgid "Emumu" msgstr "एमुमु" #. name for enu msgid "Enu" msgstr "एनु" #. name for env msgid "Enwan (Edu State)" msgstr "एन्वान (एडु राज्य)" #. name for enw msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" msgstr "एन्वान (एक्वा इबोम राज्य)" #. name for eot msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" msgstr "बेटी (कोटे द्लवौरे)" #. name for epi msgid "Epie" msgstr "एपै" #. name for epo msgid "Esperanto" msgstr "इस्पेरान्टो" #. name for era msgid "Eravallan" msgstr "एरावान्लन" #. name for erg msgid "Sie" msgstr "सै" #. name for erh msgid "Eruwa" msgstr "एरुवा" #. name for eri msgid "Ogea" msgstr "ओगेअ" #. name for erk msgid "Efate, South" msgstr "एफाटे, दक्षिण" #. name for ero msgid "Horpa" msgstr "होर्पा" #. name for err msgid "Erre" msgstr "एर्रे" #. name for ers msgid "Ersu" msgstr "एर्सु" #. name for ert msgid "Eritai" msgstr "एरिताइ" #. name for erw msgid "Erokwanas" msgstr "एरोक्वानास" #. name for ese msgid "Ese Ejja" msgstr "एसे एज्जा" #. name for esh msgid "Eshtehardi" msgstr "एस्तेहार्डी" #. name for esi msgid "Inupiatun, North Alaskan" msgstr "इनुपिएतुन, उत्तर अलास्कन" #. name for esk msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" msgstr "इनुपिएतुन, उत्तरपश्चिम अलास्का" #. name for esl msgid "Egypt Sign Language" msgstr "इजिप्ट चिन्ह भाषा" #. name for esm msgid "Esuma" msgstr "एसुमा" #. name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" msgstr "साल्वाडोरन चिन्ह भाषा" #. name for eso msgid "Estonian Sign Language" msgstr "एस्टोनियन चिन्ह भाषा" #. name for esq msgid "Esselen" msgstr "एस्सेनेन" #. name for ess msgid "Yupik, Central Siberian" msgstr "युपिक, मध्य सायबेरियन" #. name for est msgid "Estonian" msgstr "इस्टोनियन" #. name for esu msgid "Yupik, Central" msgstr "युपिक, मध्य" #. name for etb msgid "Etebi" msgstr "एटेबि" #. name for etc msgid "Etchemin" msgstr "एट्चेमिन" #. name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" msgstr "एथिओपियन चिन्ह भाषा" #. name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" msgstr "एटोन (वानुअटु)" #. name for eto msgid "Eton (Cameroon)" msgstr "एटोन (कॅमेरुन)" #. name for etr msgid "Edolo" msgstr "एडोलो" #. name for ets msgid "Yekhee" msgstr "येखी" #. name for ett msgid "Etruscan" msgstr "एट्रुस्कॅन" #. name for etu msgid "Ejagham" msgstr "एजाघाम" #. name for etx msgid "Eten" msgstr "एटेन" #. name for etz msgid "Semimi" msgstr "सेमिमि" #. name for eus msgid "Basque" msgstr "बास्क" #. name for eve msgid "Even" msgstr "एवेन" #. name for evh msgid "Uvbie" msgstr "उव्बै" #. name for evn msgid "Evenki" msgstr "एवेन्कि" #. name for ewe msgid "Ewe" msgstr "इवे" #. name for ewo msgid "Ewondo" msgstr "इवोन्डो" #. name for ext msgid "Extremaduran" msgstr "एक्सट्रेमडुरान" #. name for eya msgid "Eyak" msgstr "एयाक" #. name for eyo msgid "Keiyo" msgstr "कैयो" #. name for eze msgid "Uzekwe" msgstr "उझेक्वे" #. name for faa msgid "Fasu" msgstr "फासु" #. name for fab msgid "Fa D'ambu" msgstr "फा डॅम्बु" #. name for fad msgid "Wagi" msgstr "वागी" #. name for faf msgid "Fagani" msgstr "फागानी" #. name for fag msgid "Finongan" msgstr "फिनोनगन" #. name for fah msgid "Fali, Baissa" msgstr "फाली, बैस्सा" #. name for fai msgid "Faiwol" msgstr "फैवोल" #. name for faj msgid "Faita" msgstr "फैता" #. name for fak msgid "Fang (Cameroon)" msgstr "फान्ग (कॅमेरून)" #. name for fal msgid "Fali, South" msgstr "फाली, दक्षिण" #. name for fam msgid "Fam" msgstr "फॅम" #. name for fan msgid "Fang (Equatorial Guinea)" msgstr "फान्ग (एक्वेटोरियन गिनी)" #. name for fao msgid "Faroese" msgstr "फारोज" #. name for fap msgid "Palor" msgstr "पालोर" #. name for far msgid "Fataleka" msgstr "फाटालेका" #. name for fas msgid "Persian" msgstr "पर्शियन" #. name for fat msgid "Fanti" msgstr "फॅन्टी" #. name for fau msgid "Fayu" msgstr "फायु" #. name for fax msgid "Fala" msgstr "फाला" #. name for fay msgid "Fars, Southwestern" msgstr "फार्स, दक्षिणपश्चिम" #. name for faz msgid "Fars, Northwestern" msgstr "फार्स, उत्तरपश्चिम" #. name for fbl msgid "Bikol, West Albay" msgstr "बिकोल, पश्चिम अल्बे" #. name for fcs msgid "Quebec Sign Language" msgstr "क्यूबेक चिन्ह भाषा" #. name for fer msgid "Feroge" msgstr "फेरोज" #. name for ffi msgid "Foia Foia" msgstr "फौ फौ" #. name for ffm msgid "Fulfulde, Maasina" msgstr "फुलफुल्डे, मासिना" #. name for fgr msgid "Fongoro" msgstr "फोन्गोरो" #. name for fia msgid "Nobiin" msgstr "नोबीन" #. name for fie msgid "Fyer" msgstr "फ्येर" #. name for fij msgid "Fijian" msgstr "फिजिअन" #. name for fil msgid "Filipino" msgstr "फिलिपिनो" #. name for fin msgid "Finnish" msgstr "फिन्नीश" #. name for fip msgid "Fipa" msgstr "फिपा" #. name for fir msgid "Firan" msgstr "फिरान" #. name for fit msgid "Finnish, Tornedalen" msgstr "फिन्निश, टोर्नेडालेन" #. name for fiw msgid "Fiwaga" msgstr "फिवागा" #. name for fkv msgid "Finnish, Kven" msgstr "फिन्निश, क्वेन" #. name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" msgstr "कालिस्पेल-पेन्ड डीओरेइल्ले" #. name for flh msgid "Foau" msgstr "फौ" #. name for fli msgid "Fali" msgstr "फालि" #. name for fll msgid "Fali, North" msgstr "फालि, उत्तर" #. name for fln msgid "Flinders Island" msgstr "फ्लिन्डर्स द्विप" #. name for flr msgid "Fuliiru" msgstr "फुलीरु" #. name for fly msgid "Tsotsitaal" msgstr "त्सोत्सिताल" #. name for fmp msgid "Fe'fe'" msgstr "फेफे" #. name for fmu msgid "Muria, Far Western" msgstr "मुरिया, फार वेस्टर्न" #. name for fng msgid "Fanagalo" msgstr "फानागालो" #. name for fni msgid "Fania" msgstr "फानिया" #. name for fod msgid "Foodo" msgstr "फूडो" #. name for foi msgid "Foi" msgstr "फोइ" #. name for fom msgid "Foma" msgstr "फोमा" #. name for fon msgid "Fon" msgstr "फॉन" #. name for for msgid "Fore" msgstr "फोर" #. name for fos msgid "Siraya" msgstr "सिरया" #. name for fpe msgid "Creole English, Fernando Po" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, फेर्नान्डो पो" #. name for fqs msgid "Fas" msgstr "फॅस" #. name for fra msgid "French" msgstr "फ्रेंच" #. name for frc msgid "French, Cajun" msgstr "फ्रेंच, काजुन" #. name for frd msgid "Fordata" msgstr "फोर्डेटा" #. name for frk msgid "Frankish" msgstr "फ्रानकिश" #. name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "फ्रेंच, मध्य (ca. 1400-1600)" #. name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" msgstr "फ्रेंच, जुणे (842-ca. 1400)" #. name for frp msgid "Arpitan" msgstr "अर्पिशन" #. name for frq msgid "Forak" msgstr "फोराक" #. name for frr msgid "Frisian, Northern" msgstr "फ्रिसियन, उत्तर" #. name for frs msgid "Frisian, Eastern" msgstr "फ्रिसियन, पूर्व" #. name for frt msgid "Fortsenal" msgstr "फोर्टसेनल" #. name for fry msgid "Frisian, Western" msgstr "फ्रिसियन, पश्चिम" #. name for fse msgid "Finnish Sign Language" msgstr "फिन्निश चिन्ह भाषा" #. name for fsl msgid "French Sign Language" msgstr "फ्रेंच चिन्ह भाषा" #. name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" msgstr "फिनलॅन्ड-स्विडिश चिन्ह भाषा" #. name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" msgstr "फुलफुल्डे, अडामावा" #. name for fuc msgid "Pulaar" msgstr "पुलार" #. name for fud msgid "Futuna, East" msgstr "फुटुना, पूर्व" #. name for fue msgid "Fulfulde, Borgu" msgstr "फुलफुल्डे, बोर्गु" #. name for fuf msgid "Pular" msgstr "पुलार" #. name for fuh msgid "Fulfulde, Western Niger" msgstr "फुलफुल्डे, पश्चिम नायजेर" #. name for fui msgid "Fulfulde, Bagirmi" msgstr "फुलफुल्डे, बागिर्मी" #. name for fuj msgid "Ko" msgstr "को" #. name for ful msgid "Fulah" msgstr "फुलाह" #. name for fum msgid "Fum" msgstr "फुम" #. name for fun msgid "Fulniô" msgstr "फुल्निओ" #. name for fuq msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" msgstr "फुलफुल्डे, मध्य-पूर्व नायजेर" #. name for fur msgid "Friulian" msgstr "फ्रियुलियन" #. name for fut msgid "Futuna-Aniwa" msgstr "फुटुना-अनिवा" #. name for fuu msgid "Furu" msgstr "फुरु" #. name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" msgstr "फुलफुल्डे, नायजेरिअन" #. name for fuy msgid "Fuyug" msgstr "फुयूग" #. name for fvr msgid "Fur" msgstr "फूर" #. name for fwa msgid "Fwâi" msgstr "फ्वै" #. name for fwe msgid "Fwe" msgstr "फ्वे" #. name for gaa msgid "Ga" msgstr "गा" #. name for gab msgid "Gabri" msgstr "गब्री" #. name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" msgstr "ग्रट अंडमानीज, मिश्र" #. name for gad msgid "Gaddang" msgstr "गड्डांग" #. name for gae msgid "Guarequena" msgstr "गुआरेकुएना" #. name for gaf msgid "Gende" msgstr "गेन्डे" #. name for gag msgid "Gagauz" msgstr "गागौझ" #. name for gah msgid "Alekano" msgstr "अलेकानो" #. name for gai msgid "Borei" msgstr "बोरै" #. name for gaj msgid "Gadsup" msgstr "गाडसुप" #. name for gak msgid "Gamkonora" msgstr "गामकोनोरा" #. name for gal msgid "Galoli" msgstr "गलोगी" #. name for gam msgid "Kandawo" msgstr "कान्डावो" #. name for gan msgid "Chinese, Gan" msgstr "चायनीज, गान" #. name for gao msgid "Gants" msgstr "गॅन्टस्" #. name for gap msgid "Gal" msgstr "गॅल" #. name for gaq msgid "Gata'" msgstr "गाता" #. name for gar msgid "Galeya" msgstr "गालेया" #. name for gas msgid "Garasia, Adiwasi" msgstr "गारासिया, अडिवासी" #. name for gat msgid "Kenati" msgstr "केनाटी" #. name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" msgstr "गाडाबा, मुधिली" #. name for gaw msgid "Nobonob" msgstr "नोबोनोब" #. name for gax msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" msgstr "ओरोमो, बोराना-अर्सी-गुजी" #. name for gay msgid "Gayo" msgstr "गायो" #. name for gaz msgid "Oromo, West Central" msgstr "ओरोमा, पश्चिम मध्य" #. name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" msgstr "ग्बाया (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for gbb msgid "Kaytetye" msgstr "कायटेये" #. name for gbc msgid "Garawa" msgstr "गारावा" #. name for gbd msgid "Karadjeri" msgstr "काराड्जेरी" #. name for gbe msgid "Niksek" msgstr "निक्सेक" #. name for gbf msgid "Gaikundi" msgstr "गाइकुन्डी" #. name for gbg msgid "Gbanziri" msgstr "ग्बानझिरी" #. name for gbh msgid "Gbe, Defi" msgstr "ग्बे, डेफी" #. name for gbi msgid "Galela" msgstr "गलेला" #. name for gbj msgid "Gadaba, Bodo" msgstr "गडब, बोडो" #. name for gbk msgid "Gaddi" msgstr "गड्डी" #. name for gbl msgid "Gamit" msgstr "गमित" #. name for gbm msgid "Garhwali" msgstr "गार्हवालि" #. name for gbn msgid "Mo'da" msgstr "मोडा" #. name for gbo msgid "Grebo, Northern" msgstr "ग्रेबो, उत्तर" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" msgstr "ग्बाया-बोस्सान्गोआ" #. name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" msgstr "ग्बाया-बोझौम" #. name for gbr msgid "Gbagyi" msgstr "ग्बाग्यी" #. name for gbs msgid "Gbe, Gbesi" msgstr "ग्बे, ग्बेसी" #. name for gbu msgid "Gagadu" msgstr "गागाडु" #. name for gbv msgid "Gbanu" msgstr "ग्बानु" #. name for gbx msgid "Gbe, Eastern Xwla" msgstr "ग्बे, पूर्व क्स्वला" #. name for gby msgid "Gbari" msgstr "ग्बारी" #. name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "डारी, झोरोआस्ट्रीयन" #. name for gcc msgid "Mali" msgstr "माली" #. name for gcd msgid "Ganggalida" msgstr "गन्गालिडा" #. name for gce msgid "Galice" msgstr "गालिस" #. name for gcf msgid "Creole French, Guadeloupean" msgstr "क्रिओल फ्रेंच, गुआडेलौपिअन" #. name for gcl msgid "Creole English, Grenadian" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, ग्रेनाडियन" #. name for gcn msgid "Gaina" msgstr "गैना" #. name for gcr msgid "Creole French, Guianese" msgstr "क्रिओल फ्रेंच, गिनीज" #. name for gct msgid "German, Colonia Tovar" msgstr "जर्मन, कोनोनिया तोवर" #. name for gda msgid "Lohar, Gade" msgstr "लोहार, गेड" #. name for gdb msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" msgstr "गडब, पोट्टान्गी ओल्लार" #. name for gdc msgid "Gugu Badhun" msgstr "गुगु बाधुन" #. name for gdd msgid "Gedaged" msgstr "गेदजेद" #. name for gde msgid "Gude" msgstr "गुडे" #. name for gdf msgid "Guduf-Gava" msgstr "गुडुफ-गावा" #. name for gdg msgid "Ga'dang" msgstr "गडान्ग" #. name for gdh msgid "Gadjerawang" msgstr "गाद्जेरावान्ग" #. name for gdi msgid "Gundi" msgstr "गुन्डी" #. name for gdj msgid "Gurdjar" msgstr "गुर्दजर" #. name for gdk msgid "Gadang" msgstr "गडान्ग" #. name for gdl msgid "Dirasha" msgstr "डिराशा" #. name for gdm msgid "Laal" msgstr "लाल" #. name for gdn msgid "Umanakaina" msgstr "उमानाकैना" #. name for gdo msgid "Ghodoberi" msgstr "घोडोबेरी" #. name for gdq msgid "Mehri" msgstr "मेहरी" #. name for gdr msgid "Wipi" msgstr "विपी" #. name for gdu msgid "Gudu" msgstr "गुडु" #. name for gdx msgid "Godwari" msgstr "गोडवारी" #. name for gea msgid "Geruma" msgstr "गेरुमा" #. name for geb msgid "Kire" msgstr "किरे" #. name for gec msgid "Grebo, Gboloo" msgstr "ग्रेबो, ग्बोलू" #. name for ged msgid "Gade" msgstr "गेड" #. name for geg msgid "Gengle" msgstr "जनग्ले" #. name for geh msgid "German, Hutterite" msgstr "जर्मन, हुट्टेराइट" #. name for gei msgid "Gebe" msgstr "जेबे" #. name for gej msgid "Gen" msgstr "जेन" #. name for gek msgid "Yiwom" msgstr "यीबोम" #. name for gel msgid "ut-Ma'in" msgstr "" #. name for geq msgid "Geme" msgstr "जमे" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" msgstr "गेसेर-गोरोम" #. name for gew msgid "Gera" msgstr "गेरा" #. name for gex msgid "Garre" msgstr "गार्रे" #. name for gey msgid "Enya" msgstr "एन्या" #. name for gez msgid "Geez" msgstr "गीज" #. name for gfk msgid "Patpatar" msgstr "पतपतार" #. name for gft msgid "Gafat" msgstr "गफात" #. name for gga msgid "Gao" msgstr "गाओ" #. name for ggb msgid "Gbii" msgstr "ग्बी" #. name for ggd msgid "Gugadj" msgstr "गुगाद्ज" #. name for gge msgid "Guragone" msgstr "गुरागोन" #. name for ggg msgid "Gurgula" msgstr "गुरगुला" #. name for ggk msgid "Kungarakany" msgstr "कुन्गाराकानी" #. name for ggl msgid "Ganglau" msgstr "गन्गलौ" #. name for ggn msgid "Gurung, Eastern" msgstr "गुरुन्ग, पूर्व" #. name for ggo msgid "Gondi, Southern" msgstr "गोंडी, दक्षिण" #. name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" msgstr "अघु थार्नग्गालु" #. name for ggt msgid "Gitua" msgstr "गितुआ" #. name for ggu msgid "Gagu" msgstr "गागु" #. name for ggw msgid "Gogodala" msgstr "गोगोडाला" #. name for gha msgid "Ghadamès" msgstr "घाडामेज" #. name for ghc msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" msgstr "गैलिक, हिबेर्नो-स्कॉटिश" #. name for ghe msgid "Ghale, Southern" msgstr "घेल, दक्षिण" #. name for ghh msgid "Ghale, Northern" msgstr "घेल, उत्तर" #. name for ghk msgid "Karen, Geko" msgstr "कारेन, गेको" #. name for ghl msgid "Ghulfan" msgstr "घुल्फान" #. name for ghn msgid "Ghanongga" msgstr "घानोनग्गा" #. name for gho msgid "Ghomara" msgstr "घोमारा" #. name for ghr msgid "Ghera" msgstr "घेरा" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" msgstr "गुहु-समाने" #. name for ght msgid "Ghale, Kutang" msgstr "घेल, कुटान्ग" #. name for gia msgid "Kitja" msgstr "कित्जा" #. name for gib msgid "Gibanawa" msgstr "गिबानावा" #. name for gic msgid "Gail" msgstr "गैल" #. name for gid msgid "Gidar" msgstr "गिडार" #. name for gig msgid "Goaria" msgstr "गोअरिया" #. name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "गिलबेर्टेज" #. name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" msgstr "गिमी (पूर्व हायलॅन्ड)" #. name for gin msgid "Hinukh" msgstr "हिनुख" #. name for gio msgid "Gelao" msgstr "गेलाओ" #. name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" msgstr "गिमी (पश्चिम नवीन ब्रिटेन)" #. name for giq msgid "Gelao, Green" msgstr "गेलाओ, ग्रीन" #. name for gir msgid "Gelao, Red" msgstr "गेलाओ, लाल" #. name for gis msgid "Giziga, North" msgstr "गिजिगा, उत्तर" #. name for git msgid "Gitxsan" msgstr "गिटक्सॅन" #. name for giw msgid "Gelao, White" msgstr "गेलाओ, वाइट" #. name for gix msgid "Gilima" msgstr "गिलिमा" #. name for giy msgid "Giyug" msgstr "लियुग" #. name for giz msgid "Giziga, South" msgstr "गिजिगा, दक्षिण" #. name for gji msgid "Geji" msgstr "गेजी" #. name for gjk msgid "Koli, Kachi" msgstr "कोली, काची" #. name for gjn msgid "Gonja" msgstr "कोन्जा" #. name for gju msgid "Gujari" msgstr "गुजारी" #. name for gka msgid "Guya" msgstr "गुया" #. name for gke msgid "Ndai" msgstr "न्डाइ" #. name for gkn msgid "Gokana" msgstr "गुकाना" #. name for gkp msgid "Kpelle, Guinea" msgstr "क्पेल्ले, गिनी" #. name for gla msgid "Gaelic, Scottish" msgstr "गेलिक, स्कॉटिश" #. name for glc msgid "Bon Gula" msgstr "बोल गुला" #. name for gld msgid "Nanai" msgstr "नानै" #. name for gle msgid "Irish" msgstr "आयरिश" #. name for glg msgid "Galician" msgstr "गॅलिशियन" #. name for glh msgid "Pashayi, Northwest" msgstr "पाशायी, उत्तरपश्चिम" #. name for gli msgid "Guliguli" msgstr "गुलिगुलि" #. name for glj msgid "Gula Iro" msgstr "गुला इरो" #. name for glk msgid "Gilaki" msgstr "गिलाकी" #. name for glo msgid "Galambu" msgstr "गालाम्बु" #. name for glr msgid "Glaro-Twabo" msgstr "ग्लारो-त्वाबो" #. name for glu msgid "Gula (Chad)" msgstr "गुला (चाड)" #. name for glv msgid "Manx" msgstr "मॅनक्स्" #. name for glw msgid "Glavda" msgstr "ग्लावडा" #. name for gly msgid "Gule" msgstr "गुले" #. name for gma msgid "Gambera" msgstr "गाम्बेरा" #. name for gmb msgid "Gula'alaa" msgstr "गुलाआला" #. name for gmd msgid "Mághdì" msgstr "मघदी" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "जर्मन, मध्य उंच (ca. 1050-1500)" #. name for gml msgid "German, Middle Low" msgstr "जर्मन, मिडल लो" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" msgstr "ग्बाया-म्बोडोमो" #. name for gmn msgid "Gimnime" msgstr "गिम्निमे" #. name for gmu msgid "Gumalu" msgstr "गुमालु" #. name for gmv msgid "Gamo" msgstr "गामो" #. name for gmx msgid "Magoma" msgstr "मागोमा" #. name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" msgstr "ग्रीक, म्यसेनेयन" #. name for gna msgid "Kaansa" msgstr "कान्सा" #. name for gnb msgid "Gangte" msgstr "गांगते" #. name for gnc msgid "Guanche" msgstr "गुआन्चे" #. name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" msgstr "झुल्गो-घेमझेक" #. name for gne msgid "Ganang" msgstr "गनान्ग" #. name for gng msgid "Ngangam" msgstr "न्गांगम" #. name for gnh msgid "Lere" msgstr "लेरे" #. name for gni msgid "Gooniyandi" msgstr "गिनीन्डी" #. name for gnk msgid "//Gana" msgstr "ग्क्साना" #. name for gnl msgid "Gangulu" msgstr "गांगुलु" #. name for gnm msgid "Ginuman" msgstr "गिनुमान" #. name for gnn msgid "Gumatj" msgstr "गुमात्ज" #. name for gno msgid "Gondi, Northern" msgstr "गोंडी, उत्तर" #. name for gnq msgid "Gana" msgstr "गाना" #. name for gnr msgid "Gureng Gureng" msgstr "गुरेन्ग गुरेन्ग" #. name for gnt msgid "Guntai" msgstr "गुन्ताइ" #. name for gnu msgid "Gnau" msgstr "ग्नाउ" #. name for gnw msgid "Guaraní, Western Bolivian" msgstr "गुआरानी, पश्चिम बोलिवियन" #. name for gnz msgid "Ganzi" msgstr "गान्झी" #. name for goa msgid "Guro" msgstr "गुरो" #. name for gob msgid "Playero" msgstr "प्लयेरो" #. name for goc msgid "Gorakor" msgstr "गोराकोर" #. name for god msgid "Godié" msgstr "गोडी" #. name for goe msgid "Gongduk" msgstr "गोन्गडुक" #. name for gof msgid "Gofa" msgstr "गोफा" #. name for gog msgid "Gogo" msgstr "गोगो" #. name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "जर्मन, जुणे उंच (ca. 1050-1500)" #. name for goi msgid "Gobasi" msgstr "गाबासि" #. name for goj msgid "Gowlan" msgstr "गोव्लॅन" #. name for gok msgid "Gowli" msgstr "गोवलि" #. name for gol msgid "Gola" msgstr "गोला" #. name for gom msgid "Konkani, Goan" msgstr "कोकणी, गोअन" #. name for gon msgid "Gondi" msgstr "गोंडी" #. name for goo msgid "Gone Dau" msgstr "गोन डौ" #. name for gop msgid "Yeretuar" msgstr "येरेतुआर" #. name for goq msgid "Gorap" msgstr "गोराप" #. name for gor msgid "Gorontalo" msgstr "गोरोन्टालो" #. name for gos msgid "Gronings" msgstr "ग्रोनिन्गस्" #. name for got msgid "Gothic" msgstr "गॉथिक" #. name for gou msgid "Gavar" msgstr "गवार" #. name for gow msgid "Gorowa" msgstr "गोरोवा" #. name for gox msgid "Gobu" msgstr "गोबु" #. name for goy msgid "Goundo" msgstr "गौन्डो" #. name for goz msgid "Gozarkhani" msgstr "गोजारखानी" #. name for gpa msgid "Gupa-Abawa" msgstr "गुपा-अब्वा" #. name for gpn msgid "Taiap" msgstr "ताइआप" #. name for gqa msgid "Ga'anda" msgstr "गान्डा" #. name for gqi msgid "Guiqiong" msgstr "गुइकिओन्ग" #. name for gqn msgid "Guana (Brazil)" msgstr "गुआना (ब्राझिल)" #. name for gqr msgid "Gor" msgstr "गोर" #. name for gra msgid "Garasia, Rajput" msgstr "गारासिया, राजपुत" #. name for grb msgid "Grebo" msgstr "ग्रिबो" #. name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "ग्रिक, प्राचीन (1453 पर्यंत)" #. name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" msgstr "गुरुनटुम-म्बारू" #. name for grg msgid "Madi" msgstr "माडी" #. name for grh msgid "Gbiri-Niragu" msgstr "ग्बिरी-निरागु" #. name for gri msgid "Ghari" msgstr "घारी" #. name for grj msgid "Grebo, Southern" msgstr "ग्रेबो, दक्षिण" #. name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" msgstr "कोटा मारूडा टालान्टान्ग" #. name for grn msgid "Guarani" msgstr "गौरानी" #. name for gro msgid "Groma" msgstr "ग्रोमा" #. name for grq msgid "Gorovu" msgstr "गोरोवु" #. name for grr msgid "Taznatit" msgstr "ताझ्नातित" #. name for grs msgid "Gresi" msgstr "ग्रेसि" #. name for grt msgid "Garo" msgstr "गारो" #. name for gru msgid "Kistane" msgstr "किस्टेन" #. name for grv msgid "Grebo, Central" msgstr "ग्रेबो, मध्य" #. name for grw msgid "Gweda" msgstr "ग्वेडा" #. name for grx msgid "Guriaso" msgstr "गुरिआसो" #. name for gry msgid "Grebo, Barclayville" msgstr "ग्रेबो, बारक्लेविल्ली" #. name for grz msgid "Guramalum" msgstr "गुरामालुम" #. name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" msgstr "घानैअन चिन्ह भाषा" #. name for gsg msgid "German Sign Language" msgstr "जर्मन चिन्ह भाष" #. name for gsl msgid "Gusilay" msgstr "गुसिले" #. name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" msgstr "गुआटेमलान चिन्ह भाषा" #. name for gsn msgid "Gusan" msgstr "गुसान" #. name for gso msgid "Gbaya, Southwest" msgstr "ग्बाया, दक्षिणपश्चिम" #. name for gsp msgid "Wasembo" msgstr "वासेम्बो" #. name for gss msgid "Greek Sign Language" msgstr "ग्रीक चिन्ह भाषा" #. name for gsw msgid "German, Swiss" msgstr "जर्मन, स्विस" #. name for gta msgid "Guató" msgstr "गुआटो" #. name for gti msgid "Gbati-ri" msgstr "ग्बाटी-रि" #. name for gua msgid "Shiki" msgstr "शिकी" #. name for gub msgid "Guajajára" msgstr "गुआजाजारा" #. name for guc msgid "Wayuu" msgstr "वायू" #. name for gud msgid "Dida, Yocoboué" msgstr "डिडा, योकोबौ" #. name for gue msgid "Gurinji" msgstr "गुरिन्जी" #. name for guf msgid "Gupapuyngu" msgstr "गुपापुयन्गु" #. name for gug msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "गुआरानी, पारागुआयान" #. name for guh msgid "Guahibo" msgstr "गुआहिबो" #. name for gui msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" msgstr "गुआरानी, पश्चिम बोलिवियन" #. name for guj msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" #. name for guk msgid "Gumuz" msgstr "गुमुज" #. name for gul msgid "Creole English, Sea Island" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, सि आयलॅन्ड" #. name for gum msgid "Guambiano" msgstr "गुआम्बिआनो" #. name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" msgstr "गुआरानी, म्ब्या" #. name for guo msgid "Guayabero" msgstr "गुआयाबेरो" #. name for gup msgid "Gunwinggu" msgstr "गुनविन्गु" #. name for guq msgid "Aché" msgstr "अचे" #. name for gur msgid "Farefare" msgstr "फारेफेर" #. name for gus msgid "Guinean Sign Language" msgstr "गुनियन चिन्ह भाषा" #. name for gut msgid "Maléku Jaíka" msgstr "मालेकु जैका" #. name for guu msgid "Yanomamö" msgstr "यानोमामो" #. name for guv msgid "Gey" msgstr "गेय" #. name for guw msgid "Gun" msgstr "गन" #. name for gux msgid "Gourmanchéma" msgstr "गौरमान्चेमा" #. name for guz msgid "Gusii" msgstr "गुसी" #. name for gva msgid "Guana (Paraguay)" msgstr "गुआना (पारागुए)" #. name for gvc msgid "Guanano" msgstr "गुआनानो" #. name for gve msgid "Duwet" msgstr "डुवेट" #. name for gvf msgid "Golin" msgstr "गोलिन" #. name for gvj msgid "Guajá" msgstr "गुआजा" #. name for gvl msgid "Gulay" msgstr "गुले" #. name for gvm msgid "Gurmana" msgstr "गुर्माना" #. name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" msgstr "कुकु-यालान्जी" #. name for gvo msgid "Gavião Do Jiparaná" msgstr "गाविओ डो जिपाराना" #. name for gvp msgid "Gavião, Pará" msgstr "गाविओ, पारा" #. name for gvr msgid "Gurung, Western" msgstr "गुरुन्ग, पूर्व" #. name for gvs msgid "Gumawana" msgstr "गुमावाना" #. name for gvy msgid "Guyani" msgstr "गुयान" #. name for gwa msgid "Mbato" msgstr "म्बाटो" #. name for gwb msgid "Gwa" msgstr "ग्वा" #. name for gwc msgid "Kalami" msgstr "कलामी" #. name for gwd msgid "Gawwada" msgstr "गव्वाडा" #. name for gwe msgid "Gweno" msgstr "ग्वेनो" #. name for gwf msgid "Gowro" msgstr "गोवरो" #. name for gwg msgid "Moo" msgstr "मू" #. name for gwi msgid "Gwichʼin" msgstr "ग्विच इन" #. name for gwj msgid "/Gwi" msgstr "ग्क्वी" #. name for gwn msgid "Gwandara" msgstr "ग्वान्डारा" #. name for gwr msgid "Gwere" msgstr "ग्वेरे" #. name for gwt msgid "Gawar-Bati" msgstr "गवार-बाटी" #. name for gwu msgid "Guwamu" msgstr "गुवामु" #. name for gww msgid "Kwini" msgstr "क्विनी" #. name for gwx msgid "Gua" msgstr "गुआ" #. name for gxx msgid "Wè Southern" msgstr "वे दक्षिण" #. name for gya msgid "Gbaya, Northwest" msgstr "ग्बाया, उत्तरपश्चिम" #. name for gyb msgid "Garus" msgstr "गारुस" #. name for gyd msgid "Kayardild" msgstr "कायार्डिल्ड" #. name for gye msgid "Gyem" msgstr "ग्येम" #. name for gyf msgid "Gungabula" msgstr "गुन्गाबुला" #. name for gyg msgid "Gbayi" msgstr "ग्बायी" #. name for gyi msgid "Gyele" msgstr "ग्येले" #. name for gyl msgid "Gayil" msgstr "गायिल" #. name for gym msgid "Ngäbere" msgstr "न्गाबेरे" #. name for gyn msgid "Creole English, Guyanese" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, गुयानेज" #. name for gyr msgid "Guarayu" msgstr "गुआरायु" #. name for gyy msgid "Gunya" msgstr "गुन्या" #. name for gza msgid "Ganza" msgstr "गान्झा" #. name for gzi msgid "Gazi" msgstr "गाझी" #. name for gzn msgid "Gane" msgstr "गेन" #. name for haa msgid "Han" msgstr "हान" #. name for hab msgid "Hanoi Sign Language" msgstr "हानौ चिन्ह भाषा" #. name for hac msgid "Gurani" msgstr "गुरानी" #. name for had msgid "Hatam" msgstr "हाताम" #. name for hae msgid "Oromo, Eastern" msgstr "ओरोमो, पूर्व" #. name for haf msgid "Haiphong Sign Language" msgstr "हैफोन्ग चिन्ह भाषा" #. name for hag msgid "Hanga" msgstr "हान्गा" #. name for hah msgid "Hahon" msgstr "हाहोन" #. name for hai msgid "Haida" msgstr "हायडा" #. name for haj msgid "Hajong" msgstr "हाजोन्ग" #. name for hak msgid "Chinese, Hakka" msgstr "चायनीज, हाक्का" #. name for hal msgid "Halang" msgstr "हालान्ग" #. name for ham msgid "Hewa" msgstr "हेवा" #. name for han msgid "Hangaza" msgstr "हान्गाझा" #. name for hao msgid "Hakö" msgstr "हाको" #. name for hap msgid "Hupla" msgstr "हुप्ला" #. name for haq msgid "Ha" msgstr "हा" #. name for har msgid "Harari" msgstr "हरारी" #. name for has msgid "Haisla" msgstr "हैस्ला" #. name for hat msgid "Creole, Haitian" msgstr "क्रिओल, हैतियन" #. name for hau msgid "Hausa" msgstr "हौसा" #. name for hav msgid "Havu" msgstr "हावू" #. name for haw msgid "Hawaiian" msgstr "हवैयन" #. name for hax msgid "Haida, Southern" msgstr "हैदा, दक्षिण" #. name for hay msgid "Haya" msgstr "हाया" #. name for haz msgid "Hazaragi" msgstr "हाझारागी" #. name for hba msgid "Hamba" msgstr "हाम्बा" #. name for hbb msgid "Huba" msgstr "हुबा" #. name for hbn msgid "Heiban" msgstr "हैबान" #. name for hbo msgid "Hebrew, Ancient" msgstr "हिब्रु, प्राचीन" #. name for hbs msgid "Serbo-Croatian" msgstr "सेर्बो-क्रोएशियन" #. name for hbu msgid "Habu" msgstr "हाबु" #. name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" msgstr "क्रिओल हिंदी, अन्डमान" #. name for hch msgid "Huichol" msgstr "हुइचोल" #. name for hdn msgid "Haida, Northern" msgstr "हैडा, उत्तर" #. name for hds msgid "Honduras Sign Language" msgstr "होन्डुरास चिन्ह भाषा" #. name for hdy msgid "Hadiyya" msgstr "हादिय्या" #. name for hea msgid "Miao, Northern Qiandong" msgstr "मैओ, उत्तर किआन्डोन्ग" #. name for heb msgid "Hebrew" msgstr "हिब्रु" #. name for hed msgid "Herdé" msgstr "हेर्डे" #. name for heg msgid "Helong" msgstr "हेलॉन्ग" #. name for heh msgid "Hehe" msgstr "हेहे" #. name for hei msgid "Heiltsuk" msgstr "हैलत्सुक" #. name for hem msgid "Hemba" msgstr "हेम्बा" #. name for her msgid "Herero" msgstr "हेरेरो" #. name for hgm msgid "Hai//om" msgstr "सान" #. name for hgw msgid "Haigwai" msgstr "हैग्वै" #. name for hhi msgid "Hoia Hoia" msgstr "होइया होइया" #. name for hhr msgid "Kerak" msgstr "केराक" #. name for hhy msgid "Hoyahoya" msgstr "होयाहोया" #. name for hia msgid "Lamang" msgstr "लामान्ग" #. name for hib msgid "Hibito" msgstr "हिबिटो" #. name for hid msgid "Hidatsa" msgstr "हिदात्सा" #. name for hif msgid "Hindi, Fiji" msgstr "हिंदी, फिजी" #. name for hig msgid "Kamwe" msgstr "काम्वे" #. name for hih msgid "Pamosu" msgstr "पामोसु" #. name for hii msgid "Hinduri" msgstr "हिन्डुरी" #. name for hij msgid "Hijuk" msgstr "हिजुक" #. name for hik msgid "Seit-Kaitetu" msgstr "सैट-कैटेटु" #. name for hil msgid "Hiligaynon" msgstr "हिलिगेनॉन" #. name for hin msgid "Hindi" msgstr "हिंदी" #. name for hio msgid "Tsoa" msgstr "त्सोआ" #. name for hir msgid "Himarimã" msgstr "हिमारिमा" #. name for hit msgid "Hittite" msgstr "हिट्टिटे" #. name for hiw msgid "Hiw" msgstr "हिव" #. name for hix msgid "Hixkaryána" msgstr "हिक्सकार्याना" #. name for hji msgid "Haji" msgstr "हाजि" #. name for hka msgid "Kahe" msgstr "काहे" #. name for hke msgid "Hunde" msgstr "हुन्डे" #. name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" msgstr "हुन्जारा-कैना के" #. name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" msgstr "होन्ग कोन्ग चिन्ह भाषा" #. name for hla msgid "Halia" msgstr "हालिआ" #. name for hlb msgid "Halbi" msgstr "हल्बि" #. name for hld msgid "Halang Doan" msgstr "हलान्ग दोअन" #. name for hle msgid "Hlersu" msgstr "ह्लेर्सु" #. name for hlt msgid "Nga La" msgstr "न्गा ला" #. name for hlu msgid "Luwian, Hieroglyphic" msgstr "लुविअन, हिएरोग्लिफ" #. name for hma msgid "Miao, Southern Mashan" msgstr "मैओ, दक्षिण मशान" #. name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" msgstr "सोन्गहे, हुम्बुरी सेन्नी" #. name for hmc msgid "Miao, Central Huishui" msgstr "मैओ, मध्य हुइशुइ" #. name for hmd msgid "Miao, Large Flowery" msgstr "मैओ, मोठे फ्लोवेरी" #. name for hme msgid "Miao, Eastern Huishui" msgstr "मैओ, दक्षिण हुइशुइ" #. name for hmf msgid "Hmong Don" msgstr "ह्मोन्ग डोन" #. name for hmg msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" msgstr "ह्मोन्ग, दक्षिणपश्चिम गुइयान्ग" #. name for hmh msgid "Miao, Southwestern Huishui" msgstr "मैओ, दक्षिणपश्चिम हुइशुइ" #. name for hmi msgid "Miao, Northern Huishui" msgstr "मैओ, उत्तर हुइशुइ" #. name for hmj msgid "Ge" msgstr "गे" #. name for hmk msgid "Maek" msgstr "मैक" #. name for hml msgid "Miao, Luopohe" msgstr "मैओ, लुओपोहे" #. name for hmm msgid "Miao, Central Mashan" msgstr "मैओ, मध्य मशान" #. name for hmn msgid "Hmong" msgstr "ह्मोन्ग" #. name for hmo msgid "Hiri Motu" msgstr "हिरी मोटु" #. name for hmp msgid "Miao, Northern Mashan" msgstr "मैओ, उत्तर मशान" #. name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" msgstr "मैओ, पूर्व किआन्डोन्ग" #. name for hmr msgid "Hmar" msgstr "ह्मार" #. name for hms msgid "Miao, Southern Qiandong" msgstr "मैओ, पूर्व किआन्डोन्ग" #. name for hmt msgid "Hamtai" msgstr "हाम्ताइ" #. name for hmu msgid "Hamap" msgstr "हमाप" #. name for hmv msgid "Hmong Dô" msgstr "ह्मोन्ग डो" #. name for hmw msgid "Miao, Western Mashan" msgstr "मैओ, पश्चिम मशान" #. name for hmy msgid "Miao, Southern Guiyang" msgstr "मैओ, दक्षिण गुइयान्ग" #. name for hmz msgid "Miao, Sinicized" msgstr "मैओ, सिनिसाइज्ड" #. name for hna msgid "Mina (Cameroon)" msgstr "मिना (कॅमेरून)" #. name for hnd msgid "Hindko, Southern" msgstr "हिन्डको, दक्षिण" #. name for hne msgid "Chhattisgarhi" msgstr "छत्तीसगर्हि" #. name for hnh msgid "//Ani" msgstr "हन्दा" #. name for hni msgid "Hani" msgstr "हानी" #. name for hnj msgid "Hmong Njua" msgstr "ह्मोन्ग न्जुआ" #. name for hnn msgid "Hanunoo" msgstr "हानुनू" #. name for hno msgid "Hindko, Northern" msgstr "हिन्डको, उत्तर" #. name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" msgstr "हिन्दुस्तानी, कॅरिब्बिअन" #. name for hnu msgid "Hung" msgstr "हुन्ग" #. name for hoa msgid "Hoava" msgstr "होआवा" #. name for hob msgid "Mari (Madang Province)" msgstr "मारी (मदान्ग प्रोविन्स)" #. name for hoc msgid "Ho" msgstr "हो" #. name for hod msgid "Holma" msgstr "होल्मा" #. name for hoe msgid "Horom" msgstr "होरोम" #. name for hoh msgid "Hobyót" msgstr "होब्योत" #. name for hoi msgid "Holikachuk" msgstr "होलिकाचुक" #. name for hoj msgid "Hadothi" msgstr "हादोथी" #. name for hol msgid "Holu" msgstr "होलु" #. name for hom msgid "Homa" msgstr "होमा" #. name for hoo msgid "Holoholo" msgstr "होलोहोलो" #. name for hop msgid "Hopi" msgstr "होपि" #. name for hor msgid "Horo" msgstr "होरो" #. name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" msgstr "हो चि मिन्ह सिटी चिन्ह भाषा" #. name for hot msgid "Hote" msgstr "होटे" #. name for hov msgid "Hovongan" msgstr "होवोंगन" #. name for how msgid "Honi" msgstr "होनि" #. name for hoy msgid "Holiya" msgstr "होलिया" #. name for hoz msgid "Hozo" msgstr "होझो" #. name for hpo msgid "Hpon" msgstr "ह्पोन" #. name for hps msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" msgstr "हवाइ पिडगिन चिन्ह भाषा" #. name for hra msgid "Hrangkhol" msgstr "ह्रान्गखोल" #. name for hre msgid "Hre" msgstr "ह्रे" #. name for hrk msgid "Haruku" msgstr "हारुकु" #. name for hrm msgid "Miao, Horned" msgstr "मिओ, होर्नेड" #. name for hro msgid "Haroi" msgstr "हारोइ" #. name for hrr msgid "Horuru" msgstr "होरुर" #. name for hrt msgid "Hértevin" msgstr "हेर्टेविन" #. name for hru msgid "Hruso" msgstr "ह्रुसो" #. name for hrv msgid "Croatian" msgstr "क्रोएशियन" #. name for hrx msgid "Hunsrik" msgstr "हनस्क्रिक" #. name for hrz msgid "Harzani" msgstr "हार्झानी" #. name for hsb msgid "Sorbian, Upper" msgstr "सोर्बिअन, अप्पर" #. name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" msgstr "हुन्गेरिअन चिन्ह भाषा" #. name for hsl msgid "Hausa Sign Language" msgstr "हौसा चिन्ह भाषा" #. name for hsn msgid "Chinese, Xiang" msgstr "चायनीज, क्सिआन्ग" #. name for hss msgid "Harsusi" msgstr "हार्सुसी" #. name for hti msgid "Hoti" msgstr "होती" #. name for hto msgid "Huitoto, Minica" msgstr "हुइटोटो, मिनिका" #. name for hts msgid "Hadza" msgstr "हड्जा" #. name for htu msgid "Hitu" msgstr "हिटु" #. name for htx msgid "Hittite, Middle" msgstr "हिट्टिटे, मध्य" #. name for hub msgid "Huambisa" msgstr "हुआम्बिसा" #. name for huc msgid "=/Hua" msgstr "हबे" #. name for hud msgid "Huaulu" msgstr "हुऔलु" #. name for hue msgid "Huave, San Francisco Del Mar" msgstr "हौअवे, सॅन फ्रॅन्सिस्को डेल मार" #. name for huf msgid "Humene" msgstr "हुमेने" #. name for hug msgid "Huachipaeri" msgstr "हुआचीपेएरी" #. name for huh msgid "Huilliche" msgstr "हुइल्लीछे" #. name for hui msgid "Huli" msgstr "हुलि" #. name for huj msgid "Miao, Northern Guiyang" msgstr "मैओ, उत्तर गुइयान्ग" #. name for huk msgid "Hulung" msgstr "हुलुन्ग" #. name for hul msgid "Hula" msgstr "हुला" #. name for hum msgid "Hungana" msgstr "हुन्गाना" #. name for hun msgid "Hungarian" msgstr "हन्गेरियन" #. name for huo msgid "Hu" msgstr "हु" #. name for hup msgid "Hupa" msgstr "हुपा" #. name for huq msgid "Tsat" msgstr "त्सात" #. name for hur msgid "Halkomelem" msgstr "हाल्कोमेलेम" #. name for hus msgid "Huastec" msgstr "हुआस्टेक" #. name for hut msgid "Humla" msgstr "हुम्ला" #. name for huu msgid "Huitoto, Murui" msgstr "हुइटोटो, मुरूइ" #. name for huv msgid "Huave, San Mateo Del Mar" msgstr "हुअवे, सॅन माटेओ डेल मार" #. name for huw msgid "Hukumina" msgstr "हुकुमिना" #. name for hux msgid "Huitoto, Nüpode" msgstr "हुइटोटो, नुपोडे" #. name for huy msgid "Hulaulá" msgstr "हुलैला" #. name for huz msgid "Hunzib" msgstr "हुन्झिब" #. name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" msgstr "हैतियन वोडौन कल्चर भाषा" #. name for hve msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" msgstr "हुअवे, सॅन डिओनिसिओ डेल मार" #. name for hvk msgid "Haveke" msgstr "हावेके" #. name for hvn msgid "Sabu" msgstr "साबु" #. name for hvv msgid "Huave, Santa María Del Mar" msgstr "हुअवे, सॅन्टा मारिया डेल मार" #. name for hwa msgid "Wané" msgstr "वाने" #. name for hwc msgid "Creole English, Hawai'i" msgstr "क्रिओन इंग्लिश, हवाइ" #. name for hwo msgid "Hwana" msgstr "ह्वाना" #. name for hya msgid "Hya" msgstr "ह्या" #. name for hye msgid "Armenian" msgstr "अर्मेनिअन" #. name for iai msgid "Iaai" msgstr "इआइ" #. name for ian msgid "Iatmul" msgstr "इवटमुल" #. name for iap msgid "Iapama" msgstr "इअपामा" #. name for iar msgid "Purari" msgstr "पुरारी" #. name for iba msgid "Iban" msgstr "इबान" #. name for ibb msgid "Ibibio" msgstr "इबिबिओ" #. name for ibd msgid "Iwaidja" msgstr "इवैड्जा" #. name for ibe msgid "Akpes" msgstr "अक्पेस" #. name for ibg msgid "Ibanag" msgstr "इबानाग" #. name for ibi msgid "Ibilo" msgstr "इबिलो" #. name for ibl msgid "Ibaloi" msgstr "इबालौ" #. name for ibm msgid "Agoi" msgstr "अगौ" #. name for ibn msgid "Ibino" msgstr "इबिनो" #. name for ibo msgid "Igbo" msgstr "इग्बो" #. name for ibr msgid "Ibuoro" msgstr "इबुओरो" #. name for ibu msgid "Ibu" msgstr "इबु" #. name for iby msgid "Ibani" msgstr "इबानी" #. name for ica msgid "Ede Ica" msgstr "एडे इका" #. name for ich msgid "Etkywan" msgstr "एटकीवान" #. name for icl msgid "Icelandic Sign Language" msgstr "आइसलॅन्डिक चिन्ह भाषा" #. name for icr msgid "Creole English, Islander" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, आयलॅन्डर" #. name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" msgstr "इदाखो-इसुखा-तिरिकी" #. name for idb msgid "Indo-Portuguese" msgstr "इन्डो-पोर्ट्युग" #. name for idc msgid "Idon" msgstr "इडोन" #. name for idd msgid "Ede Idaca" msgstr "एडे इडाका" #. name for ide msgid "Idere" msgstr "इडेरे" #. name for idi msgid "Idi" msgstr "इडी" #. name for ido msgid "Ido" msgstr "इडो" #. name for idr msgid "Indri" msgstr "इन्ड्री" #. name for ids msgid "Idesa" msgstr "इडेसा" #. name for idt msgid "Idaté" msgstr "इडेट" #. name for idu msgid "Idoma" msgstr "इडोमा" #. name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" msgstr "इफुगाओ, अम्गानॅड" #. name for ifb msgid "Ifugao, Batad" msgstr "इफुगाओ, बटाद" #. name for ife msgid "Ifè" msgstr "इफे" #. name for iff msgid "Ifo" msgstr "इफो" #. name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" msgstr "इफुगाओ, तुवालि" #. name for ifm msgid "Teke-Fuumu" msgstr "तेके-फूमु" #. name for ifu msgid "Ifugao, Mayoyao" msgstr "इफुगाओ, मायोयाओ" #. name for ify msgid "Kallahan, Keley-I" msgstr "काल्लाहान, केले-इ" #. name for igb msgid "Ebira" msgstr "एबिरा" #. name for ige msgid "Igede" msgstr "इगेडे" #. name for igg msgid "Igana" msgstr "इगाना" #. name for igl msgid "Igala" msgstr "इगाला" #. name for igm msgid "Kanggape" msgstr "कान्गापे" #. name for ign msgid "Ignaciano" msgstr "इग्वनासिआनो" #. name for igo msgid "Isebe" msgstr "इसेबे" #. name for igs msgid "Interglossa" msgstr "इन्टरल्गोस्सा" #. name for igw msgid "Igwe" msgstr "इग्वे" #. name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" msgstr "इहा आधारीत पिडगीन" #. name for ihi msgid "Ihievbe" msgstr "इहिएव्बे" #. name for ihp msgid "Iha" msgstr "इहा" #. name for iii msgid "Yi, Sichuan" msgstr "यी, सिचुआन" #. name for ijc msgid "Izon" msgstr "इझोन" #. name for ije msgid "Biseni" msgstr "बिसेनी" #. name for ijj msgid "Ede Ije" msgstr "एडे इजे" #. name for ijn msgid "Kalabari" msgstr "कालाबारी" #. name for ijs msgid "Ijo, Southeast" msgstr "इजो, दक्षिणपूर्व" #. name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" msgstr "इनुक्टिटुट, पूर्व कनेडियन" #. name for iki msgid "Iko" msgstr "इको" #. name for ikk msgid "Ika" msgstr "इका" #. name for ikl msgid "Ikulu" msgstr "इकुलू" #. name for iko msgid "Olulumo-Ikom" msgstr "ओलुलुमो-इकोम" #. name for ikp msgid "Ikpeshi" msgstr "इक्पेशी" #. name for ikt msgid "Inuktitut, Western Canadian" msgstr "इनुक्टिटुट, पश्चिम कनेडियन" #. name for iku msgid "Inuktitut" msgstr "इनुक्टिटुट" #. name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" msgstr "इकु-गोरा-अन्कवा" #. name for ikw msgid "Ikwere" msgstr "अक्वेरे" #. name for ikx msgid "Ik" msgstr "इक" #. name for ikz msgid "Ikizu" msgstr "इकिझु" #. name for ila msgid "Ile Ape" msgstr "अले अपे" #. name for ilb msgid "Ila" msgstr "इला" #. name for ile msgid "Interlingue" msgstr "इन्टलिंगुए" #. name for ilg msgid "Garig-Ilgar" msgstr "गारिग-इल्गर" #. name for ili msgid "Ili Turki" msgstr "इलि तुर्कि" #. name for ilk msgid "Ilongot" msgstr "इलोंगोत" #. name for ill msgid "Iranun" msgstr "इरानुन" #. name for ilo msgid "Iloko" msgstr "ईओको" #. name for ils msgid "International Sign" msgstr "अंतरराष्ट्रीय चिन्ह" #. name for ilu msgid "Ili'uun" msgstr "इलीऊन" #. name for ilv msgid "Ilue" msgstr "इल्युए" #. name for ilw msgid "Talur" msgstr "तालुर" #. name for ima msgid "Malasar, Mala" msgstr "मलासार, माला" #. name for ime msgid "Imeraguen" msgstr "इमेरागुएन" #. name for imi msgid "Anamgura" msgstr "अनामगुरा" #. name for iml msgid "Miluk" msgstr "मिलुक" #. name for imn msgid "Imonda" msgstr "इमोन्डा" #. name for imo msgid "Imbongu" msgstr "इमबोन्गु" #. name for imr msgid "Imroing" msgstr "इमरोइन्ग" #. name for ims msgid "Marsian" msgstr "मार्शियन" #. name for imy msgid "Milyan" msgstr "मिलयन" #. name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" #. name for inb msgid "Inga" msgstr "इन्गा" #. name for ind msgid "Indonesian" msgstr "डन्डोनेशियन" #. name for ing msgid "Degexit'an" msgstr "देगेक्सितन" #. name for inh msgid "Ingush" msgstr "इन्गुश" #. name for inj msgid "Inga, Jungle" msgstr "इन्गा, जंगल" #. name for inl msgid "Indonesian Sign Language" msgstr "इन्डोनेशियन चिन्ह भाषा" #. name for inm msgid "Minaean" msgstr "मिनैं" #. name for inn msgid "Isinai" msgstr "इसिनाइ" #. name for ino msgid "Inoke-Yate" msgstr "इनोके-याते" #. name for inp msgid "Iñapari" msgstr "इनापारी" #. name for ins msgid "Indian Sign Language" msgstr "इन्डियन चिन्ह भाषा" #. name for int msgid "Intha" msgstr "इन्था" #. name for inz msgid "Ineseño" msgstr "इनेसेनो" #. name for ior msgid "Inor" msgstr "इनो" #. name for iou msgid "Tuma-Irumu" msgstr "तुमा-इरुमु" #. name for iow msgid "Iowa-Oto" msgstr "इओवा-ओटो" #. name for ipi msgid "Ipili" msgstr "इपिली" #. name for ipk msgid "Inupiaq" msgstr "इनुपैक" #. name for ipo msgid "Ipiko" msgstr "इपिको" #. name for iqu msgid "Iquito" msgstr "इकुइटो" #. name for ire msgid "Iresim" msgstr "इरेसिम" #. name for irh msgid "Irarutu" msgstr "अरारुटु" #. name for iri msgid "Irigwe" msgstr "इरिग्वे" #. name for irk msgid "Iraqw" msgstr "इराख" #. name for irn msgid "Irántxe" msgstr "इरानत्क्से" #. name for irr msgid "Ir" msgstr "इर" #. name for iru msgid "Irula" msgstr "इरुला" #. name for irx msgid "Kamberau" msgstr "कॅमबेराउ" #. name for iry msgid "Iraya" msgstr "इराया" #. name for isa msgid "Isabi" msgstr "इसाबि" #. name for isc msgid "Isconahua" msgstr "इस्कोनाहुआ" #. name for isd msgid "Isnag" msgstr "इस्नाग" #. name for ise msgid "Italian Sign Language" msgstr "इटालियन चिन्ह भाषा" #. name for isg msgid "Irish Sign Language" msgstr "आयरिश चिन्ह भाषा" #. name for ish msgid "Esan" msgstr "एसान" #. name for isi msgid "Nkem-Nkum" msgstr "न्केस-न्कुम" #. name for isk msgid "Ishkashimi" msgstr "इश्काशिमि" #. name for isl msgid "Icelandic" msgstr "आइसलॅन्डिक" #. name for ism msgid "Masimasi" msgstr "मासिमासि" #. name for isn msgid "Isanzu" msgstr "इसानझु" #. name for iso msgid "Isoko" msgstr "इसोको" #. name for isr msgid "Israeli Sign Language" msgstr "इस्राइली चिन्ह भाषा" #. name for ist msgid "Istriot" msgstr "इस्ट्रिओट" #. name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" msgstr "इसु (मेन्चुम विभाग)" #. name for ita msgid "Italian" msgstr "इटॅलियन" #. name for itb msgid "Itneg, Binongan" msgstr "इट्नेग, बिनोनगॅन" #. name for ite msgid "Itene" msgstr "इटेने" #. name for iti msgid "Itneg, Inlaod" msgstr "इट्नेग, इनलोड" #. name for itk msgid "Judeo-Italian" msgstr "जुडिओ-इटालियन" #. name for itl msgid "Itelmen" msgstr "इटेल्मेन" #. name for itm msgid "Itu Mbon Uzo" msgstr "इटु म्बोन उझो" #. name for ito msgid "Itonama" msgstr "इटोनामा" #. name for itr msgid "Iteri" msgstr "इटेरी" #. name for its msgid "Isekiri" msgstr "इसेकिरी" #. name for itt msgid "Itneg, Maeng" msgstr "इट्नेग, मेएन्ग" #. name for itv msgid "Itawit" msgstr "इटाविट" #. name for itw msgid "Ito" msgstr "इटो" #. name for itx msgid "Itik" msgstr "इटिक" #. name for ity msgid "Itneg, Moyadan" msgstr "इटनेग, मोयादान" #. name for itz msgid "Itzá" msgstr "इट्जा" #. name for ium msgid "Mien, Iu" msgstr "मैन, लु" #. name for ivb msgid "Ibatan" msgstr "इबातान" #. name for ivv msgid "Ivatan" msgstr "इवातन" #. name for iwk msgid "I-Wak" msgstr "इ-वाक" #. name for iwm msgid "Iwam" msgstr "इवाम" #. name for iwo msgid "Iwur" msgstr "इवुर" #. name for iws msgid "Iwam, Sepik" msgstr "इवॅम, सेपिक" #. name for ixc msgid "Ixcatec" msgstr "इक्सकाटेक" #. name for ixl msgid "Ixil" msgstr "इक्सी" #. name for iya msgid "Iyayu" msgstr "इयायु" #. name for iyo msgid "Mesaka" msgstr "मेसाका" #. name for iyx msgid "Yaka (Congo)" msgstr "याका (कॉन्गो)" #. name for izh msgid "Ingrian" msgstr "इन्ग्रियन" #. name for izi msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" msgstr "इझि-एझा-इक्वो-म्गबो" #. name for izr msgid "Izere" msgstr "इझेरे" #. name for jaa msgid "Jamamadí" msgstr "जमामाडि" #. name for jab msgid "Hyam" msgstr "ह्याम" #. name for jac msgid "Popti'" msgstr "पोप्टि" #. name for jad msgid "Jahanka" msgstr "जहान्का" #. name for jae msgid "Yabem" msgstr "याबेम" #. name for jaf msgid "Jara" msgstr "जारा" #. name for jah msgid "Jah Hut" msgstr "जाह हुत" #. name for jaj msgid "Zazao" msgstr "झाझो" #. name for jak msgid "Jakun" msgstr "जाकुन" #. name for jal msgid "Yalahatan" msgstr "यालाहातन" #. name for jam msgid "Creole English, Jamaican" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, जमैकन" #. name for jao msgid "Yanyuwa" msgstr "यान्युवा" #. name for jaq msgid "Yaqay" msgstr "याके" #. name for jar msgid "Jarawa (Nigeria)" msgstr "जारावा (नायजेरिआ)" #. name for jas msgid "Javanese, New Caledonian" msgstr "जावानिज, नविन कालेडोनियन" #. name for jat msgid "Jakati" msgstr "जकाति" #. name for jau msgid "Yaur" msgstr "याउर" #. name for jav msgid "Javanese" msgstr "जावानिज" #. name for jax msgid "Malay, Jambi" msgstr "मालेय, जाम्बी" #. name for jay msgid "Yan-nhangu" msgstr "यान-न्हान्गु" #. name for jaz msgid "Jawe" msgstr "जावे" #. name for jbe msgid "Judeo-Berber" msgstr "जुडिओ-बेर्बेर" #. name for jbj msgid "Arandai" msgstr "अरान्डाइ" #. name for jbn msgid "Nafusi" msgstr "नाफुसी" #. name for jbo msgid "Lojban" msgstr "लोज्बन" #. name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" msgstr "जोफोतेक-ब्रोमन्या" #. name for jbt msgid "Jabutí" msgstr "जाबुती" #. name for jbu msgid "Jukun Takum" msgstr "जुकुन ताकुम" #. name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" msgstr "जमैकन कंट्री चिन्ह भाषा" #. name for jct msgid "Krymchak" msgstr "क्रिमचाक" #. name for jda msgid "Jad" msgstr "जाड" #. name for jdg msgid "Jadgali" msgstr "जाड्गालि" #. name for jdt msgid "Judeo-Tat" msgstr "जुडिओ-टॅट" #. name for jeb msgid "Jebero" msgstr "जेबेरो" #. name for jee msgid "Jerung" msgstr "जेरुन्ग" #. name for jeg msgid "Jeng" msgstr "जेन्ग" #. name for jeh msgid "Jeh" msgstr "जेह" #. name for jei msgid "Yei" msgstr "येइ" #. name for jek msgid "Jeri Kuo" msgstr "जेरी कुओ" #. name for jel msgid "Yelmek" msgstr "येल्मेक" #. name for jen msgid "Dza" msgstr "ड्झा" #. name for jer msgid "Jere" msgstr "जेरे" #. name for jet msgid "Manem" msgstr "मानेम" #. name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" msgstr "जोनकोर बौरमातागुइल" #. name for jgb msgid "Ngbee" msgstr "न्गबी" #. name for jge msgid "Judeo-Georgian" msgstr "जुडिओ-जोर्जिअन" #. name for jgo msgid "Ngomba" msgstr "न्गोम्बा" #. name for jhi msgid "Jehai" msgstr "जेहाहै" #. name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" msgstr "जान्कोट चिन्ह भाषा" #. name for jia msgid "Jina" msgstr "जिना" #. name for jib msgid "Jibu" msgstr "जिबु" #. name for jic msgid "Tol" msgstr "तोल" #. name for jid msgid "Bu" msgstr "बु" #. name for jie msgid "Jilbe" msgstr "जिल्बे" #. name for jig msgid "Djingili" msgstr "द्जिन्गिली" #. name for jih msgid "Shangzhai" msgstr "शान्घझ्हाइ" #. name for jii msgid "Jiiddu" msgstr "जीड्डु" #. name for jil msgid "Jilim" msgstr "जिलिम" #. name for jim msgid "Jimi (Cameroon)" msgstr "जिमि (कॅमेरून)" #. name for jio msgid "Jiamao" msgstr "जिआमाओ" #. name for jiq msgid "Guanyinqiao" msgstr "गुआन्यिंकिओ" #. name for jit msgid "Jita" msgstr "जिटा" #. name for jiu msgid "Jinuo, Youle" msgstr "जिन्युओ, यौल" #. name for jiv msgid "Shuar" msgstr "शुअर" #. name for jiy msgid "Jinuo, Buyuan" msgstr "जिनुओ, बुयुआन" #. name for jko msgid "Kubo" msgstr "कुबो" #. name for jku msgid "Labir" msgstr "लाबिर" #. name for jle msgid "Ngile" msgstr "न्गिले" #. name for jls msgid "Jamaican Sign Language" msgstr "जामैकन चिन्ह भाषा" #. name for jma msgid "Dima" msgstr "दिमा" #. name for jmb msgid "Zumbun" msgstr "झुम्बुन" #. name for jmc msgid "Machame" msgstr "माचामी" #. name for jmd msgid "Yamdena" msgstr "यामडेना" #. name for jmi msgid "Jimi (Nigeria)" msgstr "जिमी (नायजेरिआ)" #. name for jml msgid "Jumli" msgstr "जुम्लि" #. name for jmn msgid "Naga, Makuri" msgstr "नागा, माकुरी" #. name for jmr msgid "Kamara" msgstr "कमारा" #. name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" msgstr "माशी (नायजेरिआ)" #. name for jmx msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" msgstr "मिक्सटेक, पश्चिम जक्सत्लाहुआका" #. name for jna msgid "Jangshung" msgstr "जांगशुन्ग" #. name for jnd msgid "Jandavra" msgstr "जानडाव्रा" #. name for jng msgid "Yangman" msgstr "यान्गमन" #. name for jni msgid "Janji" msgstr "जान्जि" #. name for jnj msgid "Yemsa" msgstr "येम्सा" #. name for jnl msgid "Rawat" msgstr "रावात" #. name for jns msgid "Jaunsari" msgstr "जौनसारी" #. name for job msgid "Joba" msgstr "जोबा" #. name for jod msgid "Wojenaka" msgstr "बोजेनाका" #. name for jor msgid "Jorá" msgstr "जोरा" #. name for jos msgid "Jordanian Sign Language" msgstr "जोर्डेनियन चिन्ह भाषा" #. name for jow msgid "Jowulu" msgstr "जोवुलु" #. name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" msgstr "अरेमैक, जेवैश पॅलेस्टिनियन" #. name for jpn msgid "Japanese" msgstr "जपानीज" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" msgstr "जुडिओ-पर्शियन" #. name for jqr msgid "Jaqaru" msgstr "जाकारु" #. name for jra msgid "Jarai" msgstr "जराउ" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" msgstr "जुडिओ-अरबीक" #. name for jrr msgid "Jiru" msgstr "जिरु" #. name for jrt msgid "Jorto" msgstr "जोर्टो" #. name for jru msgid "Japrería" msgstr "जाप्रेएरिया" #. name for jsl msgid "Japanese Sign Language" msgstr "जपानीज चिन्ह भाषा" #. name for jua msgid "Júma" msgstr "जुमा" #. name for jub msgid "Wannu" msgstr "वान्नु" #. name for juc msgid "Jurchen" msgstr "जुर्चेन" #. name for jud msgid "Worodougou" msgstr "वोरोडौगौ" #. name for juh msgid "Hõne" msgstr "होने" #. name for juk msgid "Wapan" msgstr "वापन" #. name for jul msgid "Jirel" msgstr "जिरेल" #. name for jum msgid "Jumjum" msgstr "जुमजुम" #. name for jun msgid "Juang" msgstr "जुआन्ग" #. name for juo msgid "Jiba" msgstr "जिबा" #. name for jup msgid "Hupdë" msgstr "हुप्डे" #. name for jur msgid "Jurúna" msgstr "जुरूना" #. name for jus msgid "Jumla Sign Language" msgstr "जुम्ला चिन्ह भाषा" #. name for jut msgid "Jutish" msgstr "जुटिश" #. name for juu msgid "Ju" msgstr "जु" #. name for juw msgid "Wãpha" msgstr "बाफा" #. name for juy msgid "Juray" msgstr "जुरे" #. name for jvd msgid "Javindo" msgstr "जाविन्डो" #. name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" msgstr "जवानिज, कॅरिबियन" #. name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" msgstr "ज्विरा-पेपेसा" #. name for jya msgid "Jiarong" msgstr "जिआरोन्ग" #. name for jye msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" msgstr "अरबीक, जुडिओ-येमेनी" #. name for jyy msgid "Jaya" msgstr "जाया" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" msgstr "कारा-कल्पक" #. name for kab msgid "Kabyle" msgstr "कबायल" #. name for kac msgid "Kachin" msgstr "काचिन" #. name for kad msgid "Kadara" msgstr "कडारा" #. name for kae msgid "Ketangalan" msgstr "केटांगलान" #. name for kaf msgid "Katso" msgstr "कात्सो" #. name for kag msgid "Kajaman" msgstr "कजामन" #. name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" msgstr "कारा (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for kai msgid "Karekare" msgstr "कारेकारे" #. name for kaj msgid "Jju" msgstr "ज्जु" #. name for kak msgid "Kallahan, Kayapa" msgstr "कालाहन, कायापा" #. name for kal msgid "Kalaallisut" msgstr "कालाल्लिसुट" #. name for kam msgid "Kamba (Kenya)" msgstr "काम्बा (केन्या)" #. name for kan msgid "Kannada" msgstr "कन्नड" #. name for kao msgid "Xaasongaxango" msgstr "क्सासोन्गाक्सांगो" #. name for kap msgid "Bezhta" msgstr "बेझ्हता" #. name for kaq msgid "Capanahua" msgstr "कापानाहुआ" #. name for kas msgid "Kashmiri" msgstr "काश्मिरी" #. name for kat msgid "Georgian" msgstr "जार्जियन" #. name for kau msgid "Kanuri" msgstr "कनुरि" #. name for kav msgid "Katukína" msgstr "कटुकिना" #. name for kaw msgid "Kawi" msgstr "कावि" #. name for kax msgid "Kao" msgstr "काओ" #. name for kay msgid "Kamayurá" msgstr "कामायुरा" #. name for kaz msgid "Kazakh" msgstr "कजाक" #. name for kba msgid "Kalarko" msgstr "कालार्को" #. name for kbb msgid "Kaxuiâna" msgstr "काक्सुइआना" #. name for kbc msgid "Kadiwéu" msgstr "काडिवेउ" #. name for kbd msgid "Kabardian" msgstr "कबार्डियन" #. name for kbe msgid "Kanju" msgstr "कन्गु" #. name for kbf msgid "Kakauhua" msgstr "काकौहुआ" #. name for kbg msgid "Khamba" msgstr "खाम्बा" #. name for kbh msgid "Camsá" msgstr "काम्सा" #. name for kbi msgid "Kaptiau" msgstr "कप्टिआउ" #. name for kbj msgid "Kari" msgstr "कारि" #. name for kbk msgid "Koiari, Grass" msgstr "कौआरी, ग्रास" #. name for kbl msgid "Kanembu" msgstr "कानेम्बु" #. name for kbm msgid "Iwal" msgstr "इवाल" #. name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" msgstr "कारे (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for kbo msgid "Keliko" msgstr "केलिको" #. name for kbp msgid "Kabiyè" msgstr "कबिये" #. name for kbq msgid "Kamano" msgstr "कामानो" #. name for kbr msgid "Kafa" msgstr "काफा" #. name for kbs msgid "Kande" msgstr "कान्दे" #. name for kbt msgid "Abadi" msgstr "अबादी" #. name for kbu msgid "Kabutra" msgstr "कबुत्रा" #. name for kbv msgid "Dera (Indonesia)" msgstr "डेरा (इन्डोनेशिया)" #. name for kbw msgid "Kaiep" msgstr "कैएप" #. name for kbx msgid "Ap Ma" msgstr "अप मा" #. name for kby msgid "Kanuri, Manga" msgstr "कनुरी, मन्गा" #. name for kbz msgid "Duhwa" msgstr "डुह्वा" #. name for kca msgid "Khanty" msgstr "खान्ती" #. name for kcb msgid "Kawacha" msgstr "कवाचा" #. name for kcc msgid "Lubila" msgstr "लुबिला" #. name for kcd msgid "Kanum, Ngkâlmpw" msgstr "कनुम, न्गकाल्मप्व" #. name for kce msgid "Kaivi" msgstr "कैवी" #. name for kcf msgid "Ukaan" msgstr "उकान" #. name for kcg msgid "Tyap" msgstr "त्याप" #. name for kch msgid "Vono" msgstr "वोनो" #. name for kci msgid "Kamantan" msgstr "कमानतन" #. name for kcj msgid "Kobiana" msgstr "कोबिआना" #. name for kck msgid "Kalanga" msgstr "कलांगा" #. name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" msgstr "केला (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for kcm msgid "Gula (Central African Republic)" msgstr "गुला (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for kcn msgid "Nubi" msgstr "नुबी" #. name for kco msgid "Kinalakna" msgstr "किनालाक्ना" #. name for kcp msgid "Kanga" msgstr "कान्गा" #. name for kcq msgid "Kamo" msgstr "कामो" #. name for kcr msgid "Katla" msgstr "कटिया" #. name for kcs msgid "Koenoem" msgstr "कोएनोएम" #. name for kct msgid "Kaian" msgstr "कैआन" #. name for kcu msgid "Kami (Tanzania)" msgstr "कामी (तन्जानिया)" #. name for kcv msgid "Kete" msgstr "केटे" #. name for kcw msgid "Kabwari" msgstr "कब्वारी" #. name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" msgstr "कचामा-गान्जुल" #. name for kcy msgid "Korandje" msgstr "कोरान्द्जे" #. name for kcz msgid "Konongo" msgstr "कोनोंगो" #. name for kda msgid "Worimi" msgstr "वोरिमी" #. name for kdc msgid "Kutu" msgstr "कुतु" #. name for kdd msgid "Yankunytjatjara" msgstr "यानकुनय्त्जात्जारा" #. name for kde msgid "Makonde" msgstr "मकोन्दे" #. name for kdf msgid "Mamusi" msgstr "मामुसी" #. name for kdg msgid "Seba" msgstr "सेबा" #. name for kdh msgid "Tem" msgstr "तेम" #. name for kdi msgid "Kumam" msgstr "कुमाम" #. name for kdj msgid "Karamojong" msgstr "कारामोजोन्ग" #. name for kdk msgid "Numee" msgstr "नुमी" #. name for kdl msgid "Tsikimba" msgstr "त्सिकिम्बा" #. name for kdm msgid "Kagoma" msgstr "कागोमा" #. name for kdn msgid "Kunda" msgstr "कुन्दा" #. name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" msgstr "कानिंग्डोन-निंडेम" #. name for kdq msgid "Koch" msgstr "कोच" #. name for kdr msgid "Karaim" msgstr "कारैम" #. name for kdt msgid "Kuy" msgstr "कुय" #. name for kdu msgid "Kadaru" msgstr "कडारु" #. name for kdv msgid "Kado" msgstr "काडो" #. name for kdw msgid "Koneraw" msgstr "कोनेरॉ" #. name for kdx msgid "Kam" msgstr "कॅम" #. name for kdy msgid "Keder" msgstr "केडेर" #. name for kdz msgid "Kwaja" msgstr "क्वाजा" #. name for kea msgid "Kabuverdianu" msgstr "काबुवेरडिआनु" #. name for keb msgid "Kélé" msgstr "केले" #. name for kec msgid "Keiga" msgstr "कैगा" #. name for ked msgid "Kerewe" msgstr "केरेवे" #. name for kee msgid "Keres, Eastern" msgstr "केरेस, पश्चिम" #. name for kef msgid "Kpessi" msgstr "क्पेस्सी" #. name for keg msgid "Tese" msgstr "तेसे" #. name for keh msgid "Keak" msgstr "केअक" #. name for kei msgid "Kei" msgstr "कै" #. name for kej msgid "Kadar" msgstr "कदार" #. name for kek msgid "Kekchí" msgstr "केक्ची" #. name for kel msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" msgstr "केला (डेमॉक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for kem msgid "Kemak" msgstr "केमाक" #. name for ken msgid "Kenyang" msgstr "केन्यान्ग" #. name for keo msgid "Kakwa" msgstr "काक्वा" #. name for kep msgid "Kaikadi" msgstr "कैकादी" #. name for keq msgid "Kamar" msgstr "कमार" #. name for ker msgid "Kera" msgstr "केरा" #. name for kes msgid "Kugbo" msgstr "कुग्बो" #. name for ket msgid "Ket" msgstr "केत" #. name for keu msgid "Akebu" msgstr "अकेबु" #. name for kev msgid "Kanikkaran" msgstr "कानिक्करन" #. name for kew msgid "Kewa, West" msgstr "केवा, पश्चिम" #. name for kex msgid "Kukna" msgstr "कुक्ना" #. name for key msgid "Kupia" msgstr "कुपिया" #. name for kez msgid "Kukele" msgstr "कुकेले" #. name for kfa msgid "Kodava" msgstr "कोदावा" #. name for kfb msgid "Kolami, Northwestern" msgstr "कोलामि, उत्तरपश्चिम" #. name for kfc msgid "Konda-Dora" msgstr "कोन्डा-डोरा" #. name for kfd msgid "Koraga, Korra" msgstr "कोरागा, कोर्रा" #. name for kfe msgid "Kota (India)" msgstr "कोटा (भारत)" #. name for kff msgid "Koya" msgstr "कोया" #. name for kfg msgid "Kudiya" msgstr "कुदिया" #. name for kfh msgid "Kurichiya" msgstr "कुरिचिया" #. name for kfi msgid "Kurumba, Kannada" msgstr "कुरुम्बा, कन्नड" #. name for kfj msgid "Kemiehua" msgstr "केमैएहुआ" #. name for kfk msgid "Kinnauri" msgstr "किन्नौरी" #. name for kfl msgid "Kung" msgstr "कुन्ग" #. name for kfm msgid "Khunsari" msgstr "खुन्सारी" #. name for kfn msgid "Kuk" msgstr "कुक" #. name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" msgstr "कोरो (कोटे डल्वौरे)" #. name for kfp msgid "Korwa" msgstr "कोर्वा" #. name for kfq msgid "Korku" msgstr "कोर्कु" #. name for kfr msgid "Kachchi" msgstr "काच्ची" #. name for kfs msgid "Bilaspuri" msgstr "बिलास्पुरी" #. name for kft msgid "Kanjari" msgstr "कान्जारी" #. name for kfu msgid "Katkari" msgstr "कत्कारी" #. name for kfv msgid "Kurmukar" msgstr "कुर्मुकार" #. name for kfw msgid "Naga, Kharam" msgstr "नागा, खाराम" #. name for kfx msgid "Pahari, Kullu" msgstr "पहारी, कुल्लु" #. name for kfy msgid "Kumaoni" msgstr "कुमाओनी" #. name for kfz msgid "Koromfé" msgstr "कोरोम्फे" #. name for kga msgid "Koyaga" msgstr "कोयागा" #. name for kgb msgid "Kawe" msgstr "कावे" #. name for kgc msgid "Kasseng" msgstr "कास्सेन्ग" #. name for kgd msgid "Kataang" msgstr "कतांग" #. name for kge msgid "Komering" msgstr "कोमेरिंग" #. name for kgf msgid "Kube" msgstr "कुबे" #. name for kgg msgid "Kusunda" msgstr "कुसुन्दा" #. name for kgh msgid "Kalinga, Upper Tanudan" msgstr "कलिंगा, अप्पर तानुदान" #. name for kgi msgid "Selangor Sign Language" msgstr "सेलान्गोर चिन्ह भाषा" #. name for kgj msgid "Kham, Gamale" msgstr "खाम, गमले" #. name for kgk msgid "Kaiwá" msgstr "कैवा" #. name for kgl msgid "Kunggari" msgstr "कुन्गारी" #. name for kgm msgid "Karipúna" msgstr "करिपुना" #. name for kgn msgid "Karingani" msgstr "कारिन्गानी" #. name for kgo msgid "Krongo" msgstr "क्रोन्गो" #. name for kgp msgid "Kaingang" msgstr "कैन्गॅन्ग" #. name for kgq msgid "Kamoro" msgstr "कामोरो" #. name for kgr msgid "Abun" msgstr "अबुन" #. name for kgs msgid "Kumbainggar" msgstr "कुम्बैन्गगार" #. name for kgt msgid "Somyev" msgstr "सोमयेव" #. name for kgu msgid "Kobol" msgstr "कोबोल" #. name for kgv msgid "Karas" msgstr "करास" #. name for kgw msgid "Karon Dori" msgstr "कारोन दोरी" #. name for kgx msgid "Kamaru" msgstr "कमारू" #. name for kgy msgid "Kyerung" msgstr "क्येरूंग" #. name for kha msgid "Khasi" msgstr "खासी" #. name for khb msgid "Lü" msgstr "लू" #. name for khc msgid "Tukang Besi North" msgstr "कुकान्ग बेसी उत्तर" #. name for khd msgid "Kanum, Bädi" msgstr "कानुम, बादी" #. name for khe msgid "Korowai" msgstr "कोरोवै" #. name for khf msgid "Khuen" msgstr "खुएन" #. name for khg msgid "Tibetan, Khams" msgstr "तिबेटन, खाम्स्" #. name for khh msgid "Kehu" msgstr "खेहु" #. name for khj msgid "Kuturmi" msgstr "कुतुर्मि" #. name for khk msgid "Mongolian, Halh" msgstr "मोन्गोलियन, हाल्ह" #. name for khl msgid "Lusi" msgstr "लुसी" #. name for khm msgid "Khmer, Central" msgstr "ख्मेर, मध्य" #. name for khn msgid "Khandesi" msgstr "खान्देसी" #. name for kho msgid "Khotanese" msgstr "खोटानेज" #. name for khp msgid "Kapori" msgstr "कापोरी" #. name for khq msgid "Songhay, Koyra Chiini" msgstr "सोंघे, कोयरा चीनि" #. name for khr msgid "Kharia" msgstr "खारिया" #. name for khs msgid "Kasua" msgstr "कासुआ" #. name for kht msgid "Khamti" msgstr "खाम्ती" #. name for khu msgid "Nkhumbi" msgstr "न्खुम्बी" #. name for khv msgid "Khvarshi" msgstr "ख्वार्शी" #. name for khw msgid "Khowar" msgstr "खोवर" #. name for khx msgid "Kanu" msgstr "कानु" #. name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "केले (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for khz msgid "Keapara" msgstr "किअपारा" #. name for kia msgid "Kim" msgstr "किम" #. name for kib msgid "Koalib" msgstr "कोअलिब" #. name for kic msgid "Kickapoo" msgstr "किकापू" #. name for kid msgid "Koshin" msgstr "कोशिन" #. name for kie msgid "Kibet" msgstr "किबेट" #. name for kif msgid "Kham, Eastern Parbate" msgstr "खाम, पूर्व पार्बेट" #. name for kig msgid "Kimaama" msgstr "खिमाम" #. name for kih msgid "Kilmeri" msgstr "किलमेरी" #. name for kii msgid "Kitsai" msgstr "कित्साइ" #. name for kij msgid "Kilivila" msgstr "किलिविला" #. name for kik msgid "Kikuyu" msgstr "किकुयु" #. name for kil msgid "Kariya" msgstr "कारिया" #. name for kim msgid "Karagas" msgstr "कारागास" #. name for kin msgid "Kinyarwanda" msgstr "किन्यारवॅन्डा" #. name for kio msgid "Kiowa" msgstr "किओवा" #. name for kip msgid "Kham, Sheshi" msgstr "खाम, शेशी" #. name for kiq msgid "Kosadle" msgstr "कोसडले" #. name for kir msgid "Kirghiz" msgstr "किर्घिज्" #. name for kis msgid "Kis" msgstr "किस्" #. name for kit msgid "Agob" msgstr "अगोब" #. name for kiu msgid "Kirmanjki (individual language)" msgstr "किर्मान्जकि (स्वतंत्र भाषा)" #. name for kiv msgid "Kimbu" msgstr "किम्बु" #. name for kiw msgid "Kiwai, Northeast" msgstr "किवै, उत्तरपूर्व" #. name for kix msgid "Naga, Khiamniungan" msgstr "नागा, खिअम्निउन्गान" #. name for kiy msgid "Kirikiri" msgstr "किरिकिरि" #. name for kiz msgid "Kisi" msgstr "किसि" #. name for kja msgid "Mlap" msgstr "मीअप" #. name for kjb msgid "Q'anjob'al" msgstr "कानजोबल" #. name for kjc msgid "Konjo, Coastal" msgstr "कोन्जो, कोस्टल" #. name for kjd msgid "Kiwai, Southern" msgstr "किवै, दक्षिण" #. name for kje msgid "Kisar" msgstr "किसार" #. name for kjf msgid "Khalaj" msgstr "खालाज" #. name for kjg msgid "Khmu" msgstr "ख्मु" #. name for kjh msgid "Khakas" msgstr "खाकस" #. name for kji msgid "Zabana" msgstr "झाबाना" #. name for kjj msgid "Khinalugh" msgstr "खिंनालुघ" #. name for kjk msgid "Konjo, Highland" msgstr "कोन्जो, हायलॅन्ड" #. name for kjl msgid "Kham, Western Parbate" msgstr "खाम, पश्चिम पार्बेट" #. name for kjm msgid "Kháng" msgstr "खान्ग" #. name for kjn msgid "Kunjen" msgstr "कुन्जेन" #. name for kjo msgid "Kinnauri, Harijan" msgstr "किन्नौरी, हरिजन" #. name for kjp msgid "Karen, Pwo Eastern" msgstr "करेन, प्वो पश्चिम" #. name for kjq msgid "Keres, Western" msgstr "केरेस, पश्चिम" #. name for kjr msgid "Kurudu" msgstr "कुरुदु" #. name for kjs msgid "Kewa, East" msgstr "केवा, पश्चिम" #. name for kjt msgid "Karen, Phrae Pwo" msgstr "करेन, फ्रेए प्वो" #. name for kju msgid "Kashaya" msgstr "कशाया" #. name for kjx msgid "Ramopa" msgstr "रामोपा" #. name for kjy msgid "Erave" msgstr "एरावे" #. name for kjz msgid "Bumthangkha" msgstr "बुमथान्गखा" #. name for kka msgid "Kakanda" msgstr "ककन्दा" #. name for kkb msgid "Kwerisa" msgstr "क्वेरिसा" #. name for kkc msgid "Odoodee" msgstr "ओडूडी" #. name for kkd msgid "Kinuku" msgstr "किनुकु" #. name for kke msgid "Kakabe" msgstr "ककबे" #. name for kkf msgid "Monpa, Kalaktang" msgstr "मोन्पा, कलक्तांग" #. name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" msgstr "कलिंगा, मबाका वॅली" #. name for kkh msgid "Khün" msgstr "खून" #. name for kki msgid "Kagulu" msgstr "कगुलु" #. name for kkj msgid "Kako" msgstr "कको" #. name for kkk msgid "Kokota" msgstr "कोकोता" #. name for kkl msgid "Yale, Kosarek" msgstr "याले, कोसारेक" #. name for kkm msgid "Kiong" msgstr "किओन्ग" #. name for kkn msgid "Kon Keu" msgstr "कोन केयू" #. name for kko msgid "Karko" msgstr "कार्को" #. name for kkp msgid "Gugubera" msgstr "गुगुबेरा" #. name for kkq msgid "Kaiku" msgstr "कैकु" #. name for kkr msgid "Kir-Balar" msgstr "किर-बलार" #. name for kks msgid "Giiwo" msgstr "गीवो" #. name for kkt msgid "Koi" msgstr "कौ" #. name for kku msgid "Tumi" msgstr "तुमी" #. name for kkv msgid "Kangean" msgstr "कन्गिएन" #. name for kkw msgid "Teke-Kukuya" msgstr "तेके-कुकुया" #. name for kkx msgid "Kohin" msgstr "कोहिन" #. name for kky msgid "Guguyimidjir" msgstr "गुगुयिमिद्जिर" #. name for kkz msgid "Kaska" msgstr "कस्का" #. name for kla msgid "Klamath-Modoc" msgstr "कीअमथ-मोडोक" #. name for klb msgid "Kiliwa" msgstr "किलिवा" #. name for klc msgid "Kolbila" msgstr "कोल्बिला" #. name for kld msgid "Gamilaraay" msgstr "गमिलाराय" #. name for kle msgid "Kulung (Nepal)" msgstr "कुलुन्ग (नेपाल)" #. name for klf msgid "Kendeje" msgstr "केन्डेजे" #. name for klg msgid "Tagakaulo" msgstr "तगकौलो" #. name for klh msgid "Weliki" msgstr "वेलिकि" #. name for kli msgid "Kalumpang" msgstr "कालुम्पान्ग" #. name for klj msgid "Khalaj, Turkic" msgstr "खालज, तुर्किक" #. name for klk msgid "Kono (Nigeria)" msgstr "कोनो (नायजेरिआ)" #. name for kll msgid "Kalagan, Kagan" msgstr "कलगन, कगन" #. name for klm msgid "Migum" msgstr "मिगुम" #. name for kln msgid "Kalenjin" msgstr "कलेनजिन" #. name for klo msgid "Kapya" msgstr "कप्या" #. name for klp msgid "Kamasa" msgstr "कमासा" #. name for klq msgid "Rumu" msgstr "रुमु" #. name for klr msgid "Khaling" msgstr "खालिन्ग" #. name for kls msgid "Kalasha" msgstr "कलाशा" #. name for klt msgid "Nukna" msgstr "नुक्ना" #. name for klu msgid "Klao" msgstr "किओ" #. name for klv msgid "Maskelynes" msgstr "मास्केलिनेस" #. name for klw msgid "Lindu" msgstr "लिंडु" #. name for klx msgid "Koluwawa" msgstr "कोलुवावा" #. name for kly msgid "Kalao" msgstr "कलाओ" #. name for klz msgid "Kabola" msgstr "कबोला" #. name for kma msgid "Konni" msgstr "कोन्नी" #. name for kmb msgid "Kimbundu" msgstr "किम्बुन्डू" #. name for kmc msgid "Dong, Southern" msgstr "डोन्ग, दक्षिण" #. name for kmd msgid "Kalinga, Majukayang" msgstr "कलिंगा, मजुकयांग" #. name for kme msgid "Bakole" msgstr "बकोले" #. name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" msgstr "कारे (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for kmg msgid "Kâte" msgstr "केट" #. name for kmh msgid "Kalam" msgstr "कलम्" #. name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" msgstr "कमी (नायजेरिआ)" #. name for kmj msgid "Kumarbhag Paharia" msgstr "कुमारभाग पहारिया" #. name for kmk msgid "Kalinga, Limos" msgstr "कलिंगा, लिमोस" #. name for kml msgid "Kalinga, Lower Tanudan" msgstr "कलिंगा, लोवर तानुदान" #. name for kmm msgid "Kom (India)" msgstr "कोम (भारत)" #. name for kmn msgid "Awtuw" msgstr "अव्टुव" #. name for kmo msgid "Kwoma" msgstr "क्वोमा" #. name for kmp msgid "Gimme" msgstr "गिम्मे" #. name for kmq msgid "Kwama" msgstr "क्वामा" #. name for kmr msgid "Kurdish, Northern" msgstr "कुर्दिश, उत्तर" #. name for kms msgid "Kamasau" msgstr "कमासौ" #. name for kmt msgid "Kemtuik" msgstr "केमतुइक" #. name for kmu msgid "Kanite" msgstr "कनिते" #. name for kmv msgid "Creole French, Karipúna" msgstr "क्रिओल फ्रेंच, कारिपुना" #. name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "कोमो (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for kmx msgid "Waboda" msgstr "वाबोडा" #. name for kmy msgid "Koma" msgstr "कोमा" #. name for kmz msgid "Khorasani Turkish" msgstr "खोरासानी तुर्किश" #. name for kna msgid "Dera (Nigeria)" msgstr "डेरा (नायजेरिआ)" #. name for knb msgid "Kalinga, Lubuagan" msgstr "कलिंगा, लुबुआगन" #. name for knc msgid "Kanuri, Central" msgstr "कनुरी, मध्य" #. name for knd msgid "Konda" msgstr "कोन्डा" #. name for kne msgid "Kankanaey" msgstr "कांकाने" #. name for knf msgid "Mankanya" msgstr "मंकान्या" #. name for kng msgid "Koongo" msgstr "कून्गो" #. name for kni msgid "Kanufi" msgstr "कनुफि" #. name for knj msgid "Kanjobal, Western" msgstr "कन्जोबल, पश्चिम" #. name for knk msgid "Kuranko" msgstr "कुरानको" #. name for knl msgid "Keninjal" msgstr "केनिनजल" #. name for knm msgid "Kanamarí" msgstr "कनामारी" #. name for knn msgid "Konkani (individual language)" msgstr "कोकणी (स्वतंत्र भाषा)" #. name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" msgstr "कोनो (सिएर्रा लिओन)" #. name for knp msgid "Kwanja" msgstr "क्वांजा" #. name for knq msgid "Kintaq" msgstr "किंताक" #. name for knr msgid "Kaningra" msgstr "कनिंग्रा" #. name for kns msgid "Kensiu" msgstr "केनसिउ" #. name for knt msgid "Katukína, Panoan" msgstr "कतुकिना, पनोअन" #. name for knu msgid "Kono (Guinea)" msgstr "कोनो (गिनी)" #. name for knv msgid "Tabo" msgstr "ताबो" #. name for knw msgid "Kung-Ekoka" msgstr "कुन्ग-एकोका" #. name for knx msgid "Kendayan" msgstr "केन्दायन" #. name for kny msgid "Kanyok" msgstr "कन्योक" #. name for knz msgid "Kalamsé" msgstr "कलम्से" #. name for koa msgid "Konomala" msgstr "कोनोमला" #. name for koc msgid "Kpati" msgstr "क्पती" #. name for kod msgid "Kodi" msgstr "कोदि" #. name for koe msgid "Kacipo-Balesi" msgstr "कसिपो-बलेसि" #. name for kof msgid "Kubi" msgstr "कुबि" #. name for kog msgid "Cogui" msgstr "कोगुइ" #. name for koh msgid "Koyo" msgstr "कोयो" #. name for koi msgid "Komi-Permyak" msgstr "कोमि-पर्म्यक" #. name for koj msgid "Sara Dunjo" msgstr "सारा डुंजो" #. name for kok msgid "Konkani (macrolanguage)" msgstr "कोकणी (मॅक्रोलॅन्गुएज)" #. name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" msgstr "कोल (पपुआ नविन गिनी)" #. name for kom msgid "Komi" msgstr "कोमी" #. name for kon msgid "Kongo" msgstr "कॉन्गो" #. name for koo msgid "Konzo" msgstr "कोंझो" #. name for kop msgid "Waube" msgstr "" #. name for koq msgid "Kota (Gabon)" msgstr "कोटा (गबोन)" #. name for kor msgid "Korean" msgstr "कोरियन" #. name for kos msgid "Kosraean" msgstr "कोस्रेयन" #. name for kot msgid "Lagwan" msgstr "लग्वान" #. name for kou msgid "Koke" msgstr "कोके" #. name for kov msgid "Kudu-Camo" msgstr "कुदु-कमो" #. name for kow msgid "Kugama" msgstr "कुगमा" #. name for kox msgid "Coxima" msgstr "कोक्सिमा" #. name for koy msgid "Koyukon" msgstr "कोयुकोन" #. name for koz msgid "Korak" msgstr "कोराक" #. name for kpa msgid "Kutto" msgstr "कुत्तो" #. name for kpb msgid "Kurumba, Mullu" msgstr "कुरुम्बा, मुल्लु" #. name for kpc msgid "Curripaco" msgstr "कुर्रिपको" #. name for kpd msgid "Koba" msgstr "कोबा" #. name for kpe msgid "Kpelle" msgstr "क्पेल्ले" #. name for kpf msgid "Komba" msgstr "कोम्बा" #. name for kpg msgid "Kapingamarangi" msgstr "कपिंगामरांगी" #. name for kph msgid "Kplang" msgstr "क्प्लांग" #. name for kpi msgid "Kofei" msgstr "कोफै" #. name for kpj msgid "Karajá" msgstr "करजा" #. name for kpk msgid "Kpan" msgstr "क्पॅन" #. name for kpl msgid "Kpala" msgstr "क्पाला" #. name for kpm msgid "Koho" msgstr "कोहो" #. name for kpn msgid "Kepkiriwát" msgstr "केपकिरीवात" #. name for kpo msgid "Ikposo" msgstr "इक्पोसो" #. name for kpp msgid "Karen, Paku" msgstr "करेन, पकु" #. name for kpq msgid "Korupun-Sela" msgstr "कोरुपुन-सेला" #. name for kpr msgid "Korafe-Yegha" msgstr "कोराफे-येघा" #. name for kps msgid "Tehit" msgstr "तेहित" #. name for kpt msgid "Karata" msgstr "कराता" #. name for kpu msgid "Kafoa" msgstr "कफोआ" #. name for kpv msgid "Komi-Zyrian" msgstr "कोमि-झिरियन" #. name for kpw msgid "Kobon" msgstr "कोबोन" #. name for kpx msgid "Koiali, Mountain" msgstr "कौअलि, माऊन्टेन" #. name for kpy msgid "Koryak" msgstr "कोर्यक" #. name for kpz msgid "Kupsabiny" msgstr "कुप्सबिनी" #. name for kqa msgid "Mum" msgstr "मम" #. name for kqb msgid "Kovai" msgstr "कोवै" #. name for kqc msgid "Doromu-Koki" msgstr "दोरोमु-कोकि" #. name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" msgstr "कोय सांजाक सुरत" #. name for kqe msgid "Kalagan" msgstr "कलगन" #. name for kqf msgid "Kakabai" msgstr "ककबइ" #. name for kqg msgid "Khe" msgstr "खे" #. name for kqh msgid "Kisankasa" msgstr "किसांकासा" #. name for kqi msgid "Koitabu" msgstr "कोइताबु" #. name for kqj msgid "Koromira" msgstr "कोरोमिरा" #. name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" msgstr "ग्बे, कोताफोन" #. name for kql msgid "Kyenele" msgstr "क्येनेले" #. name for kqm msgid "Khisa" msgstr "खिसा" #. name for kqn msgid "Kaonde" msgstr "काओन्दे" #. name for kqo msgid "Krahn, Eastern" msgstr "क्राह्न, पूर्व" #. name for kqp msgid "Kimré" msgstr "किम्रे" #. name for kqq msgid "Krenak" msgstr "क्रेनाक" #. name for kqr msgid "Kimaragang" msgstr "किमारागांग" #. name for kqs msgid "Kissi, Northern" msgstr "किस्सि, उत्तर" #. name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" msgstr "कदझान, क्लिअस रिवर" #. name for kqu msgid "Seroa" msgstr "सेरोआ" #. name for kqv msgid "Okolod" msgstr "अकोलोद" #. name for kqw msgid "Kandas" msgstr "कानदास" #. name for kqx msgid "Mser" msgstr "म्सेर" #. name for kqy msgid "Koorete" msgstr "कूरेटे" #. name for kqz msgid "Korana" msgstr "कोरना" #. name for kra msgid "Kumhali" msgstr "कुम्हालि" #. name for krb msgid "Karkin" msgstr "कर्किन" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" msgstr "कराचे-बाल्कर" #. name for krd msgid "Kairui-Midiki" msgstr "कैरुइ-मिदिकि" #. name for kre msgid "Panará" msgstr "पनारा" #. name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "कोरो (वानुआतु)" #. name for krh msgid "Kurama" msgstr "कुरमा" #. name for kri msgid "Krio" msgstr "क्रोओ" #. name for krj msgid "Kinaray-A" msgstr "किनरे-A" #. name for krk msgid "Kerek" msgstr "केरेक" #. name for krl msgid "Karelian" msgstr "कारेलियन" #. name for krm msgid "Krim" msgstr "क्रिम" #. name for krn msgid "Sapo" msgstr "सापो" #. name for krp msgid "Korop" msgstr "कोरोप" #. name for krr msgid "Kru'ng 2" msgstr "क्रुंग 2" #. name for krs msgid "Gbaya (Sudan)" msgstr "ग्बाया (सुदान)" #. name for krt msgid "Kanuri, Tumari" msgstr "कनुरि, तुमरी" #. name for kru msgid "Kurukh" msgstr "कुरूख" #. name for krv msgid "Kavet" msgstr "कवेत" #. name for krw msgid "Krahn, Western" msgstr "क्रह्न, पश्चिम" #. name for krx msgid "Karon" msgstr "करोन" #. name for kry msgid "Kryts" msgstr "क्रिप्टस्" #. name for krz msgid "Kanum, Sota" msgstr "कनुम, सोता" #. name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" msgstr "शुवा-झमनि" #. name for ksb msgid "Shambala" msgstr "शाम्बाला" #. name for ksc msgid "Kalinga, Southern" msgstr "कनिंगा, दक्षिण" #. name for ksd msgid "Kuanua" msgstr "कुआनुआ" #. name for kse msgid "Kuni" msgstr "कुनि" #. name for ksf msgid "Bafia" msgstr "बफिया" #. name for ksg msgid "Kusaghe" msgstr "कुसघे" #. name for ksh msgid "Kölsch" msgstr "कोल्सच" #. name for ksi msgid "Krisa" msgstr "क्रिसा" #. name for ksj msgid "Uare" msgstr "उअरे" #. name for ksk msgid "Kansa" msgstr "कांसा" #. name for ksl msgid "Kumalu" msgstr "कुमालु" #. name for ksm msgid "Kumba" msgstr "कुम्बा" #. name for ksn msgid "Kasiguranin" msgstr "कासिगुरानिन" #. name for kso msgid "Kofa" msgstr "कोफा" #. name for ksp msgid "Kaba" msgstr "कबा" #. name for ksq msgid "Kwaami" msgstr "क्वामि" #. name for ksr msgid "Borong" msgstr "बोरोन्ग" #. name for kss msgid "Kisi, Southern" msgstr "किसि, दक्षिण" #. name for kst msgid "Winyé" msgstr "विन्ये" #. name for ksu msgid "Khamyang" msgstr "खाम्यांग" #. name for ksv msgid "Kusu" msgstr "कुसु" #. name for ksw msgid "Karen, S'gaw" msgstr "करेन, स्गाव" #. name for ksx msgid "Kedang" msgstr "केदांग" #. name for ksy msgid "Kharia Thar" msgstr "खारिया थार" #. name for ksz msgid "Kodaku" msgstr "कोडाकु" #. name for kta msgid "Katua" msgstr "कतुआ" #. name for ktb msgid "Kambaata" msgstr "कम्बाता" #. name for ktc msgid "Kholok" msgstr "खोलोक" #. name for ktd msgid "Kokata" msgstr "कोकता" #. name for kte msgid "Nubri" msgstr "नुब्रि" #. name for ktf msgid "Kwami" msgstr "क्वामि" #. name for ktg msgid "Kalkutung" msgstr "काल्कुतुंग" #. name for kth msgid "Karanga" msgstr "करंगा" #. name for kti msgid "Muyu, North" msgstr "मुयु, उत्तर" #. name for ktj msgid "Krumen, Plapo" msgstr "क्रुमेल, प्लापो" #. name for ktk msgid "Kaniet" msgstr "कनैत" #. name for ktl msgid "Koroshi" msgstr "कोरोशि" #. name for ktm msgid "Kurti" msgstr "कुर्ती" #. name for ktn msgid "Karitiâna" msgstr "करितिआना" #. name for kto msgid "Kuot" msgstr "कुओत" #. name for ktp msgid "Kaduo" msgstr "कडुओ" #. name for ktq msgid "Katabaga" msgstr "कतबगा" #. name for ktr msgid "Kota Marudu Tinagas" msgstr "कोता मरुदु तिंगास" #. name for kts msgid "Muyu, South" msgstr "मुयु, दक्षिण" #. name for ktt msgid "Ketum" msgstr "केतुम" #. name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "कितुबा (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for ktv msgid "Katu, Eastern" msgstr "कतु, पूर्व" #. name for ktw msgid "Kato" msgstr "कतो" #. name for ktx msgid "Kaxararí" msgstr "कक्सारारि" #. name for kty msgid "Kango (Bas-Uélé District)" msgstr "कांगो (बस-उएले जिल्हा)" #. name for ktz msgid "Ju/'hoan" msgstr "जुहोआन" #. name for kua msgid "Kuanyama" msgstr "कुअन्यामा" #. name for kub msgid "Kutep" msgstr "कुतेप" #. name for kuc msgid "Kwinsu" msgstr "क्विंसु" #. name for kud msgid "'Auhelawa" msgstr "अहुहेलावा" #. name for kue msgid "Kuman" msgstr "कुमन" #. name for kuf msgid "Katu, Western" msgstr "कतु, पश्चिम" #. name for kug msgid "Kupa" msgstr "कुपा" #. name for kuh msgid "Kushi" msgstr "कुशी" #. name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" msgstr "कुइकुरो-कलपालो" #. name for kuj msgid "Kuria" msgstr "कुरिया" #. name for kuk msgid "Kepo'" msgstr "केपो" #. name for kul msgid "Kulere" msgstr "कुलेरे" #. name for kum msgid "Kumyk" msgstr "कुम्यक" #. name for kun msgid "Kunama" msgstr "कुनमा" #. name for kuo msgid "Kumukio" msgstr "कुमुकिओ" #. name for kup msgid "Kunimaipa" msgstr "कुनिमैपा" #. name for kuq msgid "Karipuna" msgstr "करिपुना" #. name for kur msgid "Kurdish" msgstr "कुर्दिश" #. name for kus msgid "Kusaal" msgstr "कुसाल" #. name for kut msgid "Kutenai" msgstr "कुटेनाइ" #. name for kuu msgid "Kuskokwim, Upper" msgstr "कुस्कोक्विम, अप्पर" #. name for kuv msgid "Kur" msgstr "कुर" #. name for kuw msgid "Kpagua" msgstr "क्पागुआ" #. name for kux msgid "Kukatja" msgstr "कुकत्जा" #. name for kuy msgid "Kuuku-Ya'u" msgstr "कूकु-याउ" #. name for kuz msgid "Kunza" msgstr "कुंझा" #. name for kva msgid "Bagvalal" msgstr "बग्वालाल" #. name for kvb msgid "Kubu" msgstr "कुबु" #. name for kvc msgid "Kove" msgstr "कोव" #. name for kvd msgid "Kui (Indonesia)" msgstr "कुइ (इन्डोनेशिया)" #. name for kve msgid "Kalabakan" msgstr "कलाबकन" #. name for kvf msgid "Kabalai" msgstr "कबालाइ" #. name for kvg msgid "Kuni-Boazi" msgstr "कुनी-बोअझि" #. name for kvh msgid "Komodo" msgstr "कोमोदो" #. name for kvi msgid "Kwang" msgstr "क्वांग" #. name for kvj msgid "Psikye" msgstr "प्सिक्ये" #. name for kvk msgid "Korean Sign Language" msgstr "कोरियन चिन्ह भाषा" #. name for kvl msgid "Karen, Brek" msgstr "करेन, ब्रेक" #. name for kvm msgid "Kendem" msgstr "केन्देम" #. name for kvn msgid "Kuna, Border" msgstr "कुना, बोर्डर" #. name for kvo msgid "Dobel" msgstr "दोबल" #. name for kvp msgid "Kompane" msgstr "कोम्पने" #. name for kvq msgid "Karen, Geba" msgstr "करेन, गेबा" #. name for kvr msgid "Kerinci" msgstr "केरिंसि" #. name for kvs msgid "Kunggara" msgstr "कुन्गगारा" #. name for kvt msgid "Karen, Lahta" msgstr "करेन, लाह्ता" #. name for kvu msgid "Karen, Yinbaw" msgstr "करेन, यिंबाव" #. name for kvv msgid "Kola" msgstr "कोला" #. name for kvw msgid "Wersing" msgstr "वेर्सिंग" #. name for kvx msgid "Koli, Parkari" msgstr "कोलि, पर्कारि" #. name for kvy msgid "Karen, Yintale" msgstr "करेन, यिन्तेल" #. name for kvz msgid "Tsakwambo" msgstr "त्साक्वाम्बो" #. name for kwa msgid "Dâw" msgstr "दाव" #. name for kwb msgid "Kwa" msgstr "क्वा" #. name for kwc msgid "Likwala" msgstr "लिक्वाला" #. name for kwd msgid "Kwaio" msgstr "क्वाइओ" #. name for kwe msgid "Kwerba" msgstr "क्वेर्बा" #. name for kwf msgid "Kwara'ae" msgstr "क्वाराए" #. name for kwg msgid "Sara Kaba Deme" msgstr "सारा कबा देमे" #. name for kwh msgid "Kowiai" msgstr "कोविऐ" #. name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" msgstr "अवा-कुऐक्वैर" #. name for kwj msgid "Kwanga" msgstr "क्वांगा" #. name for kwk msgid "Kwakiutl" msgstr "क्वाकिउति" #. name for kwl msgid "Kofyar" msgstr "कोफ्यार" #. name for kwm msgid "Kwambi" msgstr "क्वाम्बि" #. name for kwn msgid "Kwangali" msgstr "क्वांगालि" #. name for kwo msgid "Kwomtari" msgstr "क्वोम्तारि" #. name for kwp msgid "Kodia" msgstr "कोदिआ" #. name for kwq msgid "Kwak" msgstr "क्वाक" #. name for kwr msgid "Kwer" msgstr "क्वेर" #. name for kws msgid "Kwese" msgstr "क्वेसे" #. name for kwt msgid "Kwesten" msgstr "क्वेस्तेन" #. name for kwu msgid "Kwakum" msgstr "क्वाकुम" #. name for kwv msgid "Sara Kaba Náà" msgstr "सारा कबा ना" #. name for kww msgid "Kwinti" msgstr "क्विंति" #. name for kwx msgid "Khirwar" msgstr "खिर्वार" #. name for kwy msgid "Kongo, San Salvador" msgstr "कोन्गो, सॅन सल्वाडोर" #. name for kwz msgid "Kwadi" msgstr "क्वाडि" #. name for kxa msgid "Kairiru" msgstr "कैरिरु" #. name for kxb msgid "Krobu" msgstr "क्रोबु" #. name for kxc msgid "Konso" msgstr "कोन्सो" #. name for kxd msgid "Brunei" msgstr "ब्रुनेई" #. name for kxe msgid "Kakihum" msgstr "ककिहुम" #. name for kxf msgid "Karen, Manumanaw" msgstr "करेन, मनुमनाव" #. name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" msgstr "करो (एथियोपिया)" #. name for kxi msgid "Murut, Keningau" msgstr "मुरूत, केनिंगाउ" #. name for kxj msgid "Kulfa" msgstr "कुल्फा" #. name for kxk msgid "Karen, Zayein" msgstr "करेन, झायैन" #. name for kxl msgid "Kurux, Nepali" msgstr "कुरुक्स, नेपाळी" #. name for kxm msgid "Khmer, Northern" msgstr "ख्मेर, उत्तर" #. name for kxn msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" msgstr "मेलानौ, कानोवित-तांजोंग" #. name for kxo msgid "Kanoé" msgstr "कनोए" #. name for kxp msgid "Koli, Wadiyara" msgstr "कोलि, वादियारा" #. name for kxq msgid "Kanum, Smärky" msgstr "कनुम, स्मार्कि" #. name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" msgstr "कोरो (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for kxs msgid "Kangjia" msgstr "कांगजिआ" #. name for kxt msgid "Koiwat" msgstr "कोइवात" #. name for kxu msgid "Kui (India)" msgstr "कुइ (भारत)" #. name for kxv msgid "Kuvi" msgstr "कुवि" #. name for kxw msgid "Konai" msgstr "कोनै" #. name for kxx msgid "Likuba" msgstr "लिकुब" #. name for kxy msgid "Kayong" msgstr "कयोंग" #. name for kxz msgid "Kerewo" msgstr "केरेवो" #. name for kya msgid "Kwaya" msgstr "क्वाया" #. name for kyb msgid "Kalinga, Butbut" msgstr "कलिंगा, बुतबुत" #. name for kyc msgid "Kyaka" msgstr "क्याका" #. name for kyd msgid "Karey" msgstr "करे" #. name for kye msgid "Krache" msgstr "क्रचे" #. name for kyf msgid "Kouya" msgstr "कोउया" #. name for kyg msgid "Keyagana" msgstr "केयागना" #. name for kyh msgid "Karok" msgstr "करोक" #. name for kyi msgid "Kiput" msgstr "किपुत" #. name for kyj msgid "Karao" msgstr "कराओ" #. name for kyk msgid "Kamayo" msgstr "कमयो" #. name for kyl msgid "Kalapuya" msgstr "कलपुया" #. name for kym msgid "Kpatili" msgstr "क्पातिलि" #. name for kyn msgid "Binukidnon, Northern" msgstr "बिनुकिड्नोन, उत्तर" #. name for kyo msgid "Kelon" msgstr "केलोन" #. name for kyp msgid "Kang" msgstr "कांग" #. name for kyq msgid "Kenga" msgstr "केंगा" #. name for kyr msgid "Kuruáya" msgstr "कुरुय" #. name for kys msgid "Kayan, Baram" msgstr "कयन, बरम" #. name for kyt msgid "Kayagar" msgstr "कयगर" #. name for kyu msgid "Kayah, Western" msgstr "कया, पश्चिम" #. name for kyv msgid "Kayort" msgstr "कयोर्त" #. name for kyw msgid "Kudmali" msgstr "कुद्मालि" #. name for kyx msgid "Rapoisi" msgstr "रपोइसि" #. name for kyy msgid "Kambaira" msgstr "कम्बैरा" #. name for kyz msgid "Kayabí" msgstr "कयबि" #. name for kza msgid "Karaboro, Western" msgstr "करबोरो, पश्चिम" #. name for kzb msgid "Kaibobo" msgstr "कइबोबो" #. name for kzc msgid "Kulango, Bondoukou" msgstr "कुलांगो, बोंदौकौ" #. name for kzd msgid "Kadai" msgstr "कदाइ" #. name for kze msgid "Kosena" msgstr "कोसेना" #. name for kzf msgid "Kaili, Da'a" msgstr "कैलि, दा" #. name for kzg msgid "Kikai" msgstr "किकइ" #. name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" msgstr "केनुझि-दोंगोला" #. name for kzi msgid "Kelabit" msgstr "केलाबित" #. name for kzj msgid "Kadazan, Coastal" msgstr "कदाझान, कोस्टल" #. name for kzk msgid "Kazukuru" msgstr "कझुकुरु" #. name for kzl msgid "Kayeli" msgstr "कयेलि" #. name for kzm msgid "Kais" msgstr "कैस" #. name for kzn msgid "Kokola" msgstr "कोकोला" #. name for kzo msgid "Kaningi" msgstr "कनिंगी" #. name for kzp msgid "Kaidipang" msgstr "कइदिपंग" #. name for kzq msgid "Kaike" msgstr "कैके" #. name for kzr msgid "Karang" msgstr "करंग" #. name for kzs msgid "Dusun, Sugut" msgstr "दुसुन, सुगुत" #. name for kzt msgid "Dusun, Tambunan" msgstr "दुसुन, तम्बुनान" #. name for kzu msgid "Kayupulau" msgstr "कयुपुलाउ" #. name for kzv msgid "Komyandaret" msgstr "कोमयांदरेत" #. name for kzw msgid "Karirí-Xocó" msgstr "करिरि-क्सोको" #. name for kzx msgid "Kamarian" msgstr "कमारिअन" #. name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" msgstr "कंगो (त्शोपो जिल्हा)" #. name for kzz msgid "Kalabra" msgstr "कलब्रा" #. name for laa msgid "Subanen, Southern" msgstr "सुबनेन, दक्षिण" #. name for lab msgid "Linear A" msgstr "लिनीअर ए" #. name for lac msgid "Lacandon" msgstr "लकॅनदोन" #. name for lad msgid "Ladino" msgstr "लाडिनो" #. name for lae msgid "Pattani" msgstr "पत्तानि" #. name for laf msgid "Lafofa" msgstr "लफोफा" #. name for lag msgid "Langi" msgstr "लंगी" #. name for lah msgid "Lahnda" msgstr "लॅहन्डा" #. name for lai msgid "Lambya" msgstr "लामब्या" #. name for laj msgid "Lango (Uganda)" msgstr "लान्गो (उगांडा)" #. name for lak msgid "Laka (Nigeria)" msgstr "लाका (नायजेरिआ)" #. name for lal msgid "Lalia" msgstr "लालिआ" #. name for lam msgid "Lamba" msgstr "लाम्बा" #. name for lan msgid "Laru" msgstr "लारु" #. name for lao msgid "Lao" msgstr "लाओ" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" msgstr "लाका (चाद)" #. name for laq msgid "Qabiao" msgstr "कबिओ" #. name for lar msgid "Larteh" msgstr "लर्तेह" #. name for las msgid "Lama (Togo)" msgstr "लामा (तोगो)" #. name for lat msgid "Latin" msgstr "लॅटिन" #. name for lau msgid "Laba" msgstr "लाबा" #. name for lav msgid "Latvian" msgstr "लॅटवियन" #. name for law msgid "Lauje" msgstr "लाउजे" #. name for lax msgid "Tiwa" msgstr "तिवा" #. name for lay msgid "Lama (Myanmar)" msgstr "लामा (म्यांमार)" #. name for laz msgid "Aribwatsa" msgstr "अरिब्वात्सा" #. name for lba msgid "Lui" msgstr "लुइ" #. name for lbb msgid "Label" msgstr "लेबल" #. name for lbc msgid "Lakkia" msgstr "लक्किआ" #. name for lbe msgid "Lak" msgstr "लाक" #. name for lbf msgid "Tinani" msgstr "तिनानि" #. name for lbg msgid "Laopang" msgstr "लाओपंग" #. name for lbi msgid "La'bi" msgstr "लाबि" #. name for lbj msgid "Ladakhi" msgstr "लदाखि" #. name for lbk msgid "Bontok, Central" msgstr "बोनटोक, मध्य" #. name for lbl msgid "Bikol, Libon" msgstr "बिकोल, लिबोन" #. name for lbm msgid "Lodhi" msgstr "लोधि" #. name for lbn msgid "Lamet" msgstr "लमेत" #. name for lbo msgid "Laven" msgstr "लवेन" #. name for lbq msgid "Wampar" msgstr "वाम्पर" #. name for lbr msgid "Lorung, Northern" msgstr "लोरुंग, उत्तर" #. name for lbs msgid "Libyan Sign Language" msgstr "लिब्यन चिन्ह भाषा" #. name for lbt msgid "Lachi" msgstr "लाचि" #. name for lbu msgid "Labu" msgstr "लबु" #. name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" msgstr "लवात्बुरा-लमुसोंग" #. name for lbw msgid "Tolaki" msgstr "तोलाकि" #. name for lbx msgid "Lawangan" msgstr "लवांगन" #. name for lby msgid "Lamu-Lamu" msgstr "लमु-लमु" #. name for lbz msgid "Lardil" msgstr "लार्दिल" #. name for lcc msgid "Legenyem" msgstr "लेगेन्येम" #. name for lcd msgid "Lola" msgstr "लोला" #. name for lce msgid "Loncong" msgstr "लोंकोंग" #. name for lcf msgid "Lubu" msgstr "लुबु" #. name for lch msgid "Luchazi" msgstr "लुचाझि" #. name for lcl msgid "Lisela" msgstr "लिसेला" #. name for lcm msgid "Tungag" msgstr "तुंगाग" #. name for lcp msgid "Lawa, Western" msgstr "लवा, पश्चिम" #. name for lcq msgid "Luhu" msgstr "लुहु" #. name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" msgstr "लिसाबता-नुनैलि" #. name for ldb msgid "Idun" msgstr "इदुन" #. name for ldd msgid "Luri" msgstr "लुरि" #. name for ldg msgid "Lenyima" msgstr "लेन्यिमा" #. name for ldh msgid "Lamja-Dengsa-Tola" msgstr "लम्जा-देंग्सा-तोला" #. name for ldi msgid "Laari" msgstr "लारि" #. name for ldj msgid "Lemoro" msgstr "लेमोरो" #. name for ldk msgid "Leelau" msgstr "लीलाउ" #. name for ldl msgid "Kaan" msgstr "कान" #. name for ldm msgid "Landoma" msgstr "लांदोमा" #. name for ldn msgid "Láadan" msgstr "लादन" #. name for ldo msgid "Loo" msgstr "लू" #. name for ldp msgid "Tso" msgstr "त्सो" #. name for ldq msgid "Lufu" msgstr "लुफु" #. name for lea msgid "Lega-Shabunda" msgstr "लेग-शाबुन्दा" #. name for leb msgid "Lala-Bisa" msgstr "लाला-बिसा" #. name for lec msgid "Leco" msgstr "लेको" #. name for led msgid "Lendu" msgstr "लेन्दु" #. name for lee msgid "Lyélé" msgstr "ल्येले" #. name for lef msgid "Lelemi" msgstr "लेलेमि" #. name for leg msgid "Lengua" msgstr "लेंगुआ" #. name for leh msgid "Lenje" msgstr "लेंजे" #. name for lei msgid "Lemio" msgstr "लेमिओ" #. name for lej msgid "Lengola" msgstr "लेंगोला" #. name for lek msgid "Leipon" msgstr "लैपोन" #. name for lel msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "लेले (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कोन्गो)" #. name for lem msgid "Nomaande" msgstr "नोमांदे" #. name for len msgid "Lenca" msgstr "लेंका" #. name for leo msgid "Leti (Cameroon)" msgstr "लेति (कमेरुन)" #. name for lep msgid "Lepcha" msgstr "लेपचा" #. name for leq msgid "Lembena" msgstr "लेम्बेना" #. name for ler msgid "Lenkau" msgstr "लेनकौ" #. name for les msgid "Lese" msgstr "लेसे" #. name for let msgid "Lesing-Gelimi" msgstr "लेसिंग-गेलिमि" #. name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "करा (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for lev msgid "Lamma" msgstr "लम्मा" #. name for lew msgid "Kaili, Ledo" msgstr "कैलि, लेदो" #. name for lex msgid "Luang" msgstr "लुआंग" #. name for ley msgid "Lemolang" msgstr "लेमोलांग" #. name for lez msgid "Lezghian" msgstr "लेजियन" #. name for lfa msgid "Lefa" msgstr "लेफ" #. name for lfn msgid "Lingua Franca Nova" msgstr "लिंगुआ फ्रेन्का नोवा" #. name for lga msgid "Lungga" msgstr "लुंग्गा" #. name for lgb msgid "Laghu" msgstr "लाघु" #. name for lgg msgid "Lugbara" msgstr "लुग्बारा" #. name for lgh msgid "Laghuu" msgstr "लघू" #. name for lgi msgid "Lengilu" msgstr "लेंगिलु" #. name for lgk msgid "Lingarak" msgstr "लिंगारक" #. name for lgl msgid "Wala" msgstr "वाला" #. name for lgm msgid "Lega-Mwenga" msgstr "लेगा-मवेंगा" #. name for lgn msgid "Opuuo" msgstr "ओपूओ" #. name for lgq msgid "Logba" msgstr "लोग्बा" #. name for lgr msgid "Lengo" msgstr "लेंगो" #. name for lgt msgid "Pahi" msgstr "पहि" #. name for lgu msgid "Longgu" msgstr "लोंग्गु" #. name for lgz msgid "Ligenza" msgstr "गिगेन्झा" #. name for lha msgid "Laha (Viet Nam)" msgstr "लहा (विएत नाम)" #. name for lhh msgid "Laha (Indonesia)" msgstr "लहा (इन्डोनेशिया)" #. name for lhi msgid "Lahu Shi" msgstr "लहु शि" #. name for lhl msgid "Lohar, Lahul" msgstr "लोहार, लहुल" #. name for lhm msgid "Lhomi" msgstr "ल्होमि" #. name for lhn msgid "Lahanan" msgstr "लहनान" #. name for lhp msgid "Lhokpu" msgstr "ल्होक्पु" #. name for lhs msgid "Mlahsö" msgstr "मीअह्सो" #. name for lht msgid "Lo-Toga" msgstr "लो-तोगा" #. name for lhu msgid "Lahu" msgstr "लहु" #. name for lia msgid "Limba, West-Central" msgstr "लिम्बा, पश्चिम-मध्य" #. name for lib msgid "Likum" msgstr "लिकुम" #. name for lic msgid "Hlai" msgstr "हलाइ" #. name for lid msgid "Nyindrou" msgstr "न्यिंद्रोउ" #. name for lie msgid "Likila" msgstr "लिकिला" #. name for lif msgid "Limbu" msgstr "लिम्बु" #. name for lig msgid "Ligbi" msgstr "लिग्बि" #. name for lih msgid "Lihir" msgstr "लिहिर" #. name for lii msgid "Lingkhim" msgstr "लिंगखिम" #. name for lij msgid "Ligurian" msgstr "लिगुरिअन" #. name for lik msgid "Lika" msgstr "लिका" #. name for lil msgid "Lillooet" msgstr "लिल्लूएत" #. name for lim msgid "Limburgan" msgstr "लिम्बुर्गन" #. name for lin msgid "Lingala" msgstr "लिन्गाला" #. name for lio msgid "Liki" msgstr "लिकि" #. name for lip msgid "Sekpele" msgstr "सेक्पेले" #. name for liq msgid "Libido" msgstr "लिबिडो" #. name for lir msgid "English, Liberian" msgstr "इंग्लिश, लिबेरिअन" #. name for lis msgid "Lisu" msgstr "लिसु" #. name for lit msgid "Lithuanian" msgstr "लिथ्यूएनीयन" #. name for liu msgid "Logorik" msgstr "लोगोरिक" #. name for liv msgid "Liv" msgstr "लिव" #. name for liw msgid "Col" msgstr "कोल" #. name for lix msgid "Liabuku" msgstr "लिअबुकु" #. name for liy msgid "Banda-Bambari" msgstr "बन्दा-बमवारि" #. name for liz msgid "Libinza" msgstr "लिबिंजा" #. name for lje msgid "Rampi" msgstr "राम्पि" #. name for lji msgid "Laiyolo" msgstr "लैयोलो" #. name for ljl msgid "Li'o" msgstr "लिओ" #. name for ljp msgid "Lampung Api" msgstr "लम्पुंग अपि" #. name for lka msgid "Lakalei" msgstr "लकलै" #. name for lkb msgid "Kabras" msgstr "कब्रास" #. name for lkc msgid "Kucong" msgstr "कुकोन्ग" #. name for lkd msgid "Lakondê" msgstr "लकोंदे" #. name for lke msgid "Kenyi" msgstr "केन्यी" #. name for lkh msgid "Lakha" msgstr "लखा" #. name for lki msgid "Laki" msgstr "लकि" #. name for lkj msgid "Remun" msgstr "रेमुन" #. name for lkl msgid "Laeko-Libuat" msgstr "लेएको-लिबुआत" #. name for lkn msgid "Lakon" msgstr "लकोन" #. name for lko msgid "Khayo" msgstr "खायो" #. name for lkr msgid "Päri" msgstr "पारि" #. name for lks msgid "Kisa" msgstr "किसा" #. name for lkt msgid "Lakota" msgstr "लकोता" #. name for lky msgid "Lokoya" msgstr "लोकाया" #. name for lla msgid "Lala-Roba" msgstr "लाला-रोबा" #. name for llb msgid "Lolo" msgstr "लोलो" #. name for llc msgid "Lele (Guinea)" msgstr "लेले (गिनी)" #. name for lld msgid "Ladin" msgstr "लदिन" #. name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" msgstr "लेले (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for llf msgid "Hermit" msgstr "हेर्मित" #. name for llg msgid "Lole" msgstr "लोले" #. name for llh msgid "Lamu" msgstr "लमु" #. name for lli msgid "Teke-Laali" msgstr "तेके-लालि" #. name for llk msgid "Lelak" msgstr "लेलाक" #. name for lll msgid "Lilau" msgstr "लिलौ" #. name for llm msgid "Lasalimu" msgstr "लसालिमु" #. name for lln msgid "Lele (Chad)" msgstr "लेले (चाद)" #. name for llo msgid "Khlor" msgstr "खलोर" #. name for llp msgid "Efate, North" msgstr "एफेत, उत्तर" #. name for llq msgid "Lolak" msgstr "लोलक" #. name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" msgstr "लिथुअनिअन चिन्ह भाषा" #. name for llu msgid "Lau" msgstr "लौ" #. name for llx msgid "Lauan" msgstr "लौअन" #. name for lma msgid "Limba, East" msgstr "लिम्बा, पूर्व" #. name for lmb msgid "Merei" msgstr "मेरै" #. name for lmc msgid "Limilngan" msgstr "लिमिल्न्गन" #. name for lmd msgid "Lumun" msgstr "लुमुन" #. name for lme msgid "Pévé" msgstr "पेवे" #. name for lmf msgid "Lembata, South" msgstr "लेम्बता, दक्षिण" #. name for lmg msgid "Lamogai" msgstr "लमोगै" #. name for lmh msgid "Lambichhong" msgstr "लम्बिछोंग" #. name for lmi msgid "Lombi" msgstr "लोम्बि" #. name for lmj msgid "Lembata, West" msgstr "लेम्बता, पश्चिम" #. name for lmk msgid "Lamkang" msgstr "लम्कांग" #. name for lml msgid "Hano" msgstr "हानो" #. name for lmm msgid "Lamam" msgstr "लमम" #. name for lmn msgid "Lambadi" msgstr "लम्बादी" #. name for lmo msgid "Lombard" msgstr "लोम्बार्द" #. name for lmp msgid "Limbum" msgstr "लिम्बुम" #. name for lmq msgid "Lamatuka" msgstr "लमातुका" #. name for lmr msgid "Lamalera" msgstr "लमालेरा" #. name for lmu msgid "Lamenu" msgstr "लमेनु" #. name for lmv msgid "Lomaiviti" msgstr "लोमैविति" #. name for lmw msgid "Miwok, Lake" msgstr "मिवोक, लेक" #. name for lmx msgid "Laimbue" msgstr "लैम्बुए" #. name for lmy msgid "Lamboya" msgstr "लाम्बोया" #. name for lmz msgid "Lumbee" msgstr "लुम्बी" #. name for lna msgid "Langbashe" msgstr "लंगबाशे" #. name for lnb msgid "Mbalanhu" msgstr "म्बलान्हू" #. name for lnd msgid "Lundayeh" msgstr "लुंदायेह" #. name for lng msgid "Langobardic" msgstr "लांगोबार्डिक" #. name for lnh msgid "Lanoh" msgstr "लानोह" #. name for lni msgid "Daantanai'" msgstr "डांतनाइ" #. name for lnj msgid "Leningitij" msgstr "लेनिनगितिज" #. name for lnl msgid "Banda, South Central" msgstr "बन्डा, दक्षिण मध्य" #. name for lnm msgid "Langam" msgstr "लंगम" #. name for lnn msgid "Lorediakarkar" msgstr "लोरेदिआकार्कर" #. name for lno msgid "Lango (Sudan)" msgstr "लांगो (सुदान)" #. name for lns msgid "Lamnso'" msgstr "लम्नोसो" #. name for lnu msgid "Longuda" msgstr "लोन्गुदा" #. name for lnz msgid "Lonzo" msgstr "लोन्झो" #. name for loa msgid "Loloda" msgstr "लोलोदा" #. name for lob msgid "Lobi" msgstr "लोबि" #. name for loc msgid "Inonhan" msgstr "इनोंहान" #. name for loe msgid "Coastal" msgstr "कोस्टल" #. name for lof msgid "Logol" msgstr "लोगोल" #. name for log msgid "Logo" msgstr "लोगो" #. name for loh msgid "Narim" msgstr "नरिम" #. name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" msgstr "लोमा (कोटे द ल्वोइरे)" #. name for loj msgid "Lou" msgstr "लोउ" #. name for lok msgid "Loko" msgstr "लोको" #. name for lol msgid "Mongo" msgstr "मॉन्गो" #. name for lom msgid "Loma (Liberia)" msgstr "लोमा (लिबेरिया)" #. name for lon msgid "Lomwe, Malawi" msgstr "लोम्वे, मलवि" #. name for loo msgid "Lombo" msgstr "लोम्बो" #. name for lop msgid "Lopa" msgstr "लोपा" #. name for loq msgid "Lobala" msgstr "लोबाला" #. name for lor msgid "Téén" msgstr "तीन" #. name for los msgid "Loniu" msgstr "लोनिउ" #. name for lot msgid "Otuho" msgstr "ओतुहो" #. name for lou msgid "Creole French, Louisiana" msgstr "क्रिओल फ्रेंच, लोउइसिआना" #. name for lov msgid "Lopi" msgstr "लोपि" #. name for low msgid "Lobu, Tampias" msgstr "लोबु, तम्पिआस" #. name for lox msgid "Loun" msgstr "लोउन" #. name for loy msgid "Lowa" msgstr "लोवा" #. name for loz msgid "Lozi" msgstr "लोजी" #. name for lpa msgid "Lelepa" msgstr "लेलेपा" #. name for lpe msgid "Lepki" msgstr "लेप्कि" #. name for lpn msgid "Naga, Long Phuri" msgstr "नगा, लोंग फुरि" #. name for lpo msgid "Lipo" msgstr "लिपो" #. name for lpx msgid "Lopit" msgstr "लोपित" #. name for lra msgid "Rara Bakati'" msgstr "ररा बकाति" #. name for lrc msgid "Luri, Northern" msgstr "लुरि, उत्तरी" #. name for lre msgid "Laurentian" msgstr "लौरेशिअन" #. name for lrg msgid "Laragia" msgstr "लरगिया" #. name for lri msgid "Marachi" msgstr "मरचि" #. name for lrk msgid "Loarki" msgstr "लोअर्कि" #. name for lrl msgid "Lari" msgstr "लरि" #. name for lrm msgid "Marama" msgstr "मरमा" #. name for lrn msgid "Lorang" msgstr "लोरांग" #. name for lro msgid "Laro" msgstr "लारो" #. name for lrr msgid "Lorung, Southern" msgstr "लोरुंग, दक्षिण" #. name for lrt msgid "Malay, Larantuka" msgstr "मालेय, लरांतुका" #. name for lrv msgid "Larevat" msgstr "लरेवात" #. name for lrz msgid "Lemerig" msgstr "लेमेरिग" #. name for lsa msgid "Lasgerdi" msgstr "लस्गेर्दी" #. name for lsd msgid "Lishana Deni" msgstr "लिशाना देनि" #. name for lse msgid "Lusengo" msgstr "लुसेंगो" #. name for lsg msgid "Lyons Sign Language" msgstr "ल्योन्स चिन्ह भाषा" #. name for lsh msgid "Lish" msgstr "लिश" #. name for lsi msgid "Lashi" msgstr "लाशि" #. name for lsl msgid "Latvian Sign Language" msgstr "लात्विअन चिन्ह भाषा" #. name for lsm msgid "Saamia" msgstr "सामिया" #. name for lso msgid "Laos Sign Language" msgstr "लाओस चिन्ह भाषा" #. name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" msgstr "पनमनियन चिन्ह भाषा" #. name for lsr msgid "Aruop" msgstr "अरुओप" #. name for lss msgid "Lasi" msgstr "लासि" #. name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" msgstr "त्रिनिदाद व तोबागो चिन्ह भाषा" #. name for lsy msgid "Mauritian Sign Language" msgstr "मौरिशअन चिन्ह भाषा" #. name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" msgstr "चायनीज, लाते मध्य" #. name for ltg msgid "Latgalian" msgstr "लॅट्गलियन" #. name for lti msgid "Leti (Indonesia)" msgstr "लेति (इन्डोनेशिया)" #. name for ltn msgid "Latundê" msgstr "लातुन्दे" #. name for lto msgid "Tsotso" msgstr "त्सोत्सो" #. name for lts msgid "Tachoni" msgstr "ताचोनि" #. name for ltu msgid "Latu" msgstr "तातु" #. name for ltz msgid "Luxembourgish" msgstr "लुक्जेमबौर्गिश" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" msgstr "लुबा-लुलुआ" #. name for lub msgid "Luba-Katanga" msgstr "लुबा-कटॅन्गा" #. name for luc msgid "Aringa" msgstr "अरिंगा" #. name for lud msgid "Ludian" msgstr "लुदिअन" #. name for lue msgid "Luvale" msgstr "लुवले" #. name for luf msgid "Laua" msgstr "लौअ" #. name for lug msgid "Ganda" msgstr "गान्डा" #. name for lui msgid "Luiseno" msgstr "लुइसेनो" #. name for luj msgid "Luna" msgstr "लुना" #. name for luk msgid "Lunanakha" msgstr "लुनानखा" #. name for lul msgid "Olu'bo" msgstr "अलुबो" #. name for lum msgid "Luimbi" msgstr "लुइम्बि" #. name for lun msgid "Lunda" msgstr "लुन्डा" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "लुओ (केन्या व टॅन्जानिया)" #. name for lup msgid "Lumbu" msgstr "लुम्बु" #. name for luq msgid "Lucumi" msgstr "लुकुमि" #. name for lur msgid "Laura" msgstr "लौरा" #. name for lus msgid "Lushai" msgstr "लुशाइ" #. name for lut msgid "Lushootseed" msgstr "लुशूत्सीड" #. name for luu msgid "Lumba-Yakkha" msgstr "लुम्बा-याक्खा" #. name for luv msgid "Luwati" msgstr "लुवाति" #. name for luw msgid "Luo (Cameroon)" msgstr "लुओ (कॅमेरून)" #. name for luy msgid "Luyia" msgstr "लुयिआ" #. name for luz msgid "Luri, Southern" msgstr "लुरि, दक्षिण" #. name for lva msgid "Maku'a" msgstr "मकुआ" #. name for lvk msgid "Lavukaleve" msgstr "लावुकलेवे" #. name for lvs msgid "Latvian, Standard" msgstr "लॅटवियन, मानक" #. name for lvu msgid "Levuka" msgstr "लेवुका" #. name for lwa msgid "Lwalu" msgstr "ल्वालु" #. name for lwe msgid "Lewo Eleng" msgstr "लेवो एलेंग" #. name for lwg msgid "Wanga" msgstr "वांगा" #. name for lwh msgid "Lachi, White" msgstr "लाची, वाइट" #. name for lwl msgid "Lawa, Eastern" msgstr "लवा, पश्चिम" #. name for lwm msgid "Laomian" msgstr "लाओमिअन" #. name for lwo msgid "Luwo" msgstr "लुवो" #. name for lwt msgid "Lewotobi" msgstr "लेवोतोबि" #. name for lww msgid "Lewo" msgstr "लेवो" #. name for lya msgid "Layakha" msgstr "लायाखा" #. name for lyg msgid "Lyngngam" msgstr "लिंगन्गाम" #. name for lyn msgid "Luyana" msgstr "लुयाना" #. name for lzh msgid "Chinese, Literary" msgstr "चायनीज, लिटेररि" #. name for lzl msgid "Litzlitz" msgstr "लिट्जलिट्ज" #. name for lzn msgid "Naga, Leinong" msgstr "नागा, लेअनोंग" #. name for lzz msgid "Laz" msgstr "लाझ" #. name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" msgstr "मझाटेक, सान जेरोनिमो टेकोअटि" #. name for mab msgid "Mixtec, Yutanduchi" msgstr "मिक्तेक, युतानदुची" #. name for mad msgid "Madurese" msgstr "माडुर्से" #. name for mae msgid "Bo-Rukul" msgstr "बो-रुकुल" #. name for maf msgid "Mafa" msgstr "माफा" #. name for mag msgid "Magahi" msgstr "मगाही" #. name for mah msgid "Marshallese" msgstr "मार्शललिज" #. name for mai msgid "Maithili" msgstr "मैथिली" #. name for maj msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" msgstr "मझाटेक, जलपा डे डिआज" #. name for mak msgid "Makasar" msgstr "मकासर" #. name for mal msgid "Malayalam" msgstr "मल्याळम" #. name for mam msgid "Mam" msgstr "माम" #. name for man msgid "Mandingo" msgstr "मॅन्डिन्गो" #. name for maq msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" msgstr "मझाटेक, चिकुइहुइत्लान" #. name for mar msgid "Marathi" msgstr "मराठी" #. name for mas msgid "Masai" msgstr "मसाइ" #. name for mat msgid "Matlatzinca, San Francisco" msgstr "मत्लात्झिन्का, सॅन फ्राकिस्को" #. name for mau msgid "Mazatec, Huautla" msgstr "मझाटेक, हुऔत्ला" #. name for mav msgid "Sateré-Mawé" msgstr "सतेरे-मवे" #. name for maw msgid "Mampruli" msgstr "माम्प्रुलि" #. name for max msgid "Malay, North Moluccan" msgstr "मालेय, उत्तर मोलुक्कन" #. name for maz msgid "Mazahua, Central" msgstr "मझाटेक, मध्य" #. name for mba msgid "Higaonon" msgstr "हिगाओनोन" #. name for mbb msgid "Manobo, Western Bukidnon" msgstr "मनोबो, पश्चिम बुकिद्नोन" #. name for mbc msgid "Macushi" msgstr "ककुशि" #. name for mbd msgid "Manobo, Dibabawon" msgstr "मनोबो, डिबाबावोन" #. name for mbe msgid "Molale" msgstr "मोलाले" #. name for mbf msgid "Malay, Baba" msgstr "मालेय, बाबा" #. name for mbh msgid "Mangseng" msgstr "मांगसेंग" #. name for mbi msgid "Manobo, Ilianen" msgstr "मानोबो, इलिअनेन" #. name for mbj msgid "Nadëb" msgstr "नादेब" #. name for mbk msgid "Malol" msgstr "मालोल" #. name for mbl msgid "Maxakalí" msgstr "मक्साकलि" #. name for mbm msgid "Ombamba" msgstr "ओम्बाम्बा" #. name for mbn msgid "Macaguán" msgstr "मकगुआन" #. name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" msgstr "म्बो (कॅमेरून)" #. name for mbp msgid "Malayo" msgstr "मलायो" #. name for mbq msgid "Maisin" msgstr "मैसिन" #. name for mbr msgid "Nukak Makú" msgstr "नुकॅक मकु" #. name for mbs msgid "Manobo, Sarangani" msgstr "मनोबो, सरानगनि" #. name for mbt msgid "Manobo, Matigsalug" msgstr "मनोबो, मतिगसलुग" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" msgstr "म्बुला-ब्वाझ्झा" #. name for mbv msgid "Mbulungish" msgstr "म्बुलुंगिश" #. name for mbw msgid "Maring" msgstr "मरिंग" #. name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" msgstr "मरि (पूर्व सेपिक प्रांत)" #. name for mby msgid "Memoni" msgstr "मेमोनि" #. name for mbz msgid "Mixtec, Amoltepec" msgstr "मिक्सटेक, अमोल्टेपेक" #. name for mca msgid "Maca" msgstr "मका" #. name for mcb msgid "Machiguenga" msgstr "मचिगुएन्गा" #. name for mcc msgid "Bitur" msgstr "बितुर" #. name for mcd msgid "Sharanahua" msgstr "शारनहुआ" #. name for mce msgid "Mixtec, Itundujia" msgstr "मिक्सटेक, इतुनदुजिआ" #. name for mcf msgid "Matsés" msgstr "मत्सेस" #. name for mcg msgid "Mapoyo" msgstr "मपोयो" #. name for mch msgid "Maquiritari" msgstr "मकुइरितारि" #. name for mci msgid "Mese" msgstr "मेसे" #. name for mcj msgid "Mvanip" msgstr "म्वानिप" #. name for mck msgid "Mbunda" msgstr "म्बुन्डा" #. name for mcl msgid "Macaguaje" msgstr "मकगुआजे" #. name for mcm msgid "Creole Portuguese, Malaccan" msgstr "क्रिओल पॉर्ट्युगिज, मलक्कान" #. name for mcn msgid "Masana" msgstr "मसना" #. name for mco msgid "Mixe, Coatlán" msgstr "मिक्से, कोअटलॅन" #. name for mcp msgid "Makaa" msgstr "मक्का" #. name for mcq msgid "Ese" msgstr "एसे" #. name for mcr msgid "Menya" msgstr "मेन्या" #. name for mcs msgid "Mambai" msgstr "मम्बै" #. name for mct msgid "Mengisa" msgstr "मेन्गिसा" #. name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" msgstr "मम्बिला, कमेरून" #. name for mcv msgid "Minanibai" msgstr "मिनानिबै" #. name for mcw msgid "Mawa (Chad)" msgstr "मवा (चाद)" #. name for mcx msgid "Mpiemo" msgstr "म्पैमो" #. name for mcy msgid "Watut, South" msgstr "वातुत, दक्षिण" #. name for mcz msgid "Mawan" msgstr "मवान" #. name for mda msgid "Mada (Nigeria)" msgstr "मदा (नायजेरिआ)" #. name for mdb msgid "Morigi" msgstr "मोरिगि" #. name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" msgstr "माले (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for mdd msgid "Mbum" msgstr "म्बुम" #. name for mde msgid "Maba (Chad)" msgstr "मबा (चाद)" #. name for mdf msgid "Moksha" msgstr "मोक्षा" #. name for mdg msgid "Massalat" msgstr "मस्सालत" #. name for mdh msgid "Maguindanaon" msgstr "मगुइन्डानोन" #. name for mdi msgid "Mamvu" msgstr "मम्वु" #. name for mdj msgid "Mangbetu" msgstr "मंगबेतु" #. name for mdk msgid "Mangbutu" msgstr "मंगबुतु" #. name for mdl msgid "Maltese Sign Language" msgstr "माल्तेज चिन्ह भाषा" #. name for mdm msgid "Mayogo" msgstr "मायोगो" #. name for mdn msgid "Mbati" msgstr "म्बाति" #. name for mdp msgid "Mbala" msgstr "म्बाला" #. name for mdq msgid "Mbole" msgstr "म्बोल" #. name for mdr msgid "Mandar" msgstr "मँडर" #. name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" msgstr "मारिया (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for mdt msgid "Mbere" msgstr "म्बेरे" #. name for mdu msgid "Mboko" msgstr "म्बोको" #. name for mdv msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" msgstr "मिक्सटेक, सॅन्ता लुसिआ मोन्तेवेर्दे" #. name for mdw msgid "Mbosi" msgstr "म्बोसि" #. name for mdx msgid "Dizin" msgstr "डिझिन" #. name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" msgstr "माले (एथिओपिया)" #. name for mdz msgid "Suruí Do Pará" msgstr "सुरुइ दो पारा" #. name for mea msgid "Menka" msgstr "मेन्का" #. name for meb msgid "Ikobi-Mena" msgstr "इकोबि-मेना" #. name for mec msgid "Mara" msgstr "मारा" #. name for med msgid "Melpa" msgstr "मेल्पा" #. name for mee msgid "Mengen" msgstr "मेन्गेन" #. name for mef msgid "Megam" msgstr "मेगाम" #. name for meg msgid "Mea" msgstr "मै" #. name for meh msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" msgstr "मिक्सतेक, दक्षिणपश्चिम त्लाक्सिअको" #. name for mei msgid "Midob" msgstr "मिडोब" #. name for mej msgid "Meyah" msgstr "मेयाह" #. name for mek msgid "Mekeo" msgstr "मेकेओ" #. name for mel msgid "Melanau, Central" msgstr "मेलनौ, मध्य" #. name for mem msgid "Mangala" msgstr "मंगला" #. name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" msgstr "मेन्डे (सिएर्रा लिओन)" #. name for meo msgid "Malay, Kedah" msgstr "मालेय, केदाह" #. name for mep msgid "Miriwung" msgstr "मिरिवुंग" #. name for meq msgid "Merey" msgstr "मेरेय" #. name for mer msgid "Meru" msgstr "मेरु" #. name for mes msgid "Masmaje" msgstr "मस्माजे" #. name for met msgid "Mato" msgstr "मटो" #. name for meu msgid "Motu" msgstr "मोतु" #. name for mev msgid "Mann" msgstr "मन्न" #. name for mew msgid "Maaka" msgstr "माका" #. name for mey msgid "Hassaniyya" msgstr "हस्सानिय्या" #. name for mez msgid "Menominee" msgstr "मेनोमिनी" #. name for mfa msgid "Malay, Pattani" msgstr "मालेय, पत्तानि" #. name for mfb msgid "Bangka" msgstr "बंग्का" #. name for mfc msgid "Mba" msgstr "म्बा" #. name for mfd msgid "Mendankwe-Nkwen" msgstr "मेन्डांक्वे-न्केन" #. name for mfe msgid "Morisyen" msgstr "मोरिस्येन" #. name for mff msgid "Naki" msgstr "नाकि" #. name for mfg msgid "Mixifore" msgstr "मिक्सिफेर" #. name for mfh msgid "Matal" msgstr "मताल" #. name for mfi msgid "Wandala" msgstr "वान्डाला" #. name for mfj msgid "Mefele" msgstr "मेफेले" #. name for mfk msgid "Mofu, North" msgstr "मोफु, उत्तर" #. name for mfl msgid "Putai" msgstr "पुताइ" #. name for mfm msgid "Marghi South" msgstr "मार्घी दक्षिण" #. name for mfn msgid "Mbembe, Cross River" msgstr "म्बेम्बे, क्रॉस रिवर" #. name for mfo msgid "Mbe" msgstr "म्बे" #. name for mfp msgid "Malay, Makassar" msgstr "मालेय, मकस्सार" #. name for mfq msgid "Moba" msgstr "मोबा" #. name for mfr msgid "Marithiel" msgstr "मारिथिएल" #. name for mfs msgid "Mexican Sign Language" msgstr "मेक्सिकन चिन्ह भाषा" #. name for mft msgid "Mokerang" msgstr "मोकेरंग" #. name for mfu msgid "Mbwela" msgstr "म्बवेला" #. name for mfv msgid "Mandjak" msgstr "मनद्जाक" #. name for mfw msgid "Mulaha" msgstr "मुलाह" #. name for mfx msgid "Melo" msgstr "मेलो" #. name for mfy msgid "Mayo" msgstr "मयो" #. name for mfz msgid "Mabaan" msgstr "मबान" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "आयरीश, मध्य (900-1200)" #. name for mgb msgid "Mararit" msgstr "मरारित" #. name for mgc msgid "Morokodo" msgstr "मोरोकोदो" #. name for mgd msgid "Moru" msgstr "मोरु" #. name for mge msgid "Mango" msgstr "मांगो" #. name for mgf msgid "Maklew" msgstr "माक्लेव" #. name for mgg msgid "Mpongmpong" msgstr "म्पोंगम्पोंग" #. name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" msgstr "मखुवा-मीत्तो" #. name for mgi msgid "Lijili" msgstr "लिजिलि" #. name for mgj msgid "Abureni" msgstr "अबुरेनि" #. name for mgk msgid "Mawes" msgstr "मवेस" #. name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" msgstr "मलेउ-किलेंगे" #. name for mgm msgid "Mambae" msgstr "मम्बै" #. name for mgn msgid "Mbangi" msgstr "म्बागि" #. name for mgo msgid "Meta'" msgstr "मेटा" #. name for mgp msgid "Magar, Eastern" msgstr "मगर, पूर्व" #. name for mgq msgid "Malila" msgstr "मलिला" #. name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" msgstr "मम्ब्वे-लुंगु" #. name for mgs msgid "Manda (Tanzania)" msgstr "मंदा (तंजानिया)" #. name for mgt msgid "Mongol" msgstr "मोंगोल" #. name for mgu msgid "Mailu" msgstr "मैलु" #. name for mgv msgid "Matengo" msgstr "मतेंगो" #. name for mgw msgid "Matumbi" msgstr "मतुम्बि" #. name for mgx msgid "Omati" msgstr "ओमाति" #. name for mgy msgid "Mbunga" msgstr "म्बुंगा" #. name for mgz msgid "Mbugwe" msgstr "म्बुग्वे" #. name for mha msgid "Manda (India)" msgstr "मंदा (भारत)" #. name for mhb msgid "Mahongwe" msgstr "महोंग्वे" #. name for mhc msgid "Mocho" msgstr "मोको" #. name for mhd msgid "Mbugu" msgstr "म्बुगु" #. name for mhe msgid "Besisi" msgstr "बेसिसि" #. name for mhf msgid "Mamaa" msgstr "ममा" #. name for mhg msgid "Margu" msgstr "मार्गु" #. name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" msgstr "मास्कोय पिडगिन" #. name for mhi msgid "Ma'di" msgstr "मादि" #. name for mhj msgid "Mogholi" msgstr "मोघोलि" #. name for mhk msgid "Mungaka" msgstr "मुन्गाका" #. name for mhl msgid "Mauwake" msgstr "मौवाके" #. name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" msgstr "मखुवा-मोनिगा" #. name for mhn msgid "Mócheno" msgstr "मोचेनो" #. name for mho msgid "Mashi (Zambia)" msgstr "माशि (झाम्बिया)" #. name for mhp msgid "Malay, Balinese" msgstr "मालेय, बालिनेज" #. name for mhq msgid "Mandan" msgstr "मंदन" #. name for mhr msgid "Mari, Eastern" msgstr "मारि, पूर्व" #. name for mhs msgid "Buru (Indonesia)" msgstr "बुरु (इन्डोनेशिया)" #. name for mht msgid "Mandahuaca" msgstr "मंदाहुआका" #. name for mhu msgid "Deng, Darang" msgstr "डेंग, दरांग" #. name for mhw msgid "Mbukushu" msgstr "म्बुकुशु" #. name for mhx msgid "Maru" msgstr "मरु" #. name for mhy msgid "Ma'anyan" msgstr "मआन्यान" #. name for mhz msgid "Mor (Mor Islands)" msgstr "मोर (मोर द्विप)" #. name for mia msgid "Miami" msgstr "मियामी" #. name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" msgstr "मिक्सतेक, अटात्लाहुका" #. name for mic msgid "Mi'kmaq" msgstr "मिक्माक" #. name for mid msgid "Mandaic" msgstr "मानडैक" #. name for mie msgid "Mixtec, Ocotepec" msgstr "मिक्सतेक, ओकोतेपेक" #. name for mif msgid "Mofu-Gudur" msgstr "मोफु-गुदुर" #. name for mig msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" msgstr "मिक्सतेक, सॅन मिगुएल एल ग्रांडे" #. name for mih msgid "Mixtec, Chayuco" msgstr "मिक्सतेक, चायुको" #. name for mii msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" msgstr "मिक्सतेक, चिग्मेकातित्लान" #. name for mij msgid "Abar" msgstr "अबार" #. name for mik msgid "Mikasuki" msgstr "मिकासुकि" #. name for mil msgid "Mixtec, Peñoles" msgstr "मिक्सतेक, पेनोलेज्" #. name for mim msgid "Mixtec, Alacatlatzala" msgstr "मिक्सतेक, अलकत्लात्झाला" #. name for min msgid "Minangkabau" msgstr "मिनानग्कबौ" #. name for mio msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" msgstr "मिक्सतेक, पिनोतेपा नसिओनल" #. name for mip msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" msgstr "मिक्सतेक, अपास्को-अपोअला" #. name for miq msgid "Mískito" msgstr "मिस्कितो" #. name for mir msgid "Mixe, Isthmus" msgstr "मिक्से, इस्थमस" #. name for mis msgid "Uncoded languages" msgstr "कोड न केलेली भाषा" #. name for mit msgid "Mixtec, Southern Puebla" msgstr "मिक्सतेक, दक्षिण पुएब्ला" #. name for miu msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" msgstr "मिक्सतेक, काकालोक्सतेपेक" #. name for miw msgid "Akoye" msgstr "अकोये" #. name for mix msgid "Mixtec, Mixtepec" msgstr "मिक्सतेक, मिक्सतेपेक" #. name for miy msgid "Mixtec, Ayutla" msgstr "मिक्सतेक, अयुतिया" #. name for miz msgid "Mixtec, Coatzospan" msgstr "मिक्सतेक, कोअत्झोस्पन" #. name for mjc msgid "Mixtec, San Juan Colorado" msgstr "मिक्सतेक, सॅन जुअन कोलोराडो" #. name for mjd msgid "Maidu, Northwest" msgstr "मैदु, उत्तरपश्चिम" #. name for mje msgid "Muskum" msgstr "मुस्कुम" #. name for mjg msgid "Tu" msgstr "तु" #. name for mjh msgid "Mwera (Nyasa)" msgstr "म्वेरा (न्यासा)" #. name for mji msgid "Kim Mun" msgstr "किम मुन" #. name for mjj msgid "Mawak" msgstr "मवाक" #. name for mjk msgid "Matukar" msgstr "मतुकार" #. name for mjl msgid "Mandeali" msgstr "मन्डेएलि" #. name for mjm msgid "Medebur" msgstr "मेडेबुर" #. name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" msgstr "मा (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for mjo msgid "Malankuravan" msgstr "मलनकुरावन" #. name for mjp msgid "Malapandaram" msgstr "मलपंदारम" #. name for mjq msgid "Malaryan" msgstr "मलर्यान" #. name for mjr msgid "Malavedan" msgstr "मालवेदान" #. name for mjs msgid "Miship" msgstr "मिशिप" #. name for mjt msgid "Sauria Paharia" msgstr "सौरिया पहारिया" #. name for mju msgid "Manna-Dora" msgstr "मन्ना-दोरा" #. name for mjv msgid "Mannan" msgstr "मन्नान" #. name for mjw msgid "Karbi" msgstr "कर्बी" #. name for mjx msgid "Mahali" msgstr "महालि" #. name for mjy msgid "Mahican" msgstr "महिकान" #. name for mjz msgid "Majhi" msgstr "मज्हि" #. name for mka msgid "Mbre" msgstr "मब्रे" #. name for mkb msgid "Mal Paharia" msgstr "मै पहारिया" #. name for mkc msgid "Siliput" msgstr "सिलिपुट" #. name for mkd msgid "Macedonian" msgstr "मेसिडोनियन" #. name for mke msgid "Mawchi" msgstr "मावचि" #. name for mkf msgid "Miya" msgstr "मिया" #. name for mkg msgid "Mak (China)" msgstr "माक (चायना)" #. name for mki msgid "Dhatki" msgstr "ढात्कि" #. name for mkj msgid "Mokilese" msgstr "मोकिलेज" #. name for mkk msgid "Byep" msgstr "ब्येप" #. name for mkl msgid "Mokole" msgstr "मोकोले" #. name for mkm msgid "Moklen" msgstr "मोक्लेएन" #. name for mkn msgid "Malay, Kupang" msgstr "मालेय, कुपांग" #. name for mko msgid "Mingang Doso" msgstr "मिंगांग दोसो" #. name for mkp msgid "Moikodi" msgstr "मौकोदी" #. name for mkq msgid "Miwok, Bay" msgstr "मिवोक, बे" #. name for mkr msgid "Malas" msgstr "मलास" #. name for mks msgid "Mixtec, Silacayoapan" msgstr "मिक्सतेक, सिलाकायोअपान" #. name for mkt msgid "Vamale" msgstr "वमाले" #. name for mku msgid "Maninka, Konyanka" msgstr "मनिंका, कोन्यांका" #. name for mkv msgid "Mafea" msgstr "मफेए" #. name for mkw msgid "Kituba (Congo)" msgstr "कितुबा (कोन्गो)" #. name for mkx msgid "Manobo, Kinamiging" msgstr "मनोबो, किंनमिगिंग" #. name for mky msgid "Makian, East" msgstr "मकियान, पूर्व" #. name for mkz msgid "Makasae" msgstr "मकासए" #. name for mla msgid "Malo" msgstr "मलो" #. name for mlb msgid "Mbule" msgstr "म्बुले" #. name for mlc msgid "Cao Lan" msgstr "काओ लॅन" #. name for mld msgid "Malakhel" msgstr "मलखेल" #. name for mle msgid "Manambu" msgstr "मनम्बु" #. name for mlf msgid "Mal" msgstr "माल" #. name for mlg msgid "Malagasy" msgstr "मालागसे" #. name for mlh msgid "Mape" msgstr "मपे" #. name for mli msgid "Malimpung" msgstr "मलिमपुंग" #. name for mlj msgid "Miltu" msgstr "मिल्तु" #. name for mlk msgid "Ilwana" msgstr "इल्वाना" #. name for mll msgid "Malua Bay" msgstr "मलुआ बे" #. name for mlm msgid "Mulam" msgstr "मुलाम" #. name for mln msgid "Malango" msgstr "मलांगो" #. name for mlo msgid "Mlomp" msgstr "म्लोम्प" #. name for mlp msgid "Bargam" msgstr "बार्गाम" #. name for mlq msgid "Maninkakan, Western" msgstr "मनिनककन, पश्चिम" #. name for mlr msgid "Vame" msgstr "वामे" #. name for mls msgid "Masalit" msgstr "मसलित" #. name for mlt msgid "Maltese" msgstr "मालटेस" #. name for mlu msgid "To'abaita" msgstr "तोअबैता" #. name for mlv msgid "Motlav" msgstr "मोत्लाव" #. name for mlw msgid "Moloko" msgstr "मोलोको" #. name for mlx msgid "Malfaxal" msgstr "माल्फाक्सल" #. name for mlz msgid "Malaynon" msgstr "मालायनोन" #. name for mma msgid "Mama" msgstr "मामा" #. name for mmb msgid "Momina" msgstr "मोमिना" #. name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" msgstr "माझाहुआ, मिचोअकान" #. name for mmd msgid "Maonan" msgstr "मौनान" #. name for mme msgid "Mae" msgstr "माए" #. name for mmf msgid "Mundat" msgstr "मुंदात" #. name for mmg msgid "Ambrym, North" msgstr "अमब्र्यम, उत्तर" #. name for mmh msgid "Mehináku" msgstr "मिहिनाकु" #. name for mmi msgid "Musar" msgstr "मुसार" #. name for mmj msgid "Majhwar" msgstr "मज्हवार" #. name for mmk msgid "Mukha-Dora" msgstr "मुखा-दोरा" #. name for mml msgid "Man Met" msgstr "मान मेत" #. name for mmm msgid "Maii" msgstr "माई" #. name for mmn msgid "Mamanwa" msgstr "ममनवा" #. name for mmo msgid "Buang, Mangga" msgstr "बुआंग, मंग्गा" #. name for mmp msgid "Siawi" msgstr "सिअवि" #. name for mmq msgid "Musak" msgstr "मुसक" #. name for mmr msgid "Miao, Western Xiangxi" msgstr "मैओ, पश्चिम क्सिअंगक्सि" #. name for mmt msgid "Malalamai" msgstr "मललमै" #. name for mmu msgid "Mmaala" msgstr "म्माला" #. name for mmv msgid "Miriti" msgstr "मिर्ती" #. name for mmw msgid "Emae" msgstr "एमै" #. name for mmx msgid "Madak" msgstr "मदाक" #. name for mmy msgid "Migaama" msgstr "मिगामा" #. name for mmz msgid "Mabaale" msgstr "मबाले" #. name for mna msgid "Mbula" msgstr "म्बुला" #. name for mnb msgid "Muna" msgstr "मुना" #. name for mnc msgid "Manchu" msgstr "मानचु" #. name for mnd msgid "Mondé" msgstr "मोन्दे" #. name for mne msgid "Naba" msgstr "नाबा" #. name for mnf msgid "Mundani" msgstr "मुन्दानी" #. name for mng msgid "Mnong, Eastern" msgstr "म्नोंग, पूर्व" #. name for mnh msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "मोनो (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for mni msgid "Manipuri" msgstr "मणिपुरी" #. name for mnj msgid "Munji" msgstr "मुन्जि" #. name for mnk msgid "Mandinka" msgstr "मनदिंका" #. name for mnl msgid "Tiale" msgstr "तिअले" #. name for mnm msgid "Mapena" msgstr "मपेना" #. name for mnn msgid "Mnong, Southern" msgstr "म्नोंग, दक्षिण" #. name for mnp msgid "Chinese, Min Bei" msgstr "चायनीज, मिन बेइ" #. name for mnq msgid "Minriq" msgstr "मिरिक" #. name for mnr msgid "Mono (USA)" msgstr "मोनो (USA)" #. name for mns msgid "Mansi" msgstr "मान्सी" #. name for mnt msgid "Maykulan" msgstr "मेयकुलन" #. name for mnu msgid "Mer" msgstr "मेर" #. name for mnv msgid "Rennell-Bellona" msgstr "रेन्नेली-बेल्लोना" #. name for mnw msgid "Mon" msgstr "मोन" #. name for mnx msgid "Manikion" msgstr "मनिकिओन" #. name for mny msgid "Manyawa" msgstr "मान्यावा" #. name for mnz msgid "Moni" msgstr "मोनी" #. name for moa msgid "Mwan" msgstr "म्वान" #. name for moc msgid "Mocoví" msgstr "मोकोवि" #. name for mod msgid "Mobilian" msgstr "मोबिलिअन" #. name for moe msgid "Montagnais" msgstr "मोन्ताग्नैस" #. name for mog msgid "Mongondow" msgstr "मोंगोंदोव" #. name for moh msgid "Mohawk" msgstr "मोहॉक" #. name for moi msgid "Mboi" msgstr "म्बोइ" #. name for moj msgid "Monzombo" msgstr "मोन्झोम्बो" #. name for mok msgid "Morori" msgstr "मोरोरि" #. name for mom msgid "Mangue" msgstr "मंगुए" #. name for mon msgid "Mongolian" msgstr "मॉन्गोलियन" #. name for moo msgid "Monom" msgstr "मोनोम" #. name for mop msgid "Mopán Maya" msgstr "मोपन माया" #. name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" msgstr "मोर (बोम्बेराइ पेनिंसुला)" #. name for mor msgid "Moro" msgstr "मोरो" #. name for mos msgid "Mossi" msgstr "मोस्सी" #. name for mot msgid "Barí" msgstr "बारि" #. name for mou msgid "Mogum" msgstr "मोगुम" #. name for mov msgid "Mohave" msgstr "मोहावे" #. name for mow msgid "Moi (Congo)" msgstr "मोइ (कोन्गो)" #. name for mox msgid "Molima" msgstr "मोलिमा" #. name for moy msgid "Shekkacho" msgstr "शेक्काचो" #. name for moz msgid "Mukulu" msgstr "मुकुलु" #. name for mpa msgid "Mpoto" msgstr "म्पोतो" #. name for mpb msgid "Mullukmulluk" msgstr "मुल्लुकमुल्लुक" #. name for mpc msgid "Mangarayi" msgstr "मनगारयी" #. name for mpd msgid "Machinere" msgstr "मचिनेरे" #. name for mpe msgid "Majang" msgstr "मजांग" #. name for mpg msgid "Marba" msgstr "मर्बा" #. name for mph msgid "Maung" msgstr "मौंग" #. name for mpi msgid "Mpade" msgstr "म्पदे" #. name for mpj msgid "Martu Wangka" msgstr "मार्तु वांगका" #. name for mpk msgid "Mbara (Chad)" msgstr "म्बारा (चाद)" #. name for mpl msgid "Watut, Middle" msgstr "वातुट, मध्य" #. name for mpm msgid "Mixtec, Yosondúa" msgstr "मिक्सतेक, योसोंदुआ" #. name for mpn msgid "Mindiri" msgstr "मिंदिरी" #. name for mpo msgid "Miu" msgstr "मिउ" #. name for mpp msgid "Migabac" msgstr "मिगाबक" #. name for mpq msgid "Matís" msgstr "मतिस" #. name for mpr msgid "Vangunu" msgstr "वांगुनु" #. name for mps msgid "Dadibi" msgstr "ददिबि" #. name for mpt msgid "Mian" msgstr "मिअन" #. name for mpu msgid "Makuráp" msgstr "माकुरप" #. name for mpv msgid "Mungkip" msgstr "मुन्गकिप" #. name for mpw msgid "Mapidian" msgstr "मपिदिअन" #. name for mpx msgid "Misima-Paneati" msgstr "मिसिमा-पनेएति" #. name for mpy msgid "Mapia" msgstr "मपिया" #. name for mpz msgid "Mpi" msgstr "म्पि" #. name for mqa msgid "Maba (Indonesia)" msgstr "मबा (इन्डोनेशिया)" #. name for mqb msgid "Mbuko" msgstr "म्बुको" #. name for mqc msgid "Mangole" msgstr "मंगोले" #. name for mqe msgid "Matepi" msgstr "मतेपि" #. name for mqf msgid "Momuna" msgstr "मोमुना" #. name for mqg msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" msgstr "मालेय, कोता बंगुन कुताइ" #. name for mqh msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" msgstr "मिक्सतेक, त्लाझोयाल्तेपेक" #. name for mqi msgid "Mariri" msgstr "मारिरि" #. name for mqj msgid "Mamasa" msgstr "ममसा" #. name for mqk msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" msgstr "मनोबो, राजाह काबुन्सुवान" #. name for mql msgid "Mbelime" msgstr "म्बेलिमे" #. name for mqm msgid "Marquesan, South" msgstr "मारकुएसन, दक्षिण" #. name for mqn msgid "Moronene" msgstr "मोरोनेने" #. name for mqo msgid "Modole" msgstr "मोदोले" #. name for mqp msgid "Manipa" msgstr "मनिपा" #. name for mqq msgid "Minokok" msgstr "मिनोकोक" #. name for mqr msgid "Mander" msgstr "मानदेर" #. name for mqs msgid "Makian, West" msgstr "मकिअन, पश्चिम" #. name for mqt msgid "Mok" msgstr "मोक" #. name for mqu msgid "Mandari" msgstr "मंदारि" #. name for mqv msgid "Mosimo" msgstr "मोसिमो" #. name for mqw msgid "Murupi" msgstr "मुरुपि" #. name for mqx msgid "Mamuju" msgstr "ममुजु" #. name for mqy msgid "Manggarai" msgstr "मन्गाराइ" #. name for mqz msgid "Malasanga" msgstr "मलसांगा" #. name for mra msgid "Mlabri" msgstr "म्लाब्रि" #. name for mrb msgid "Marino" msgstr "मरिनो" #. name for mrc msgid "Maricopa" msgstr "मरिकोपा" #. name for mrd msgid "Magar, Western" msgstr "मगर, पश्चिम" #. name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" msgstr "मर्थाज विनेयार्ड चिन्ह भाषा" #. name for mrf msgid "Elseng" msgstr "एल्सेन्ग" #. name for mrg #, fuzzy msgid "Mising" msgstr "मैसिन" #. name for mrh msgid "Chin, Mara" msgstr "चिन, मरा" #. name for mri msgid "Maori" msgstr "माओरी" #. name for mrj msgid "Mari, Western" msgstr "मरि, पश्चिम" #. name for mrk msgid "Hmwaveke" msgstr "ह्मवावेके" #. name for mrl msgid "Mortlockese" msgstr "मोरत्लोकेज" #. name for mrm msgid "Merlav" msgstr "मेर्लाव" #. name for mrn msgid "Cheke Holo" msgstr "चेके होलो" #. name for mro msgid "Mru" msgstr "म्रु" #. name for mrp msgid "Morouas" msgstr "मोरौअस" #. name for mrq msgid "Marquesan, North" msgstr "मार्कुएसन, उत्तर" #. name for mrr msgid "Maria (India)" msgstr "मारिया (भारत)" #. name for mrs msgid "Maragus" msgstr "मार्गुस" #. name for mrt msgid "Marghi Central" msgstr "मार्घी मध्य" #. name for mru msgid "Mono (Cameroon)" msgstr "मोनो (कॅमेरून)" #. name for mrv msgid "Mangareva" msgstr "मंगारेवा" #. name for mrw msgid "Maranao" msgstr "मरनाओ" #. name for mrx msgid "Maremgi" msgstr "मरेम्गी" #. name for mry msgid "Mandaya" msgstr "मंडाया" #. name for mrz msgid "Marind" msgstr "मरिंद" #. name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" msgstr "मालेय (मॅक्रोलॅन्गुएज)" #. name for msb msgid "Masbatenyo" msgstr "मस्बातेन्यो" #. name for msc msgid "Maninka, Sankaran" msgstr "मनिनका, सनकरन" #. name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" msgstr "युकातेक माया चिन्ह भाषा" #. name for mse msgid "Musey" msgstr "मुसे" #. name for msf msgid "Mekwei" msgstr "मेक्वै" #. name for msg msgid "Moraid" msgstr "मोरैद" #. name for msh msgid "Malagasy, Masikoro" msgstr "मलागसी, मसिकोरो" #. name for msi msgid "Malay, Sabah" msgstr "मालेय, सबाह" #. name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" msgstr "मा (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कोन्गो)" #. name for msk msgid "Mansaka" msgstr "मान्सका" #. name for msl msgid "Molof" msgstr "मोलोफ" #. name for msm msgid "Manobo, Agusan" msgstr "मानोबो, अगुसन" #. name for msn msgid "Vurës" msgstr "वुरेस" #. name for mso msgid "Mombum" msgstr "मोम्बुम" #. name for msp msgid "Maritsauá" msgstr "मारित्साउआ" #. name for msq msgid "Caac" msgstr "काक" #. name for msr msgid "Mongolian Sign Language" msgstr "मोन्गोलिअन चिन्ह भाषा" #. name for mss msgid "Masela, West" msgstr "मसेला, पश्चिम" #. name for msu msgid "Musom" msgstr "मुसोम" #. name for msv msgid "Maslam" msgstr "मस्लाम" #. name for msw msgid "Mansoanka" msgstr "मन्सोअंका" #. name for msx msgid "Moresada" msgstr "मोरेसदा" #. name for msy msgid "Aruamu" msgstr "अरुअम" #. name for msz msgid "Momare" msgstr "मोमरे" #. name for mta msgid "Manobo, Cotabato" msgstr "मनोबो, कोताबातो" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" msgstr "अन्यिन मोरोफो" #. name for mtc msgid "Munit" msgstr "मुनित" #. name for mtd msgid "Mualang" msgstr "मुअलांग" #. name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" msgstr "मोनो (सोलोमोन द्विप)" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" msgstr "मुरिक (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for mtg msgid "Una" msgstr "उना" #. name for mth msgid "Munggui" msgstr "मुंग्गुइ" #. name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" msgstr "मैवा (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for mtj msgid "Moskona" msgstr "मोस्कोना" #. name for mtk msgid "Mbe'" msgstr "म्बे" #. name for mtl msgid "Montol" msgstr "मोंतोल" #. name for mtm msgid "Mator" msgstr "मतोर" #. name for mtn msgid "Matagalpa" msgstr "मतागाल्पा" #. name for mto msgid "Mixe, Totontepec" msgstr "मिक्से, तोतोन्तेपेक" #. name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" msgstr "विचि ल्हाम्तेस नोक्तेन" #. name for mtq msgid "Muong" msgstr "मुओंग" #. name for mtr msgid "Mewari" msgstr "मेवारि" #. name for mts msgid "Yora" msgstr "योरा" #. name for mtt msgid "Mota" msgstr "मोता" #. name for mtu msgid "Mixtec, Tututepec" msgstr "मिक्सतेक, तुतुतेपेक" #. name for mtv msgid "Asaro'o" msgstr "असारू" #. name for mtw msgid "Binukidnon, Southern" msgstr "बिंनुकिड्नोन, दक्षिण" #. name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" msgstr "मिक्सतेक, तिदा" #. name for mty msgid "Nabi" msgstr "नबि" #. name for mua msgid "Mundang" msgstr "मुंदांग" #. name for mub msgid "Mubi" msgstr "मुबि" #. name for muc msgid "Mbu'" msgstr "म्बु" #. name for mud msgid "Aleut, Mednyj" msgstr "अलेउत, मेदन्यज्" #. name for mue msgid "Media Lengua" msgstr "मेदिआ लेंगुआ" #. name for mug msgid "Musgu" msgstr "मुस्गु" #. name for muh msgid "Mündü" msgstr "मुन्दु" #. name for mui msgid "Musi" msgstr "मुसि" #. name for muj msgid "Mabire" msgstr "माबिरे" #. name for muk msgid "Mugom" msgstr "मुगोम" #. name for mul msgid "Multiple languages" msgstr "विविध भाषा" #. name for mum msgid "Maiwala" msgstr "मैवाला" #. name for muo msgid "Nyong" msgstr "न्योन्ग" #. name for mup msgid "Malvi" msgstr "माल्वि" #. name for muq msgid "Miao, Eastern Xiangxi" msgstr "मैओ, पूर्व क्सिआन्गक्सि" #. name for mur msgid "Murle" msgstr "मुर्ले" #. name for mus msgid "Creek" msgstr "क्रिक" #. name for mut msgid "Muria, Western" msgstr "मुरिआ, पश्चिम" #. name for muu msgid "Yaaku" msgstr "याकु" #. name for muv msgid "Muthuvan" msgstr "मुथुवन" #. name for mux msgid "Bo-Ung" msgstr "बो-उंग" #. name for muy msgid "Muyang" msgstr "मुयांग" #. name for muz msgid "Mursi" msgstr "मुर्सि" #. name for mva msgid "Manam" msgstr "मनाम" #. name for mvb msgid "Mattole" msgstr "मत्तोले" #. name for mvd msgid "Mamboru" msgstr "मॅमबोरू" #. name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" msgstr "मारवारि (पाकिस्तान)" #. name for mvf msgid "Mongolian, Peripheral" msgstr "मोन्गोलिअन, पेरिफेरेल" #. name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" msgstr "मिक्सतेक, युकुअने" #. name for mvh msgid "Mire" msgstr "मिरे" #. name for mvi msgid "Miyako" msgstr "मियाको" #. name for mvk msgid "Mekmek" msgstr "मेकमेक" #. name for mvl msgid "Mbara (Australia)" msgstr "म्बारा (ऑस्ट्रेलिया)" #. name for mvm msgid "Muya" msgstr "मुया" #. name for mvn msgid "Minaveha" msgstr "मिनावेहा" #. name for mvo msgid "Marovo" msgstr "मारोवो" #. name for mvp msgid "Duri" msgstr "दुरि" #. name for mvq msgid "Moere" msgstr "मोएरे" #. name for mvr msgid "Marau" msgstr "मारौ" #. name for mvs msgid "Massep" msgstr "मस्सेप" #. name for mvt msgid "Mpotovoro" msgstr "म्पोतोवोरो" #. name for mvu msgid "Marfa" msgstr "मर्फा" #. name for mvv msgid "Murut, Tagal" msgstr "मुरुत, तगाल" #. name for mvw msgid "Machinga" msgstr "मचिंगा" #. name for mvx msgid "Meoswar" msgstr "मिओस्वर" #. name for mvy msgid "Kohistani, Indus" msgstr "कोहिस्तानि, इंदस" #. name for mvz msgid "Mesqan" msgstr "मेस्कान" #. name for mwa msgid "Mwatebu" msgstr "म्वातेबु" #. name for mwb msgid "Juwal" msgstr "जुवाल" #. name for mwc msgid "Are" msgstr "अरे" #. name for mwd msgid "Mudbura" msgstr "मुद्बुरा" #. name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" msgstr "म्वेरा (चिमवेरा)" #. name for mwf msgid "Murrinh-Patha" msgstr "मुर्रिन्ह-पथा" #. name for mwg msgid "Aiklep" msgstr "ऐक्लेप" #. name for mwh msgid "Mouk-Aria" msgstr "मौक-अरिया" #. name for mwi msgid "Labo" msgstr "लबो" #. name for mwj msgid "Maligo" msgstr "मालिगो" #. name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" msgstr "मनिनककन, किता" #. name for mwl msgid "Mirandese" msgstr "मिरानडेज" #. name for mwm msgid "Sar" msgstr "सार" #. name for mwn msgid "Nyamwanga" msgstr "न्यामवांगा" #. name for mwo msgid "Maewo, Central" msgstr "मेएवो, मध्य" #. name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" msgstr "कला लगाव या" #. name for mwq msgid "Chin, Mün" msgstr "चिन, मुन" #. name for mwr msgid "Marwari" msgstr "मारवारी" #. name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" msgstr "म्विम्बि-मुथाम्बि" #. name for mwt msgid "Moken" msgstr "मोकेन" #. name for mwu msgid "Mittu" msgstr "मित्तु" #. name for mwv msgid "Mentawai" msgstr "मेन्तावाइ" #. name for mww msgid "Hmong Daw" msgstr "ह्मोंग दाव" #. name for mwx msgid "Mediak" msgstr "मेदिअक" #. name for mwy msgid "Mosiro" msgstr "मोसिरो" #. name for mwz msgid "Moingi" msgstr "मोइंगि" #. name for mxa msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" msgstr "मिक्सतेक, उत्तरपश्चिम ओअक्साक" #. name for mxb msgid "Mixtec, Tezoatlán" msgstr "मिक्सतेक, तेझोअतिअन" #. name for mxc msgid "Manyika" msgstr "मांयिका" #. name for mxd msgid "Modang" msgstr "मोदांग" #. name for mxe msgid "Mele-Fila" msgstr "मेले-फिला" #. name for mxf msgid "Malgbe" msgstr "माल्ग्बे" #. name for mxg msgid "Mbangala" msgstr "म्बांगला" #. name for mxh msgid "Mvuba" msgstr "म्वुबा" #. name for mxi msgid "Mozarabic" msgstr "मोझारबिक" #. name for mxj msgid "Deng, Geman" msgstr "डेन्ग, जर्मन" #. name for mxk msgid "Monumbo" msgstr "मोनुम्बो" #. name for mxl msgid "Gbe, Maxi" msgstr "ग्बे, मक्सि" #. name for mxm msgid "Meramera" msgstr "मेरमेर" #. name for mxn msgid "Moi (Indonesia)" msgstr "मोइ (इन्डोनेशिया)" #. name for mxo msgid "Mbowe" msgstr "म्बोवे" #. name for mxp msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" msgstr "मिक्से, त्लाहुइतोल्तेपेक" #. name for mxq msgid "Mixe, Juquila" msgstr "मिक्से, जुकुइला" #. name for mxr msgid "Murik (Malaysia)" msgstr "मुरिक (मलेशिया)" #. name for mxs msgid "Mixtec, Huitepec" msgstr "मिक्सतेक, हुइतेपेक" #. name for mxt msgid "Mixtec, Jamiltepec" msgstr "मिक्सतेक, जमिलतेपेक" #. name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" msgstr "मदा (कॅमेरून)" #. name for mxv msgid "Mixtec, Metlatónoc" msgstr "मिक्सतेक, मेत्लातोनोक" #. name for mxw msgid "Namo" msgstr "नमो" #. name for mxx msgid "Mahou" msgstr "महौ" #. name for mxy msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" msgstr "मिक्सतेक, दक्षिणपूर्व नोचिक्सत्लॅन" #. name for mxz msgid "Masela, Central" msgstr "मसेला, मध्य" #. name for mya msgid "Burmese" msgstr "बर्मिज" #. name for myb msgid "Mbay" msgstr "म्बेय" #. name for myc msgid "Mayeka" msgstr "मयेका" #. name for myd msgid "Maramba" msgstr "मराम्बा" #. name for mye msgid "Myene" msgstr "म्येने" #. name for myf msgid "Bambassi" msgstr "बम्बास्सि" #. name for myg msgid "Manta" msgstr "मन्ता" #. name for myh msgid "Makah" msgstr "मकाह" #. name for myi msgid "Mina (India)" msgstr "मिना (भारत)" #. name for myj msgid "Mangayat" msgstr "मन्गायात" #. name for myk msgid "Senoufo, Mamara" msgstr "सेनौफो, ममरा" #. name for myl msgid "Moma" msgstr "मोमा" #. name for mym msgid "Me'en" msgstr "मेएन" #. name for myo msgid "Anfillo" msgstr "अन्फिल्लो" #. name for myp msgid "Pirahã" msgstr "पिराहा" #. name for myq msgid "Maninka, Forest" msgstr "मनिनका, फोरेस्ट" #. name for myr msgid "Muniche" msgstr "मुनिचे" #. name for mys msgid "Mesmes" msgstr "मेस्मेस" #. name for myu msgid "Mundurukú" msgstr "मुन्दुरुकु" #. name for myv msgid "Erzya" msgstr "एर्ज्या" #. name for myw msgid "Muyuw" msgstr "मुयुव" #. name for myx msgid "Masaaba" msgstr "मसाब" #. name for myy msgid "Macuna" msgstr "मकुना" #. name for myz msgid "Mandaic, Classical" msgstr "मन्डैक, क्लासिकल" #. name for mza msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" msgstr "मिक्सतेक, सॅन्टा मरिया झकातेपेक" #. name for mzb msgid "Tumzabt" msgstr "तुमझाब्त" #. name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" msgstr "मडगास्कार चिन्ह भाषा" #. name for mzd msgid "Malimba" msgstr "मलिम्बा" #. name for mze msgid "Morawa" msgstr "मोरवा" #. name for mzg msgid "Monastic Sign Language" msgstr "मोन्सतिक चिन्ह भाषा" #. name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" msgstr "विचि ल्हामतेस गुइस्ने" #. name for mzi msgid "Mazatec, Ixcatlán" msgstr "मझातेक, इक्सकत्लॅन" #. name for mzj msgid "Manya" msgstr "मान्या" #. name for mzk msgid "Mambila, Nigeria" msgstr "मम्बिला, नायजेरिआ" #. name for mzl msgid "Mixe, Mazatlán" msgstr "मिक्से, मझातलॅन" #. name for mzm msgid "Mumuye" msgstr "मुमुये" #. name for mzn msgid "Mazanderani" msgstr "मझांदेरानी" #. name for mzo msgid "Matipuhy" msgstr "मतिपुहि" #. name for mzp msgid "Movima" msgstr "मोविम" #. name for mzq msgid "Mori Atas" msgstr "मोरि अतास" #. name for mzr msgid "Marúbo" msgstr "मरुबो" #. name for mzs msgid "Macanese" msgstr "मकानेसे" #. name for mzt msgid "Mintil" msgstr "मिंतिल" #. name for mzu msgid "Inapang" msgstr "इनापंग" #. name for mzv msgid "Manza" msgstr "मंझा" #. name for mzw msgid "Deg" msgstr "देग" #. name for mzx msgid "Mawayana" msgstr "मवयना" #. name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" msgstr "मझम्बिकन चिन्ह भाष" #. name for mzz msgid "Maiadomu" msgstr "मैअदोमु" #. name for naa msgid "Namla" msgstr "नम्ला" #. name for nab msgid "Nambikuára, Southern" msgstr "नम्बिकुअरा, दक्षिण" #. name for nac msgid "Narak" msgstr "नरक" #. name for nad msgid "Nijadali" msgstr "निजदालि" #. name for nae msgid "Naka'ela" msgstr "नकएला" #. name for naf msgid "Nabak" msgstr "नबाक" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" msgstr "नगा पिडगिन" #. name for naj msgid "Nalu" msgstr "नलु" #. name for nak msgid "Nakanai" msgstr "नकनै" #. name for nal msgid "Nalik" msgstr "नालिक" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" msgstr "नानगिकुर्रुन्ग्गुर्र" #. name for nan msgid "Chinese, Min Nan" msgstr "चायनीज, मिन नान" #. name for nao msgid "Naaba" msgstr "नाब" #. name for nap msgid "Neapolitan" msgstr "नेपोलिशन" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" msgstr "नमा (नामिबिया)" #. name for nar msgid "Iguta" msgstr "इगुता" #. name for nas msgid "Naasioi" msgstr "नासिओइ" #. name for nat msgid "Hungworo" msgstr "हुन्गवोरो" #. name for nau msgid "Nauru" msgstr "नौरु" #. name for nav msgid "Navajo" msgstr "नवजो" #. name for naw msgid "Nawuri" msgstr "नवुरि" #. name for nax msgid "Nakwi" msgstr "नक्वि" #. name for nay msgid "Narrinyeri" msgstr "नर्रिनयेरि" #. name for naz msgid "Nahuatl, Coatepec" msgstr "नहुअति, कोअतेपेक" #. name for nba msgid "Nyemba" msgstr "न्येम्बा" #. name for nbb msgid "Ndoe" msgstr "न्डोए" #. name for nbc msgid "Naga, Chang" msgstr "नगा, चांग" #. name for nbd msgid "Ngbinda" msgstr "न्गबिन्डा" #. name for nbe msgid "Naga, Konyak" msgstr "नागा, कोन्याक" #. name for nbg msgid "Nagarchal" msgstr "नगारचल" #. name for nbh msgid "Ngamo" msgstr "न्गामो" #. name for nbi msgid "Naga, Mao" msgstr "नागा, माओ" #. name for nbj msgid "Ngarinman" msgstr "न्गारिनमन" #. name for nbk msgid "Nake" msgstr "नके" #. name for nbl msgid "Ndebele, South" msgstr "न्डेबेले, दक्षिण" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" msgstr "न्गबका माबो" #. name for nbn msgid "Kuri" msgstr "कुरि" #. name for nbo msgid "Nkukoli" msgstr "न्कुकोलि" #. name for nbp msgid "Nnam" msgstr "न्नाम" #. name for nbq msgid "Nggem" msgstr "न्ग्गेम" #. name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" msgstr "नुमना-नुनकु-ग्बांतु-नुम्बु" #. name for nbs msgid "Namibian Sign Language" msgstr "नामिबिअन चिन्ह भाषा" #. name for nbt msgid "Na" msgstr "ना" #. name for nbu msgid "Naga, Rongmei" msgstr "नागा, रोन्गमै" #. name for nbv msgid "Ngamambo" msgstr "न्गामाम्बो" #. name for nbw msgid "Ngbandi, Southern" msgstr "न्गबन्दि, दक्षिण" #. name for nbx msgid "Ngura" msgstr "न्गुरा" #. name for nby msgid "Ningera" msgstr "निंजेरा" #. name for nca msgid "Iyo" msgstr "इयो" #. name for ncb msgid "Nicobarese, Central" msgstr "निकोबारेज, मध्य" #. name for ncc msgid "Ponam" msgstr "पोनम" #. name for ncd msgid "Nachering" msgstr "नचेरिंग" #. name for nce msgid "Yale" msgstr "येल" #. name for ncf msgid "Notsi" msgstr "नोत्सि" #. name for ncg msgid "Nisga'a" msgstr "निस्गा" #. name for nch msgid "Nahuatl, Central Huasteca" msgstr "नहाती, मध्य हास्तेका" #. name for nci msgid "Nahuatl, Classical" msgstr "नहाती, क्लासिकल" #. name for ncj msgid "Nahuatl, Northern Puebla" msgstr "नहाती, उत्तर पुएब्ला" #. name for nck msgid "Nakara" msgstr "नकारा" #. name for ncl msgid "Nahuatl, Michoacán" msgstr "नहाती, मिकोअकान" #. name for ncm msgid "Nambo" msgstr "नम्बो" #. name for ncn msgid "Nauna" msgstr "नौना" #. name for nco msgid "Sibe" msgstr "सिबे" #. name for ncp msgid "Ndaktup" msgstr "न्दाक्तुप" #. name for ncr msgid "Ncane" msgstr "न्केन" #. name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" msgstr "निकारागुआन चिन्ह भाषा" #. name for nct msgid "Naga, Chothe" msgstr "नगा, चोथे" #. name for ncu msgid "Chumburung" msgstr "चुमबुरुंग" #. name for ncx msgid "Nahuatl, Central Puebla" msgstr "नहाती, मध्य पुएब्ला" #. name for ncz msgid "Natchez" msgstr "नाट्चेज" #. name for nda msgid "Ndasa" msgstr "न्दासा" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" msgstr "केल्सै न्सै" #. name for ndc msgid "Ndau" msgstr "न्दौ" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" msgstr "न्दे-न्सेले-न्ता" #. name for nde msgid "Ndebele, North" msgstr "न्देबेले, उत्तर" #. name for ndf msgid "Nadruvian" msgstr "नड्रुविअन" #. name for ndg msgid "Ndengereko" msgstr "न्देनगेरेको" #. name for ndh msgid "Ndali" msgstr "न्दालि" #. name for ndi msgid "Samba Leko" msgstr "साम्बा लेको" #. name for ndj msgid "Ndamba" msgstr "न्दाम्बा" #. name for ndk msgid "Ndaka" msgstr "न्दाका" #. name for ndl msgid "Ndolo" msgstr "न्दोलो" #. name for ndm msgid "Ndam" msgstr "न्दाम" #. name for ndn msgid "Ngundi" msgstr "न्गुंदि" #. name for ndo msgid "Ndonga" msgstr "न्डोन्गा" #. name for ndp msgid "Ndo" msgstr "न्दो" #. name for ndq msgid "Ndombe" msgstr "न्दोम्बे" #. name for ndr msgid "Ndoola" msgstr "न्दुला" #. name for nds msgid "Saxon, Low" msgstr "सॉक्सोन, लो" #. name for ndt msgid "Ndunga" msgstr "न्दुन्गा" #. name for ndu msgid "Dugun" msgstr "दुगुन" #. name for ndv msgid "Ndut" msgstr "न्दुत" #. name for ndw msgid "Ndobo" msgstr "न्दोबो" #. name for ndx msgid "Nduga" msgstr "न्दुगा" #. name for ndy msgid "Lutos" msgstr "लुतोस" #. name for ndz msgid "Ndogo" msgstr "न्दोगो" #. name for nea msgid "Ngad'a, Eastern" msgstr "न्गाद, पूर्व" #. name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" msgstr "तौरा (कोते द्लवौरे)" #. name for nec msgid "Nedebang" msgstr "नेदेबंग" #. name for ned msgid "Nde-Gbite" msgstr "न्दे-ग्बिते" #. name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" msgstr "" #. name for nef msgid "Nefamese" msgstr "नेफामेज" #. name for neg msgid "Negidal" msgstr "नेगिदल" #. name for neh msgid "Nyenkha" msgstr "न्येन्खा" #. name for nei msgid "Hittite, Neo-" msgstr "हित्तिते, निओ" #. name for nej msgid "Neko" msgstr "नेको" #. name for nek msgid "Neku" msgstr "नेकु" #. name for nem msgid "Nemi" msgstr "नेमि" #. name for nen msgid "Nengone" msgstr "नेनगोन" #. name for neo msgid "Ná-Meo" msgstr "ना-मिओ" #. name for nep msgid "Nepali" msgstr "नेपाळी" #. name for neq msgid "Mixe, North Central" msgstr "मिक्से, उत्तर मध्य" #. name for ner msgid "Yahadian" msgstr "यहादिअन" #. name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" msgstr "किन्नौरि, भोति" #. name for net msgid "Nete" msgstr "नेते" #. name for nev msgid "Nyaheun" msgstr "न्यहुएन" #. name for new msgid "Bhasa, Nepal" msgstr "भासा, नेपाल" #. name for nex msgid "Neme" msgstr "नेमे" #. name for ney msgid "Neyo" msgstr "नेयो" #. name for nez msgid "Nez Perce" msgstr "नेज पेर्से" #. name for nfa msgid "Dhao" msgstr "धाओ" #. name for nfd msgid "Ahwai" msgstr "अहवै" #. name for nfl msgid "Ayiwo" msgstr "अयिवो" #. name for nfr msgid "Nafaanra" msgstr "नफानरा" #. name for nfu msgid "Mfumte" msgstr "म्फुम्ते" #. name for nga msgid "Ngbaka" msgstr "न्गबाक" #. name for ngb msgid "Ngbandi, Northern" msgstr "न्गबन्दि, उत्तर" #. name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" msgstr "न्गोम्बे (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कोन्गो)" #. name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" msgstr "न्गान्दो (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for nge msgid "Ngemba" msgstr "न्गेम्ब" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" msgstr "न्गबका मन्झा" #. name for ngh msgid "N/u" msgstr "नु" #. name for ngi msgid "Ngizim" msgstr "न्गिझिम" #. name for ngj msgid "Ngie" msgstr "न्गिए" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" msgstr "न्गाल्कबुन" #. name for ngl msgid "Lomwe" msgstr "लोम्वे" #. name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" msgstr "न्गातिक मेनस् क्रिओल" #. name for ngn msgid "Ngwo" msgstr "न्गवो" #. name for ngo msgid "Ngoni" msgstr "न्गोनि" #. name for ngp msgid "Ngulu" msgstr "न्गुलु" #. name for ngq msgid "Ngurimi" msgstr "ग्लुरिमि" #. name for ngr msgid "Nanggu" msgstr "नानग्गु" #. name for ngs msgid "Gvoko" msgstr "ग्वोको" #. name for ngt msgid "Ngeq" msgstr "न्गेक" #. name for ngu msgid "Nahuatl, Guerrero" msgstr "नहाती, गुएर्रेरो" #. name for ngv msgid "Nagumi" msgstr "नगुमि" #. name for ngw msgid "Ngwaba" msgstr "न्ग्वाबा" #. name for ngx msgid "Nggwahyi" msgstr "न्ग्ग्वाहयि" #. name for ngy msgid "Tibea" msgstr "तिबेए" #. name for ngz msgid "Ngungwel" msgstr "न्गुंगवेल" #. name for nha msgid "Nhanda" msgstr "न्हांदा" #. name for nhb msgid "Beng" msgstr "बेंग" #. name for nhc msgid "Nahuatl, Tabasco" msgstr "नहाती, तबास्को" #. name for nhd msgid "Guaraní, Ava" msgstr "गुआरानि, अवा" #. name for nhe msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" msgstr "नहाती, पूर्व हास्तेका" #. name for nhf msgid "Nhuwala" msgstr "न्हुवाला" #. name for nhg msgid "Nahuatl, Tetelcingo" msgstr "नहाती, तेतेल्सिंगो" #. name for nhh msgid "Nahari" msgstr "नहारि" #. name for nhi msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" msgstr "नहाती, झकत्लॅन-अहौकत्लॅन-तेपेत्झिंत्ला" #. name for nhk msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" msgstr "नहाती, इस्थमस-कोसोलेएकाक्युए" #. name for nhm msgid "Nahuatl, Morelos" msgstr "नहाती, मोरेलोस" #. name for nhn msgid "Nahuatl, Central" msgstr "नहाती, मध्य" #. name for nho msgid "Takuu" msgstr "तकू" #. name for nhp msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" msgstr "नहाती, इस्थमस-पजपन" #. name for nhq msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" msgstr "नहाती, हाक्सकालेका" #. name for nhr msgid "Naro" msgstr "नरो" #. name for nht msgid "Nahuatl, Ometepec" msgstr "नहाती, ओमेतेपेक" #. name for nhu msgid "Noone" msgstr "नूने" #. name for nhv msgid "Nahuatl, Temascaltepec" msgstr "नहाती, तेमास्काल्तेपेक" #. name for nhw msgid "Nahuatl, Western Huasteca" msgstr "नहाती, पश्चिम हास्तेका" #. name for nhx msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" msgstr "नहाती, इस्थमुस-मेकायापन" #. name for nhy msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" msgstr "नहाती, उत्तर ओअक्साका" #. name for nhz msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" msgstr "नहाती, सॉन्ता मारिया ला अल्ता" #. name for nia msgid "Nias" msgstr "नीआस" #. name for nib #, fuzzy msgid "Nakame" msgstr "नकामा" #. name for nid msgid "Ngandi" msgstr "न्गांडी" #. name for nie msgid "Niellim" msgstr "निएल्लिम" #. name for nif msgid "Nek" msgstr "नेक" #. name for nig msgid "Ngalakan" msgstr "न्गालकन" #. name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" msgstr "न्यिहा (तन्जानिया)" #. name for nii msgid "Nii" msgstr "नी" #. name for nij msgid "Ngaju" msgstr "न्गाजु" #. name for nik msgid "Nicobarese, Southern" msgstr "निकोबारेज, दक्षिण" #. name for nil msgid "Nila" msgstr "निला" #. name for nim msgid "Nilamba" msgstr "निलाम्बा" #. name for nin msgid "Ninzo" msgstr "निंझो" #. name for nio msgid "Nganasan" msgstr "न्गानसान" #. name for niq msgid "Nandi" msgstr "नंदी" #. name for nir msgid "Nimboran" msgstr "निम्बोरन" #. name for nis msgid "Nimi" msgstr "निमी" #. name for nit msgid "Kolami, Southeastern" msgstr "कोलमि, दक्षिणपूर्व" #. name for niu msgid "Niuean" msgstr "न्यूएन" #. name for niv msgid "Gilyak" msgstr "गिल्याक" #. name for niw msgid "Nimo" msgstr "निमो" #. name for nix msgid "Hema" msgstr "हेमा" #. name for niy msgid "Ngiti" msgstr "न्गिती" #. name for niz msgid "Ningil" msgstr "निंगिल" #. name for nja msgid "Nzanyi" msgstr "न्झान्यी" #. name for njb msgid "Naga, Nocte" msgstr "नागा, नोक्ते" #. name for njd msgid "Ndonde Hamba" msgstr "न्दोन्दे हाम्बा" #. name for njh msgid "Naga, Lotha" msgstr "नगा, लोथा" #. name for nji msgid "Gudanji" msgstr "गुदानजी" #. name for njj msgid "Njen" msgstr "न्जेन" #. name for njl msgid "Njalgulgule" msgstr "न्जालगुलगुले" #. name for njm msgid "Naga, Angami" msgstr "नागा, अंगामि" #. name for njn msgid "Naga, Liangmai" msgstr "नागा, लिअनग्मै" #. name for njo msgid "Naga, Ao" msgstr "नागा, ओ" #. name for njr msgid "Njerep" msgstr "न्जेरेप" #. name for njs msgid "Nisa" msgstr "निसा" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" msgstr "न्द्युका-त्रिओ पिडगिन" #. name for nju msgid "Ngadjunmaya" msgstr "न्गाद्जुनमाया" #. name for njx msgid "Kunyi" msgstr "कुन्यी" #. name for njy msgid "Njyem" msgstr "न्ज्येम" #. name for nka msgid "Nkoya" msgstr "न्कोया" #. name for nkb msgid "Naga, Khoibu" msgstr "नागा, खौबु" #. name for nkc msgid "Nkongho" msgstr "न्कोन्ग्हो" #. name for nkd msgid "Koireng" msgstr "कौरेन्ग" #. name for nke msgid "Duke" msgstr "दुके" #. name for nkf msgid "Naga, Inpui" msgstr "नागा, इंपुइ" #. name for nkg msgid "Nekgini" msgstr "नेक्गिनि" #. name for nkh msgid "Naga, Khezha" msgstr "नागा, खेझा" #. name for nki msgid "Naga, Thangal" msgstr "नागा, थांगल" #. name for nkj msgid "Nakai" msgstr "नकाइ" #. name for nkk msgid "Nokuku" msgstr "नोकुकु" #. name for nkm msgid "Namat" msgstr "नामत" #. name for nkn msgid "Nkangala" msgstr "निकांगाला" #. name for nko msgid "Nkonya" msgstr "न्कोन्या" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" msgstr "नियुआतोपुतापु" #. name for nkq msgid "Nkami" msgstr "" #. name for nkr msgid "Nukuoro" msgstr "नुकुओरो" #. name for nks msgid "Asmat, North" msgstr "अस्मत, उत्तर" #. name for nkt msgid "Nyika (Tanzania)" msgstr "न्यिका (तन्जानिया)" #. name for nku msgid "Kulango, Bouna" msgstr "कुलांगो, बौना" #. name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" msgstr "न्यिका (मलावि व झाम्बिया)" #. name for nkw msgid "Nkutu" msgstr "न्कुतु" #. name for nkx msgid "Nkoroo" msgstr "न्कोरू" #. name for nkz msgid "Nkari" msgstr "न्कारी" #. name for nla msgid "Ngombale" msgstr "न्गोम्बाले" #. name for nlc msgid "Nalca" msgstr "नाल्का" #. name for nld msgid "Dutch" msgstr "डच" #. name for nle msgid "Nyala, East" msgstr "न्याला, पूर्व" #. name for nlg msgid "Gela" msgstr "गेला" #. name for nli msgid "Grangali" msgstr "ग्रांगालि" #. name for nlj msgid "Nyali" msgstr "न्यालि" #. name for nlk msgid "Yali, Ninia" msgstr "यालि, निनिया" #. name for nll msgid "Nihali" msgstr "निहाली" #. name for nln msgid "Nahuatl, Durango" msgstr "नाहाती, दुरान्गो" #. name for nlo msgid "Ngul" msgstr "न्गुल" #. name for nlr msgid "Ngarla" msgstr "नगार्ला" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" msgstr "न्चुम्बुलु" #. name for nlv msgid "Nahuatl, Orizaba" msgstr "नहाती, ओरिझाबा" #. name for nlx msgid "Nahali" msgstr "नहाली" #. name for nly msgid "Nyamal" msgstr "न्यामल" #. name for nlz msgid "Nalögo" msgstr "नलोगो" #. name for nma msgid "Naga, Maram" msgstr "नागा, मरम" #. name for nmb msgid "Nambas, Big" msgstr "नमबस, मोठे" #. name for nmc msgid "Ngam" msgstr "नगम" #. name for nmd msgid "Ndumu" msgstr "न्दुमु" #. name for nme msgid "Naga, Mzieme" msgstr "नागा, म्झिएमे" #. name for nmf msgid "Naga, Tangkhul" msgstr "नागा, तांग्खुल" #. name for nmg msgid "Kwasio" msgstr "क्वासिओ" #. name for nmh msgid "Naga, Monsang" msgstr "नागा, मोन्सांग" #. name for nmi msgid "Nyam" msgstr "न्याम" #. name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" msgstr "न्गोम्बो (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for nmk msgid "Namakura" msgstr "नमाकुरा" #. name for nml msgid "Ndemli" msgstr "न्देमलि" #. name for nmm msgid "Manangba" msgstr "मनानग्बा" #. name for nmn msgid "!Xóõ" msgstr "त्ससि" #. name for nmo msgid "Naga, Moyon" msgstr "नागा, मोयोन" #. name for nmp msgid "Nimanbur" msgstr "निमानबुर" #. name for nmq msgid "Nambya" msgstr "नाम्ब्या" #. name for nmr msgid "Nimbari" msgstr "निम्बारी" #. name for nms msgid "Letemboi" msgstr "लेतेम्बोइ" #. name for nmt msgid "Namonuito" msgstr "नामोनुइतो" #. name for nmu msgid "Maidu, Northeast" msgstr "मैदु, उत्तरपूर्व" #. name for nmv msgid "Ngamini" msgstr "न्गामिनी" #. name for nmw msgid "Nimoa" msgstr "निमोआ" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" msgstr "नामा (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for nmy msgid "Namuyi" msgstr "नामुयि" #. name for nmz msgid "Nawdm" msgstr "नाव्द्म" #. name for nna msgid "Nyangumarta" msgstr "न्यानगुमार्ता" #. name for nnb msgid "Nande" msgstr "नान्दे" #. name for nnc msgid "Nancere" msgstr "नानसेरे" #. name for nnd msgid "Ambae, West" msgstr "अम्बे, पश्चिम" #. name for nne msgid "Ngandyera" msgstr "न्गान्द्येरा" #. name for nnf msgid "Ngaing" msgstr "न्गैंग" #. name for nng msgid "Naga, Maring" msgstr "नागा, मारिंग" #. name for nnh msgid "Ngiemboon" msgstr "न्गिम्बून" #. name for nni msgid "Nuaulu, North" msgstr "नुआउलु, उत्तर" #. name for nnj msgid "Nyangatom" msgstr "न्यानगोतोम" #. name for nnk msgid "Nankina" msgstr "नानकिना" #. name for nnl msgid "Naga, Northern Rengma" msgstr "नागा, उत्तर रेंग्मा" #. name for nnm msgid "Namia" msgstr "नामिया" #. name for nnn msgid "Ngete" msgstr "न्गेते" #. name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "नोर्वेजिअन न्यिनोर्स्क" #. name for nnp msgid "Naga, Wancho" msgstr "नागा, वान्चो" #. name for nnq msgid "Ngindo" msgstr "न्गिन्दो" #. name for nnr msgid "Narungga" msgstr "नारूंग्गा" #. name for nns msgid "Ningye" msgstr "निंग्ये" #. name for nnt msgid "Nanticoke" msgstr "नान्टिकोक" #. name for nnu msgid "Dwang" msgstr "द्वांग" #. name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" msgstr "नुगुनु (ऑस्ट्रेलिया)" #. name for nnw msgid "Nuni, Southern" msgstr "नुनि, दक्षिण" #. name for nnx msgid "Ngong" msgstr "न्गोंग" #. name for nny msgid "Nyangga" msgstr "न्यांग्गा" #. name for nnz msgid "Nda'nda'" msgstr "न्दांदा" #. name for noa msgid "Woun Meu" msgstr "वोउन मेउ" #. name for nob msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "नोर्वेजिअन बोकमल" #. name for noc msgid "Nuk" msgstr "नुक" #. name for nod msgid "Thai, Northern" msgstr "थाइ, उत्तरीय" #. name for noe msgid "Nimadi" msgstr "निमादी" #. name for nof msgid "Nomane" msgstr "नोमाने" #. name for nog msgid "Nogai" msgstr "नोगाइ" #. name for noh msgid "Nomu" msgstr "नोमु" #. name for noi msgid "Noiri" msgstr "नौरि" #. name for noj msgid "Nonuya" msgstr "नोनुया" #. name for nok msgid "Nooksack" msgstr "नूकसॅक" #. name for nom msgid "Nocamán" msgstr "नोकामन" #. name for non msgid "Norse, Old" msgstr "नोर्स, जुणे" #. name for nop msgid "Numanggang" msgstr "नुमानग्गांग" #. name for noq msgid "Ngongo" msgstr "न्गोंगो" #. name for nor msgid "Norwegian" msgstr "नोर्वेजियन" #. name for nos msgid "Nisu, Eastern" msgstr "निसु, पूर्व" #. name for not msgid "Nomatsiguenga" msgstr "नोमात्सिगुएंगा" #. name for nou msgid "Ewage-Notu" msgstr "एवागे-नोतु" #. name for nov msgid "Novial" msgstr "नोविअल" #. name for now msgid "Nyambo" msgstr "न्याम्बो" #. name for noy msgid "Noy" msgstr "नोय" #. name for noz msgid "Nayi" msgstr "नायी" #. name for npa msgid "Nar Phu" msgstr "नार फु" #. name for npb msgid "Nupbikha" msgstr "नुप्बिखा" #. name for nph msgid "Naga, Phom" msgstr "नागा, फोम" #. name for npl msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" msgstr "नहाती, दक्षिणपूर्व पुएब्ला" #. name for npn msgid "Mondropolon" msgstr "मोंद्रोपोलोन" #. name for npo msgid "Naga, Pochuri" msgstr "नागा, पोचुरि" #. name for nps msgid "Nipsan" msgstr "निपसन" #. name for npu msgid "Naga, Puimei" msgstr "नागा, पुइमेइ" #. name for npy msgid "Napu" msgstr "नापु" #. name for nqg msgid "Nago, Southern" msgstr "न्गो, दक्षिण" #. name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" msgstr "एडे नागो, कुरा" #. name for nqm msgid "Ndom" msgstr "न्दोम" #. name for nqn msgid "Nen" msgstr "नेन" #. name for nqo msgid "N'Ko" msgstr "न्को" #. name for nra msgid "Ngom" msgstr "न्गोम" #. name for nrb msgid "Nara" msgstr "नारा" #. name for nrc msgid "Noric" msgstr "नोरिक" #. name for nre msgid "Naga, Southern Rengma" msgstr "नागा, दक्षिण रेंगमा" #. name for nrg msgid "Narango" msgstr "नारांगो" #. name for nri msgid "Naga, Chokri" msgstr "नागा, चोक्रि" #. name for nrl msgid "Ngarluma" msgstr "न्गारलुमा" #. name for nrm msgid "Narom" msgstr "नारोम" #. name for nrn msgid "Norn" msgstr "नोर्न" #. name for nrp msgid "Picene, North" msgstr "पिसेने, उत्तर" #. name for nrr msgid "Norra" msgstr "नोर्रा" #. name for nrt msgid "Kalapuya, Northern" msgstr "कलापुया, उत्तर" #. name for nru #, fuzzy msgid "Narua" msgstr "सरुआ" #. name for nrx msgid "Ngurmbur" msgstr "न्गुर्मबुर" #. name for nrz msgid "Lala" msgstr "लाला" #. name for nsa msgid "Naga, Sangtam" msgstr "नागा, संग्तम" #. name for nsc msgid "Nshi" msgstr "न्शी" #. name for nsd msgid "Nisu, Southern" msgstr "निसु, दक्षिण" #. name for nse msgid "Nsenga" msgstr "न्सेन्गा" #. name for nsg msgid "Ngasa" msgstr "न्गासा" #. name for nsh msgid "Ngoshie" msgstr "न्गोशिए" #. name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" msgstr "नायजेरिअन चिन्ह भाषा" #. name for nsk msgid "Naskapi" msgstr "नास्कापि" #. name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" msgstr "नोर्वेजिअन चिन्ह भाषा" #. name for nsm msgid "Naga, Sumi" msgstr "नागा, सुमि" #. name for nsn msgid "Nehan" msgstr "नेहान" #. name for nso msgid "Sotho, Northern" msgstr "सोथो, उत्तर" #. name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" msgstr "नेपालिज चिन्ह भाषा" #. name for nsq msgid "Miwok, Northern Sierra" msgstr "मिवोक, उत्तर सिएर्रा" #. name for nsr msgid "Maritime Sign Language" msgstr "मिरटाइम चिन्ह भाषा" #. name for nss msgid "Nali" msgstr "नालि" #. name for nst msgid "Naga, Tase" msgstr "नागा, तसे" #. name for nsu msgid "Nahuatl, Sierra Negra" msgstr "नहाती, सिएर्रा नेग्रा" #. name for nsv msgid "Nisu, Southwestern" msgstr "निसु, दक्षिणपश्चिम" #. name for nsw msgid "Navut" msgstr "नावुत" #. name for nsx msgid "Nsongo" msgstr "न्सोन्गो" #. name for nsy msgid "Nasal" msgstr "नसल" #. name for nsz msgid "Nisenan" msgstr "निसेनान" #. name for nte msgid "Nathembo" msgstr "नाथेम्बो" #. name for nti msgid "Natioro" msgstr "नटिओरो" #. name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" msgstr "न्गान्यात्जर्रा" #. name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" msgstr "इकोमा-नता-इसेन्ये" #. name for ntm msgid "Nateni" msgstr "नतेनि" #. name for nto msgid "Ntomba" msgstr "न्तोम्बा" #. name for ntp msgid "Tepehuan, Northern" msgstr "तेपेहुआन, उत्तर" #. name for ntr msgid "Delo" msgstr "डेलो" #. name for nts msgid "Natagaimas" msgstr "नतागैमास" #. name for ntu msgid "Natügu" msgstr "नतुगु" #. name for ntw msgid "Nottoway" msgstr "नोत्तोवय" #. name for nty msgid "Mantsi" msgstr "मात्सि" #. name for ntz msgid "Natanzi" msgstr "नतांझी" #. name for nua msgid "Yuaga" msgstr "युआगा" #. name for nuc msgid "Nukuini" msgstr "नुकुइनि" #. name for nud msgid "Ngala" msgstr "ग्लाला" #. name for nue msgid "Ngundu" msgstr "नगुंडु" #. name for nuf msgid "Nusu" msgstr "नुसु" #. name for nug msgid "Nungali" msgstr "नुंगालि" #. name for nuh msgid "Ndunda" msgstr "न्दुंदा" #. name for nui msgid "Ngumbi" msgstr "न्गुम्बि" #. name for nuj msgid "Nyole" msgstr "न्योले" #. name for nuk msgid "Nuu-chah-nulth" msgstr "" #. name for nul msgid "Nusa Laut" msgstr "नुसा लौत" #. name for num msgid "Niuafo'ou" msgstr "निउअफोउ" #. name for nun #, fuzzy msgid "Anong" msgstr "कोनोंगो" #. name for nuo msgid "Nguôn" msgstr "न्गुओन" #. name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" msgstr "नुपे-नुपे-तको" #. name for nuq msgid "Nukumanu" msgstr "नुकुमानु" #. name for nur msgid "Nukuria" msgstr "नुकुरिया" #. name for nus msgid "Nuer" msgstr "नुएर" #. name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" msgstr "नुंग (विएत नाम)" #. name for nuu msgid "Ngbundu" msgstr "न्ग्बुन्डु" #. name for nuv msgid "Nuni, Northern" msgstr "नुनि, उत्तर" #. name for nuw msgid "Nguluwan" msgstr "न्गुलुवान" #. name for nux msgid "Mehek" msgstr "मेहेक" #. name for nuy msgid "Nunggubuyu" msgstr "नुंग्गुबुयु" #. name for nuz msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" msgstr "नहुँत्ल, त्लामकझ्पा" #. name for nvh msgid "Nasarian" msgstr "नसारिअन" #. name for nvm msgid "Namiae" msgstr "नमैए" #. name for nwa msgid "Nawathinehena" msgstr "नवाथिनेहेना" #. name for nwb msgid "Nyabwa" msgstr "न्याब्वा" #. name for nwc msgid "Newari, Old" msgstr "नेवारि, जुणे" #. name for nwe msgid "Ngwe" msgstr "न्गवे" #. name for nwi msgid "Tanna, Southwest" msgstr "तन्ना, दक्षिणपश्चिम" #. name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" msgstr "न्यामुसा-मोलो" #. name for nwr msgid "Nawaru" msgstr "नवारु" #. name for nwx msgid "Newar, Middle" msgstr "नेवार, मध्य" #. name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" msgstr "नोत्तोवेय-मेहेर्रिन" #. name for nxa msgid "Nauete" msgstr "नैएते" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" msgstr "न्गादो (देमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for nxe msgid "Nage" msgstr "नगे" #. name for nxg msgid "Ngad'a" msgstr "न्गदा" #. name for nxi msgid "Nindi" msgstr "निंदि" #. name for nxl msgid "Nuaulu, South" msgstr "नुऔलु, दक्षिण" #. name for nxm msgid "Numidian" msgstr "नुमिदिअन" #. name for nxn msgid "Ngawun" msgstr "न्गवुन" #. name for nxq msgid "Naxi" msgstr "नाक्सि" #. name for nxr msgid "Ninggerum" msgstr "निंग्गेरुम" #. name for nxu msgid "Narau" msgstr "नरौ" #. name for nxx msgid "Nafri" msgstr "नफ्रि" #. name for nya msgid "Nyanja" msgstr "न्यांजा" #. name for nyb msgid "Nyangbo" msgstr "न्यांग्बो" #. name for nyc msgid "Nyanga-li" msgstr "न्यांगा-लि" #. name for nyd msgid "Nyore" msgstr "न्योरे" #. name for nye msgid "Nyengo" msgstr "न्येंगो" #. name for nyf msgid "Giryama" msgstr "गिर्यामा" #. name for nyg msgid "Nyindu" msgstr "न्यिंदु" #. name for nyh msgid "Nyigina" msgstr "न्यिगिना" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" msgstr "अमा (सुदान)" #. name for nyj msgid "Nyanga" msgstr "न्यांगा" #. name for nyk msgid "Nyaneka" msgstr "न्यानेका" #. name for nyl msgid "Nyeu" msgstr "न्येउ" #. name for nym msgid "Nyamwezi" msgstr "न्यामवेझी" #. name for nyn msgid "Nyankole" msgstr "न्यानकोले" #. name for nyo msgid "Nyoro" msgstr "न्योरो" #. name for nyp msgid "Nyang'i" msgstr "न्यांगि" #. name for nyq msgid "Nayini" msgstr "न्यायिनी" #. name for nyr msgid "Nyiha (Malawi)" msgstr "न्यिहा (मलवि)" #. name for nys msgid "Nyunga" msgstr "न्यूंगा" #. name for nyt msgid "Nyawaygi" msgstr "न्यावायगी" #. name for nyu msgid "Nyungwe" msgstr "न्यूंग्वे" #. name for nyv msgid "Nyulnyul" msgstr "न्युलन्युल" #. name for nyw msgid "Nyaw" msgstr "न्याव" #. name for nyx msgid "Nganyaywana" msgstr "न्गांयाय्वाना" #. name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" msgstr "न्याक्युसा-न्गोन्दे" #. name for nza msgid "Mbembe, Tigon" msgstr "म्बेम्बे, तिगोन" #. name for nzb msgid "Njebi" msgstr "न्जेबि" #. name for nzi msgid "Nzima" msgstr "न्झिमा" #. name for nzk msgid "Nzakara" msgstr "न्जाकारा" #. name for nzm msgid "Naga, Zeme" msgstr "नागा, झेमे" #. name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" msgstr "न्यू झिलंड चिन्ह भाषा" #. name for nzu msgid "Teke-Nzikou" msgstr "तेके-न्झिकौ" #. name for nzy msgid "Nzakambay" msgstr "न्झाकाम्बे" #. name for nzz msgid "Dogon, Nanga Dama" msgstr "डोगोन, नांगा डमा" #. name for oaa msgid "Orok" msgstr "ओरोक" #. name for oac msgid "Oroch" msgstr "ओरोच" #. name for oar msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" msgstr "अरमैक, जुणे (700 BCE पर्यंत)" #. name for oav msgid "Avar, Old" msgstr "अवर, जुणे" #. name for obi msgid "Obispeño" msgstr "ओबिस्पेनो" #. name for obk msgid "Bontok, Southern" msgstr "बोंटोक, दक्षिणीय" #. name for obl msgid "Oblo" msgstr "अब्लो" #. name for obm msgid "Moabite" msgstr "मोअबाइट" #. name for obo msgid "Manobo, Obo" msgstr "मनोबो, ओबो" #. name for obr msgid "Burmese, Old" msgstr "बर्मिज, जुणे" #. name for obt msgid "Breton, Old" msgstr "ब्रेटोन, जुणे" #. name for obu msgid "Obulom" msgstr "ओबुलोम" #. name for oca msgid "Ocaina" msgstr "अकैन" #. name for och msgid "Chinese, Old" msgstr "चायनीज, जुणे" #. name for oci msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "ओस्सीटन (पोस्ट 1500)" #. name for oco msgid "Cornish, Old" msgstr "कोर्निश, जुणे" #. name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" msgstr "मत्लात्झिंका, अत्झिंगो" #. name for oda msgid "Odut" msgstr "ओदुत" #. name for odk msgid "Od" msgstr "ओद" #. name for odt msgid "Dutch, Old" msgstr "डच, जुणे" #. name for odu msgid "Odual" msgstr "अदुअल" #. name for ofo msgid "Ofo" msgstr "ओफो" #. name for ofs msgid "Frisian, Old" msgstr "फ्रिसिअन, जुणे" #. name for ofu msgid "Efutop" msgstr "एफुतोप" #. name for ogb msgid "Ogbia" msgstr "अग्बिआ" #. name for ogc msgid "Ogbah" msgstr "अग्बाह" #. name for oge msgid "Georgian, Old" msgstr "जॉर्जिअन, जुणे" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" msgstr "ओग्बोगोलो" #. name for ogo msgid "Khana" msgstr "खाना" #. name for ogu msgid "Ogbronuagum" msgstr "ओघ्ब्रोनौगुम" #. name for oht msgid "Hittite, Old" msgstr "हित्तिटे, जुणे" #. name for ohu msgid "Hungarian, Old" msgstr "हंगेरिअन, जुणे" #. name for oia msgid "Oirata" msgstr "ओअराता" #. name for oin msgid "One, Inebu" msgstr "ओने, इनेबु" #. name for ojb msgid "Ojibwa, Northwestern" msgstr "ओजिब्वा, उत्तरपश्चिम" #. name for ojc msgid "Ojibwa, Central" msgstr "ओजिब्वा, मध्य" #. name for ojg msgid "Ojibwa, Eastern" msgstr "ओजिब्वा, पूर्व" #. name for oji msgid "Ojibwa" msgstr "ओजिब्वा" #. name for ojp msgid "Japanese, Old" msgstr "जपानीज, जुणे" #. name for ojs msgid "Ojibwa, Severn" msgstr "ओजिब्वा, सेवेर्न" #. name for ojv msgid "Ontong Java" msgstr "ओन्तोंग जावा" #. name for ojw msgid "Ojibwa, Western" msgstr "ओजिब्वा, पश्चिम" #. name for oka msgid "Okanagan" msgstr "ओकांगन" #. name for okb msgid "Okobo" msgstr "ओकोबो" #. name for okd msgid "Okodia" msgstr "ओकोदिया" #. name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" msgstr "ओक्पे (दक्षिणपश्चिम एदो)" #. name for okh msgid "Koresh-e Rostam" msgstr "कोरेश-ए-रोस्ताम" #. name for oki msgid "Okiek" msgstr "ओकैक" #. name for okj msgid "Oko-Juwoi" msgstr "ओके-जुवौ" #. name for okk msgid "One, Kwamtim" msgstr "ओने, क्वामतिम" #. name for okl msgid "Kentish Sign Language, Old" msgstr "केंतिश चिन्ह भाषा, जुणे" #. name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" msgstr "कोरिअन, मध्य (10th-16th शतक)" #. name for okn msgid "Oki-No-Erabu" msgstr "ओकि-नो-एराबु" #. name for oko msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" msgstr "कोरिअन, जुणे (3rd-9th cent.)" #. name for okr msgid "Kirike" msgstr "किरिके" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" msgstr "ओको-एनि-ओसायेन" #. name for oku msgid "Oku" msgstr "ओकु" #. name for okv msgid "Orokaiva" msgstr "ओरोकैवा" #. name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" msgstr "ओक्पे (उत्तरपश्चिम एदो)" #. name for ola msgid "Walungge" msgstr "वलुंग्गे" #. name for old msgid "Mochi" msgstr "मोचि" #. name for ole msgid "Olekha" msgstr "ओलेखा" #. name for olm msgid "Oloma" msgstr "ओलोमा" #. name for olo msgid "Livvi" msgstr "लिव्वि" #. name for olr msgid "Olrat" msgstr "ओइरात" #. name for oma msgid "Omaha-Ponca" msgstr "ओमहा-पोंका" #. name for omb msgid "Ambae, East" msgstr "अमबे, पूर्व" #. name for omc msgid "Mochica" msgstr "मोचिका" #. name for ome msgid "Omejes" msgstr "ओमेजेस" #. name for omg msgid "Omagua" msgstr "ओमगुआ" #. name for omi msgid "Omi" msgstr "ओमि" #. name for omk msgid "Omok" msgstr "ओमोक" #. name for oml msgid "Ombo" msgstr "ओम्बो" #. name for omn msgid "Minoan" msgstr "मिनोआन" #. name for omo msgid "Utarmbung" msgstr "उतर्मबुंग" #. name for omp msgid "Manipuri, Old" msgstr "मनिपुरि, जुणे" #. name for omr msgid "Marathi, Old" msgstr "मराठी, जुणे" #. name for omt msgid "Omotik" msgstr "ओमोतिक" #. name for omu msgid "Omurano" msgstr "ओमुरानो" #. name for omw msgid "Tairora, South" msgstr "तैरोरा, दक्षिण" #. name for omx msgid "Mon, Old" msgstr "मोन, जुणे" #. name for ona msgid "Ona" msgstr "ओना" #. name for onb msgid "Lingao" msgstr "लिंगाओ" #. name for one msgid "Oneida" msgstr "ओनैदा" #. name for ong msgid "Olo" msgstr "ओलो" #. name for oni msgid "Onin" msgstr "ओनिन" #. name for onj msgid "Onjob" msgstr "ओंजोब" #. name for onk msgid "One, Kabore" msgstr "ओने, काबोरे" #. name for onn msgid "Onobasulu" msgstr "ओनोबसुलु" #. name for ono msgid "Onondaga" msgstr "ओनोंदगा" #. name for onp msgid "Sartang" msgstr "सर्तांग" #. name for onr msgid "One, Northern" msgstr "ओने, उत्तर" #. name for ons msgid "Ono" msgstr "ओनो" #. name for ont msgid "Ontenu" msgstr "ओन्तेनु" #. name for onu msgid "Unua" msgstr "उनुआ" #. name for onw msgid "Nubian, Old" msgstr "नुबिअन, जुणे" #. name for onx msgid "Onin Based Pidgin" msgstr "ओनिन आधारीत पिडगिन" #. name for ood msgid "Tohono O'odham" msgstr "तोहोनो ओधाम" #. name for oog msgid "Ong" msgstr "ओंग" #. name for oon msgid "Önge" msgstr "ओंगे" #. name for oor msgid "Oorlams" msgstr "ओर्लम्स्" #. name for oos msgid "Ossetic, Old" msgstr "ओस्सेतिक, जुणे" #. name for opa msgid "Okpamheri" msgstr "ओक्पाम्हेरि" #. name for opk msgid "Kopkaka" msgstr "कोप्काक" #. name for opm msgid "Oksapmin" msgstr "ओक्साप्मिन" #. name for opo msgid "Opao" msgstr "ओपाओ" #. name for opt msgid "Opata" msgstr "ओपाता" #. name for opy msgid "Ofayé" msgstr "ओफाये" #. name for ora msgid "Oroha" msgstr "ओरोहा" #. name for orc msgid "Orma" msgstr "ओर्मा" #. name for ore msgid "Orejón" msgstr "ओरेजॉन" #. name for org msgid "Oring" msgstr "ओरिंग" #. name for orh msgid "Oroqen" msgstr "ओरोकेन" #. name for ori msgid "Oriya" msgstr "उडिया" #. name for orm msgid "Oromo" msgstr "ओरोमो" #. name for orn msgid "Orang Kanaq" msgstr "ओरांग कानक" #. name for oro msgid "Orokolo" msgstr "ओरोकोलो" #. name for orr msgid "Oruma" msgstr "ओरुमा" #. name for ors msgid "Orang Seletar" msgstr "ओरांग सेलेतर" #. name for ort msgid "Oriya, Adivasi" msgstr "उडिया, आदिवासी" #. name for oru msgid "Ormuri" msgstr "ओर्मुरि" #. name for orv msgid "Russian, Old" msgstr "रशियन, जुणे" #. name for orw msgid "Oro Win" msgstr "ओरो विन" #. name for orx msgid "Oro" msgstr "ओरो" #. name for orz msgid "Ormu" msgstr "ओर्मु" #. name for osa msgid "Osage" msgstr "ओसेज" #. name for osc msgid "Oscan" msgstr "ओस्कॅन" #. name for osi msgid "Osing" msgstr "ओसिंग" #. name for oso msgid "Ososo" msgstr "ओसोसो" #. name for osp msgid "Spanish, Old" msgstr "स्पॅनिश, जुणे" #. name for oss msgid "Ossetian" msgstr "ओस्सेतिअन" #. name for ost msgid "Osatu" msgstr "असातु" #. name for osu msgid "One, Southern" msgstr "ओने, दक्षिण" #. name for osx msgid "Saxon, Old" msgstr "सॅक्सोन, जुणे" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "टर्किश, ओट्टोमन (1500-1928)" #. name for otb msgid "Tibetan, Old" msgstr "तिबेतन, ओल्ड" #. name for otd msgid "Ot Danum" msgstr "ओत दानुम" #. name for ote msgid "Otomi, Mezquital" msgstr "ओतोमि, मेझ्क्युइतल" #. name for oti msgid "Oti" msgstr "ओति" #. name for otk msgid "Turkish, Old" msgstr "तुर्किश, जुणे" #. name for otl msgid "Otomi, Tilapa" msgstr "ओतोमि, तिलपा" #. name for otm msgid "Otomi, Eastern Highland" msgstr "ओतोमि, पूर्व हायलॅन्ड" #. name for otn msgid "Otomi, Tenango" msgstr "ओतोमि, तेनांगो" #. name for otq msgid "Otomi, Querétaro" msgstr "ओतोमि, क्वेरेतारो" #. name for otr msgid "Otoro" msgstr "ओतोरो" #. name for ots msgid "Otomi, Estado de México" msgstr "ओतोमि, एस्तादो दे मिक्सिको" #. name for ott msgid "Otomi, Temoaya" msgstr "ओतोमि, तेमोअया" #. name for otu msgid "Otuke" msgstr "ओतुके" #. name for otw msgid "Ottawa" msgstr "ओटावा" #. name for otx msgid "Otomi, Texcatepec" msgstr "ओतोमि, तेक्सकातेपेक" #. name for oty msgid "Tamil, Old" msgstr "तमिळ, जुणे" #. name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" msgstr "ओतोमि, इक्सतेंको" #. name for oua msgid "Tagargrent" msgstr "तगरग्रेन्त" #. name for oub msgid "Glio-Oubi" msgstr "ग्लिओ-औबि" #. name for oue msgid "Oune" msgstr "" #. name for oui msgid "Uighur, Old" msgstr "उइघुर, जुणे" #. name for oum msgid "Ouma" msgstr "औमा" #. name for oun msgid "!O!ung" msgstr "ओउंग" #. name for owi msgid "Owiniga" msgstr "ओविनिगा" #. name for owl msgid "Welsh, Old" msgstr "वेल्श, जुणे" #. name for oyb msgid "Oy" msgstr "ओय" #. name for oyd msgid "Oyda" msgstr "ओयदा" #. name for oym msgid "Wayampi" msgstr "वायाम्पि" #. name for oyy msgid "Oya'oya" msgstr "ओयाओया" #. name for ozm msgid "Koonzime" msgstr "कून्झिमे" #. name for pab msgid "Parecís" msgstr "परेसिस" #. name for pac msgid "Pacoh" msgstr "पकोह" #. name for pad msgid "Paumarí" msgstr "पौमरी" #. name for pae msgid "Pagibete" msgstr "पगिबेते" #. name for paf msgid "Paranawát" msgstr "परनवत" #. name for pag msgid "Pangasinan" msgstr "पॅनगेसिनान" #. name for pah msgid "Tenharim" msgstr "तेंहरिम" #. name for pai msgid "Pe" msgstr "पे" #. name for pak msgid "Parakanã" msgstr "परकना" #. name for pal msgid "Pahlavi" msgstr "पह्लावी" #. name for pam msgid "Pampanga" msgstr "पम्पंगा" #. name for pan msgid "Panjabi" msgstr "पंजाबी" #. name for pao msgid "Paiute, Northern" msgstr "पौते, उत्तर" #. name for pap msgid "Papiamento" msgstr "पापियामेन्टो" #. name for paq msgid "Parya" msgstr "पर्या" #. name for par msgid "Panamint" msgstr "पनमिन्त" #. name for pas msgid "Papasena" msgstr "पपसेना" #. name for pat msgid "Papitalai" msgstr "पपितलै" #. name for pau msgid "Palauan" msgstr "पालौन" #. name for pav msgid "Pakaásnovos" msgstr "पकास्नोवोस" #. name for paw msgid "Pawnee" msgstr "पव्नी" #. name for pax msgid "Pankararé" msgstr "पंकररे" #. name for pay msgid "Pech" msgstr "पेच" #. name for paz msgid "Pankararú" msgstr "पंकररु" #. name for pbb msgid "Páez" msgstr "पैझ" #. name for pbc msgid "Patamona" msgstr "पतामोना" #. name for pbe msgid "Popoloca, Mezontla" msgstr "पोपोलोका, मेन्झोंत्ला" #. name for pbf msgid "Popoloca, Coyotepec" msgstr "पोपोलोका, कोयोतेपेक" #. name for pbg msgid "Paraujano" msgstr "परौजनो" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" msgstr "एपा वोरोमैपु" #. name for pbi msgid "Parkwa" msgstr "पर्क्वा" #. name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" msgstr "मॅक (नायजेरिआ)" #. name for pbn msgid "Kpasam" msgstr "क्पासम" #. name for pbo msgid "Papel" msgstr "पपेल" #. name for pbp msgid "Badyara" msgstr "बद्यारा" #. name for pbr msgid "Pangwa" msgstr "पंग्वा" #. name for pbs msgid "Pame, Central" msgstr "पमे, मध्य" #. name for pbt msgid "Pashto, Southern" msgstr "पश्तो, दक्षिण" #. name for pbu msgid "Pashto, Northern" msgstr "पश्तो, उत्तर" #. name for pbv msgid "Pnar" msgstr "प्नार" #. name for pby msgid "Pyu" msgstr "प्यू" #. name for pbz msgid "Palu" msgstr "पलु" #. name for pca msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" msgstr "पोपोलोक, सॅन्ता इनेस अहातेम्पन" #. name for pcb msgid "Pear" msgstr "पेअर" #. name for pcc msgid "Bouyei" msgstr "बौयै" #. name for pcd msgid "Picard" msgstr "पिकार्ड" #. name for pce msgid "Palaung, Ruching" msgstr "पलौंग, रुचिंग" #. name for pcf msgid "Paliyan" msgstr "पलियान" #. name for pcg msgid "Paniya" msgstr "पनिया" #. name for pch msgid "Pardhan" msgstr "पर्धान" #. name for pci msgid "Duruwa" msgstr "दुरुवा" #. name for pcj msgid "Parenga" msgstr "परेंगा" #. name for pck msgid "Chin, Paite" msgstr "चिन, पैते" #. name for pcl msgid "Pardhi" msgstr "पर्धी" #. name for pcm msgid "Pidgin, Nigerian" msgstr "पिडगिन, नायजेरिअन" #. name for pcn msgid "Piti" msgstr "पिति" #. name for pcp msgid "Pacahuara" msgstr "पचहुअरा" #. name for pcr msgid "Panang" msgstr "पनांग" #. name for pcw msgid "Pyapun" msgstr "प्यापुन" #. name for pda msgid "Anam" msgstr "अनाम" #. name for pdc msgid "German, Pennsylvania" msgstr "जर्मन, पेंसिल्वेनिया" #. name for pdi msgid "Pa Di" msgstr "प दि" #. name for pdn msgid "Podena" msgstr "पोदेना" #. name for pdo msgid "Padoe" msgstr "पदोए" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" msgstr "प्लौत्दिएत्श" #. name for pdu msgid "Kayan" msgstr "कयन" #. name for pea msgid "Indonesian, Peranakan" msgstr "इन्दोनेशिअन, पेरनकन" #. name for peb msgid "Pomo, Eastern" msgstr "पोमो, पूर्व" #. name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" msgstr "मला (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for pee msgid "Taje" msgstr "तजे" #. name for pef msgid "Pomo, Northeastern" msgstr "पोमो, उत्तरपूर्व" #. name for peg msgid "Pengo" msgstr "पेंगो" #. name for peh msgid "Bonan" msgstr "बोनान" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" msgstr "चिचिमेका-जोनाझ" #. name for pej msgid "Pomo, Northern" msgstr "पोमो, उत्तर" #. name for pek msgid "Penchal" msgstr "पेंचल" #. name for pel msgid "Pekal" msgstr "पेकल" #. name for pem msgid "Phende" msgstr "फेंदे" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "पर्शियन, जुणे (ca. 600-400 B.C.)" #. name for pep msgid "Kunja" msgstr "कुंजा" #. name for peq msgid "Pomo, Southern" msgstr "पोमो, दक्षिण" #. name for pes msgid "Persian, Iranian" msgstr "पर्शिअन, इरानियन" #. name for pev msgid "Pémono" msgstr "पेमोनो" #. name for pex msgid "Petats" msgstr "पेतात्स" #. name for pey msgid "Petjo" msgstr "पेत्जो" #. name for pez msgid "Penan, Eastern" msgstr "पेनान, पूर्व" #. name for pfa msgid "Pááfang" msgstr "पाफांग" #. name for pfe msgid "Peere" msgstr "पेएरे" #. name for pfl msgid "Pfaelzisch" msgstr "प्फाएलझिश" #. name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" msgstr "क्रिओल अरबीक, सुदानिज" #. name for pgg msgid "Pangwali" msgstr "पंग्वालि" #. name for pgi msgid "Pagi" msgstr "पगि" #. name for pgk msgid "Rerep" msgstr "रेरेप" #. name for pgl #, fuzzy msgid "Irish, Primitive" msgstr "तुर्किश, क्रिमियन" #. name for pgn msgid "Paelignian" msgstr "पएलिगनिअन" #. name for pgs msgid "Pangseng" msgstr "पंग्सेन्ग" #. name for pgu msgid "Pagu" msgstr "पगु" #. name for pgy msgid "Pongyong" msgstr "पोंग्योंग" #. name for pha msgid "Pa-Hng" msgstr "प-हंग" #. name for phd msgid "Phudagi" msgstr "फुदगि" #. name for phg msgid "Phuong" msgstr "फुओंग" #. name for phh msgid "Phukha" msgstr "फुखा" #. name for phk msgid "Phake" msgstr "फके" #. name for phl msgid "Phalura" msgstr "फलुरा" #. name for phm msgid "Phimbi" msgstr "फिम्बि" #. name for phn msgid "Phoenician" msgstr "फोएनिशियन" #. name for pho msgid "Phunoi" msgstr "फुनौ" #. name for phq msgid "Phana'" msgstr "फाना" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" msgstr "पहारि-पोत्वारि" #. name for pht msgid "Phu Thai" msgstr "फु थाइ" #. name for phu msgid "Phuan" msgstr "फुअन" #. name for phv msgid "Pahlavani" msgstr "पह्लावनि" #. name for phw msgid "Phangduwali" msgstr "फँग्दुवलि" #. name for pia msgid "Pima Bajo" msgstr "पिम बजो" #. name for pib msgid "Yine" msgstr "यिने" #. name for pic msgid "Pinji" msgstr "पिंजि" #. name for pid msgid "Piaroa" msgstr "पिअरोरा" #. name for pie msgid "Piro" msgstr "पिरो" #. name for pif msgid "Pingelapese" msgstr "पिंगेलपेज" #. name for pig msgid "Pisabo" msgstr "पिसाबो" #. name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" msgstr "पिटकैर्न-नोर्फोल्क" #. name for pii msgid "Pini" msgstr "पिनि" #. name for pij msgid "Pijao" msgstr "पिजाओ" #. name for pil msgid "Yom" msgstr "योम" #. name for pim msgid "Powhatan" msgstr "पोव्हातन" #. name for pin msgid "Piame" msgstr "पैमे" #. name for pio msgid "Piapoco" msgstr "पिअपोको" #. name for pip msgid "Pero" msgstr "पेरो" #. name for pir msgid "Piratapuyo" msgstr "पिरातापुयो" #. name for pis msgid "Pijin" msgstr "पिजिन" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" msgstr "पित्ता पित्ता" #. name for piu msgid "Pintupi-Luritja" msgstr "पिंतुपि-लुरित्जा" #. name for piv msgid "Pileni" msgstr "पिलेनि" #. name for piw msgid "Pimbwe" msgstr "पिम्बवे" #. name for pix msgid "Piu" msgstr "पिउ" #. name for piy msgid "Piya-Kwonci" msgstr "पिया-क्वोन्कि" #. name for piz msgid "Pije" msgstr "पिजे" #. name for pjt msgid "Pitjantjatjara" msgstr "पित्जानत्जात्जार" #. name for pka msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" msgstr "प्रक्रित, अर्धामगधि" #. name for pkb msgid "Pokomo" msgstr "पोकोमो" #. name for pkc msgid "Paekche" msgstr "पेएक्चे" #. name for pkg msgid "Pak-Tong" msgstr "पाक-तोंग" #. name for pkh msgid "Pankhu" msgstr "पांखु" #. name for pkn msgid "Pakanha" msgstr "पकांहा" #. name for pko msgid "Pökoot" msgstr "पोकूत" #. name for pkp msgid "Pukapuka" msgstr "पुकापुका" #. name for pkr msgid "Kurumba, Attapady" msgstr "कुरूम्बा, अत्तापदि" #. name for pks msgid "Pakistan Sign Language" msgstr "पाकिस्तान चिन्ह भाषा" #. name for pkt msgid "Maleng" msgstr "मलेंग" #. name for pku msgid "Paku" msgstr "पकु" #. name for pla msgid "Miani" msgstr "मिअनि" #. name for plb msgid "Polonombauk" msgstr "पोलोनोम्बौक" #. name for plc msgid "Palawano, Central" msgstr "पलवानो, मध्य" #. name for pld msgid "Polari" msgstr "पोलारि" #. name for ple msgid "Palu'e" msgstr "पलुए" #. name for plg msgid "Pilagá" msgstr "पिल्गा" #. name for plh msgid "Paulohi" msgstr "पौलोहि" #. name for pli msgid "Pali" msgstr "पाली" #. name for plj msgid "Polci" msgstr "पोल्कि" #. name for plk msgid "Shina, Kohistani" msgstr "शिंना, कोहिस्तानि" #. name for pll msgid "Palaung, Shwe" msgstr "पलौंग, श्वे" #. name for pln msgid "Palenquero" msgstr "पनेक्वेरो" #. name for plo msgid "Popoluca, Oluta" msgstr "पोपोलुका, ओलुता" #. name for plp msgid "Palpa" msgstr "पल्पा" #. name for plq msgid "Palaic" msgstr "पलैक" #. name for plr msgid "Senoufo, Palaka" msgstr "सेनौफो, पलका" #. name for pls msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" msgstr "पोपोलोका, सॅन मार्कोज त्लालकोयाल्को" #. name for plt msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "मलागासी, प्लतौ" #. name for plu msgid "Palikúr" msgstr "पलिकुर" #. name for plv msgid "Palawano, Southwest" msgstr "पलवानो, दक्षिणपश्चिम" #. name for plw msgid "Palawano, Brooke's Point" msgstr "पलवानो, ब्रूक्स् पॉइन्ट" #. name for ply msgid "Bolyu" msgstr "बोल्यु" #. name for plz msgid "Paluan" msgstr "पलुआन" #. name for pma msgid "Paama" msgstr "पामा" #. name for pmb msgid "Pambia" msgstr "पाम्बिआ" #. name for pmc msgid "Palumata" msgstr "पलुमता" #. name for pme msgid "Pwaamei" msgstr "प्वामै" #. name for pmf msgid "Pamona" msgstr "पमोना" #. name for pmh msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" msgstr "प्रक्रित, महाराष्ट्री" #. name for pmi msgid "Pumi, Northern" msgstr "पुमि, उत्तर" #. name for pmj msgid "Pumi, Southern" msgstr "पुमि, दक्षिण" #. name for pmk msgid "Pamlico" msgstr "पम्लिको" #. name for pml msgid "Lingua Franca" msgstr "लिंगुआ फ्रान्का" #. name for pmm msgid "Pomo" msgstr "पोमो" #. name for pmn msgid "Pam" msgstr "पॅम" #. name for pmo msgid "Pom" msgstr "पोम" #. name for pmq msgid "Pame, Northern" msgstr "पमे, उत्तर" #. name for pmr msgid "Paynamar" msgstr "पय्नमार" #. name for pms msgid "Piemontese" msgstr "पिएमोन्तेज" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" msgstr "तुअमोतुआन" #. name for pmu msgid "Panjabi, Mirpur" msgstr "पंजाबि, मिर्पुर" #. name for pmw msgid "Miwok, Plains" msgstr "मिवोक, प्लेन्स्" #. name for pmx msgid "Naga, Poumei" msgstr "नागा, पौमै" #. name for pmy msgid "Malay, Papuan" msgstr "मालेय, पपुआन" #. name for pmz msgid "Pame, Southern" msgstr "पमे, दक्षिण" #. name for pna msgid "Punan Bah-Biau" msgstr "पुनान बाह-बिऔ" #. name for pnb msgid "Panjabi, Western" msgstr "पंजाबी, पश्चिम" #. name for pnc msgid "Pannei" msgstr "पन्नेइ" #. name for pne msgid "Penan, Western" msgstr "पेनान, पश्चिम" #. name for png msgid "Pongu" msgstr "पोंगु" #. name for pnh msgid "Penrhyn" msgstr "पेंर्हिन" #. name for pni msgid "Aoheng" msgstr "ओहेंग" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" msgstr "पुनान बतु 1" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" msgstr "पिनाइ-हगहाइ" #. name for pno msgid "Panobo" msgstr "पनोबो" #. name for pnp msgid "Pancana" msgstr "पंकाना" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" msgstr "पना (बुर्किना फासो)" #. name for pnr msgid "Panim" msgstr "पनिम" #. name for pns msgid "Ponosakan" msgstr "पोनोसकन" #. name for pnt msgid "Pontic" msgstr "पोन्तिक" #. name for pnu msgid "Bunu, Jiongnai" msgstr "बुनु, जिओंग्नाइ" #. name for pnv msgid "Pinigura" msgstr "पिनिगुरा" #. name for pnw msgid "Panytyima" msgstr "पानित्यिमा" #. name for pnx msgid "Phong-Kniang" msgstr "फोन्ग-क्निआंग" #. name for pny msgid "Pinyin" msgstr "पिन्यिन" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" msgstr "पना (मध्य अफ्रिकन रिपब्लिक)" #. name for poc msgid "Poqomam" msgstr "पोकोमम" #. name for pod msgid "Ponares" msgstr "पोनारेज" #. name for poe msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" msgstr "पोपोलोका, सॅन जुअन अत्झिंगो" #. name for pof msgid "Poke" msgstr "पोके" #. name for pog msgid "Potiguára" msgstr "पोतिगुअरा" #. name for poh msgid "Poqomchi'" msgstr "पोकोम्चि" #. name for poi msgid "Popoluca, Highland" msgstr "पोपोलुका, हायलॅन्ड" #. name for pok msgid "Pokangá" msgstr "पोकांगा" #. name for pol msgid "Polish" msgstr "पोलिश" #. name for pom msgid "Pomo, Southeastern" msgstr "पोमो, दक्षिणपूर्व" #. name for pon msgid "Pohnpeian" msgstr "पोह्नपैयन" #. name for poo msgid "Pomo, Central" msgstr "पोमो, मध्य" #. name for pop msgid "Pwapwa" msgstr "प्वाप्वा" #. name for poq msgid "Popoluca, Texistepec" msgstr "पोपोलुका, तेक्सिस्तेपेक" #. name for por msgid "Portuguese" msgstr "पोर्ट्युगिज" #. name for pos msgid "Popoluca, Sayula" msgstr "पोपोलुका, सयुला" #. name for pot msgid "Potawatomi" msgstr "पोतवतोमि" #. name for pov msgid "Crioulo, Upper Guinea" msgstr "क्रिऔलो, अप्पर गिनी" #. name for pow msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" msgstr "पोपोलोका, सॅन फिलिपे ओत्लाल्तेपेक" #. name for pox msgid "Polabian" msgstr "पोलबिअन" #. name for poy msgid "Pogolo" msgstr "पोगोलो" #. name for ppa msgid "Pao" msgstr "पाओ" #. name for ppe msgid "Papi" msgstr "पापि" #. name for ppi msgid "Paipai" msgstr "पैपै" #. name for ppk msgid "Uma" msgstr "उमा" #. name for ppl msgid "Pipil" msgstr "पिपिल" #. name for ppm msgid "Papuma" msgstr "पपुमा" #. name for ppn msgid "Papapana" msgstr "पपपना" #. name for ppo msgid "Folopa" msgstr "फोलोप" #. name for ppp msgid "Pelende" msgstr "पेलेन्दे" #. name for ppq msgid "Pei" msgstr "पेइ" #. name for ppr msgid "Piru" msgstr "पिरु" #. name for pps msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" msgstr "पोपोलोका, सॅन लुइस तेमलकयुका" #. name for ppt msgid "Pare" msgstr "परे" #. name for ppu msgid "Papora" msgstr "पपोरा" #. name for pqa msgid "Pa'a" msgstr "पा" #. name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" msgstr "मलेसित-पस्सामक्युओड्डी" #. name for prb msgid "Lua'" msgstr "लुआ" #. name for prc msgid "Parachi" msgstr "पराचि" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" msgstr "पार्सि-दरि" #. name for pre msgid "Principense" msgstr "प्रिंसिपेंज" #. name for prf msgid "Paranan" msgstr "परॅनॅन" #. name for prg msgid "Prussian" msgstr "प्रुशिअन" #. name for prh msgid "Porohanon" msgstr "पोरोहानोन" #. name for pri msgid "Paicî" msgstr "पैसि" #. name for prk msgid "Parauk" msgstr "परौक" #. name for prl msgid "Peruvian Sign Language" msgstr "पेरुविअन चिन्ह भाषा" #. name for prm msgid "Kibiri" msgstr "किबिरि" #. name for prn msgid "Prasuni" msgstr "प्रसुनि" #. name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "प्रोवेनेंकल, जुणे (1500 पर्यंत)" #. name for prp msgid "Parsi" msgstr "पार्सि" #. name for prq msgid "Ashéninka Perené" msgstr "अशेनिंका पेरेने" #. name for prr msgid "Puri" msgstr "पुरि" #. name for prs msgid "Persian, Afghan" msgstr "पर्शियन, अफगानिस्तान" #. name for prt msgid "Phai" msgstr "फाइ" #. name for pru msgid "Puragi" msgstr "पुरगि" #. name for prw msgid "Parawen" msgstr "परवेन" #. name for prx msgid "Purik" msgstr "पुरिक" #. name for pry msgid "Pray 3" msgstr "प्रेय 3" #. name for prz msgid "Providencia Sign Language" msgstr "प्रोविदेंशिया चिन्ह भाषा" #. name for psa msgid "Awyu, Asue" msgstr "अव्यु, असुए" #. name for psc msgid "Persian Sign Language" msgstr "पर्शिअन चिन्ह भाषा" #. name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" msgstr "प्लैन्स् इन्डिअन चिन्ह भाषा" #. name for pse msgid "Malay, Central" msgstr "मालेय, मध्य" #. name for psg msgid "Penang Sign Language" msgstr "पेनांग चिन्ह भाषा" #. name for psh msgid "Pashayi, Southwest" msgstr "पशायी, दक्षिणपश्चिम" #. name for psi msgid "Pashayi, Southeast" msgstr "पशायी, दक्षिणपूर्व" #. name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" msgstr "प्युएर्तो रिकन चिन्ह भाषा" #. name for psm msgid "Pauserna" msgstr "पौसेर्ना" #. name for psn msgid "Panasuan" msgstr "पनासुअन" #. name for pso msgid "Polish Sign Language" msgstr "पोलिश चिन्ह भाषा" #. name for psp msgid "Philippine Sign Language" msgstr "फिलिप्पाइन चिन्ह भाषा" #. name for psq msgid "Pasi" msgstr "पसि" #. name for psr msgid "Portuguese Sign Language" msgstr "पोर्तुगिज चिन्ह भाषा" #. name for pss msgid "Kaulong" msgstr "कौलोंग" #. name for pst msgid "Pashto, Central" msgstr "पश्तो, मध्य" #. name for psu msgid "Prākrit, Sauraseni" msgstr "प्रक्रित, सौरासेनि" #. name for psw msgid "Port Sandwich" msgstr "पोर्ट सॅन्डविच" #. name for psy msgid "Piscataway" msgstr "पिस्कात्वेय" #. name for pta msgid "Pai Tavytera" msgstr "पाइ तावितेरा" #. name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" msgstr "पताक्सो हा-हा-हाए" #. name for pti msgid "Pintiini" msgstr "पिंतीनि" #. name for ptn msgid "Patani" msgstr "पतनि" #. name for pto msgid "Zo'é" msgstr "झोए" #. name for ptp msgid "Patep" msgstr "पते" #. name for ptr msgid "Piamatsina" msgstr "पैअमत्सिना" #. name for ptt msgid "Enrekang" msgstr "एंरेकांग" #. name for ptu msgid "Bambam" msgstr "बामबाम" #. name for ptv msgid "Port Vato" msgstr "पोर्ट वतो" #. name for ptw msgid "Pentlatch" msgstr "पेन्त्लात्च" #. name for pty msgid "Pathiya" msgstr "पथिया" #. name for pua msgid "Purepecha, Western Highland" msgstr "पुरेपेचा, पूर्व हायलॅन्ड" #. name for pub msgid "Purum" msgstr "पुरुम" #. name for puc msgid "Punan Merap" msgstr "पुनान मेराप" #. name for pud msgid "Punan Aput" msgstr "पुनान अपुत" #. name for pue msgid "Puelche" msgstr "पुएल्चे" #. name for puf msgid "Punan Merah" msgstr "पुनान मेराह" #. name for pug msgid "Phuie" msgstr "फुइए" #. name for pui msgid "Puinave" msgstr "पुइनावे" #. name for puj msgid "Punan Tubu" msgstr "पुनान तुबु" #. name for puk msgid "Pu Ko" msgstr "पु को" #. name for pum msgid "Puma" msgstr "पुमा" #. name for puo msgid "Puoc" msgstr "पुओक" #. name for pup msgid "Pulabu" msgstr "पुलबु" #. name for puq msgid "Puquina" msgstr "पुकुइना" #. name for pur msgid "Puruborá" msgstr "पुरुबोरा" #. name for pus msgid "Pushto" msgstr "पुश्तो" #. name for put msgid "Putoh" msgstr "पुतोह" #. name for puu msgid "Punu" msgstr "पुनु" #. name for puw msgid "Puluwatese" msgstr "पुलुवतेज" #. name for pux msgid "Puare" msgstr "पुअरे" #. name for puy msgid "Purisimeño" msgstr "पुरिसिमेनो" #. name for puz msgid "Naga, Purum" msgstr "नागा, पुरुम" #. name for pwa msgid "Pawaia" msgstr "पवैअ" #. name for pwb msgid "Panawa" msgstr "पनवा" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" msgstr "गपपैवा" #. name for pwm msgid "Molbog" msgstr "मोल्बोग" #. name for pwn msgid "Paiwan" msgstr "पैवन" #. name for pwo msgid "Karen, Pwo Western" msgstr "करेन, प्वो पश्चिम" #. name for pwr msgid "Powari" msgstr "पोवरि" #. name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" msgstr "करेन, प्वो उत्तर" #. name for pxm msgid "Mixe, Quetzaltepec" msgstr "मिक्से, कुएत्झाल्तेपेक" #. name for pye msgid "Krumen, Pye" msgstr "क्रुमेल, प्ये" #. name for pym msgid "Fyam" msgstr "फ्याम" #. name for pyn msgid "Poyanáwa" msgstr "पोयान्वा" #. name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" msgstr "परागुअयन चिन्ह भाषा" #. name for pyu msgid "Puyuma" msgstr "पुयुम" #. name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" msgstr "प्यु (म्यांमार)" #. name for pyy msgid "Pyen" msgstr "प्येन" #. name for pzn msgid "Naga, Para" msgstr "नागा, पारा" #. name for qua msgid "Quapaw" msgstr "क्वापाव" #. name for qub msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" msgstr "कुएचुआ, हुअल्लांगा हुअनुको" #. name for quc msgid "K'iche'" msgstr "किचे" #. name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" msgstr "कुइचुआ, कल्डेरोन हायलॅन्ड" #. name for que msgid "Quechua" msgstr "क्वेचुआ" #. name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" msgstr "कुएचुआ, लाम्बयेक्वे" #. name for qug msgid "Quichua, Chimborazo Highland" msgstr "कुइचुआ, चिम्बोराझो हायलॅन्ड" #. name for quh msgid "Quechua, South Bolivian" msgstr "कुएचुआ, दक्षिण बोलिविअन" #. name for qui msgid "Quileute" msgstr "क्वेइलेउत" #. name for quk msgid "Quechua, Chachapoyas" msgstr "कुएचुआ, चाचापोयाज" #. name for qul msgid "Quechua, North Bolivian" msgstr "कुएचुआ, उत्तर बोलिविअन" #. name for qum msgid "Sipacapense" msgstr "सिपकपेन्से" #. name for qun msgid "Quinault" msgstr "कुइनॉल्ट" #. name for qup msgid "Quechua, Southern Pastaza" msgstr "कुएचुआ, दक्षिण पास्ताझा" #. name for quq msgid "Quinqui" msgstr "कुंतकुइ" #. name for qur msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" msgstr "कुएचुआ, यनहुअंका पास्को" #. name for qus msgid "Quichua, Santiago del Estero" msgstr "कुइचुआ, सान्तिअगो देल एस्तेरो" #. name for quv msgid "Sacapulteco" msgstr "सकपुल्तेको" #. name for quw msgid "Quichua, Tena Lowland" msgstr "कुइचुआ, तेना लॉलॅन्ड" #. name for qux msgid "Quechua, Yauyos" msgstr "कुएचुआ, याउयोज" #. name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" msgstr "कुएचुआ, अयाकुचो" #. name for quz msgid "Quechua, Cusco" msgstr "कुएचुआ, कुस्को" #. name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" msgstr "कुएचुआ, अम्बो-पास्को" #. name for qvc msgid "Quechua, Cajamarca" msgstr "कुएचुआ, कजमार्का" #. name for qve msgid "Quechua, Eastern Apurímac" msgstr "कुएचुआ, पूर्व अपुरिमाक" #. name for qvh msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" msgstr "कुएचुआ, हुअमालिएस-दोस दे मयो हुअनुको" #. name for qvi msgid "Quichua, Imbabura Highland" msgstr "कुइचुआ, इम्बाबुरा हायलॅन्ड" #. name for qvj msgid "Quichua, Loja Highland" msgstr "कुइचुआ, लोजा हायलॅन्ड" #. name for qvl msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" msgstr "कुएचुआ, कजताम्बो उत्तर लिमा" #. name for qvm msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" msgstr "कुएचुआ, मार्गोस-यारोविल्का-लौरिकोचा" #. name for qvn msgid "Quechua, North Junín" msgstr "कुएचुआ, उत्तर जुनिन" #. name for qvo msgid "Quechua, Napo Lowland" msgstr "कुएचुआ, नपो लोलॅन्ड" #. name for qvp msgid "Quechua, Pacaraos" msgstr "कुएचुआ, पकरओस" #. name for qvs msgid "Quechua, San Martín" msgstr "कुएचुआ, सॅन मार्तिन" #. name for qvw msgid "Quechua, Huaylla Wanca" msgstr "कुएचुआ, हुअय्ला वान्का" #. name for qvy msgid "Queyu" msgstr "कुएयु" #. name for qvz msgid "Quichua, Northern Pastaza" msgstr "कुइचुआ, उत्तर पास्ताझा" #. name for qwa msgid "Quechua, Corongo Ancash" msgstr "कुएचुआ, कोरोंगो अनकॅश" #. name for qwc msgid "Quechua, Classical" msgstr "कुएचुआ, क्लासिकल" #. name for qwh msgid "Quechua, Huaylas Ancash" msgstr "कुएचुआ, हुअय्लास अनकॅश" #. name for qwm msgid "Kuman (Russia)" msgstr "कुमन (रशिया)" #. name for qws msgid "Quechua, Sihuas Ancash" msgstr "कुएचुआ, सिहुअस अनकॅश" #. name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" msgstr "क्वाल्हिओकुआ-त्लात्स्कनाइ" #. name for qxa msgid "Quechua, Chiquián Ancash" msgstr "कुएचुआ, चिकुइअन अनकॅश" #. name for qxc msgid "Quechua, Chincha" msgstr "कुएचुआ, चिंचा" #. name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" msgstr "कुएचुआ, पनाओ हुअनुको" #. name for qxl msgid "Quichua, Salasaca Highland" msgstr "कुइचुआ, सलसका हायलॅन्ड" #. name for qxn msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" msgstr "कुएचुआ, उत्तर कोंचुकोस अनकॅश" #. name for qxo msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" msgstr "कुएचुआ, दक्षिण कोंचुकोस अनकॅश" #. name for qxp msgid "Quechua, Puno" msgstr "कुएचुआ, पुनो" #. name for qxq msgid "Qashqa'i" msgstr "काश्कै" #. name for qxr msgid "Quichua, Cañar Highland" msgstr "कुइचुआ, कनर हायलॅन्ड" #. name for qxs msgid "Qiang, Southern" msgstr "कुइआन्ग, दक्षिण" #. name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" msgstr "कुएचुआ, सॅन्ता अना दे तुसि पास्को" #. name for qxu msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" msgstr "कुएचुआ, अरेकुअपा-ला युनिअन" #. name for qxw msgid "Quechua, Jauja Wanca" msgstr "कुएचुआ, जउजा वान्का" #. name for qya msgid "Quenya" msgstr "कुएन्या" #. name for qyp msgid "Quiripi" msgstr "कुइरिपी" #. name for raa msgid "Dungmali" msgstr "दुन्गमालि" #. name for rab msgid "Camling" msgstr "कॅमलिंग" #. name for rac msgid "Rasawa" msgstr "रसवा" #. name for rad msgid "Rade" msgstr "रेद" #. name for raf msgid "Meohang, Western" msgstr "मेओहांग, पश्चिम" #. name for rag msgid "Logooli" msgstr "लुगूलि" #. name for rah msgid "Rabha" msgstr "रभा" #. name for rai msgid "Ramoaaina" msgstr "रमोआइना" #. name for raj msgid "Rajasthani" msgstr "राजस्थानी" #. name for rak msgid "Tulu-Bohuai" msgstr "तुलु-बोहऐ" #. name for ral msgid "Ralte" msgstr "राल्ते" #. name for ram msgid "Canela" msgstr "कनेला" #. name for ran msgid "Riantana" msgstr "रिअंतना" #. name for rao msgid "Rao" msgstr "राओ" #. name for rap msgid "Rapanui" msgstr "रापानुइ" #. name for raq msgid "Saam" msgstr "साम" #. name for rar msgid "Maori, Cook Islands" msgstr "माओरि, कूक द्विप" #. name for ras msgid "Tegali" msgstr "तेगलि" #. name for rat msgid "Razajerdi" msgstr "रजाजेर्दि" #. name for rau msgid "Raute" msgstr "रौते" #. name for rav msgid "Sampang" msgstr "सम्पंग" #. name for raw msgid "Rawang" msgstr "रवांग" #. name for rax msgid "Rang" msgstr "रंग" #. name for ray msgid "Rapa" msgstr "रपा" #. name for raz msgid "Rahambuu" msgstr "रहमबू" #. name for rbb msgid "Palaung, Rumai" msgstr "पलौंग, रूमै" #. name for rbk msgid "Bontok, Northern" msgstr "बोंटोक, उत्तर" #. name for rbl msgid "Bikol, Miraya" msgstr "बिकोल, मिरया" #. name for rcf msgid "Creole French, Réunion" msgstr "क्रिओल फ्रेंच, रियुनिअन" #. name for rdb msgid "Rudbari" msgstr "रुद्बारी" #. name for rea msgid "Rerau" msgstr "रेरौ" #. name for reb msgid "Rembong" msgstr "रेम्बोंग" #. name for ree msgid "Kayan, Rejang" msgstr "कयन, रेजांग" #. name for reg msgid "Kara (Tanzania)" msgstr "करा (तंजानिया)" #. name for rei msgid "Reli" msgstr "रेलि" #. name for rej msgid "Rejang" msgstr "रेजंग" #. name for rel msgid "Rendille" msgstr "रेन्दिल्ले" #. name for rem msgid "Remo" msgstr "रेमो" #. name for ren msgid "Rengao" msgstr "रेंगाओ" #. name for rer msgid "Rer Bare" msgstr "रेर बरे" #. name for res msgid "Reshe" msgstr "रेशे" #. name for ret msgid "Retta" msgstr "रेत्ता" #. name for rey msgid "Reyesano" msgstr "रेयेसानो" #. name for rga msgid "Roria" msgstr "रोरिया" #. name for rge msgid "Romano-Greek" msgstr "रोमानो-ग्रिक" #. name for rgk msgid "Rangkas" msgstr "रंग्कास" #. name for rgn msgid "Romagnol" msgstr "रोमांग्नोल" #. name for rgr msgid "Resígaro" msgstr "रेसिगारो" #. name for rgs msgid "Roglai, Southern" msgstr "रोग्लाइ, दक्षिण" #. name for rgu msgid "Ringgou" msgstr "रिंग्गौ" #. name for rhg msgid "Rohingya" msgstr "रोहिंग्या" #. name for rhp msgid "Yahang" msgstr "यहांग" #. name for ria msgid "Riang (India)" msgstr "रिआंग (भारत)" #. name for rie msgid "Rien" msgstr "रैन" #. name for rif msgid "Tarifit" msgstr "तरिफित" #. name for ril msgid "Riang (Myanmar)" msgstr "रिआंग (म्यान्मार)" #. name for rim msgid "Nyaturu" msgstr "न्यातुरु" #. name for rin msgid "Nungu" msgstr "नुंगु" #. name for rir msgid "Ribun" msgstr "रिबन" #. name for rit msgid "Ritarungo" msgstr "रितारुंगो" #. name for riu msgid "Riung" msgstr "रिउंग" #. name for rjg msgid "Rajong" msgstr "रजोंग" #. name for rji msgid "Raji" msgstr "रजि" #. name for rjs msgid "Rajbanshi" msgstr "रज्बांशि" #. name for rka msgid "Kraol" msgstr "क्रओल" #. name for rkb msgid "Rikbaktsa" msgstr "रिक्बाकत्सा" #. name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" msgstr "रकहांगा-मनिहिकि" #. name for rki msgid "Rakhine" msgstr "रखिने" #. name for rkm msgid "Marka" msgstr "मर्का" #. name for rkt msgid "Rangpuri" msgstr "रंगपुरि" #. name for rma msgid "Rama" msgstr "रमा" #. name for rmb msgid "Rembarunga" msgstr "रेमबरुंगा" #. name for rmc msgid "Romani, Carpathian" msgstr "रोमानी, कर्पथिअन" #. name for rmd msgid "Danish, Traveller" msgstr "डॅनिश, ट्रावेल्लेर" #. name for rme msgid "Angloromani" msgstr "अंग्लोरोमानी" #. name for rmf msgid "Romani, Kalo Finnish" msgstr "रोमानी, कलो फिन्निश" #. name for rmg msgid "Norwegian, Traveller" msgstr "नोर्वेजिअन, ट्रावेल्लेर" #. name for rmh msgid "Murkim" msgstr "मुर्किम" #. name for rmi msgid "Lomavren" msgstr "लोमव्रेन" #. name for rmk msgid "Romkun" msgstr "रोमकुन" #. name for rml msgid "Romani, Baltic" msgstr "रोमानी, बाल्टिक" #. name for rmm msgid "Roma" msgstr "रोमा" #. name for rmn msgid "Romani, Balkan" msgstr "रोमानी, बाल्कन" #. name for rmo msgid "Romani, Sinte" msgstr "रोमानी, सिंते" #. name for rmp msgid "Rempi" msgstr "रेम्पि" #. name for rmq msgid "Caló" msgstr "कलो" #. name for rms msgid "Romanian Sign Language" msgstr "रोमानीअन चिन्ह भाषा" #. name for rmt msgid "Domari" msgstr "दामरि" #. name for rmu msgid "Romani, Tavringer" msgstr "रोमानी, तव्रिंगर" #. name for rmv msgid "Romanova" msgstr "रोमनोव" #. name for rmw msgid "Romani, Welsh" msgstr "रोमानी, वेल्श" #. name for rmx msgid "Romam" msgstr "रोमम" #. name for rmy msgid "Romani, Vlax" msgstr "रोमानी, व्लॅक्स" #. name for rmz msgid "Marma" msgstr "मर्मा" #. name for rna msgid "Runa" msgstr "रूना" #. name for rnd msgid "Ruund" msgstr "रूंड" #. name for rng msgid "Ronga" msgstr "रोंगा" #. name for rnl msgid "Ranglong" msgstr "रांग्लोंग" #. name for rnn msgid "Roon" msgstr "रून" #. name for rnp msgid "Rongpo" msgstr "रोंग्पो" #. name for rnw msgid "Rungwa" msgstr "रूंग्वा" #. name for rob msgid "Tae'" msgstr "तेए" #. name for roc msgid "Roglai, Cacgia" msgstr "रोग्लाइ, कॅगिया" #. name for rod msgid "Rogo" msgstr "रोगो" #. name for roe msgid "Ronji" msgstr "रोन्जी" #. name for rof msgid "Rombo" msgstr "रोम्बो" #. name for rog msgid "Roglai, Northern" msgstr "रोग्लै, उत्तर" #. name for roh msgid "Romansh" msgstr "रोमान्श" #. name for rol msgid "Romblomanon" msgstr "रोम्ब्लोमनोन" #. name for rom msgid "Romany" msgstr "रोमानी" #. name for ron msgid "Romanian" msgstr "रोमानियन" #. name for roo msgid "Rotokas" msgstr "रोतोकास" #. name for rop msgid "Kriol" msgstr "क्रिओल" #. name for ror msgid "Rongga" msgstr "रोंग्गा" #. name for rou msgid "Runga" msgstr "रुंगा" #. name for row msgid "Dela-Oenale" msgstr "देला-ओएनले" #. name for rpn msgid "Repanbitip" msgstr "रेपनबितिप" #. name for rpt msgid "Rapting" msgstr "रॅप्तिंग" #. name for rri msgid "Ririo" msgstr "रिरिओ" #. name for rro msgid "Waima" msgstr "वैमा" #. name for rsb msgid "Romano-Serbian" msgstr "रोमानो-सर्बिअन" #. name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" msgstr "रेन्नेल्लेज चिन्ह भाषा" #. name for rsl msgid "Russian Sign Language" msgstr "रशिअन चिन्ह भाषा" #. name for rth msgid "Ratahan" msgstr "रताहन" #. name for rtm msgid "Rotuman" msgstr "रोतुमन" #. name for rtw msgid "Rathawi" msgstr "रथावि" #. name for rub msgid "Gungu" msgstr "गुंगु" #. name for ruc msgid "Ruuli" msgstr "रूलि" #. name for rue msgid "Rusyn" msgstr "रूसिन" #. name for ruf msgid "Luguru" msgstr "लुगुरु" #. name for rug msgid "Roviana" msgstr "रोविअना" #. name for ruh msgid "Ruga" msgstr "रुगा" #. name for rui msgid "Rufiji" msgstr "रुफिजि" #. name for ruk msgid "Che" msgstr "चे" #. name for run msgid "Rundi" msgstr "रुन्डी" #. name for ruo msgid "Romanian, Istro" msgstr "रोमानिअन, इस्त्रो" #. name for rup msgid "Romanian, Macedo-" msgstr "रोमानिअन, मसेडो" #. name for ruq msgid "Romanian, Megleno" msgstr "रोमानिअन, मेग्लेनो" #. name for rus msgid "Russian" msgstr "रशियन" #. name for rut msgid "Rutul" msgstr "रूतुल" #. name for ruu msgid "Lobu, Lanas" msgstr "लोबु, लनस" #. name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" msgstr "मला (नायजेरिआ)" #. name for ruz msgid "Ruma" msgstr "रूमा" #. name for rwa msgid "Rawo" msgstr "रवो" #. name for rwk msgid "Rwa" msgstr "रवा" #. name for rwm msgid "Amba (Uganda)" msgstr "अम्बा (यूगांडा)" #. name for rwo msgid "Rawa" msgstr "रवा" #. name for rwr msgid "Marwari (India)" msgstr "मारवारि (भारत)" #. name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" msgstr "अमामी-ओशिमा, उत्तर" #. name for rys msgid "Yaeyama" msgstr "येएयामा" #. name for ryu msgid "Okinawan, Central" msgstr "ओकिंनावन, मध्य" #. name for saa msgid "Saba" msgstr "सब" #. name for sab msgid "Buglere" msgstr "बुग्लेरे" #. name for sac msgid "Meskwaki" msgstr "मेस्कवाकि" #. name for sad msgid "Sandawe" msgstr "सॅन्डावे" #. name for sae msgid "Sabanê" msgstr "सबाने" #. name for saf msgid "Safaliba" msgstr "सफालिबा" #. name for sag msgid "Sango" msgstr "सॅन्गो" #. name for sah msgid "Yakut" msgstr "याकुट" #. name for saj msgid "Sahu" msgstr "साहु" #. name for sak msgid "Sake" msgstr "सके" #. name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" msgstr "अरामैक, समैरितन" #. name for san msgid "Sanskrit" msgstr "संस्कृत" #. name for sao msgid "Sause" msgstr "सौसे" #. name for sap msgid "Sanapaná" msgstr "सनपना" #. name for saq msgid "Samburu" msgstr "सम्बुरु" #. name for sar msgid "Saraveca" msgstr "सरवेका" #. name for sas msgid "Sasak" msgstr "सास्क" #. name for sat msgid "Santali" msgstr "संथाळी" #. name for sau msgid "Saleman" msgstr "सलेमन" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" msgstr "साफी-साफी" #. name for saw msgid "Sawi" msgstr "सावि" #. name for sax msgid "Sa" msgstr "सा" #. name for say msgid "Saya" msgstr "साया" #. name for saz msgid "Saurashtra" msgstr "सौराष्ट्र" #. name for sba msgid "Ngambay" msgstr "न्गामबे" #. name for sbb msgid "Simbo" msgstr "सिम्बो" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" msgstr "केले (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for sbd msgid "Samo, Southern" msgstr "समो, दक्षिण" #. name for sbe msgid "Saliba" msgstr "सलिबा" #. name for sbf msgid "Shabo" msgstr "शाबो" #. name for sbg msgid "Seget" msgstr "सेगेत" #. name for sbh msgid "Sori-Harengan" msgstr "सोरि-हरेंगन" #. name for sbi msgid "Seti" msgstr "सेति" #. name for sbj msgid "Surbakhal" msgstr "सुर्बाखल" #. name for sbk msgid "Safwa" msgstr "साफ्वा" #. name for sbl msgid "Sambal, Botolan" msgstr "साम्बल, बोतोलन" #. name for sbm msgid "Sagala" msgstr "सगाला" #. name for sbn msgid "Bhil, Sindhi" msgstr "भिल, सिंधी" #. name for sbo msgid "Sabüm" msgstr "सबुम" #. name for sbp msgid "Sangu (Tanzania)" msgstr "सांगु (तंजानिया)" #. name for sbq msgid "Sileibi" msgstr "सिलैबि" #. name for sbr msgid "Sembakung Murut" msgstr "सेम्बाकुंग मुरुत" #. name for sbs msgid "Subiya" msgstr "सुबिया" #. name for sbt msgid "Kimki" msgstr "किम्कि" #. name for sbu msgid "Bhoti, Stod" msgstr "भोति, स्टोड" #. name for sbv msgid "Sabine" msgstr "सबिने" #. name for sbw msgid "Simba" msgstr "सिम्बा" #. name for sbx msgid "Seberuang" msgstr "सेबेरूआंग" #. name for sby msgid "Soli" msgstr "सोलि" #. name for sbz msgid "Sara Kaba" msgstr "सारा कबा" #. name for sca msgid "Sansu" msgstr "सांसु" #. name for scb msgid "Chut" msgstr "छुत" #. name for sce msgid "Dongxiang" msgstr "होन्गक्सिआंग" #. name for scf msgid "Creole French, San Miguel" msgstr "क्रिओल फ्रेंच, सॅन मिगुएल" #. name for scg msgid "Sanggau" msgstr "सांग्गौ" #. name for sch msgid "Sakachep" msgstr "सकचेप" #. name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" msgstr "क्रिओल मालेय, स्रि लंकन" #. name for sck msgid "Sadri" msgstr "सद्री" #. name for scl msgid "Shina" msgstr "शिंना" #. name for scn msgid "Sicilian" msgstr "सिसीलियन" #. name for sco msgid "Scots" msgstr "स्कॉटस्" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" msgstr "हेल्मबु शेर्पा" #. name for scq msgid "Sa'och" msgstr "साओच" #. name for scs msgid "Slavey, North" msgstr "स्लावेय, उत्तर" #. name for scu msgid "Shumcho" msgstr "शुम्चो" #. name for scv msgid "Sheni" msgstr "शेनि" #. name for scw msgid "Sha" msgstr "शा" #. name for scx msgid "Sicel" msgstr "सिसेल" #. name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" msgstr "तोरजा-सदान" #. name for sdb msgid "Shabak" msgstr "शबाक" #. name for sdc msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "सार्दिनिअन, सस्सारिज" #. name for sde msgid "Surubu" msgstr "सुरुबु" #. name for sdf msgid "Sarli" msgstr "सर्लि" #. name for sdg msgid "Savi" msgstr "सवि" #. name for sdh msgid "Kurdish, Southern" msgstr "कुर्दिश, दक्षिण" #. name for sdj msgid "Suundi" msgstr "सून्दी" #. name for sdk msgid "Sos Kundi" msgstr "सोस कुन्दी" #. name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" msgstr "सौदी अरेबिअन चिन्ह भाषा" #. name for sdm msgid "Semandang" msgstr "सेमांदंग" #. name for sdn msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "सार्दिनिअन, गल्लुरेज" #. name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" msgstr "बिदायुह, बुकर-सदुंग" #. name for sdp msgid "Sherdukpen" msgstr "शेर्दुकपेन" #. name for sdr msgid "Sadri, Oraon" msgstr "साद्रि, ओराओन" #. name for sds msgid "Sened" msgstr "सेनेद" #. name for sdt msgid "Shuadit" msgstr "शौदित" #. name for sdu msgid "Sarudu" msgstr "सरूदु" #. name for sdx msgid "Melanau, Sibu" msgstr "मेनानौ, सिबु" #. name for sdz msgid "Sallands" msgstr "सल्लांदस्" #. name for sea msgid "Semai" msgstr "सेमै" #. name for seb msgid "Senoufo, Shempire" msgstr "सेनौफो, शेम्पैरे" #. name for sec msgid "Sechelt" msgstr "सेछेल्त" #. name for sed msgid "Sedang" msgstr "सेदांग" #. name for see msgid "Seneca" msgstr "सेनेका" #. name for sef msgid "Senoufo, Cebaara" msgstr "सेनौफो, सबार" #. name for seg msgid "Segeju" msgstr "सगेजु" #. name for seh msgid "Sena" msgstr "सेना" #. name for sei msgid "Seri" msgstr "सेरि" #. name for sej msgid "Sene" msgstr "सेने" #. name for sek msgid "Sekani" msgstr "सेकानि" #. name for sel msgid "Selkup" msgstr "सेलकुप" #. name for sen msgid "Sénoufo, Nanerigé" msgstr "सेनौफो, नानेरिगे" #. name for seo msgid "Suarmin" msgstr "सौर्मिन" #. name for sep msgid "Sénoufo, Sìcìté" msgstr "सेनौपो, सिसिते" #. name for seq msgid "Sénoufo, Senara" msgstr "सेनौपो, सेनरा" #. name for ser msgid "Serrano" msgstr "सेर्रानो" #. name for ses msgid "Songhai, Koyraboro Senni" msgstr "सोंघाइ, कोयराबोरो सेन्नी" #. name for set msgid "Sentani" msgstr "सेन्तानी" #. name for seu msgid "Serui-Laut" msgstr "सेरूइ-लौत" #. name for sev msgid "Senoufo, Nyarafolo" msgstr "सेनौफो, न्याराफोलो" #. name for sew msgid "Sewa Bay" msgstr "सेवा बे" #. name for sey msgid "Secoya" msgstr "सेकोया" #. name for sez msgid "Chin, Senthang" msgstr "चिन, सेंथांग" #. name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" msgstr "लांगुए देस साग्नेस दे बेलगिक्युए फ्रांकोफोन" #. name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" msgstr "मिअओ, लहान फ्लोवेरि" #. name for sfs msgid "South African Sign Language" msgstr "दक्षिण अफ्रिकन चिन्ह भाषा" #. name for sfw msgid "Sehwi" msgstr "सेहवि" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "आयरिश, जुणे (900 पर्यंत)" #. name for sgb msgid "Ayta, Mag-antsi" msgstr "अयटा, मॅग-अंत्सी" #. name for sgc msgid "Kipsigis" msgstr "किपसिगिस" #. name for sgd msgid "Surigaonon" msgstr "सुरिगाओनोन" #. name for sge msgid "Segai" msgstr "सेगाइ" #. name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" msgstr "स्विस्स-जर्मन चिन्ह भाषा" #. name for sgh msgid "Shughni" msgstr "शुघ्नि" #. name for sgi msgid "Suga" msgstr "सुगा" #. name for sgk msgid "Sangkong" msgstr "सँगकोंग" #. name for sgm msgid "Singa" msgstr "सिंगा" #. name for sgo msgid "Songa" msgstr "सोन्गा" #. name for sgp msgid "Singpho" msgstr "सिंग्फो" #. name for sgr msgid "Sangisari" msgstr "सागिसारि" #. name for sgs #, fuzzy msgid "Samogitian" msgstr "सामोन" #. name for sgt msgid "Brokpake" msgstr "ब्रोकपके" #. name for sgu msgid "Salas" msgstr "सलास" #. name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" msgstr "सेबात बेत गुरगे" #. name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" msgstr "सिएर्रा लिओन चिन्ह भाषा" #. name for sgy msgid "Sanglechi" msgstr "सांग्लेची" #. name for sgz msgid "Sursurunga" msgstr "सुरसुरूंगा" #. name for sha msgid "Shall-Zwall" msgstr "शाल्ल-झ्वाल्ल" #. name for shb msgid "Ninam" msgstr "निनम" #. name for shc msgid "Sonde" msgstr "सोंदे" #. name for shd msgid "Kundal Shahi" msgstr "कुंडल शाही" #. name for she msgid "Sheko" msgstr "शेको" #. name for shg msgid "Shua" msgstr "शुआ" #. name for shh msgid "Shoshoni" msgstr "शोशोनि" #. name for shi msgid "Tachelhit" msgstr "तचेल्हित" #. name for shj msgid "Shatt" msgstr "शात्त" #. name for shk msgid "Shilluk" msgstr "सिल्लुक" #. name for shl msgid "Shendu" msgstr "शेन्दु" #. name for shm msgid "Shahrudi" msgstr "शाह्रुदि" #. name for shn msgid "Shan" msgstr "शान" #. name for sho msgid "Shanga" msgstr "शांगा" #. name for shp msgid "Shipibo-Conibo" msgstr "शिपिबो-कोनिबो" #. name for shq msgid "Sala" msgstr "साला" #. name for shr msgid "Shi" msgstr "शि" #. name for shs msgid "Shuswap" msgstr "शुस्वॅप" #. name for sht msgid "Shasta" msgstr "शास्ता" #. name for shu msgid "Arabic, Chadian" msgstr "अरबीक, छदिअन" #. name for shv msgid "Shehri" msgstr "शेह्रि" #. name for shw msgid "Shwai" msgstr "श्वाइ" #. name for shx msgid "She" msgstr "शे" #. name for shy msgid "Tachawit" msgstr "तचावित" #. name for shz msgid "Senoufo, Syenara" msgstr "सेनौफो, स्येनरा" #. name for sia msgid "Sami, Akkala" msgstr "समि, अक्काला" #. name for sib msgid "Sebop" msgstr "सेबोप" #. name for sid msgid "Sidamo" msgstr "सिडामो" #. name for sie msgid "Simaa" msgstr "सिमा" #. name for sif msgid "Siamou" msgstr "सिअमौ" #. name for sig msgid "Paasaal" msgstr "पासाल" #. name for sih msgid "Zire" msgstr "झिरे" #. name for sii msgid "Shom Peng" msgstr "शोम पेंग" #. name for sij msgid "Numbami" msgstr "नुम्बामि" #. name for sik msgid "Sikiana" msgstr "सिकिअना" #. name for sil msgid "Sisaala, Tumulung" msgstr "सिसाल, तुमुलुंग" #. name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "मेन्दे (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for sin msgid "Sinhala" msgstr "सिंहला" #. name for sip msgid "Sikkimese" msgstr "सिक्किमेज" #. name for siq msgid "Sonia" msgstr "सोनिया" #. name for sir msgid "Siri" msgstr "सिरी" #. name for sis msgid "Siuslaw" msgstr "सिउस्लाव" #. name for siu msgid "Sinagen" msgstr "सिनगेन" #. name for siv msgid "Sumariup" msgstr "सुमारिअप" #. name for siw msgid "Siwai" msgstr "सिवै" #. name for six msgid "Sumau" msgstr "सुमौ" #. name for siy msgid "Sivandi" msgstr "सिवान्दि" #. name for siz msgid "Siwi" msgstr "सिवी" #. name for sja msgid "Epena" msgstr "एपेना" #. name for sjb msgid "Sajau Basap" msgstr "सजौ बसप" #. name for sjd msgid "Sami, Kildin" msgstr "समि, किल्दिन" #. name for sje msgid "Sami, Pite" msgstr "समि, पिते" #. name for sjg msgid "Assangori" msgstr "अस्सांगोरि" #. name for sjk msgid "Sami, Kemi" msgstr "समि, केमि" #. name for sjl msgid "Sajalong" msgstr "सजलोंग" #. name for sjm msgid "Mapun" msgstr "मपुन" #. name for sjn msgid "Sindarin" msgstr "सिंदारिन" #. name for sjo msgid "Xibe" msgstr "क्सिबे" #. name for sjp msgid "Surjapuri" msgstr "सुर्जापुरि" #. name for sjr msgid "Siar-Lak" msgstr "सिअर-लक" #. name for sjs msgid "Senhaja De Srair" msgstr "सेनहजा दे स्रऐर" #. name for sjt msgid "Sami, Ter" msgstr "समि, तेर" #. name for sju msgid "Sami, Ume" msgstr "समि, उमे" #. name for sjw msgid "Shawnee" msgstr "शॉवनी" #. name for ska msgid "Skagit" msgstr "स्कागित" #. name for skb msgid "Saek" msgstr "सएक" #. name for skc msgid "Sauk" msgstr "सौक" #. name for skd msgid "Miwok, Southern Sierra" msgstr "मिवोक, दक्षिण सिएर्रा" #. name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" msgstr "सेके (वनौतु)" #. name for skf msgid "Sakirabiá" msgstr "सकिरबिअ" #. name for skg msgid "Malagasy, Sakalava" msgstr "मगालासि, सकलव" #. name for skh msgid "Sikule" msgstr "सिकुले" #. name for ski msgid "Sika" msgstr "सिका" #. name for skj msgid "Seke (Nepal)" msgstr "सेके (नेपाल)" #. name for skk msgid "Sok" msgstr "सोक" #. name for skm msgid "Sakam" msgstr "सकम" #. name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" msgstr "सुबानोन, कोलिबुगन" #. name for sko msgid "Seko Tengah" msgstr "सेको तेंगाह" #. name for skp msgid "Sekapan" msgstr "सेकपन" #. name for skq msgid "Sininkere" msgstr "सिनिनकेरे" #. name for skr msgid "Seraiki" msgstr "सेरैकि" #. name for sks msgid "Maia" msgstr "मैअ" #. name for skt msgid "Sakata" msgstr "सकता" #. name for sku msgid "Sakao" msgstr "सकाओ" #. name for skv msgid "Skou" msgstr "स्कौ" #. name for skw msgid "Creole Dutch, Skepi" msgstr "क्रिओल डच, सकेपि" #. name for skx msgid "Seko Padang" msgstr "सेको पदांग" #. name for sky msgid "Sikaiana" msgstr "सिकैअना" #. name for skz msgid "Sekar" msgstr "सेकर" #. name for slc msgid "Sáliba" msgstr "सलिबा" #. name for sld msgid "Sissala" msgstr "सिस्साला" #. name for sle msgid "Sholaga" msgstr "शोलगा" #. name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" msgstr "स्विस्स-इटालिअन चिन्ह भाषा" #. name for slg msgid "Selungai Murut" msgstr "सेलुंगइ मुरुत" #. name for slh msgid "Salish, Southern Puget Sound" msgstr "सलिश, दक्षिण पुगेत आवाज" #. name for sli msgid "Silesian, Lower" msgstr "सिलेसिअन, लोवर" #. name for slj msgid "Salumá" msgstr "सलुमा" #. name for slk msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" #. name for sll msgid "Salt-Yui" msgstr "सॉल्ट-युइ" #. name for slm msgid "Sama, Pangutaran" msgstr "समा, पंगुतरन" #. name for sln msgid "Salinan" msgstr "सलिनान" #. name for slp msgid "Lamaholot" msgstr "लमहोलोत" #. name for slq msgid "Salchuq" msgstr "साल्चुक" #. name for slr msgid "Salar" msgstr "सलार" #. name for sls msgid "Singapore Sign Language" msgstr "सिंगापोर चिन्ह भाषा" #. name for slt msgid "Sila" msgstr "सिला" #. name for slu msgid "Selaru" msgstr "सेलरु" #. name for slv msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियन" #. name for slw msgid "Sialum" msgstr "सिअलुम" #. name for slx msgid "Salampasu" msgstr "सलमपासु" #. name for sly msgid "Selayar" msgstr "सेलयर" #. name for slz msgid "Ma'ya" msgstr "माया" #. name for sma msgid "Sami, Southern" msgstr "सॅमि, दक्षिण" #. name for smb msgid "Simbari" msgstr "सिम्बरि" #. name for smc msgid "Som" msgstr "सोम" #. name for smd msgid "Sama" msgstr "सामा" #. name for sme msgid "Sami, Northern" msgstr "सामी, उत्तर" #. name for smf msgid "Auwe" msgstr "अउवे" #. name for smg msgid "Simbali" msgstr "सिम्बालि" #. name for smh msgid "Samei" msgstr "समेइ" #. name for smj msgid "Lule Sami" msgstr "लुले सॅमी" #. name for smk msgid "Bolinao" msgstr "बोलिनाओ" #. name for sml msgid "Sama, Central" msgstr "सामा, मध्य" #. name for smm msgid "Musasa" msgstr "मुसासा" #. name for smn msgid "Sami, Inari" msgstr "सामी, इनारि" #. name for smo msgid "Samoan" msgstr "सामोन" #. name for smp msgid "Samaritan" msgstr "समारितन" #. name for smq msgid "Samo" msgstr "समो" #. name for smr msgid "Simeulue" msgstr "सिमेउलुए" #. name for sms msgid "Sami, Skolt" msgstr "सामी, स्कोल्त" #. name for smt msgid "Simte" msgstr "सिम्ते" #. name for smu msgid "Somray" msgstr "सोमरे" #. name for smv msgid "Samvedi" msgstr "सामवेदि" #. name for smw msgid "Sumbawa" msgstr "सुम्बावा" #. name for smx msgid "Samba" msgstr "सांबा" #. name for smy msgid "Semnani" msgstr "सेम्नानि" #. name for smz msgid "Simeku" msgstr "सिमेकु" #. name for sna msgid "Shona" msgstr "शोना" #. name for snb msgid "Sebuyau" msgstr "सेबुयाउ" #. name for snc msgid "Sinaugoro" msgstr "सिनौगोरो" #. name for snd msgid "Sindhi" msgstr "सिंधी" #. name for sne msgid "Bidayuh, Bau" msgstr "बिदायुह, बाउ" #. name for snf msgid "Noon" msgstr "नून" #. name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" msgstr "सांगा (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कॉन्गो)" #. name for snh msgid "Shinabo" msgstr "शिंनाबो" #. name for sni msgid "Sensi" msgstr "सेन्सि" #. name for snj msgid "Sango, Riverain" msgstr "सॅन्गो, रिवररैन" #. name for snk msgid "Soninke" msgstr "सोनिंके" #. name for snl msgid "Sangil" msgstr "सांगिल" #. name for snm msgid "Ma'di, Southern" msgstr "मदि, दक्षिण" #. name for snn msgid "Siona" msgstr "सिओना" #. name for sno msgid "Snohomish" msgstr "स्नोहोमिश" #. name for snp msgid "Siane" msgstr "सिअने" #. name for snq msgid "Sangu (Gabon)" msgstr "सांगु (गबोन)" #. name for snr msgid "Sihan" msgstr "सिहान" #. name for sns msgid "South West Bay" msgstr "दक्षिण पश्चिम बे" #. name for snu msgid "Senggi" msgstr "सेंग्गि" #. name for snv msgid "Sa'ban" msgstr "सबान" #. name for snw msgid "Selee" msgstr "सेली" #. name for snx msgid "Sam" msgstr "सॅम" #. name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" msgstr "सॅनियो-हियेवे" #. name for snz msgid "Sinsauru" msgstr "सिसौरु" #. name for soa msgid "Thai Song" msgstr "थाइ गाणं" #. name for sob msgid "Sobei" msgstr "सोबेइ" #. name for soc msgid "So (Democratic Republic of Congo)" msgstr "सो (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कोंगो)" #. name for sod msgid "Songoora" msgstr "सोन्गूरा" #. name for soe msgid "Songomeno" msgstr "सोंगोमेनो" #. name for sog msgid "Sogdian" msgstr "सोग्डिअन" #. name for soh msgid "Aka" msgstr "अका" #. name for soi msgid "Sonha" msgstr "सोन्हा" #. name for soj msgid "Soi" msgstr "सोइ" #. name for sok msgid "Sokoro" msgstr "सोकोरो" #. name for sol msgid "Solos" msgstr "सोलोस" #. name for som msgid "Somali" msgstr "सोमाली" #. name for soo msgid "Songo" msgstr "सोंगो" #. name for sop msgid "Songe" msgstr "सोंगे" #. name for soq msgid "Kanasi" msgstr "कनसि" #. name for sor msgid "Somrai" msgstr "सोमराइ" #. name for sos msgid "Seeku" msgstr "सीकु" #. name for sot msgid "Sotho, Southern" msgstr "सोथो, दक्षिणीय" #. name for sou msgid "Thai, Southern" msgstr "थाइ, दक्षिण" #. name for sov msgid "Sonsorol" msgstr "सोसोरोल" #. name for sow msgid "Sowanda" msgstr "सोवॅन्डा" #. name for sox msgid "So (Cameroon)" msgstr "सो (कॅमेरून)" #. name for soy msgid "Miyobe" msgstr "मियोबे" #. name for soz msgid "Temi" msgstr "तेमि" #. name for spa msgid "Spanish" msgstr "स्पॅनिश" #. name for spb msgid "Sepa (Indonesia)" msgstr "सेपा (इन्डोनेशिया)" #. name for spc msgid "Sapé" msgstr "सपे" #. name for spd msgid "Saep" msgstr "सएप" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" msgstr "सेपा (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for spg msgid "Sian" msgstr "सिअन" #. name for spi msgid "Saponi" msgstr "सपोनि" #. name for spk msgid "Sengo" msgstr "सेंगो" #. name for spl msgid "Selepet" msgstr "सेलेपेत" #. name for spm msgid "Sepen" msgstr "सेपेन" #. name for spo msgid "Spokane" msgstr "स्पोकने" #. name for spp msgid "Senoufo, Supyire" msgstr "सेनौफो, सुप्यिरे" #. name for spq msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" msgstr "स्पॅनिश, लोरेतो-उकायालि" #. name for spr msgid "Saparua" msgstr "सपरुआ" #. name for sps msgid "Saposa" msgstr "सपोसा" #. name for spt msgid "Bhoti, Spiti" msgstr "भोति, स्पिति" #. name for spu msgid "Sapuan" msgstr "सपुअन" #. name for spx msgid "Picene, South" msgstr "पिकेने, दक्षिण" #. name for spy msgid "Sabaot" msgstr "सबोत" #. name for sqa msgid "Shama-Sambuga" msgstr "शामा-सम्बुगा" #. name for sqh msgid "Shau" msgstr "शाउ" #. name for sqi msgid "Albanian" msgstr "अल्बनिअन" #. name for sqm msgid "Suma" msgstr "सुमा" #. name for sqn msgid "Susquehannock" msgstr "सुस्केअहान्नॉक" #. name for sqo msgid "Sorkhei" msgstr "सोर्खेइ" #. name for sqq msgid "Sou" msgstr "सौ" #. name for sqr msgid "Arabic, Siculo" msgstr "अरबीक, सिकुलो" #. name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" msgstr "स्रि लंकन चिन्ह भाषा" #. name for sqt msgid "Soqotri" msgstr "सोकोत्रि" #. name for squ msgid "Squamish" msgstr "स्क्वामिश" #. name for sra msgid "Saruga" msgstr "सरुगा" #. name for srb msgid "Sora" msgstr "सोरा" #. name for src msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "सार्दिनिअन, लोगुदोरेज" #. name for srd msgid "Sardinian" msgstr "सार्डियन" #. name for sre msgid "Sara" msgstr "सारा" #. name for srf msgid "Nafi" msgstr "नफि" #. name for srg msgid "Sulod" msgstr "सुलोद" #. name for srh msgid "Sarikoli" msgstr "सारिकोलि" #. name for sri msgid "Siriano" msgstr "सिरिअनो" #. name for srk msgid "Serudung Murut" msgstr "सेरुदुंग मुरुत" #. name for srl msgid "Isirawa" msgstr "इसिरवा" #. name for srm msgid "Saramaccan" msgstr "सरमक्कन" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" msgstr "स्रनान टॉन्गो" #. name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "सार्दिनिअन, कॅम्पिदानिज" #. name for srp msgid "Serbian" msgstr "सर्बियन" #. name for srq msgid "Sirionó" msgstr "सिरिओनो" #. name for srr msgid "Serer" msgstr "सेरेर" #. name for srs msgid "Sarsi" msgstr "सार्सि" #. name for srt msgid "Sauri" msgstr "सौरि" #. name for sru msgid "Suruí" msgstr "सुरूइ" #. name for srv msgid "Sorsoganon, Southern" msgstr "सोर्सोगनोन, दक्षिण" #. name for srw msgid "Serua" msgstr "सेरुआ" #. name for srx msgid "Sirmauri" msgstr "सिर्मौरि" #. name for sry msgid "Sera" msgstr "सेरा" #. name for srz msgid "Shahmirzadi" msgstr "शाहमिर्झादि" #. name for ssb msgid "Sama, Southern" msgstr "सामा, दक्षिण" #. name for ssc msgid "Suba-Simbiti" msgstr "सुबा-सिम्बिति" #. name for ssd msgid "Siroi" msgstr "सिरोइ" #. name for sse msgid "Sama, Bangingih" msgstr "समा, बंगिंगिह" #. name for ssf msgid "Thao" msgstr "थाओ" #. name for ssg msgid "Seimat" msgstr "सिइमत" #. name for ssh msgid "Arabic, Shihhi" msgstr "अरबीक, शिइह्हि" #. name for ssi msgid "Sansi" msgstr "सांसि" #. name for ssj msgid "Sausi" msgstr "सौसि" #. name for ssk msgid "Sunam" msgstr "सुनम" #. name for ssl msgid "Sisaala, Western" msgstr "सिसाल, पश्चिम" #. name for ssm msgid "Semnam" msgstr "सेम्नम" #. name for ssn msgid "Waata" msgstr "वात" #. name for sso msgid "Sissano" msgstr "सिस्सनो" #. name for ssp msgid "Spanish Sign Language" msgstr "स्पॅनिश चिन्ह भाषा" #. name for ssq msgid "So'a" msgstr "सोअ" #. name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" msgstr "स्विस्स-फ्रेंच चिन्ह भाषा" #. name for sss msgid "Sô" msgstr "सो" #. name for sst msgid "Sinasina" msgstr "सिनसिना" #. name for ssu msgid "Susuami" msgstr "सुसुअमि" #. name for ssv msgid "Shark Bay" msgstr "शार्क बे" #. name for ssw msgid "Swati" msgstr "स्वाटी" #. name for ssx msgid "Samberigi" msgstr "सॅम्बेरिगि" #. name for ssy msgid "Saho" msgstr "साहो" #. name for ssz msgid "Sengseng" msgstr "सेंगसेंग" #. name for sta msgid "Settla" msgstr "सेत्त्ला" #. name for stb msgid "Subanen, Northern" msgstr "सुबनेन, उत्तर" #. name for std msgid "Sentinel" msgstr "सेन्तिनेल" #. name for ste msgid "Liana-Seti" msgstr "लिअना-सेति" #. name for stf msgid "Seta" msgstr "सेता" #. name for stg msgid "Trieng" msgstr "त्रिएंग" #. name for sth msgid "Shelta" msgstr "शेल्ता" #. name for sti msgid "Stieng, Bulo" msgstr "स्तिएंग, बुलो" #. name for stj msgid "Samo, Matya" msgstr "समो, मात्या" #. name for stk msgid "Arammba" msgstr "अराम्म्बा" #. name for stl msgid "Stellingwerfs" msgstr "स्तेल्लिंगवेर्फस्" #. name for stm msgid "Setaman" msgstr "सेतमन" #. name for stn msgid "Owa" msgstr "ओवा" #. name for sto msgid "Stoney" msgstr "स्टोनेय" #. name for stp msgid "Tepehuan, Southeastern" msgstr "तेपेहुअन, दक्षिणपूर्व" #. name for stq msgid "Saterfriesisch" msgstr "सतेर्फ्रिएसिश" #. name for str msgid "Salish, Straits" msgstr "सालिश, स्ट्रैटस्" #. name for sts msgid "Shumashti" msgstr "सुमाश्ति" #. name for stt msgid "Stieng, Budeh" msgstr "स्टैंग, बुदेह" #. name for stu msgid "Samtao" msgstr "समताओ" #. name for stv msgid "Silt'e" msgstr "सिल्ते" #. name for stw msgid "Satawalese" msgstr "सतावालिज" #. name for sua msgid "Sulka" msgstr "सुल्का" #. name for sub msgid "Suku" msgstr "सुकु" #. name for suc msgid "Subanon, Western" msgstr "सुबानोन, पश्चिम" #. name for sue msgid "Suena" msgstr "सुएना" #. name for sug msgid "Suganga" msgstr "सुगांगा" #. name for sui msgid "Suki" msgstr "सुकि" #. name for suj msgid "Shubi" msgstr "शुबि" #. name for suk msgid "Sukuma" msgstr "सुकुमा" #. name for sun msgid "Sundanese" msgstr "सुडानिज" #. name for suq msgid "Suri" msgstr "सुरि" #. name for sur msgid "Mwaghavul" msgstr "म्वाघावुल" #. name for sus msgid "Susu" msgstr "सुसु" #. name for sut msgid "Subtiaba" msgstr "सुब्तिअबा" #. name for suv msgid "Sulung" msgstr "सुलुंग" #. name for suw msgid "Sumbwa" msgstr "सुम्ब्वा" #. name for sux msgid "Sumerian" msgstr "सुमेरियन" #. name for suy msgid "Suyá" msgstr "सुया" #. name for suz msgid "Sunwar" msgstr "सुंवर" #. name for sva msgid "Svan" msgstr "स्वन" #. name for svb msgid "Ulau-Suain" msgstr "उलाउ-सुऐन" #. name for svc msgid "Creole English, Vincentian" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, विंसेन्तिअन" #. name for sve msgid "Serili" msgstr "सेरिल्ली" #. name for svk msgid "Slovakian Sign Language" msgstr "स्लोवाकिअन चिन्ह भाषा" #. name for svr msgid "Savara" msgstr "सवरा" #. name for svs msgid "Savosavo" msgstr "सवोसवो" #. name for svx msgid "Skalvian" msgstr "स्वाल्विअन" #. name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" msgstr "स्वाहिलि (मॅक्रोलँगुएज)" #. name for swb msgid "Comorian, Maore" msgstr "कोमोरिअन, माओरे" #. name for swc msgid "Swahili, Congo" msgstr "स्वाहिलि, कोन्गो" #. name for swe msgid "Swedish" msgstr "स्विडीश" #. name for swf msgid "Sere" msgstr "सेरे" #. name for swg msgid "Swabian" msgstr "स्वबिअन" #. name for swh msgid "Swahili (individual language)" msgstr "स्वाहिलि (स्वतंत्र भाषा)" #. name for swi msgid "Sui" msgstr "सुइ" #. name for swj msgid "Sira" msgstr "सिरा" #. name for swk msgid "Sena, Malawi" msgstr "सेना, मालवि" #. name for swl msgid "Swedish Sign Language" msgstr "स्विडिश चिन्ह भाषा" #. name for swm msgid "Samosa" msgstr "समोसा" #. name for swn msgid "Sawknah" msgstr "सव्ख्नाह" #. name for swo msgid "Shanenawa" msgstr "शनेनाव" #. name for swp msgid "Suau" msgstr "सुआउ" #. name for swq msgid "Sharwa" msgstr "शार्वा" #. name for swr msgid "Saweru" msgstr "सवेरु" #. name for sws msgid "Seluwasan" msgstr "सेलुवसन" #. name for swt msgid "Sawila" msgstr "सविला" #. name for swu msgid "Suwawa" msgstr "सुवावा" #. name for swv msgid "Shekhawati" msgstr "शेखावति" #. name for sww msgid "Sowa" msgstr "सोवा" #. name for swx msgid "Suruahá" msgstr "सुरूअहा" #. name for swy msgid "Sarua" msgstr "सरुआ" #. name for sxb msgid "Suba" msgstr "सुबा" #. name for sxc msgid "Sicanian" msgstr "सिकनिअन" #. name for sxe msgid "Sighu" msgstr "सिघु" #. name for sxg msgid "Shixing" msgstr "शिक्सिंग" #. name for sxk msgid "Kalapuya, Southern" msgstr "कलपुया, दक्षिण" #. name for sxl msgid "Selian" msgstr "सेलिअन" #. name for sxm msgid "Samre" msgstr "सम्रे" #. name for sxn msgid "Sangir" msgstr "संगिर" #. name for sxo msgid "Sorothaptic" msgstr "सोरोथाप्टिक" #. name for sxr msgid "Saaroa" msgstr "सारोअ" #. name for sxs msgid "Sasaru" msgstr "ससरु" #. name for sxu msgid "Saxon, Upper" msgstr "सॅक्सोन, अप्पर" #. name for sxw msgid "Gbe, Saxwe" msgstr "ग्बे, सॅक्सवे" #. name for sya msgid "Siang" msgstr "सिआंग" #. name for syb msgid "Subanen, Central" msgstr "सुबनेन, मध्य" #. name for syc msgid "Syriac, Classical" msgstr "सिरिअक, क्लासिकल" #. name for syi msgid "Seki" msgstr "सेकि" #. name for syk msgid "Sukur" msgstr "सुकुर" #. name for syl msgid "Sylheti" msgstr "सिल्हेति" #. name for sym msgid "Samo, Maya" msgstr "समो, माया" #. name for syn msgid "Senaya" msgstr "सेनया" #. name for syo msgid "Suoy" msgstr "सुओय" #. name for syr msgid "Syriac" msgstr "सिरीआक" #. name for sys msgid "Sinyar" msgstr "सिन्यार" #. name for syw msgid "Kagate" msgstr "कगते" #. name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" msgstr "अल-सय्यिद बेदौइन चिन्ह भाषा" #. name for sza msgid "Semelai" msgstr "सेमेलाइ" #. name for szb msgid "Ngalum" msgstr "न्गालुम" #. name for szc msgid "Semaq Beri" msgstr "सेमाक बेरि" #. name for szd msgid "Seru" msgstr "सेरु" #. name for sze msgid "Seze" msgstr "सेझे" #. name for szg msgid "Sengele" msgstr "सेन्गेले" #. name for szl msgid "Silesian" msgstr "सिलेसिअन" #. name for szn msgid "Sula" msgstr "सुला" #. name for szp msgid "Suabo" msgstr "सुअबो" #. name for szv msgid "Isu (Fako Division)" msgstr "इसो (फाको विभाग)" #. name for szw msgid "Sawai" msgstr "सवै" #. name for taa msgid "Tanana, Lower" msgstr "तनन, लोवर" #. name for tab msgid "Tabassaran" msgstr "तबस्सारन" #. name for tac msgid "Tarahumara, Lowland" msgstr "तरहुमरा, लोलॅन्ड" #. name for tad msgid "Tause" msgstr "तौसे" #. name for tae msgid "Tariana" msgstr "तरिअना" #. name for taf msgid "Tapirapé" msgstr "तपिरपे" #. name for tag msgid "Tagoi" msgstr "तगौ" #. name for tah msgid "Tahitian" msgstr "ताहिटियन" #. name for taj msgid "Tamang, Eastern" msgstr "तमंग, पूर्व" #. name for tak msgid "Tala" msgstr "ताला" #. name for tal msgid "Tal" msgstr "ताल" #. name for tam msgid "Tamil" msgstr "तमिळ" #. name for tan msgid "Tangale" msgstr "तांगले" #. name for tao msgid "Yami" msgstr "यामि" #. name for tap msgid "Taabwa" msgstr "ताब्वा" #. name for taq msgid "Tamasheq" msgstr "तमशेक" #. name for tar msgid "Tarahumara, Central" msgstr "तरहुमारा, मध्य" #. name for tas msgid "Tay Boi" msgstr "तय बोइ" #. name for tat msgid "Tatar" msgstr "तातर" #. name for tau msgid "Tanana, Upper" msgstr "तनन, अप्पर" #. name for tav msgid "Tatuyo" msgstr "ततुयो" #. name for taw msgid "Tai" msgstr "तै" #. name for tax msgid "Tamki" msgstr "तम्कि" #. name for tay msgid "Atayal" msgstr "अतयल" #. name for taz msgid "Tocho" msgstr "तोचो" #. name for tba msgid "Aikanã" msgstr "ऐकना" #. name for tbb msgid "Tapeba" msgstr "तेपबा" #. name for tbc msgid "Takia" msgstr "तकिया" #. name for tbd msgid "Kaki Ae" msgstr "ककि ए" #. name for tbe msgid "Tanimbili" msgstr "तानिम्बिलि" #. name for tbf msgid "Mandara" msgstr "मंदरा" #. name for tbg msgid "Tairora, North" msgstr "तैरोरा, उत्तर" #. name for tbh msgid "Thurawal" msgstr "थुरवाल" #. name for tbi msgid "Gaam" msgstr "गाम" #. name for tbj msgid "Tiang" msgstr "तिआंग" #. name for tbk msgid "Tagbanwa, Calamian" msgstr "तग्बांवा, कलमिअन" #. name for tbl msgid "Tboli" msgstr "त्बोलि" #. name for tbm msgid "Tagbu" msgstr "तग्बु" #. name for tbn msgid "Tunebo, Barro Negro" msgstr "तुनेबो, बर्रो नेग्रो" #. name for tbo msgid "Tawala" msgstr "तवल" #. name for tbp msgid "Taworta" msgstr "तवोर्ता" #. name for tbr msgid "Tumtum" msgstr "तुमतुम" #. name for tbs msgid "Tanguat" msgstr "तंगौत" #. name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" msgstr "तेम्बो (कितेम्बो)" #. name for tbu msgid "Tubar" msgstr "तुबर" #. name for tbv msgid "Tobo" msgstr "तोबो" #. name for tbw msgid "Tagbanwa" msgstr "टॅगबनव" #. name for tbx msgid "Kapin" msgstr "कपिन" #. name for tby msgid "Tabaru" msgstr "तबरु" #. name for tbz msgid "Ditammari" msgstr "दितम्मरि" #. name for tca msgid "Ticuna" msgstr "तिकुन" #. name for tcb msgid "Tanacross" msgstr "तनक्रॉस्स" #. name for tcc msgid "Datooga" msgstr "दतूगा" #. name for tcd msgid "Tafi" msgstr "तफि" #. name for tce msgid "Tutchone, Southern" msgstr "तुत्चोन, दक्षिण" #. name for tcf msgid "Tlapanec, Malinaltepec" msgstr "त्लपनेक, मलिनल्तेपेक" #. name for tcg msgid "Tamagario" msgstr "तमगरिओ" #. name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, तुर्कस् व कैकोस" #. name for tci msgid "Wára" msgstr "वर" #. name for tck msgid "Tchitchege" msgstr "त्चित्चेग" #. name for tcl msgid "Taman (Myanmar)" msgstr "तमन (म्यानमार)" #. name for tcm msgid "Tanahmerah" msgstr "तनह्मेराह" #. name for tcn msgid "Tichurong" msgstr "तिचुरोंग" #. name for tco msgid "Taungyo" msgstr "ताउंग्यो" #. name for tcp msgid "Chin, Tawr" msgstr "चिन, त्वर" #. name for tcq msgid "Kaiy" msgstr "कैय" #. name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" msgstr "क्रिओल, तोर्रेस स्त्रऐत" #. name for tct msgid "T'en" msgstr "तेन" #. name for tcu msgid "Tarahumara, Southeastern" msgstr "तरहुमरा, दक्षिणपूर्व" #. name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" msgstr "तोतोनक, तेक्पात्लान" #. name for tcx msgid "Toda" msgstr "तोडा" #. name for tcy msgid "Tulu" msgstr "तुलु" #. name for tcz msgid "Chin, Thado" msgstr "चिन, थादो" #. name for tda msgid "Tagdal" msgstr "ताग्दल" #. name for tdb msgid "Panchpargania" msgstr "पंचपरगनिया" #. name for tdc msgid "Emberá-Tadó" msgstr "एम्बेरा-ताडो" #. name for tdd msgid "Tai Nüa" msgstr "ताइ नुआ" #. name for tde msgid "Dogon, Tiranige Diga" msgstr "डोगोन, टिरानिगे डिगा" #. name for tdf msgid "Talieng" msgstr "तालिएन्ग" #. name for tdg msgid "Tamang, Western" msgstr "तमंग, पश्चिम" #. name for tdh msgid "Thulung" msgstr "तुलुंग" #. name for tdi msgid "Tomadino" msgstr "तोमादिनो" #. name for tdj msgid "Tajio" msgstr "तजिओ" #. name for tdk msgid "Tambas" msgstr "तम्बास" #. name for tdl msgid "Sur" msgstr "सुर" #. name for tdn msgid "Tondano" msgstr "तोंदानो" #. name for tdo msgid "Teme" msgstr "तेमे" #. name for tdq msgid "Tita" msgstr "तिता" #. name for tdr msgid "Todrah" msgstr "तोद्राह" #. name for tds msgid "Doutai" msgstr "दौतै" #. name for tdt msgid "Tetun Dili" msgstr "तेतुन दिलि" #. name for tdu msgid "Dusun, Tempasuk" msgstr "दुसुन, तेम्पसुक" #. name for tdv msgid "Toro" msgstr "तोरो" #. name for tdx msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" msgstr "मलागासी, तन्द्रोय-महाफलि" #. name for tdy msgid "Tadyawan" msgstr "तद्यावन" #. name for tea msgid "Temiar" msgstr "तेमिअर" #. name for teb msgid "Tetete" msgstr "तेतेते" #. name for tec msgid "Terik" msgstr "तेरिक" #. name for ted msgid "Krumen, Tepo" msgstr "क्रुमेन, तेपो" #. name for tee msgid "Tepehua, Huehuetla" msgstr "तेपेहुआ, तेएहुएत्ला" #. name for tef msgid "Teressa" msgstr "तेरेस्सा" #. name for teg msgid "Teke-Tege" msgstr "तेके-तेगे" #. name for teh msgid "Tehuelche" msgstr "तेहुएल्चे" #. name for tei msgid "Torricelli" msgstr "तोर्रिसेल्लि" #. name for tek msgid "Teke, Ibali" msgstr "तेके, इबलि" #. name for tel msgid "Telugu" msgstr "तेलुगू" #. name for tem msgid "Timne" msgstr "तिम्ने" #. name for ten msgid "Tama (Colombia)" msgstr "तामा (कोलोम्बिया)" #. name for teo msgid "Teso" msgstr "तेसो" #. name for tep msgid "Tepecano" msgstr "तेपेकनो" #. name for teq msgid "Temein" msgstr "तेमैन" #. name for ter msgid "Tereno" msgstr "टेरेनो" #. name for tes msgid "Tengger" msgstr "तेंग्गर" #. name for tet msgid "Tetum" msgstr "टेटम" #. name for teu msgid "Soo" msgstr "सू" #. name for tev msgid "Teor" msgstr "तिओर" #. name for tew msgid "Tewa (USA)" msgstr "तेवा (USA)" #. name for tex msgid "Tennet" msgstr "तेन्नत" #. name for tey msgid "Tulishi" msgstr "तुलिशी" #. name for tfi msgid "Gbe, Tofin" msgstr "ग्बे, तोफिन" #. name for tfn msgid "Tanaina" msgstr "तनैना" #. name for tfo msgid "Tefaro" msgstr "तेफरो" #. name for tfr msgid "Teribe" msgstr "तेरिबे" #. name for tft msgid "Ternate" msgstr "तेर्नते" #. name for tga msgid "Sagalla" msgstr "सगल्ला" #. name for tgb msgid "Tobilung" msgstr "तोबिलुंग" #. name for tgc msgid "Tigak" msgstr "तिगक" #. name for tgd msgid "Ciwogai" msgstr "किवोगै" #. name for tge msgid "Tamang, Eastern Gorkha" msgstr "तमंग, पूर्व गोर्खा" #. name for tgf msgid "Chalikha" msgstr "चलिखा" #. name for tgg msgid "Tangga" msgstr "तंग्गा" #. name for tgh msgid "Creole English, Tobagonian" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, तोबगोनिअन" #. name for tgi msgid "Lawunuia" msgstr "लवुनुइआ" #. name for tgk msgid "Tajik" msgstr "ताजिक" #. name for tgl msgid "Tagalog" msgstr "तागालॉग" #. name for tgn msgid "Tandaganon" msgstr "टांडगनोन" #. name for tgo msgid "Sudest" msgstr "सुदेस्त" #. name for tgp msgid "Tangoa" msgstr "तंगोआ" #. name for tgq msgid "Tring" msgstr "ट्रिंग" #. name for tgr msgid "Tareng" msgstr "तरेंग" #. name for tgs msgid "Nume" msgstr "नुमे" #. name for tgt msgid "Tagbanwa, Central" msgstr "तबंवा, मध्य" #. name for tgu msgid "Tanggu" msgstr "तंग्गु" #. name for tgv msgid "Tingui-Boto" msgstr "तिंगुइ-बोतो" #. name for tgw msgid "Senoufo, Tagwana" msgstr "सेनौफो, तग्वना" #. name for tgx msgid "Tagish" msgstr "तगिश" #. name for tgy msgid "Togoyo" msgstr "तोगोयो" #. name for tha msgid "Thai" msgstr "थाई" #. name for thc msgid "Tai Hang Tong" msgstr "ताइ हँग तोंग" #. name for thd msgid "Thayore" msgstr "तायोर" #. name for the msgid "Tharu, Chitwania" msgstr "थारु, चित्वानिया" #. name for thf msgid "Thangmi" msgstr "थांगमि" #. name for thh msgid "Tarahumara, Northern" msgstr "ताराहुमारा, उत्तर" #. name for thi msgid "Tai Long" msgstr "ताइ लॉन्ग" #. name for thk msgid "Tharaka" msgstr "थारका" #. name for thl msgid "Tharu, Dangaura" msgstr "थारु, दंगौर" #. name for thm msgid "Aheu" msgstr "अहेउ" #. name for thn msgid "Thachanadan" msgstr "थाचनदन" #. name for thp msgid "Thompson" msgstr "थॉम्पसन" #. name for thq msgid "Tharu, Kochila" msgstr "थारू, कोचिला" #. name for thr msgid "Tharu, Rana" msgstr "थारु, राना" #. name for ths msgid "Thakali" msgstr "थाकलि" #. name for tht msgid "Tahltan" msgstr "ताहल्तन" #. name for thu msgid "Thuri" msgstr "थुरि" #. name for thv msgid "Tamahaq, Tahaggart" msgstr "तमहाक, तहाग्गर्त" #. name for thw msgid "Thudam" msgstr "तुदम" #. name for thx msgid "The" msgstr "थे" #. name for thy msgid "Tha" msgstr "था" #. name for thz msgid "Tamajeq, Tayart" msgstr "तमजेक, तयर्त" #. name for tia msgid "Tamazight, Tidikelt" msgstr "तमझिघ्त, तिदिकेल्त" #. name for tic msgid "Tira" msgstr "तिरा" #. name for tid msgid "Tidong" msgstr "तिदोंग" #. name for tif msgid "Tifal" msgstr "तिफल" #. name for tig msgid "Tigre" msgstr "टिग्रे" #. name for tih msgid "Murut, Timugon" msgstr "मुरुत, तिमुगोन" #. name for tii msgid "Tiene" msgstr "तिएने" #. name for tij msgid "Tilung" msgstr "तिलुंग" #. name for tik msgid "Tikar" msgstr "तिकर" #. name for til msgid "Tillamook" msgstr "तिल्लामूक" #. name for tim msgid "Timbe" msgstr "तिम्बे" #. name for tin msgid "Tindi" msgstr "तिंदी" #. name for tio msgid "Teop" msgstr "तेओप" #. name for tip msgid "Trimuris" msgstr "त्रिमुरिस" #. name for tiq msgid "Tiéfo" msgstr "तिएफो" #. name for tir msgid "Tigrinya" msgstr "टिग्रिन्या" #. name for tis msgid "Itneg, Masadiit" msgstr "इत्नेग, मसदीत" #. name for tit msgid "Tinigua" msgstr "तिनिगुआ" #. name for tiu msgid "Adasen" msgstr "अदासेन" #. name for tiv msgid "Tiv" msgstr "टिव" #. name for tiw msgid "Tiwi" msgstr "तिवि" #. name for tix msgid "Tiwa, Southern" msgstr "तिवा, दक्षिण" #. name for tiy msgid "Tiruray" msgstr "तिरुरे" #. name for tiz msgid "Tai Hongjin" msgstr "ताइ होंगजिन" #. name for tja msgid "Tajuasohn" msgstr "तजुअसोह्न" #. name for tjg msgid "Tunjung" msgstr "तुंजुंग" #. name for tji msgid "Tujia, Northern" msgstr "तुजिआ, उत्तर" #. name for tjm msgid "Timucua" msgstr "तिमुकुआ" #. name for tjn msgid "Tonjon" msgstr "तोंजोन" #. name for tjo msgid "Tamazight, Temacine" msgstr "तमझिघ्त, तेमकैन" #. name for tjs msgid "Tujia, Southern" msgstr "तुजिआ, दक्षिण" #. name for tju msgid "Tjurruru" msgstr "त्जुर्रुरु" #. name for tka msgid "Truká" msgstr "त्रुका" #. name for tkb msgid "Buksa" msgstr "बुक्सा" #. name for tkd msgid "Tukudede" msgstr "तुकुदेदे" #. name for tke msgid "Takwane" msgstr "तक्वने" #. name for tkf msgid "Tukumanféd" msgstr "तुकुमनफेद" #. name for tkg #, fuzzy msgid "Malagasy, Tesaka" msgstr "मालागसी, बारा" #. name for tkl msgid "Tokelau" msgstr "टोकेलाव" #. name for tkm msgid "Takelma" msgstr "तकेल्मा" #. name for tkn msgid "Toku-No-Shima" msgstr "तोकु-नो-शिमा" #. name for tkp msgid "Tikopia" msgstr "तिकोपिआ" #. name for tkq msgid "Tee" msgstr "ती" #. name for tkr msgid "Tsakhur" msgstr "त्साखुर" #. name for tks msgid "Takestani" msgstr "तकेस्तानि" #. name for tkt msgid "Tharu, Kathoriya" msgstr "थारू, कथोरिया" #. name for tku msgid "Totonac, Upper Necaxa" msgstr "तोतोनक, अप्पर नेकाक्सा" #. name for tkw msgid "Teanu" msgstr "तेअनु" #. name for tkx msgid "Tangko" msgstr "तंग्को" #. name for tkz msgid "Takua" msgstr "तकुआ" #. name for tla msgid "Tepehuan, Southwestern" msgstr "तेपेहुआन, दक्षिणपश्चिम" #. name for tlb msgid "Tobelo" msgstr "तोबेलो" #. name for tlc msgid "Totonac, Yecuatla" msgstr "तोतोनक, येकुअत्ला" #. name for tld msgid "Talaud" msgstr "तलौद" #. name for tlf msgid "Telefol" msgstr "तेलेफोल" #. name for tlg msgid "Tofanma" msgstr "तोफंमा" #. name for tlh msgid "Klingon" msgstr "क्लिंगोन" #. name for tli msgid "Tlingit" msgstr "त्लिंगित" #. name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" msgstr "तनिंगा-ब्विसि" #. name for tlk msgid "Taloki" msgstr "तलोकि" #. name for tll msgid "Tetela" msgstr "तेतेला" #. name for tlm msgid "Tolomako" msgstr "तोलोमको" #. name for tln msgid "Talondo'" msgstr "तलोंदो" #. name for tlo msgid "Talodi" msgstr "तलोदी" #. name for tlp msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" msgstr "तोतोनक, फिलोमेन मता-कोअहुइत्लान" #. name for tlq msgid "Tai Loi" msgstr "ताइ लोइ" #. name for tlr msgid "Talise" msgstr "तलिसे" #. name for tls msgid "Tambotalo" msgstr "तम्बोतलो" #. name for tlt msgid "Teluti" msgstr "लेलुति" #. name for tlu msgid "Tulehu" msgstr "तुलेहु" #. name for tlv msgid "Taliabu" msgstr "तलियाबु" #. name for tlw msgid "Wemale, South" msgstr "वेमल, दक्षिण" #. name for tlx msgid "Khehek" msgstr "खेहेक" #. name for tly msgid "Talysh" msgstr "तलिश" #. name for tma msgid "Tama (Chad)" msgstr "तम (चाद)" #. name for tmb msgid "Katbol" msgstr "कात्बोल" #. name for tmc msgid "Tumak" msgstr "तुमक" #. name for tmd msgid "Haruai" msgstr "हरुआइ" #. name for tme msgid "Tremembé" msgstr "त्रेमेम्बे" #. name for tmf msgid "Toba-Maskoy" msgstr "तोब-मस्कोय" #. name for tmg msgid "Ternateño" msgstr "तेर्नातेनो" #. name for tmh msgid "Tamashek" msgstr "तमाशेक" #. name for tmi msgid "Tutuba" msgstr "तुतुबा" #. name for tmj msgid "Samarokena" msgstr "समारोकेना" #. name for tmk msgid "Tamang, Northwestern" msgstr "तमंग, उत्तरपश्चिम" #. name for tml msgid "Citak, Tamnim" msgstr "सितक, तम्निम" #. name for tmm msgid "Tai Thanh" msgstr "ताइ थान्ह" #. name for tmn msgid "Taman (Indonesia)" msgstr "तमन (इन्डोनेशिया)" #. name for tmo msgid "Temoq" msgstr "तेमोक" #. name for tmp msgid "Tai Mène" msgstr "ताइ मेने" #. name for tmq msgid "Tumleo" msgstr "तुम्लिओ" #. name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" msgstr "अरमैक, जेविश बेबिलोनिअन (ca. 200-1200 CE)" #. name for tms msgid "Tima" msgstr "तिमा" #. name for tmt msgid "Tasmate" msgstr "तास्मते" #. name for tmu msgid "Iau" msgstr "लौ" #. name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" msgstr "तेम्बो (मोतेम्बो)" #. name for tmw msgid "Temuan" msgstr "तेमुअन" #. name for tmy msgid "Tami" msgstr "तमि" #. name for tmz msgid "Tamanaku" msgstr "तमनकु" #. name for tna msgid "Tacana" msgstr "तकना" #. name for tnb msgid "Tunebo, Western" msgstr "तुनेबो, पूर्व" #. name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" msgstr "तनिमुक-रेतुअरा" #. name for tnd msgid "Tunebo, Angosturas" msgstr "तुनेबो, अंगोस्तुरस" #. name for tne msgid "Kallahan, Tinoc" msgstr "कल्लाहन, तिनोक" #. name for tng msgid "Tobanga" msgstr "तोबांगा" #. name for tnh msgid "Maiani" msgstr "मैअनि" #. name for tni msgid "Tandia" msgstr "तन्दिआ" #. name for tnk msgid "Kwamera" msgstr "क्वामेरा" #. name for tnl msgid "Lenakel" msgstr "लेनाकेल" #. name for tnm msgid "Tabla" msgstr "तब्ला" #. name for tnn msgid "Tanna, North" msgstr "तन्ना, उत्तर" #. name for tno msgid "Toromono" msgstr "तोरोमोनो" #. name for tnp msgid "Whitesands" msgstr "वाइटसॅन्डस्" #. name for tnq msgid "Taino" msgstr "तैनो" #. name for tnr msgid "Bedik" msgstr "बेदिक" #. name for tns msgid "Tenis" msgstr "तेनिस" #. name for tnt msgid "Tontemboan" msgstr "तोन्तेम्बोअन" #. name for tnu msgid "Tay Khang" msgstr "तय खांग" #. name for tnv msgid "Tangchangya" msgstr "तांगचांग्या" #. name for tnw msgid "Tonsawang" msgstr "तोन्सावांग" #. name for tnx msgid "Tanema" msgstr "तनेमा" #. name for tny msgid "Tongwe" msgstr "तोंग्वे" #. name for tnz msgid "Tonga (Thailand)" msgstr "तोंगा (थाइलॅन्ड)" #. name for tob msgid "Toba" msgstr "तोबा" #. name for toc msgid "Totonac, Coyutla" msgstr "तोतोनॅक, कोयुत्ला" #. name for tod msgid "Toma" msgstr "तोमा" #. name for toe msgid "Tomedes" msgstr "तोमेदेस" #. name for tof msgid "Gizrra" msgstr "गिझर्रा" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "टोन्गा (न्यासा)" #. name for toh msgid "Gitonga" msgstr "गितोंगा" #. name for toi msgid "Tonga (Zambia)" msgstr "तोंगा (झाम्बिया)" #. name for toj msgid "Tojolabal" msgstr "तोजोलबल" #. name for tol msgid "Tolowa" msgstr "तोलोव" #. name for tom msgid "Tombulu" msgstr "तोम्बुलु" #. name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "टोन्गा (टोन्गा द्विप)" #. name for too msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" msgstr "तोतोनॅक, क्सिकोतेपेक दे जुअरेज" #. name for top msgid "Totonac, Papantla" msgstr "तोतोनॅक, पपंथ्ला" #. name for toq msgid "Toposa" msgstr "तोपोसा" #. name for tor msgid "Banda, Togbo-Vara" msgstr "बंदा, तोग्बो-वरा" #. name for tos msgid "Totonac, Highland" msgstr "तोतोनॅक, हायलॅन्ड" #. name for tou msgid "Tho" msgstr "थो" #. name for tov msgid "Taromi, Upper" msgstr "तारोमि, अप्पर" #. name for tow msgid "Jemez" msgstr "जेमेज" #. name for tox msgid "Tobian" msgstr "तोबिअन" #. name for toy msgid "Topoiyo" msgstr "तोपौयो" #. name for toz msgid "To" msgstr "तो" #. name for tpa msgid "Taupota" msgstr "तौपोता" #. name for tpc msgid "Tlapanec, Azoyú" msgstr "त्लापनेक, अझोयु" #. name for tpe msgid "Tippera" msgstr "तिप्पेरा" #. name for tpf msgid "Tarpia" msgstr "तर्पिया" #. name for tpg msgid "Kula" msgstr "कुला" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" msgstr "टोक पिसीन" #. name for tpj msgid "Tapieté" msgstr "तपिएते" #. name for tpk msgid "Tupinikin" msgstr "तुपिनिकिन" #. name for tpl msgid "Tlapanec, Tlacoapa" msgstr "त्लापनेक, त्लाकोअपा" #. name for tpm msgid "Tampulma" msgstr "ताम्पुल्मा" #. name for tpn msgid "Tupinambá" msgstr "तुपिनम्बा" #. name for tpo msgid "Tai Pao" msgstr "ताइ पाओ" #. name for tpp msgid "Tepehua, Pisaflores" msgstr "तेपेहुआ, पिसाफ्लोरेज" #. name for tpq msgid "Tukpa" msgstr "तुक्पा" #. name for tpr msgid "Tuparí" msgstr "तुपरि" #. name for tpt msgid "Tepehua, Tlachichilco" msgstr "तेपेहुआ, त्लाचिचिल्को" #. name for tpu msgid "Tampuan" msgstr "तम्पुअन" #. name for tpv msgid "Tanapag" msgstr "तनपग" #. name for tpw msgid "Tupí" msgstr "तुपि" #. name for tpx msgid "Tlapanec, Acatepec" msgstr "त्लपनेक, अकतेपेक" #. name for tpy msgid "Trumai" msgstr "त्रुमै" #. name for tpz msgid "Tinputz" msgstr "तिंपुट्ज" #. name for tqb msgid "Tembé" msgstr "तेम्बे" #. name for tql msgid "Lehali" msgstr "लेहलि" #. name for tqm msgid "Turumsa" msgstr "तुरुम्सा" #. name for tqn msgid "Tenino" msgstr "तेनिनो" #. name for tqo msgid "Toaripi" msgstr "तोअरिपि" #. name for tqp msgid "Tomoip" msgstr "तोमौप" #. name for tqq msgid "Tunni" msgstr "तुन्नि" #. name for tqr msgid "Torona" msgstr "तोरोना" #. name for tqt msgid "Totonac, Western" msgstr "तोतोनॅक, पश्चिम" #. name for tqu msgid "Touo" msgstr "तौओ" #. name for tqw msgid "Tonkawa" msgstr "नोंकवा" #. name for tra msgid "Tirahi" msgstr "तिरहि" #. name for trb msgid "Terebu" msgstr "तेरेबु" #. name for trc msgid "Triqui, Copala" msgstr "त्रितुइ, कोपला" #. name for trd msgid "Turi" msgstr "तुरि" #. name for tre msgid "Tarangan, East" msgstr "तरंगन, पूर्व" #. name for trf msgid "Creole English, Trinidadian" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, त्रिनिदादिअन" #. name for trg msgid "Lishán Didán" msgstr "लिशन दिदन" #. name for trh msgid "Turaka" msgstr "तुरका" #. name for tri msgid "Trió" msgstr "त्रिओ" #. name for trj msgid "Toram" msgstr "तोरम" #. name for trl msgid "Scottish, Traveller" msgstr "स्कॉट्टिश, ट्रॅवेल्लेर" #. name for trm msgid "Tregami" msgstr "त्रेगमि" #. name for trn msgid "Trinitario" msgstr "त्रिनितरिओ" #. name for tro msgid "Naga, Tarao" msgstr "नागा, तराओ" #. name for trp msgid "Kok Borok" msgstr "कोक बोरोक" #. name for trq msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" msgstr "त्रिकुइ, सॅन मार्टिन इतुनिओसो" #. name for trr msgid "Taushiro" msgstr "तौशिरो" #. name for trs msgid "Triqui, Chicahuaxtla" msgstr "त्रिकुइ, चिकहुअक्सत्ला" #. name for trt msgid "Tunggare" msgstr "तुंग्गारे" #. name for tru msgid "Turoyo" msgstr "तुरोयो" #. name for trv msgid "Taroko" msgstr "तरोको" #. name for trw msgid "Torwali" msgstr "तोर्वलि" #. name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" msgstr "बिदायुह, त्रिंग्गस-सेम्बान" #. name for try msgid "Turung" msgstr "तुरुंग" #. name for trz msgid "Torá" msgstr "तोरा" #. name for tsa msgid "Tsaangi" msgstr "त्सांगि" #. name for tsb msgid "Tsamai" msgstr "त्सामाइ" #. name for tsc msgid "Tswa" msgstr "त्स्वा" #. name for tsd msgid "Tsakonian" msgstr "त्साकोनिअन" #. name for tse msgid "Tunisian Sign Language" msgstr "तुनिसिअन चिन्ह भाषा" #. name for tsf msgid "Tamang, Southwestern" msgstr "तमंग, दक्षिणपश्चिम" #. name for tsg msgid "Tausug" msgstr "तौसुग" #. name for tsh msgid "Tsuvan" msgstr "त्सुवन" #. name for tsi msgid "Tsimshian" msgstr "त्सिम्शिअन" #. name for tsj msgid "Tshangla" msgstr "त्शांग्ला" #. name for tsk msgid "Tseku" msgstr "त्सेकु" #. name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" msgstr "त्सुन-लाओ" #. name for tsm msgid "Turkish Sign Language" msgstr "तुर्किश चिन्ह भाषा" #. name for tsn msgid "Tswana" msgstr "त्स्वाना" #. name for tso msgid "Tsonga" msgstr "त्सोन्गा" #. name for tsp msgid "Toussian, Northern" msgstr "तौस्सिअन, उत्तर" #. name for tsq msgid "Thai Sign Language" msgstr "थाइ चिन्ह भाषा" #. name for tsr msgid "Akei" msgstr "अकै" #. name for tss msgid "Taiwan Sign Language" msgstr "तैवान चिन्ह भाषा" #. name for tst msgid "Songway Kiini, Tondi" msgstr "" #. name for tsu msgid "Tsou" msgstr "त्सौ" #. name for tsv msgid "Tsogo" msgstr "त्सोगो" #. name for tsw msgid "Tsishingini" msgstr "त्सिशिंगिनि" #. name for tsx msgid "Mubami" msgstr "मुबमि" #. name for tsy msgid "Tebul Sign Language" msgstr "तेबुल चिन्ह भाषा" #. name for tsz msgid "Purepecha" msgstr "पुरेपेचा" #. name for tta msgid "Tutelo" msgstr "तुतेलो" #. name for ttb msgid "Gaa" msgstr "गा" #. name for ttc msgid "Tektiteko" msgstr "तेक्तितेको" #. name for ttd msgid "Tauade" msgstr "तौअदे" #. name for tte msgid "Bwanabwana" msgstr "ब्वानब्वान" #. name for ttf msgid "Tuotomb" msgstr "तुओतोम्ब" #. name for ttg msgid "Tutong" msgstr "तुतोंग" #. name for tth msgid "Ta'oih, Upper" msgstr "ताओइह, अप्पर" #. name for tti msgid "Tobati" msgstr "तोबाति" #. name for ttj msgid "Tooro" msgstr "तूरो" #. name for ttk msgid "Totoro" msgstr "तोतोरो" #. name for ttl msgid "Totela" msgstr "तोतेल" #. name for ttm msgid "Tutchone, Northern" msgstr "तुत्चोन, उत्तर" #. name for ttn msgid "Towei" msgstr "तोवेइ" #. name for tto msgid "Ta'oih, Lower" msgstr "ताओइह, लोवर" #. name for ttp msgid "Tombelala" msgstr "तोम्बेलाह" #. name for ttq msgid "Tamajaq, Tawallammat" msgstr "तमजाक, तवल्लम्मत" #. name for ttr msgid "Tera" msgstr "तेरा" #. name for tts msgid "Thai, Northeastern" msgstr "थाइ, उत्तरपूर्व" #. name for ttt msgid "Tat, Muslim" msgstr "तात, मुस्लिम" #. name for ttu msgid "Torau" msgstr "तोरौ" #. name for ttv msgid "Titan" msgstr "तितन" #. name for ttw msgid "Long Wat" msgstr "लॉन्ग वत" #. name for tty msgid "Sikaritai" msgstr "सिकरितइ" #. name for ttz msgid "Tsum" msgstr "त्सुम" #. name for tua msgid "Wiarumus" msgstr "विअरुमुस" #. name for tub msgid "Tübatulabal" msgstr "तुबतुलबल" #. name for tuc msgid "Mutu" msgstr "मुतु" #. name for tud msgid "Tuxá" msgstr "तुक्सा" #. name for tue msgid "Tuyuca" msgstr "तुयुक" #. name for tuf msgid "Tunebo, Central" msgstr "तुनेबो, मध्य" #. name for tug msgid "Tunia" msgstr "तुनिया" #. name for tuh msgid "Taulil" msgstr "तौलिल" #. name for tui msgid "Tupuri" msgstr "तुपुरि" #. name for tuj msgid "Tugutil" msgstr "तुगुतिल" #. name for tuk msgid "Turkmen" msgstr "तुर्कमेन" #. name for tul msgid "Tula" msgstr "तुल" #. name for tum msgid "Tumbuka" msgstr "तुम्बुका" #. name for tun msgid "Tunica" msgstr "तुनिका" #. name for tuo msgid "Tucano" msgstr "तुकॅनो" #. name for tuq msgid "Tedaga" msgstr "तेद्गा" #. name for tur msgid "Turkish" msgstr "तुर्किश" #. name for tus msgid "Tuscarora" msgstr "तुस्कारोरा" #. name for tuu msgid "Tututni" msgstr "तुतुत्नि" #. name for tuv msgid "Turkana" msgstr "तुर्कना" #. name for tux msgid "Tuxináwa" msgstr "तुक्सिनवा" #. name for tuy msgid "Tugen" msgstr "तुगेन" #. name for tuz msgid "Turka" msgstr "तुर्का" #. name for tva msgid "Vaghua" msgstr "वघुआ" #. name for tvd msgid "Tsuvadi" msgstr "त्सुवदि" #. name for tve msgid "Te'un" msgstr "तेउन" #. name for tvk msgid "Ambrym, Southeast" msgstr "एम्ब्रियम, दक्षिणपूर्व" #. name for tvl msgid "Tuvalu" msgstr "तुव्हालु" #. name for tvm msgid "Tela-Masbuar" msgstr "तेला-मास्बुअर" #. name for tvn msgid "Tavoyan" msgstr "तवोयान" #. name for tvo msgid "Tidore" msgstr "तिदोर" #. name for tvs msgid "Taveta" msgstr "तवेता" #. name for tvt msgid "Naga, Tutsa" msgstr "नागा, तुत्सा" #. name for tvw msgid "Sedoa" msgstr "सेदोआ" #. name for tvy msgid "Pidgin, Timor" msgstr "पिडगिन, तिमोर" #. name for twa msgid "Twana" msgstr "त्वना" #. name for twb msgid "Tawbuid, Western" msgstr "त्वबुइद, पश्चिम" #. name for twc msgid "Teshenawa" msgstr "तेशेनवा" #. name for twd msgid "Twents" msgstr "त्वेंतस्" #. name for twe msgid "Tewa (Indonesia)" msgstr "तेवा (इन्डोनेशिया)" #. name for twf msgid "Tiwa, Northern" msgstr "तिवा, उत्तर" #. name for twg msgid "Tereweng" msgstr "तेरेवेंग" #. name for twh msgid "Tai Dón" msgstr "ताइ दोन" #. name for twi msgid "Twi" msgstr "त्वी" #. name for twl msgid "Tawara" msgstr "तवरा" #. name for twm msgid "Monpa, Tawang" msgstr "मोंपा, तवांग" #. name for twn msgid "Twendi" msgstr "त्वेंदि" #. name for two msgid "Tswapong" msgstr "त्स्वापोंग" #. name for twp msgid "Ere" msgstr "एरे" #. name for twq msgid "Tasawaq" msgstr "तसवाक" #. name for twr msgid "Tarahumara, Southwestern" msgstr "तरहुमरा, दक्षिणपश्चिम" #. name for twt msgid "Turiwára" msgstr "तुरिवरा" #. name for twu msgid "Termanu" msgstr "तेरमनु" #. name for tww msgid "Tuwari" msgstr "तुवारि" #. name for twx msgid "Tewe" msgstr "तेवे" #. name for twy msgid "Tawoyan" msgstr "तवोयान" #. name for txa msgid "Tombonuo" msgstr "तोम्बोनुओ" #. name for txb msgid "Tokharian B" msgstr "तोखरिअन B" #. name for txc msgid "Tsetsaut" msgstr "त्सेतसउत" #. name for txe msgid "Totoli" msgstr "तोतोलि" #. name for txg msgid "Tangut" msgstr "तंगुत" #. name for txh msgid "Thracian" msgstr "थ्रसिअन" #. name for txi msgid "Ikpeng" msgstr "इक्पेंग" #. name for txm msgid "Tomini" msgstr "तोमिनि" #. name for txn msgid "Tarangan, West" msgstr "तरंगन, पश्चिम" #. name for txo msgid "Toto" msgstr "तोतो" #. name for txq msgid "Tii" msgstr "ती" #. name for txr msgid "Tartessian" msgstr "तर्तेस्सिअन" #. name for txs msgid "Tonsea" msgstr "तोनसिअ" #. name for txt msgid "Citak" msgstr "सितक" #. name for txu msgid "Kayapó" msgstr "कयपो" #. name for txx msgid "Tatana" msgstr "ततना" #. name for txy msgid "Malagasy, Tanosy" msgstr "मलागासि, तनोसि" #. name for tya msgid "Tauya" msgstr "तउया" #. name for tye msgid "Kyenga" msgstr "क्येंगा" #. name for tyh msgid "O'du" msgstr "ओदु" #. name for tyi msgid "Teke-Tsaayi" msgstr "तेके-त्सायि" #. name for tyj msgid "Tai Do" msgstr "ताइ दो" #. name for tyl msgid "Thu Lao" msgstr "थु लाओ" #. name for tyn msgid "Kombai" msgstr "कोम्बाइ" #. name for typ msgid "Thaypan" msgstr "थायपन" #. name for tyr msgid "Tai Daeng" msgstr "ताइ देंग" #. name for tys msgid "Tày Sa Pa" msgstr "तय सा पा" #. name for tyt msgid "Tày Tac" msgstr "तय ताक" #. name for tyu msgid "Kua" msgstr "कुअ" #. name for tyv msgid "Tuvinian" msgstr "तुविनियन" #. name for tyx msgid "Teke-Tyee" msgstr "तेके-तयी" #. name for tyz msgid "Tày" msgstr "तय" #. name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" msgstr "तंजानिअन चिन्ह भाषा" #. name for tzh msgid "Tzeltal" msgstr "त्झेल्तल" #. name for tzj msgid "Tz'utujil" msgstr "त्झुतुजिल" #. name for tzm msgid "Tamazight, Central Atlas" msgstr "तमझिघ्त, मध्य अटलास" #. name for tzn msgid "Tugun" msgstr "तुगुन" #. name for tzo msgid "Tzotzil" msgstr "त्झोत्झिल" #. name for tzx msgid "Tabriak" msgstr "तब्रिअक" #. name for uam msgid "Uamué" msgstr "उअमुए" #. name for uan msgid "Kuan" msgstr "कुअन" #. name for uar msgid "Tairuma" msgstr "तैरूम" #. name for uba msgid "Ubang" msgstr "उबंग" #. name for ubi msgid "Ubi" msgstr "उबि" #. name for ubl msgid "Bikol, Buhi'non" msgstr "बिकोल, बुहिनोन" #. name for ubr msgid "Ubir" msgstr "उबिर" #. name for ubu msgid "Umbu-Ungu" msgstr "उम्बु-उंगु" #. name for uby msgid "Ubykh" msgstr "उबिख" #. name for uda msgid "Uda" msgstr "उदा" #. name for ude msgid "Udihe" msgstr "उदिहे" #. name for udg msgid "Muduga" msgstr "मुदुग" #. name for udi msgid "Udi" msgstr "उदि" #. name for udj msgid "Ujir" msgstr "उजिर" #. name for udl msgid "Wuzlam" msgstr "वुझ्लम" #. name for udm msgid "Udmurt" msgstr "उड्मुर्त" #. name for udu msgid "Uduk" msgstr "उदुक" #. name for ues msgid "Kioko" msgstr "किओको" #. name for ufi msgid "Ufim" msgstr "उफिम" #. name for uga msgid "Ugaritic" msgstr "उगारिटिक" #. name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" msgstr "कुकु-उगबंह" #. name for uge msgid "Ughele" msgstr "उघेले" #. name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" msgstr "उगांदन चिन्ह भाषा" #. name for ugo msgid "Ugong" msgstr "उगोंग" #. name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" msgstr "उरुगुअयन चिन्ह भाषा" #. name for uha msgid "Uhami" msgstr "उहामि" #. name for uhn msgid "Damal" msgstr "दमल" #. name for uig msgid "Uighur" msgstr "उइघुर" #. name for uis msgid "Uisai" msgstr "उइसइ" #. name for uiv msgid "Iyive" msgstr "इयिवे" #. name for uji msgid "Tanjijili" msgstr "तंजिजिलि" #. name for uka msgid "Kaburi" msgstr "कबुरि" #. name for ukg msgid "Ukuriguma" msgstr "उकुरिगुम" #. name for ukh msgid "Ukhwejo" msgstr "उख्वेजो" #. name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" msgstr "उक्रेनिअन चिन्ह भाषा" #. name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" msgstr "उक्पे-बयोबिरि" #. name for ukq msgid "Ukwa" msgstr "उक्वा" #. name for ukr msgid "Ukrainian" msgstr "युक्रेनियन" #. name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" msgstr "उरुबु-कापोर चिन्ह भाषा" #. name for uku msgid "Ukue" msgstr "उकुए" #. name for ukw msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" msgstr "उक्वुअनि-अबोह-न्दोनि" #. name for ula msgid "Fungwa" msgstr "फुंग्वा" #. name for ulb msgid "Ulukwumi" msgstr "उलुकवुमि" #. name for ulc msgid "Ulch" msgstr "उल्च" #. name for ulf msgid "Usku" msgstr "उस्कु" #. name for uli msgid "Ulithian" msgstr "उलिथिअन" #. name for ulk msgid "Meriam" msgstr "मेरिअम" #. name for ull msgid "Ullatan" msgstr "उल्लातन" #. name for ulm msgid "Ulumanda'" msgstr "उलुमांदा" #. name for uln msgid "Unserdeutsch" msgstr "उन्सेरदेउत्स्च" #. name for ulu msgid "Uma' Lung" msgstr "उम लुंग" #. name for ulw msgid "Ulwa" msgstr "ऊल्वा" #. name for uma msgid "Umatilla" msgstr "उमतिल्ला" #. name for umb msgid "Umbundu" msgstr "ऊम्बुन्डु" #. name for umc msgid "Marrucinian" msgstr "मर्रुसिनिअन" #. name for umd msgid "Umbindhamu" msgstr "उम्बिंधामु" #. name for umg msgid "Umbuygamu" msgstr "उमबुय्गामु" #. name for umi msgid "Ukit" msgstr "उकित" #. name for umm msgid "Umon" msgstr "उमोन" #. name for umn msgid "Naga, Makyan" msgstr "नागा, मक्यान" #. name for umo msgid "Umotína" msgstr "उमोतिना" #. name for ump msgid "Umpila" msgstr "उम्पिला" #. name for umr msgid "Umbugarla" msgstr "उम्बुगर्ला" #. name for ums msgid "Pendau" msgstr "पेंदाउ" #. name for umu msgid "Munsee" msgstr "मुंसी" #. name for una msgid "Watut, North" msgstr "वतुत, उत्तर" #. name for und msgid "Undetermined" msgstr "न आढळलेले" #. name for une msgid "Uneme" msgstr "उनेमे" #. name for ung msgid "Ngarinyin" msgstr "न्गारिन्यिन" #. name for unk msgid "Enawené-Nawé" msgstr "एनवेने-न्वे" #. name for unm msgid "Unami" msgstr "उनमि" #. name for unp msgid "Worora" msgstr "वोरोरा" #. name for unr msgid "Mundari" msgstr "मुंडारी" #. name for unx msgid "Munda" msgstr "मुंदा" #. name for unz msgid "Kaili, Unde" msgstr "कैलि, उंदे" #. name for uok msgid "Uokha" msgstr "उओखा" #. name for upi msgid "Umeda" msgstr "उमेदा" #. name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" msgstr "उरिपिव-वल-रानो-अट्चिन" #. name for ura msgid "Urarina" msgstr "उरारिना" #. name for urb msgid "Urubú-Kaapor" msgstr "उरुबु-कापोर" #. name for urc msgid "Urningangg" msgstr "उर्निनगंग्ग" #. name for urd msgid "Urdu" msgstr "उर्दु" #. name for ure msgid "Uru" msgstr "उरु" #. name for urf msgid "Uradhi" msgstr "उरधि" #. name for urg msgid "Urigina" msgstr "उरिगिन" #. name for urh msgid "Urhobo" msgstr "उर्होबो" #. name for uri msgid "Urim" msgstr "उरिम" #. name for urk msgid "Urak Lawoi'" msgstr "उरक लवौ" #. name for url msgid "Urali" msgstr "उरलि" #. name for urm msgid "Urapmin" msgstr "उरप्मिन" #. name for urn msgid "Uruangnirin" msgstr "उरुअंग्निरिन" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" msgstr "उरा (पपुआ नविन गिनी)" #. name for urp msgid "Uru-Pa-In" msgstr "उरु-पा-इन" #. name for urr msgid "Lehalurup" msgstr "लेहाहुरुप" #. name for urt msgid "Urat" msgstr "उरत" #. name for uru msgid "Urumi" msgstr "उरुमि" #. name for urv msgid "Uruava" msgstr "उरुअवा" #. name for urw msgid "Sop" msgstr "सोप" #. name for urx msgid "Urimo" msgstr "उरिमो" #. name for ury msgid "Orya" msgstr "ओर्या" #. name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" msgstr "उरु-एउ-वौ-वौ" #. name for usa msgid "Usarufa" msgstr "उसरूफा" #. name for ush msgid "Ushojo" msgstr "उशोजो" #. name for usi msgid "Usui" msgstr "उसुइ" #. name for usk msgid "Usaghade" msgstr "उसघदे" #. name for usp msgid "Uspanteco" msgstr "उस्पंतेको" #. name for usu msgid "Uya" msgstr "उया" #. name for uta msgid "Otank" msgstr "ओतांक" #. name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" msgstr "उते-दक्षिण पैउते" #. name for utp msgid "Amba (Solomon Islands)" msgstr "अम्बा (सोलोमोन द्विप)" #. name for utr msgid "Etulo" msgstr "एतुलो" #. name for utu msgid "Utu" msgstr "उतु" #. name for uum msgid "Urum" msgstr "उरुम" #. name for uun msgid "Kulon-Pazeh" msgstr "कुलोन-पझेह" #. name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" msgstr "उरा (वनुअतु)" #. name for uuu msgid "U" msgstr "उ" #. name for uve msgid "Uvean, West" msgstr "उवेअन, पश्चिम" #. name for uvh msgid "Uri" msgstr "उरि" #. name for uvl msgid "Lote" msgstr "लोते" #. name for uwa msgid "Kuku-Uwanh" msgstr "कुकु-उवान्ह" #. name for uya msgid "Doko-Uyanga" msgstr "दोको-उयांगा" #. name for uzb msgid "Uzbek" msgstr "उज्बेक" #. name for uzn msgid "Uzbek, Northern" msgstr "उजबेक, उत्तरी" #. name for uzs msgid "Uzbek, Southern" msgstr "उजबेक, दक्षिण" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" msgstr "वाग्रि बूलि" #. name for vae msgid "Vale" msgstr "वले" #. name for vaf msgid "Vafsi" msgstr "वफ्सि" #. name for vag msgid "Vagla" msgstr "वग्ला" #. name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" msgstr "वर्हादि-नागपुरि" #. name for vai msgid "Vai" msgstr "वाई" #. name for vaj msgid "Vasekela Bushman" msgstr "वसेकेला बुश्मन" #. name for val msgid "Vehes" msgstr "वेहेस" #. name for vam msgid "Vanimo" msgstr "वनिमो" #. name for van msgid "Valman" msgstr "वल्मन" #. name for vao msgid "Vao" msgstr "वो" #. name for vap msgid "Vaiphei" msgstr "वैफेइ" #. name for var msgid "Huarijio" msgstr "हुअरिजिओ" #. name for vas msgid "Vasavi" msgstr "वसवि" #. name for vau msgid "Vanuma" msgstr "वनुम" #. name for vav msgid "Varli" msgstr "वार्लि" #. name for vay msgid "Wayu" msgstr "वायु" #. name for vbb msgid "Babar, Southeast" msgstr "बाबर, दक्षिणपूर्व" #. name for vbk msgid "Bontok, Southwestern" msgstr "बोंटोक, दक्षिणपूर्व" #. name for vec msgid "Venetian" msgstr "वेनेतिअन" #. name for ved msgid "Veddah" msgstr "वेद्दाह" #. name for vel msgid "Veluws" msgstr "वेलुव्स्" #. name for vem msgid "Vemgo-Mabas" msgstr "वेम्गो-मबस" #. name for ven msgid "Venda" msgstr "वेन्डा" #. name for veo msgid "Ventureño" msgstr "वेन्तुरेनो" #. name for vep msgid "Veps" msgstr "वेप्स्" #. name for ver msgid "Mom Jango" msgstr "मॉम जॅन्गो" #. name for vgr msgid "Vaghri" msgstr "वाघ्रि" #. name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" msgstr "व्लाम्से गेबरेनतल" #. name for vic msgid "Creole English, Virgin Islands" msgstr "क्रिओल इंग्लिश, विर्जिन द्विप" #. name for vid msgid "Vidunda" msgstr "विदुंदा" #. name for vie msgid "Vietnamese" msgstr "विएतनामिज" #. name for vif msgid "Vili" msgstr "विलि" #. name for vig msgid "Viemo" msgstr "विएमो" #. name for vil msgid "Vilela" msgstr "विलेला" #. name for vin msgid "Vinza" msgstr "विंझा" #. name for vis msgid "Vishavan" msgstr "विशावन" #. name for vit msgid "Viti" msgstr "विति" #. name for viv msgid "Iduna" msgstr "इदुना" #. name for vka msgid "Kariyarra" msgstr "करियार्रा" #. name for vki msgid "Ija-Zuba" msgstr "इजा-जुबा" #. name for vkj msgid "Kujarge" msgstr "कुजर्गे" #. name for vkk msgid "Kaur" msgstr "कौर" #. name for vkl msgid "Kulisusu" msgstr "कुलिसुसु" #. name for vkm msgid "Kamakan" msgstr "कमकन" #. name for vko msgid "Kodeoha" msgstr "कदेओहा" #. name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" msgstr "क्रिओल पॉर्तुगिज, कोर्लै" #. name for vkt msgid "Malay, Tenggarong Kutai" msgstr "मालेय, तेंग्गरोंग कुतै" #. name for vku msgid "Kurrama" msgstr "कुर्रम" #. name for vlp msgid "Valpei" msgstr "वल्पै" #. name for vls msgid "Vlaams" msgstr "व्लामस्" #. name for vma msgid "Martuyhunira" msgstr "मर्तुय्हुनिरा" #. name for vmb msgid "Mbabaram" msgstr "म्बबर्म" #. name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" msgstr "मिक्सतेक, तुक्सत्लाहुअका" #. name for vmd msgid "Koraga, Mudu" msgstr "कोरगा, मुदु" #. name for vme msgid "Masela, East" msgstr "मसेला, पूर्व" #. name for vmf msgid "Mainfränkisch" msgstr "मैनफ्रँनफिस्च" #. name for vmg msgid "Minigir" msgstr "मिनिगिर" #. name for vmh msgid "Maraghei" msgstr "मरघै" #. name for vmi msgid "Miwa" msgstr "मिवा" #. name for vmj msgid "Mixtec, Ixtayutla" msgstr "मिक्सतेक, इक्सतायुत्ला" #. name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" msgstr "मखुवा-शिरिमा" #. name for vml msgid "Malgana" msgstr "मल्गाना" #. name for vmm msgid "Mixtec, Mitlatongo" msgstr "मिक्सतेक, मित्लातोंगो" #. name for vmp msgid "Mazatec, Soyaltepec" msgstr "मझतेक, सोयाल्तेपेक" #. name for vmq msgid "Mixtec, Soyaltepec" msgstr "मिक्सतेक, सोयाल्तेपेक" #. name for vmr msgid "Marenje" msgstr "मरेंजे" #. name for vms msgid "Moksela" msgstr "मोक्सेला" #. name for vmu msgid "Muluridyi" msgstr "मुलुरिद्यि" #. name for vmv msgid "Maidu, Valley" msgstr "मैदु, वॅल्ली" #. name for vmw msgid "Makhuwa" msgstr "मखुवा" #. name for vmx msgid "Mixtec, Tamazola" msgstr "मिक्सतेक, तमझोला" #. name for vmy msgid "Mazatec, Ayautla" msgstr "मझतेक, अयउत्ला" #. name for vmz msgid "Mazatec, Mazatlán" msgstr "मझतेक, मझत्लान" #. name for vnk msgid "Vano" msgstr "वनो" #. name for vnm msgid "Vinmavis" msgstr "विनमविस" #. name for vnp msgid "Vunapu" msgstr "वुनपु" #. name for vol msgid "Volapük" msgstr "वोलापुक" #. name for vor msgid "Voro" msgstr "वोरो" #. name for vot msgid "Votic" msgstr "वोटिक" #. name for vra msgid "Vera'a" msgstr "वेरा" #. name for vro msgid "Võro" msgstr "वोरो" #. name for vrs msgid "Varisi" msgstr "वारिसि" #. name for vrt msgid "Burmbar" msgstr "बुर्मबार" #. name for vsi msgid "Moldova Sign Language" msgstr "मोल्दोवा चिन्ह भाषा" #. name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" msgstr "वेनेझ्युएलन चिन्ह भाषा" #. name for vsv msgid "Valencian Sign Language" msgstr "वलेंसिकन चिन्ह भाषा" #. name for vto msgid "Vitou" msgstr "विटौ" #. name for vum msgid "Vumbu" msgstr "वुम्बु" #. name for vun msgid "Vunjo" msgstr "वुंजो" #. name for vut msgid "Vute" msgstr "वुते" #. name for vwa msgid "Awa (China)" msgstr "अवा (चायना)" #. name for waa msgid "Walla Walla" msgstr "वल्ला वल्ला" #. name for wab msgid "Wab" msgstr "वब" #. name for wac msgid "Wasco-Wishram" msgstr "वास्को-विशराम" #. name for wad msgid "Wandamen" msgstr "वन्दमेन" #. name for wae msgid "Walser" msgstr "वल्सेर" #. name for waf msgid "Wakoná" msgstr "वकोना" #. name for wag msgid "Wa'ema" msgstr "वएमा" #. name for wah msgid "Watubela" msgstr "वतुबेला" #. name for wai msgid "Wares" msgstr "वारेज" #. name for waj msgid "Waffa" msgstr "वफ्फा" #. name for wal msgid "Wolaytta" msgstr "वोलाय्त्ता" #. name for wam msgid "Wampanoag" msgstr "वाम्पानोअग" #. name for wan msgid "Wan" msgstr "वान" #. name for wao msgid "Wappo" msgstr "वाप्पो" #. name for wap msgid "Wapishana" msgstr "वापिशाना" #. name for waq msgid "Wageman" msgstr "वागेमन" #. name for war msgid "Waray (Philippines)" msgstr "वारेय (फिलिप्पिनेस)" #. name for was msgid "Washo" msgstr "वाशो" #. name for wat msgid "Kaninuwa" msgstr "कनिनुव" #. name for wau msgid "Waurá" msgstr "वौरा" #. name for wav msgid "Waka" msgstr "वक" #. name for waw msgid "Waiwai" msgstr "वैवै" #. name for wax msgid "Watam" msgstr "वतम" #. name for way msgid "Wayana" msgstr "वयना" #. name for waz msgid "Wampur" msgstr "वम्पुर" #. name for wba msgid "Warao" msgstr "वराओ" #. name for wbb msgid "Wabo" msgstr "वबो" #. name for wbe msgid "Waritai" msgstr "वरितै" #. name for wbf msgid "Wara" msgstr "वरा" #. name for wbh msgid "Wanda" msgstr "वांदा" #. name for wbi msgid "Vwanji" msgstr "व्वांजि" #. name for wbj msgid "Alagwa" msgstr "अलग्वा" #. name for wbk msgid "Waigali" msgstr "वैगलि" #. name for wbl msgid "Wakhi" msgstr "वखि" #. name for wbm msgid "Wa" msgstr "वा" #. name for wbp msgid "Warlpiri" msgstr "वार्लपिरि" #. name for wbq msgid "Waddar" msgstr "वद्दार" #. name for wbr msgid "Wagdi" msgstr "वग्दि" #. name for wbt msgid "Wanman" msgstr "वांमन" #. name for wbv msgid "Wajarri" msgstr "वाजर्रि" #. name for wbw msgid "Woi" msgstr "वोइ" #. name for wca msgid "Yanomámi" msgstr "यनोममि" #. name for wci msgid "Gbe, Waci" msgstr "ग्बे, वसि" #. name for wdd msgid "Wandji" msgstr "बांद्जि" #. name for wdg msgid "Wadaginam" msgstr "बदगिनम" #. name for wdj msgid "Wadjiginy" msgstr "वद्जिगिनी" #. name for wdu msgid "Wadjigu" msgstr "वद्जिगु" #. name for wea msgid "Wewaw" msgstr "वेवाव" #. name for wec msgid "Wè Western" msgstr "वे पश्चिम" #. name for wed msgid "Wedau" msgstr "वेदौ" #. name for weh msgid "Weh" msgstr "वेह" #. name for wei msgid "Kiunum" msgstr "" #. name for wem msgid "Gbe, Weme" msgstr "ग्बे, वेमे" #. name for weo msgid "Wemale, North" msgstr "वेमल, उत्तर" #. name for wep msgid "Westphalien" msgstr "पश्चिमफलिएन" #. name for wer msgid "Weri" msgstr "वेरि" #. name for wes msgid "Pidgin, Cameroon" msgstr "पिदगिन, कॅमेरून" #. name for wet msgid "Perai" msgstr "पेरै" #. name for weu msgid "Welaung" msgstr "वेलौंग" #. name for wew msgid "Wejewa" msgstr "वेजेव" #. name for wfg msgid "Yafi" msgstr "यफि" #. name for wga msgid "Wagaya" msgstr "वगया" #. name for wgb msgid "Wagawaga" msgstr "वगवग" #. name for wgg msgid "Wangganguru" msgstr "वांग्गानगुरु" #. name for wgi msgid "Wahgi" msgstr "वाह्गि" #. name for wgo msgid "Waigeo" msgstr "वैजिओ" #. name for wgy msgid "Warrgamay" msgstr "वर्रगमि" #. name for wha msgid "Manusela" msgstr "मनुसेला" #. name for whg msgid "Wahgi, North" msgstr "वाहगि, उत्तर" #. name for whk msgid "Kenyah, Wahau" msgstr "केन्याह, वहाउ" #. name for whu msgid "Kayan, Wahau" msgstr "कयन, वहाउ" #. name for wib msgid "Toussian, Southern" msgstr "तौस्सिअन, दक्षिण" #. name for wic msgid "Wichita" msgstr "विचित" #. name for wie msgid "Wik-Epa" msgstr "विक-एप" #. name for wif msgid "Wik-Keyangan" msgstr "विक-केयंगन" #. name for wig msgid "Wik-Ngathana" msgstr "विक-न्गाथना" #. name for wih msgid "Wik-Me'anha" msgstr "विक-मेअंहा" #. name for wii msgid "Minidien" msgstr "मिनिदिएन" #. name for wij msgid "Wik-Iiyanh" msgstr "विक-लियांह" #. name for wik msgid "Wikalkan" msgstr "विकल्कन" #. name for wil msgid "Wilawila" msgstr "विलविल" #. name for wim msgid "Wik-Mungkan" msgstr "विक-मुंगकन" #. name for win msgid "Ho-Chunk" msgstr "हो-चुंक" #. name for wir msgid "Wiraféd" msgstr "विरफेद" #. name for wit msgid "Wintu" msgstr "विंतु" #. name for wiu msgid "Wiru" msgstr "विरु" #. name for wiv msgid "Muduapa" msgstr "मुदुअप" #. name for wiw msgid "Wirangu" msgstr "विरांगु" #. name for wiy msgid "Wiyot" msgstr "वियोत" #. name for wja msgid "Waja" msgstr "वजा" #. name for wji msgid "Warji" msgstr "वार्जि" #. name for wka msgid "Kw'adza" msgstr "क्वाद्झा" #. name for wkb msgid "Kumbaran" msgstr "कुम्बरन" #. name for wkd msgid "Wakde" msgstr "वाक्दे" #. name for wkl msgid "Kalanadi" msgstr "कलनदि" #. name for wku msgid "Kunduvadi" msgstr "कुंदुवादि" #. name for wkw msgid "Wakawaka" msgstr "वकवक" #. name for wla msgid "Walio" msgstr "विलिओ" #. name for wlc msgid "Comorian, Mwali" msgstr "कोमोरिअन, म्वालि" #. name for wle msgid "Wolane" msgstr "वोलने" #. name for wlg msgid "Kunbarlang" msgstr "कुन्बारलँग" #. name for wli msgid "Waioli" msgstr "वैओलि" #. name for wlk msgid "Wailaki" msgstr "वैलकि" #. name for wll msgid "Wali (Sudan)" msgstr "वलि (सुदान)" #. name for wlm msgid "Welsh, Middle" msgstr "वेल्श, मध्य" #. name for wln msgid "Walloon" msgstr "वालून" #. name for wlo msgid "Wolio" msgstr "वौलिओ" #. name for wlr msgid "Wailapa" msgstr "वैलपा" #. name for wls msgid "Wallisian" msgstr "वल्लिसिअन" #. name for wlu msgid "Wuliwuli" msgstr "वुलिवुलि" #. name for wlv msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" msgstr "विचि ल्हामतेज वेजोझ" #. name for wlw msgid "Walak" msgstr "वलक" #. name for wlx msgid "Wali (Ghana)" msgstr "वालि (घाना)" #. name for wly msgid "Waling" msgstr "वालिंग" #. name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" msgstr "मावा (नायजेरिआ)" #. name for wmb msgid "Wambaya" msgstr "वाम्बाया" #. name for wmc msgid "Wamas" msgstr "वामस" #. name for wmd msgid "Mamaindé" msgstr "ममैन्दे" #. name for wme msgid "Wambule" msgstr "वम्बुले" #. name for wmh msgid "Waima'a" msgstr "वैमा" #. name for wmi msgid "Wamin" msgstr "वमिन" #. name for wmm msgid "Maiwa (Indonesia)" msgstr "मैवा (इन्दोनेशिआ)" #. name for wmn msgid "Waamwang" msgstr "वाम्वंग" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" msgstr "वोम (पपुआ नवीन गिनी)" #. name for wms msgid "Wambon" msgstr "वम्बोन" #. name for wmt msgid "Walmajarri" msgstr "वल्माजार्रि" #. name for wmw msgid "Mwani" msgstr "म्वानि" #. name for wmx msgid "Womo" msgstr "वोमो" #. name for wnb msgid "Wanambre" msgstr "वनम्ब्रे" #. name for wnc msgid "Wantoat" msgstr "वंतोअत" #. name for wnd msgid "Wandarang" msgstr "वंदारंग" #. name for wne msgid "Waneci" msgstr "वनेसि" #. name for wng msgid "Wanggom" msgstr "वंग्गोम" #. name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" msgstr "कोमोरिअन, न्दझ्वानि" #. name for wnk msgid "Wanukaka" msgstr "वनुकक" #. name for wnm msgid "Wanggamala" msgstr "वंग्गामला" #. name for wno msgid "Wano" msgstr "वनो" #. name for wnp msgid "Wanap" msgstr "वनप" #. name for wnu msgid "Usan" msgstr "उसन" #. name for woa msgid "Tyaraity" msgstr "त्यारैति" #. name for wob msgid "Wè Northern" msgstr "वे उत्तर" #. name for woc msgid "Wogeo" msgstr "वोजिओ" #. name for wod msgid "Wolani" msgstr "वोलनि" #. name for woe msgid "Woleaian" msgstr "वोलेऐअन" #. name for wof msgid "Wolof, Gambian" msgstr "वोलोफ, गाम्बिअन" #. name for wog msgid "Wogamusin" msgstr "वोगमुसिन" #. name for woi msgid "Kamang" msgstr "कमंग" #. name for wok msgid "Longto" msgstr "लोंग्तो" #. name for wol msgid "Wolof" msgstr "वोलोफ" #. name for wom msgid "Wom (Nigeria)" msgstr "वोम (नायजेरिआ)" #. name for won msgid "Wongo" msgstr "वोंगो" #. name for woo msgid "Manombai" msgstr "मनोम्बै" #. name for wor msgid "Woria" msgstr "वोरिआ" #. name for wos msgid "Hanga Hundi" msgstr "हंगा हुंदि" #. name for wow msgid "Wawonii" msgstr "ववोनी" #. name for woy msgid "Weyto" msgstr "वेय्तो" #. name for wpc msgid "Maco" msgstr "मको" #. name for wra msgid "Warapu" msgstr "वरपु" #. name for wrb msgid "Warluwara" msgstr "वर्लुवरा" #. name for wrd msgid "Warduji" msgstr "वर्दुजि" #. name for wrg msgid "Warungu" msgstr "वरुंगु" #. name for wrh msgid "Wiradhuri" msgstr "विरधुरि" #. name for wri msgid "Wariyangga" msgstr "वरियांग्गा" #. name for wrl msgid "Warlmanpa" msgstr "वार्लमंपा" #. name for wrm msgid "Warumungu" msgstr "वारुमुंगा" #. name for wrn msgid "Warnang" msgstr "वार्नांग" #. name for wrp msgid "Waropen" msgstr "वारोपेन" #. name for wrr msgid "Wardaman" msgstr "वार्दमन" #. name for wrs msgid "Waris" msgstr "वारिस" #. name for wru msgid "Waru" msgstr "वारु" #. name for wrv msgid "Waruna" msgstr "वारुना" #. name for wrw msgid "Gugu Warra" msgstr "गुगु वार्रा" #. name for wrx msgid "Wae Rana" msgstr "वाए रन" #. name for wry msgid "Merwari" msgstr "मेर्वारि" #. name for wrz msgid "Waray (Australia)" msgstr "वारेय (ऑस्ट्रेलिआ)" #. name for wsa msgid "Warembori" msgstr "वारेम्बोरि" #. name for wsi msgid "Wusi" msgstr "वुसि" #. name for wsk msgid "Waskia" msgstr "वास्किआ" #. name for wsr msgid "Owenia" msgstr "ओवेनिआ" #. name for wss msgid "Wasa" msgstr "वासा" #. name for wsu msgid "Wasu" msgstr "वासु" #. name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" msgstr "वोतपुरि-कतर्कालै" #. name for wtf msgid "Watiwa" msgstr "" #. name for wti msgid "Berta" msgstr "बेर्ता" #. name for wtk msgid "Watakataui" msgstr "वतकतौइ" #. name for wtm msgid "Mewati" msgstr "मेवाति" #. name for wtw msgid "Wotu" msgstr "वोतु" #. name for wua msgid "Wikngenchera" msgstr "विकन्गेनछेरा" #. name for wub msgid "Wunambal" msgstr "वुनम्बल" #. name for wud msgid "Wudu" msgstr "वुदु" #. name for wuh msgid "Wutunhua" msgstr "वुतुंहुआ" #. name for wul msgid "Silimo" msgstr "सिलिमो" #. name for wum msgid "Wumbvu" msgstr "वुम्ब्वु" #. name for wun msgid "Bungu" msgstr "बुंगु" #. name for wur msgid "Wurrugu" msgstr "वुर्रूगु" #. name for wut msgid "Wutung" msgstr "वुतुंग" #. name for wuu msgid "Chinese, Wu" msgstr "चायनीज, वु" #. name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" msgstr "वुवुलु-औअ" #. name for wux msgid "Wulna" msgstr "वुल्ना" #. name for wuy msgid "Wauyai" msgstr "वौयै" #. name for wwa msgid "Waama" msgstr "वामा" #. name for wwo msgid "Wetamut" msgstr "वेतमुत" #. name for wwr msgid "Warrwa" msgstr "वर्रवा" #. name for www msgid "Wawa" msgstr "वव" #. name for wxa msgid "Waxianghua" msgstr "वक्सिअनघौ" #. name for wya msgid "Wyandot" msgstr "व्यंदोत" #. name for wyb msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" msgstr "वंगायबुवन-न्गियम्बा" #. name for wym msgid "Wymysorys" msgstr "विम्यसोरिस" #. name for wyr msgid "Wayoró" msgstr "वयोरो" #. name for wyy msgid "Fijian, Western" msgstr "फिजिअन, पश्चिम" #. name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" msgstr "अरबीक, अंदालुसिअन" #. name for xab msgid "Sambe" msgstr "सम्बे" #. name for xac msgid "Kachari" msgstr "कचारि" #. name for xad msgid "Adai" msgstr "अदै" #. name for xae msgid "Aequian" msgstr "अएकुइअन" #. name for xag msgid "Aghwan" msgstr "अघ्वान" #. name for xai msgid "Kaimbé" msgstr "कैम्बे" #. name for xal msgid "Kalmyk" msgstr "कलम्यक" #. name for xam msgid "/Xam" msgstr "/Xam" #. name for xan msgid "Xamtanga" msgstr "क्सामतंगा" #. name for xao msgid "Khao" msgstr "खाओ" #. name for xap msgid "Apalachee" msgstr "अपलची" #. name for xaq msgid "Aquitanian" msgstr "अकुइतनिअन" #. name for xar msgid "Karami" msgstr "करमि" #. name for xas msgid "Kamas" msgstr "कमास" #. name for xat msgid "Katawixi" msgstr "कतविक्सि" #. name for xau msgid "Kauwera" msgstr "कुउवेरा" #. name for xav msgid "Xavánte" msgstr "क्सावंते" #. name for xaw msgid "Kawaiisu" msgstr "कवैइसु" #. name for xay msgid "Kayan Mahakam" msgstr "कयन महकम" #. name for xba msgid "Kamba (Brazil)" msgstr "काम्बा (ब्राजिल)" #. name for xbb msgid "Burdekin, Lower" msgstr "बुर्डेकिन, लोवर" #. name for xbc msgid "Bactrian" msgstr "बकत्रिअन" #. name for xbi msgid "Kombio" msgstr "कोम्बिओ" #. name for xbm msgid "Breton, Middle" msgstr "ब्रेतोन, मध्य" #. name for xbn msgid "Kenaboi" msgstr "केनाबोइ" #. name for xbo msgid "Bolgarian" msgstr "बोल्गरिअन" #. name for xbr msgid "Kambera" msgstr "कम्बेरा" #. name for xbw msgid "Kambiwá" msgstr "कम्बिवा" #. name for xbx msgid "Kabixí" msgstr "कबिक्सि" #. name for xcb msgid "Cumbric" msgstr "कुम्ब्रिक" #. name for xcc msgid "Camunic" msgstr "कमुनिक" #. name for xce msgid "Celtiberian" msgstr "सेल्तिबेरिअन" #. name for xcg msgid "Gaulish, Cisalpine" msgstr "गौलिश, सिसाल्पिने" #. name for xch msgid "Chemakum" msgstr "चिमकुम" #. name for xcl msgid "Armenian, Classical" msgstr "अर्मेनिअन, क्लासिकल" #. name for xcm msgid "Comecrudo" msgstr "कोमेक्रुदो" #. name for xcn msgid "Cotoname" msgstr "कोतोनमे" #. name for xco msgid "Chorasmian" msgstr "चोरास्मिअन" #. name for xcr msgid "Carian" msgstr "करिअन" #. name for xct msgid "Tibetan, Classical" msgstr "तिबेतन, क्लास्सिकल" #. name for xcu msgid "Curonian" msgstr "कुरोनिअन" #. name for xcv msgid "Chuvantsy" msgstr "चुवंत्सि" #. name for xcw msgid "Coahuilteco" msgstr "कोअहुइल्तेको" #. name for xcy msgid "Cayuse" msgstr "कयुसे" #. name for xdc msgid "Dacian" msgstr "दसिअन" #. name for xdm msgid "Edomite" msgstr "एदोमिते" #. name for xdy msgid "Dayak, Malayic" msgstr "दयक, मलयिक" #. name for xeb msgid "Eblan" msgstr "एब्लान" #. name for xed msgid "Hdi" msgstr "ह्दि" #. name for xeg msgid "//Xegwi" msgstr "बतवा" #. name for xel msgid "Kelo" msgstr "केलो" #. name for xem msgid "Kembayan" msgstr "केम्बयन" #. name for xep msgid "Epi-Olmec" msgstr "एपि-ओल्मेक" #. name for xer msgid "Xerénte" msgstr "क्सेरेंते" #. name for xes msgid "Kesawai" msgstr "केसवै" #. name for xet msgid "Xetá" msgstr "क्सेता" #. name for xeu msgid "Keoru-Ahia" msgstr "केओरु-अहिआ" #. name for xfa msgid "Faliscan" msgstr "फलिस्कन" #. name for xga msgid "Galatian" msgstr "गलतिअन" #. name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" msgstr "गब्रिएलिनो-फेर्नांदेनो" #. name for xgl msgid "Galindan" msgstr "गलिंदन" #. name for xgr msgid "Garza" msgstr "गर्जा" #. name for xha msgid "Harami" msgstr "हरमि" #. name for xhc msgid "Hunnic" msgstr "हुन्निक" #. name for xhd msgid "Hadrami" msgstr "हद्रमि" #. name for xhe msgid "Khetrani" msgstr "खेत्रनि" #. name for xho msgid "Xhosa" msgstr "क्स्होसा" #. name for xhr msgid "Hernican" msgstr "हेर्निकन" #. name for xht msgid "Hattic" msgstr "हत्तिक" #. name for xhu msgid "Hurrian" msgstr "हुर्रिअन" #. name for xhv msgid "Khua" msgstr "खुआ" #. name for xia msgid "Xiandao" msgstr "क्सिआंदो" #. name for xib msgid "Iberian" msgstr "ल्बेरिअन" #. name for xii msgid "Xiri" msgstr "क्सिरि" #. name for xil msgid "Illyrian" msgstr "लीइरिअन" #. name for xin msgid "Xinca" msgstr "क्सिंका" #. name for xip msgid "Xipináwa" msgstr "क्सिपिनवा" #. name for xir msgid "Xiriâna" msgstr "क्सिरिआन" #. name for xiv msgid "Indus Valley Language" msgstr "इंदस वॅल्ली भाषा" #. name for xiy msgid "Xipaya" msgstr "क्सिपय" #. name for xka msgid "Kalkoti" msgstr "कल्कोति" #. name for xkb msgid "Nago, Northern" msgstr "न्गो, उत्तर" #. name for xkc msgid "Kho'ini" msgstr "खोइनि" #. name for xkd msgid "Kayan, Mendalam" msgstr "कयान, मेंदालम" #. name for xke msgid "Kereho" msgstr "केरेहो" #. name for xkf msgid "Khengkha" msgstr "खेंगखा" #. name for xkg msgid "Kagoro" msgstr "कगोरो" #. name for xkh msgid "Karahawyana" msgstr "करहव्याना" #. name for xki msgid "Kenyan Sign Language" msgstr "केन्यन चिन्ह भाषा" #. name for xkj msgid "Kajali" msgstr "कजलि" #. name for xkk msgid "Kaco'" msgstr "कको" #. name for xkl msgid "Mainstream Kenyah" msgstr "मैनस्ट्रिम केन्याह" #. name for xkn msgid "Kayan, Kayan River" msgstr "कयन, कयन रिवर" #. name for xko msgid "Kiorr" msgstr "किओर्र" #. name for xkp msgid "Kabatei" msgstr "कबतै" #. name for xkq msgid "Koroni" msgstr "कोरोनि" #. name for xkr msgid "Xakriabá" msgstr "क्साक्रिअबा" #. name for xks msgid "Kumbewaha" msgstr "कुम्बेवहा" #. name for xkt msgid "Kantosi" msgstr "कंतोसि" #. name for xku msgid "Kaamba" msgstr "काम्बा" #. name for xkv msgid "Kgalagadi" msgstr "क्गालगदि" #. name for xkw msgid "Kembra" msgstr "केम्ब्रा" #. name for xkx msgid "Karore" msgstr "करोरे" #. name for xky msgid "Uma' Lasan" msgstr "उमा लसन" #. name for xkz msgid "Kurtokha" msgstr "कुर्तोखा" #. name for xla msgid "Kamula" msgstr "कमुला" #. name for xlb msgid "Loup B" msgstr "लौप B" #. name for xlc msgid "Lycian" msgstr "लायसिअन" #. name for xld msgid "Lydian" msgstr "लिदिअन" #. name for xle msgid "Lemnian" msgstr "लेम्निअन" #. name for xlg msgid "Ligurian (Ancient)" msgstr "लिगुरिअन (प्राचीन)" #. name for xli msgid "Liburnian" msgstr "लिबुर्निअन" #. name for xln msgid "Alanic" msgstr "अलनिक" #. name for xlo msgid "Loup A" msgstr "लौप A" #. name for xlp msgid "Lepontic" msgstr "लेपोन्तिक" #. name for xls msgid "Lusitanian" msgstr "लुसितेनिअन" #. name for xlu msgid "Luwian, Cuneiform" msgstr "लुविअन, कुनैफोर्म" #. name for xly msgid "Elymian" msgstr "एलिमिअन" #. name for xma msgid "Mushungulu" msgstr "मुशुंगुलु" #. name for xmb msgid "Mbonga" msgstr "म्बोंगा" #. name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" msgstr "मखुवा-मर्रेवोने" #. name for xmd #, fuzzy msgid "Mbudum" msgstr "बुडुमा" #. name for xme msgid "Median" msgstr "मेदिअन" #. name for xmf msgid "Mingrelian" msgstr "मिंग्रेलिअन" #. name for xmg msgid "Mengaka" msgstr "मेंगाका" #. name for xmh msgid "Kuku-Muminh" msgstr "कुकु-मुमिंह" #. name for xmj msgid "Majera" msgstr "मजेरा" #. name for xmk msgid "Macedonian, Ancient" msgstr "मसेदोनिअन, प्राचीन" #. name for xml msgid "Malaysian Sign Language" msgstr "मलेशिअन चिन्ह भाषा" #. name for xmm msgid "Malay, Manado" msgstr "मालेय, मनदो" #. name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" msgstr "पेर्शिअन, मनिचेअन मध्य" #. name for xmo msgid "Morerebi" msgstr "मोरेरेबि" #. name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" msgstr "कुकु-मुइंह" #. name for xmq msgid "Kuku-Mangk" msgstr "कुकु-मंग्क" #. name for xmr msgid "Meroitic" msgstr "मेरोइतिक" #. name for xms msgid "Moroccan Sign Language" msgstr "मोरोक्कन चिन्ह भाषा" #. name for xmt msgid "Matbat" msgstr "मत्बत" #. name for xmu msgid "Kamu" msgstr "कमु" #. name for xmv #, fuzzy msgid "Malagasy, Tankarana" msgstr "मलागासि, अंतांकरना" #. name for xmw msgid "Malagasy, Tsimihety" msgstr "मलागासि, त्सिमिहेती" #. name for xmx msgid "Maden" msgstr "मदेन" #. name for xmy msgid "Mayaguduna" msgstr "मयगुदुना" #. name for xmz msgid "Mori Bawah" msgstr "मोरि बवाह" #. name for xna msgid "North Arabian, Ancient" msgstr "उत्तर अरेबिअन, प्राचीन" #. name for xnb msgid "Kanakanabu" msgstr "कनकनबु" #. name for xng msgid "Mongolian, Middle" msgstr "मोंगोलिअन, मध्य" #. name for xnh msgid "Kuanhua" msgstr "कुआनहुआ" #. name for xnn msgid "Kankanay, Northern" msgstr "कंकनय, उत्तर" #. name for xno msgid "Anglo-Norman" msgstr "अंग्लो-नोर्मन" #. name for xnr msgid "Kangri" msgstr "कंग्रि" #. name for xns msgid "Kanashi" msgstr "कनशि" #. name for xnt msgid "Narragansett" msgstr "नर्रागनसेट्ट" #. name for xoc msgid "O'chi'chi'" msgstr "ओचिचि" #. name for xod msgid "Kokoda" msgstr "कोकोदा" #. name for xog msgid "Soga" msgstr "सोग" #. name for xoi msgid "Kominimung" msgstr "कोमिनिमुंग" #. name for xok msgid "Xokleng" msgstr "क्सोक्लेंग" #. name for xom msgid "Komo (Sudan)" msgstr "कोमो (सुदान)" #. name for xon msgid "Konkomba" msgstr "कोंकोम्बा" #. name for xoo msgid "Xukurú" msgstr "क्सुकुरु" #. name for xop msgid "Kopar" msgstr "कोपर" #. name for xor msgid "Korubo" msgstr "कोरुबो" #. name for xow msgid "Kowaki" msgstr "कोवकि" #. name for xpc msgid "Pecheneg" msgstr "पेचेंनेग" #. name for xpe msgid "Kpelle, Liberia" msgstr "क्पेल्ले, लायबेरिआ" #. name for xpg msgid "Phrygian" msgstr "फ्रिय्गिअन" #. name for xpi msgid "Pictish" msgstr "पिक्तिश" #. name for xpk msgid "Pano, Kulina" msgstr "पनो, कुलिना" #. name for xpm msgid "Pumpokol" msgstr "पुम्पोकोल" #. name for xpn msgid "Kapinawá" msgstr "कपिनवा" #. name for xpo msgid "Pochutec" msgstr "पचुतेक" #. name for xpp msgid "Puyo-Paekche" msgstr "पुयो-पेक्चि" #. name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" msgstr "मोहेगन-पेक्योटे" #. name for xpr msgid "Parthian" msgstr "पर्थीअन" #. name for xps msgid "Pisidian" msgstr "पिसिदिअन" #. name for xpu msgid "Punic" msgstr "पुनिक" #. name for xpy msgid "Puyo" msgstr "पुयो" #. name for xqa msgid "Karakhanid" msgstr "करखानिद" #. name for xqt msgid "Qatabanian" msgstr "कतबनिअन" #. name for xra msgid "Krahô" msgstr "क्रहो" #. name for xrb msgid "Karaboro, Eastern" msgstr "करबोरो, पूर्व" #. name for xre msgid "Kreye" msgstr "क्रेये" #. name for xri msgid "Krikati-Timbira" msgstr "क्रिकति-तिम्बिरा" #. name for xrm msgid "Armazic" msgstr "अर्माझिक" #. name for xrn msgid "Arin" msgstr "अरिन" #. name for xrr msgid "Raetic" msgstr "रेएतिक" #. name for xrt msgid "Aranama-Tamique" msgstr "एरनमा-तमिकुए" #. name for xru msgid "Marriammu" msgstr "मर्रिअम्मु" #. name for xrw msgid "Karawa" msgstr "करवा" #. name for xsa msgid "Sabaean" msgstr "सबएन" #. name for xsb msgid "Sambal, Tinà" msgstr "समबल, तिना" #. name for xsc msgid "Scythian" msgstr "स्किथिअन" #. name for xsd msgid "Sidetic" msgstr "सिदेतिक" #. name for xse msgid "Sempan" msgstr "सेम्पन" #. name for xsh msgid "Shamang" msgstr "शमंग" #. name for xsi msgid "Sio" msgstr "सिओ" #. name for xsj msgid "Subi" msgstr "सुबि" #. name for xsl msgid "Slavey, South" msgstr "स्लवेय, दक्षिण" #. name for xsm msgid "Kasem" msgstr "कसेम" #. name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" msgstr "सांगा (नायजेरिआ)" #. name for xso msgid "Solano" msgstr "सोलनो" #. name for xsp msgid "Silopi" msgstr "सिलोपि" #. name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" msgstr "मखुवा-सका" #. name for xsr msgid "Sherpa" msgstr "शेर्पा" #. name for xss msgid "Assan" msgstr "अस्सन" #. name for xsu msgid "Sanumá" msgstr "सनुमा" #. name for xsv msgid "Sudovian" msgstr "सोदोविअन" #. name for xsy msgid "Saisiyat" msgstr "सैसियत" #. name for xta msgid "Mixtec, Alcozauca" msgstr "मिक्सतेक, अल्कोजौका" #. name for xtb msgid "Mixtec, Chazumba" msgstr "मिक्सतेक, चजुम्बा" #. name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" msgstr "कट्चा-कदुग्लि-मिरि" #. name for xtd msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" msgstr "मिक्सतेक, दिउक्सि-तिलांगतोंगो" #. name for xte msgid "Ketengban" msgstr "केतेंगबन" #. name for xtg msgid "Gaulish, Transalpine" msgstr "गौलिश, ट्रासलपिने" #. name for xti msgid "Mixtec, Sinicahua" msgstr "मिक्सतेक, सिनिकाहुआ" #. name for xtj msgid "Mixtec, San Juan Teita" msgstr "मिक्सतेक, सॅन जुअन तेइता" #. name for xtl msgid "Mixtec, Tijaltepec" msgstr "मिक्सतेक, तिजाल्तेपेक" #. name for xtm msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" msgstr "मिक्सतेक, मग्दलेना पेनस्को" #. name for xtn msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" msgstr "मिक्सतेक, उत्तर त्लाक्सिअको" #. name for xto msgid "Tokharian A" msgstr "तोखारिअन A" #. name for xtp msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" msgstr "मिक्सतेक, सॅन मिगुएल पिएद्रास" #. name for xtq msgid "Tumshuqese" msgstr "तुमशुकेसे" #. name for xtr msgid "Tripuri, Early" msgstr "त्रिपुरि, आधि" #. name for xts msgid "Mixtec, Sindihui" msgstr "मिक्सतेक, सिंधिहुइ" #. name for xtt msgid "Mixtec, Tacahua" msgstr "मिक्सतेक, तकहुआ" #. name for xtu msgid "Mixtec, Cuyamecalco" msgstr "मिक्सतेक, कुयामेकल्को" #. name for xtw msgid "Tawandê" msgstr "तवांदे" #. name for xty msgid "Mixtec, Yoloxochitl" msgstr "मिक्सतेक, योलोक्सोचित्ल" #. name for xtz msgid "Tasmanian" msgstr "तस्मानिअन" #. name for xua msgid "Kurumba, Alu" msgstr "कुरुम्बा, अलु" #. name for xub msgid "Kurumba, Betta" msgstr "कुरुम्बा, बेत्ता" #. name for xug msgid "Kunigami" msgstr "कुनिगमि" #. name for xuj msgid "Kurumba, Jennu" msgstr "कुरुम्बा, जेन्नु" #. name for xum msgid "Umbrian" msgstr "उम्ब्रिअन" #. name for xuo msgid "Kuo" msgstr "कुओ" #. name for xup msgid "Umpqua, Upper" msgstr "उमप्कुअ, अप्पर" #. name for xur msgid "Urartian" msgstr "उरार्तिअन" #. name for xut msgid "Kuthant" msgstr "कुथांन्त" #. name for xuu msgid "Kxoe" msgstr "क्सोए" #. name for xve msgid "Venetic" msgstr "वेनेतिक" #. name for xvi msgid "Kamviri" msgstr "कमविरि" #. name for xvn msgid "Vandalic" msgstr "वंदालिक" #. name for xvo msgid "Volscian" msgstr "वोलस्किअन" #. name for xvs msgid "Vestinian" msgstr "वेस्तिनिअन" #. name for xwa msgid "Kwaza" msgstr "क्वाजा" #. name for xwc msgid "Woccon" msgstr "वोक्कोन" #. name for xwe msgid "Gbe, Xwela" msgstr "ग्बे, क्सवेला" #. name for xwg msgid "Kwegu" msgstr "क्वेगु" #. name for xwl msgid "Gbe, Western Xwla" msgstr "ग्बे, पश्चिम क्सव्ला" #. name for xwo msgid "Oirat, Written" msgstr "ओइरात, लेखी" #. name for xwr msgid "Kwerba Mamberamo" msgstr "क्वेर्बा मम्बेरमो" #. name for xxb msgid "Boro (Ghana)" msgstr "बोरो (घाना)" #. name for xxk msgid "Ke'o" msgstr "केओ" #. name for xxr msgid "Koropó" msgstr "कोरोपो" #. name for xxt msgid "Tambora" msgstr "तम्बोरा" #. name for xyl msgid "Yalakalore" msgstr "यलकलोरे" #. name for xzh msgid "Zhang-Zhung" msgstr "झांग-झुंग" #. name for xzm msgid "Zemgalian" msgstr "झेम्गलिअन" #. name for xzp msgid "Zapotec, Ancient" msgstr "झापोतेक, प्राचीन" #. name for yaa msgid "Yaminahua" msgstr "यमिनहुआ" #. name for yab msgid "Yuhup" msgstr "युहुप" #. name for yac msgid "Yali, Pass Valley" msgstr "यालि, पास वॅलि" #. name for yad msgid "Yagua" msgstr "यगुआ" #. name for yae msgid "Pumé" msgstr "पुमे" #. name for yaf msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" msgstr "याका (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कोंगो)" #. name for yag msgid "Yámana" msgstr "यमन" #. name for yah msgid "Yazgulyam" msgstr "यज्गुलयम" #. name for yai msgid "Yagnobi" msgstr "यग्नोबि" #. name for yaj msgid "Banda-Yangere" msgstr "बंदा-यंगेरे" #. name for yak msgid "Yakama" msgstr "यकमा" #. name for yal msgid "Yalunka" msgstr "यलुंका" #. name for yam msgid "Yamba" msgstr "यम्बा" #. name for yan msgid "Mayangna" msgstr "मयंग्ना" #. name for yao msgid "Yao" msgstr "याओ" #. name for yap msgid "Yapese" msgstr "यापेज" #. name for yaq msgid "Yaqui" msgstr "यकुइ" #. name for yar msgid "Yabarana" msgstr "यबरना" #. name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "नुगुनु (कॅमेरून)" #. name for yat msgid "Yambeta" msgstr "यम्बेता" #. name for yau msgid "Yuwana" msgstr "युवाना" #. name for yav msgid "Yangben" msgstr "यंगबेन" #. name for yaw msgid "Yawalapití" msgstr "यवलपिति" #. name for yax msgid "Yauma" msgstr "यौमा" #. name for yay msgid "Agwagwune" msgstr "अग्वेग्वुने" #. name for yaz msgid "Lokaa" msgstr "लोका" #. name for yba msgid "Yala" msgstr "याला" #. name for ybb msgid "Yemba" msgstr "येम्बा" #. name for ybd msgid "Yangbye" msgstr "यांग्बे" #. name for ybe msgid "Yugur, West" msgstr "युगुर, पश्चिम" #. name for ybh msgid "Yakha" msgstr "यखा" #. name for ybi msgid "Yamphu" msgstr "यम्फु" #. name for ybj msgid "Hasha" msgstr "हशा" #. name for ybk msgid "Bokha" msgstr "होखा" #. name for ybl msgid "Yukuben" msgstr "युकुबेन" #. name for ybm msgid "Yaben" msgstr "यबेन" #. name for ybn msgid "Yabaâna" msgstr "यबान" #. name for ybo msgid "Yabong" msgstr "यबोंग" #. name for ybx msgid "Yawiyo" msgstr "यवियो" #. name for yby msgid "Yaweyuha" msgstr "यवेयुहा" #. name for ych msgid "Chesu" msgstr "चेसु" #. name for ycl msgid "Lolopo" msgstr "लोलोपो" #. name for ycn msgid "Yucuna" msgstr "युकुना" #. name for ycp msgid "Chepya" msgstr "चेप्या" #. name for ydd msgid "Yiddish, Eastern" msgstr "यिद्दिश, पूर्व" #. name for yde msgid "Yangum Dey" msgstr "यंगुम देय" #. name for ydg msgid "Yidgha" msgstr "यिद्घा" #. name for ydk msgid "Yoidik" msgstr "योइदिक" #. name for yds msgid "Yiddish Sign Language" msgstr "यिद्दिश चिन्ह भाषा" #. name for yea msgid "Ravula" msgstr "रवुला" #. name for yec msgid "Yeniche" msgstr "येनिचे" #. name for yee msgid "Yimas" msgstr "यिमास" #. name for yei msgid "Yeni" msgstr "येनि" #. name for yej msgid "Yevanic" msgstr "येवनिक" #. name for yel msgid "Yela" msgstr "येला" #. name for yen msgid "Yendang" msgstr "येंदांग" #. name for yer msgid "Tarok" msgstr "तरोक" #. name for yes msgid "Yeskwa" msgstr "येस्कवा" #. name for yet msgid "Yetfa" msgstr "येत्फा" #. name for yeu msgid "Yerukula" msgstr "येरुकुला" #. name for yev msgid "Yapunda" msgstr "यपुंदा" #. name for yey msgid "Yeyi" msgstr "येयि" #. name for ygl msgid "Yangum Gel" msgstr "यंगुम जेल" #. name for ygm msgid "Yagomi" msgstr "यगोमि" #. name for ygp msgid "Gepo" msgstr "गेपो" #. name for ygr msgid "Yagaria" msgstr "यगारिआ" #. name for ygw msgid "Yagwoia" msgstr "यग्वौअ" #. name for yha msgid "Buyang, Baha" msgstr "बुयांग, बहा" #. name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" msgstr "अरबीक, जुदिओ-इराकी" #. name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" msgstr "फोवा, ह्लेफो" #. name for yia msgid "Yinggarda" msgstr "यिंग्गार्दा" #. name for yid msgid "Yiddish" msgstr "यिड्डीश" #. name for yif msgid "Ache" msgstr "अचे" #. name for yig msgid "Nasu, Wusa" msgstr "नसु, वुसा" #. name for yih msgid "Yiddish, Western" msgstr "यिद्दिश, पश्चिम" #. name for yii msgid "Yidiny" msgstr "यिदिनी" #. name for yij msgid "Yindjibarndi" msgstr "यिंद्जिबार्नदि" #. name for yik msgid "Lalo, Dongshanba" msgstr "लालो, दोंगशांबा" #. name for yil msgid "Yindjilandji" msgstr "यिंद्जिलांद्जि" #. name for yim msgid "Naga, Yimchungru" msgstr "नागा, यिचुंग्रु" #. name for yin msgid "Yinchia" msgstr "यिंचिआ" #. name for yip msgid "Pholo" msgstr "फोलो" #. name for yiq msgid "Miqie" msgstr "मिकिए" #. name for yir msgid "Awyu, North" msgstr "अव्यु, उत्तर" #. name for yis msgid "Yis" msgstr "यिस" #. name for yit msgid "Lalu, Eastern" msgstr "ललु, पूर्व" #. name for yiu msgid "Awu" msgstr "अवु" #. name for yiv msgid "Nisu, Northern" msgstr "निसु, उत्तर" #. name for yix msgid "Yi, Axi" msgstr "यि, अक्सि" #. name for yiy msgid "Yir Yoront" msgstr "यिर योरोंत" #. name for yiz msgid "Azhe" msgstr "अज्हे" #. name for yka msgid "Yakan" msgstr "यकन" #. name for ykg msgid "Yukaghir, Northern" msgstr "युकघिर, उत्तर" #. name for yki msgid "Yoke" msgstr "योके" #. name for ykk msgid "Yakaikeke" msgstr "यकैकेके" #. name for ykl msgid "Khlula" msgstr "ख्लुअला" #. name for ykm msgid "Kap" msgstr "कप" #. name for yko msgid "Yasa" msgstr "यासा" #. name for ykr msgid "Yekora" msgstr "येकोरा" #. name for ykt msgid "Kathu" msgstr "कथु" #. name for yky msgid "Yakoma" msgstr "यकोमा" #. name for yla msgid "Yaul" msgstr "यउल" #. name for ylb msgid "Yaleba" msgstr "यलेबा" #. name for yle msgid "Yele" msgstr "येले" #. name for ylg msgid "Yelogu" msgstr "येलोगु" #. name for yli msgid "Yali, Angguruk" msgstr "यालि, अंग्गुरुक" #. name for yll msgid "Yil" msgstr "यिल" #. name for ylm msgid "Limi" msgstr "लिमि" #. name for yln msgid "Buyang, Langnian" msgstr "बुयांग, लांगलिअन" #. name for ylo msgid "Yi, Naluo" msgstr "यि, नलुओ" #. name for ylr msgid "Yalarnnga" msgstr "यलार्नगा" #. name for ylu msgid "Aribwaung" msgstr "अरिब्वाउंग" #. name for yly msgid "Nyâlayu" msgstr "न्यालयु" #. name for yma msgid "Yamphe" msgstr "यम्फे" #. name for ymb msgid "Yambes" msgstr "यमबेस" #. name for ymc msgid "Muji, Southern" msgstr "मुजि, दक्षिण" #. name for ymd msgid "Muda" msgstr "मुदा" #. name for yme msgid "Yameo" msgstr "यमेओ" #. name for ymg msgid "Yamongeri" msgstr "यमोंगेरि" #. name for ymh msgid "Mili" msgstr "मिलि" #. name for ymi msgid "Moji" msgstr "मोजि" #. name for ymk msgid "Makwe" msgstr "मक्वे" #. name for yml msgid "Iamalele" msgstr "लमलेले" #. name for ymm msgid "Maay" msgstr "माय" #. name for ymn msgid "Yamna" msgstr "यम्ना" #. name for ymo msgid "Yangum Mon" msgstr "यंगुम मोन" #. name for ymp msgid "Yamap" msgstr "यमॅप" #. name for ymq msgid "Muji, Qila" msgstr "मुजि, किला" #. name for ymr msgid "Malasar" msgstr "मलसर" #. name for yms msgid "Mysian" msgstr "मिसिअन" #. name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" msgstr "मतोर-तयगि-करगस" #. name for ymx msgid "Muji, Northern" msgstr "मुजि, उत्तर" #. name for ymz msgid "Muzi" msgstr "मुजि" #. name for yna msgid "Aluo" msgstr "अलुओ" #. name for ynd msgid "Yandruwandha" msgstr "यांद्रुवांधा" #. name for yne msgid "Lang'e" msgstr "लेंजे" #. name for yng msgid "Yango" msgstr "यांगो" #. name for ynh msgid "Yangho" msgstr "यांघो" #. name for ynk msgid "Yupik, Naukan" msgstr "युपिक, नौकन" #. name for ynl msgid "Yangulam" msgstr "यांगुलम" #. name for ynn msgid "Yana" msgstr "याना" #. name for yno msgid "Yong" msgstr "योंग" #. name for yns msgid "Yansi" msgstr "यांसि" #. name for ynu msgid "Yahuna" msgstr "यहुना" #. name for yob msgid "Yoba" msgstr "योबा" #. name for yog msgid "Yogad" msgstr "योगद" #. name for yoi msgid "Yonaguni" msgstr "योनगुनि" #. name for yok msgid "Yokuts" msgstr "योकुतस्" #. name for yol msgid "Yola" msgstr "योला" #. name for yom msgid "Yombe" msgstr "योम्बे" #. name for yon #, fuzzy msgid "Yongkom" msgstr "योंग्गोम" #. name for yor msgid "Yoruba" msgstr "योरूबा" #. name for yos msgid "Yos" msgstr "योस" #. name for yox msgid "Yoron" msgstr "योरोन" #. name for yoy msgid "Yoy" msgstr "योय" #. name for ypa msgid "Phala" msgstr "फला" #. name for ypb msgid "Phowa, Labo" msgstr "फोवा, लबो" #. name for ypg msgid "Phola" msgstr "फोला" #. name for yph msgid "Phupha" msgstr "फुफा" #. name for ypm msgid "Phuma" msgstr "फुमा" #. name for ypn msgid "Phowa, Ani" msgstr "फोवा, अनि" #. name for ypo msgid "Phola, Alo" msgstr "फोला, अलो" #. name for ypp msgid "Phupa" msgstr "फुपा" #. name for ypz msgid "Phuza" msgstr "फुजा" #. name for yra msgid "Yerakai" msgstr "येरकै" #. name for yrb msgid "Yareba" msgstr "यरेबा" #. name for yre msgid "Yaouré" msgstr "यऔरे" #. name for yri msgid "Yarí" msgstr "यारि" #. name for yrk msgid "Nenets" msgstr "नेनेत्स्" #. name for yrl msgid "Nhengatu" msgstr "न्हेंगतु" #. name for yrn msgid "Yerong" msgstr "येरोंग" #. name for yrs msgid "Yarsun" msgstr "यर्सुन" #. name for yrw msgid "Yarawata" msgstr "यरवता" #. name for ysc msgid "Yassic" msgstr "यस्सिक" #. name for ysd msgid "Samatao" msgstr "समतओ" #. name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" msgstr "युगोस्लेविअन चिन्ह भाषा" #. name for ysn msgid "Sani" msgstr "सनि" #. name for yso msgid "Nisi (China)" msgstr "निसि (चायना)" #. name for ysp msgid "Lolopo, Southern" msgstr "लोलोपो, दक्षिण" #. name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" msgstr "युपिक, सिरेनिक" #. name for yss msgid "Yessan-Mayo" msgstr "येस्सान-मयो" #. name for ysy msgid "Sanie" msgstr "सनिए" #. name for yta msgid "Talu" msgstr "तलु" #. name for ytl msgid "Tanglang" msgstr "तंग्लांग" #. name for ytp msgid "Thopho" msgstr "थोफो" #. name for ytw msgid "Yout Wam" msgstr "यौट वॅम" #. name for yua msgid "Maya, Yucatec" msgstr "माया, युकतेक" #. name for yub msgid "Yugambal" msgstr "युगम्बल" #. name for yuc msgid "Yuchi" msgstr "युचि" #. name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" msgstr "अरबीक, जुदिओ-त्रिपोलितनिअन" #. name for yue msgid "Chinese, Yue" msgstr "चायनीज, युए" #. name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" msgstr "हवसुपै-वलपै-यवपै" #. name for yug msgid "Yug" msgstr "युग" #. name for yui msgid "Yurutí" msgstr "युरुती" #. name for yuj msgid "Karkar-Yuri" msgstr "कर्कर-युरि" #. name for yuk msgid "Yuki" msgstr "युकि" #. name for yul msgid "Yulu" msgstr "युलु" #. name for yum msgid "Quechan" msgstr "कुएचान" #. name for yun msgid "Bena (Nigeria)" msgstr "बेना (नायजेरिआ)" #. name for yup msgid "Yukpa" msgstr "युक्पा" #. name for yuq msgid "Yuqui" msgstr "युकुइ" #. name for yur msgid "Yurok" msgstr "युरोक" #. name for yut msgid "Yopno" msgstr "योप्नो" #. name for yuu msgid "Yugh" msgstr "युघ" #. name for yuw msgid "Yau (Morobe Province)" msgstr "यउ (मोरोबे प्रोविन्स)" #. name for yux msgid "Yukaghir, Southern" msgstr "यकाघिर, दक्षिण" #. name for yuy msgid "Yugur, East" msgstr "युगुर, पूर्व" #. name for yuz msgid "Yuracare" msgstr "युरकेर" #. name for yva msgid "Yawa" msgstr "यावा" #. name for yvt msgid "Yavitero" msgstr "यवितेरो" #. name for ywa msgid "Kalou" msgstr "कलौ" #. name for ywl msgid "Lalu, Western" msgstr "ललु, पश्चिम" #. name for ywn msgid "Yawanawa" msgstr "यवानवा" #. name for ywq msgid "Yi, Wuding-Luquan" msgstr "यि, वुदिंग-लुकुअन" #. name for ywr msgid "Yawuru" msgstr "यवुरु" #. name for ywt msgid "Lalo, Xishanba" msgstr "ललो, क्सिशांबा" #. name for ywu msgid "Nasu, Wumeng" msgstr "नसु, वुमेंग" #. name for yww msgid "Yawarawarga" msgstr "यवरवार्गा" #. name for yyu msgid "Yau (Sandaun Province)" msgstr "याउ (संदौन प्रोविन्स)" #. name for yyz msgid "Ayizi" msgstr "अयिजि" #. name for yzg msgid "Buyang, E'ma" msgstr "बुयांग, एमा" #. name for yzk msgid "Zokhuo" msgstr "जोखुओ" #. name for zaa msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" msgstr "जपोतेक, सिएर्रा दे जुअरेज" #. name for zab msgid "Zapotec, San Juan Guelavía" msgstr "जापेतेक, सन जुअन गुएलविआ" #. name for zac msgid "Zapotec, Ocotlán" msgstr "जापेतेक, ओकोत्लान" #. name for zad msgid "Zapotec, Cajonos" msgstr "जापेतेक, कजोनोस" #. name for zae msgid "Zapotec, Yareni" msgstr "जापेतेक, यरेनि" #. name for zaf msgid "Zapotec, Ayoquesco" msgstr "जापेतेक, अयोकुएस्को" #. name for zag msgid "Zaghawa" msgstr "जघावा" #. name for zah msgid "Zangwal" msgstr "घांग्वल" #. name for zai msgid "Zapotec, Isthmus" msgstr "जपोतेक, इस्थमस" #. name for zaj msgid "Zaramo" msgstr "जरामो" #. name for zak msgid "Zanaki" msgstr "जानाकि" #. name for zal msgid "Zauzou" msgstr "जौजौ" #. name for zam msgid "Zapotec, Miahuatlán" msgstr "जपोतेक, मिअहुअत्लन" #. name for zao msgid "Zapotec, Ozolotepec" msgstr "जपोतेक, ओजोलोतेपेक" #. name for zap msgid "Zapotec" msgstr "झॉपेटेक" #. name for zaq msgid "Zapotec, Aloápam" msgstr "जपोतेक, अलोअपम" #. name for zar msgid "Zapotec, Rincón" msgstr "जपोतेक, रिंकोन" #. name for zas msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" msgstr "जपोतेक, सांतो दोमिंगो अल्बर्रादास" #. name for zat msgid "Zapotec, Tabaa" msgstr "जपोतेक, तब्बा" #. name for zau msgid "Zangskari" msgstr "जांस्कारि" #. name for zav msgid "Zapotec, Yatzachi" msgstr "जपोतेक, यात्जाछि" #. name for zaw msgid "Zapotec, Mitla" msgstr "जपोतेक, मित्ला" #. name for zax msgid "Zapotec, Xadani" msgstr "जपोतेक, क्सादनि" #. name for zay msgid "Zayse-Zergulla" msgstr "जायसे-जेर्गुल्ला" #. name for zaz msgid "Zari" msgstr "जारि" #. name for zbc msgid "Berawan, Central" msgstr "बेरवन, मध्य" #. name for zbe msgid "Berawan, East" msgstr "बेरवन, पूर्व" #. name for zbl msgid "Blissymbols" msgstr "ब्लिस्सिम्बोल्स्" #. name for zbt msgid "Batui" msgstr "बतुइ" #. name for zbw msgid "Berawan, West" msgstr "बेरवन, पश्चिम" #. name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" msgstr "जपोतेक, कोअतेकस अल्तास" #. name for zch msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" msgstr "जुआंग, मध्य होंशुइहे" #. name for zdj msgid "Comorian, Ngazidja" msgstr "कोमोरिअन, न्गाजिद्जा" #. name for zea msgid "Zeeuws" msgstr "जीउव्स्" #. name for zeg msgid "Zenag" msgstr "जेनाग" #. name for zeh msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" msgstr "झुआंग, पूर्व होंगशुइहे" #. name for zen msgid "Zenaga" msgstr "झेनागा" #. name for zga msgid "Kinga" msgstr "किंगा" #. name for zgb msgid "Zhuang, Guibei" msgstr "जुआंग, गुइबेइ" #. name for zgm msgid "Zhuang, Minz" msgstr "जुआंग, मिंज" #. name for zgn msgid "Zhuang, Guibian" msgstr "जुआंग, गुइबिअन" #. name for zgr msgid "Magori" msgstr "मगोरि" #. name for zha msgid "Zhuang" msgstr "जुआंग" #. name for zhb msgid "Zhaba" msgstr "जाबा" #. name for zhd msgid "Zhuang, Dai" msgstr "जुआंग, दइ" #. name for zhi msgid "Zhire" msgstr "जिरे" #. name for zhn msgid "Zhuang, Nong" msgstr "जुआंग, नोंग" #. name for zho msgid "Chinese" msgstr "चायनीज" #. name for zhw msgid "Zhoa" msgstr "जोआ" #. name for zia msgid "Zia" msgstr "जिआ" #. name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" msgstr "जिम्बाब्वे चिन्ह भाषा" #. name for zik msgid "Zimakani" msgstr "जिमकनि" #. name for zil msgid "Zialo" msgstr "" #. name for zim msgid "Mesme" msgstr "मेस्मे" #. name for zin msgid "Zinza" msgstr "जिंजा" #. name for zir msgid "Ziriya" msgstr "जिरिया" #. name for ziw msgid "Zigula" msgstr "जिगुला" #. name for ziz msgid "Zizilivakan" msgstr "जिजिलिवकन" #. name for zka msgid "Kaimbulawa" msgstr "कैमबुलवा" #. name for zkb msgid "Koibal" msgstr "कौबल" #. name for zkg msgid "Koguryo" msgstr "कोगुर्यो" #. name for zkh msgid "Khorezmian" msgstr "खोरेजमिअन" #. name for zkk msgid "Karankawa" msgstr "करनकवा" #. name for zko msgid "Kott" msgstr "कोत्त" #. name for zkp msgid "Kaingáng, São Paulo" msgstr "कौंगांग, साओ पौलो" #. name for zkr msgid "Zakhring" msgstr "जखरिंग" #. name for zkt msgid "Kitan" msgstr "कितन" #. name for zku msgid "Kaurna" msgstr "कौर्ना" #. name for zkv msgid "Krevinian" msgstr "क्रेविनिअन" #. name for zkz msgid "Khazar" msgstr "खाजर" #. name for zlj msgid "Zhuang, Liujiang" msgstr "झुआंग, लिउजिआंग" #. name for zlm msgid "Malay (individual language)" msgstr "मालेय (स्वतंत्र भाषा)" #. name for zln msgid "Zhuang, Lianshan" msgstr "झुआंग, लिआंशन" #. name for zlq msgid "Zhuang, Liuqian" msgstr "झुआंग, लिउकिअन" #. name for zma msgid "Manda (Australia)" msgstr "मांदा (ऑस्ट्रेलिया)" #. name for zmb msgid "Zimba" msgstr "झिम्बा" #. name for zmc msgid "Margany" msgstr "मार्गनि" #. name for zmd msgid "Maridan" msgstr "मरिदान" #. name for zme msgid "Mangerr" msgstr "मंगेर्र" #. name for zmf msgid "Mfinu" msgstr "म्फिनु" #. name for zmg msgid "Marti Ke" msgstr "मार्ति के" #. name for zmh msgid "Makolkol" msgstr "मकोल्कोल" #. name for zmi msgid "Negeri Sembilan Malay" msgstr "नेजेरि सेम्बिलन मालेय" #. name for zmj msgid "Maridjabin" msgstr "मारिद्जाबिन" #. name for zmk msgid "Mandandanyi" msgstr "मंदानदान्यि" #. name for zml msgid "Madngele" msgstr "मद्नगेले" #. name for zmm msgid "Marimanindji" msgstr "मरिमनिनद्जि" #. name for zmn msgid "Mbangwe" msgstr "म्बांग्वे" #. name for zmo msgid "Molo" msgstr "मोलो" #. name for zmp msgid "Mpuono" msgstr "म्पुओनो" #. name for zmq msgid "Mituku" msgstr "मितुकु" #. name for zmr msgid "Maranunggu" msgstr "मरनुनग्गु" #. name for zms msgid "Mbesa" msgstr "म्बेसा" #. name for zmt msgid "Maringarr" msgstr "मरिंगर्र" #. name for zmu msgid "Muruwari" msgstr "मुरुवरि" #. name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" msgstr "म्बारिमन-गुधिंमा" #. name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "म्बो (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक ऑफ कोन्गो)" #. name for zmx msgid "Bomitaba" msgstr "बोमितब" #. name for zmy msgid "Mariyedi" msgstr "मारियेदि" #. name for zmz msgid "Mbandja" msgstr "म्बांद्जा" #. name for zna msgid "Zan Gula" msgstr "जान गुला" #. name for zne msgid "Zande (individual language)" msgstr "जान्दे (स्वतंत्र भाषा)" #. name for zng msgid "Mang" msgstr "मांग" #. name for znk msgid "Manangkari" msgstr "मनन्गकारि" #. name for zns msgid "Mangas" msgstr "मंगस" #. name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" msgstr "जोकुए, कोपैनला" #. name for zoh msgid "Zoque, Chimalapa" msgstr "जोकुए, चिमलपा" #. name for zom msgid "Zou" msgstr "जौ" #. name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" msgstr "जपोतेक, असुंकिओन मिक्सतेपेक" #. name for zoq msgid "Zoque, Tabasco" msgstr "जोकुए, तबास्को" #. name for zor msgid "Zoque, Rayón" msgstr "जोकुए, रयोन" #. name for zos msgid "Zoque, Francisco León" msgstr "जोकुए, फ्रासिस्को लिओन" #. name for zpa msgid "Zapotec, Lachiguiri" msgstr "जपोतेक, लचिगुइरि" #. name for zpb msgid "Zapotec, Yautepec" msgstr "जपोतेक, यौतेपेक" #. name for zpc msgid "Zapotec, Choapan" msgstr "जपोतेक, चोअपन" #. name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" msgstr "जपोतेक, दक्षिणपूर्व इक्सत्लान" #. name for zpe msgid "Zapotec, Petapa" msgstr "जपोतेक, पेतप" #. name for zpf msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" msgstr "जपोतेक, सॅन पेद्रो कुइअतोनि" #. name for zpg msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" msgstr "जपोतेक, गुएवेए दे हुम्बोल्द्त" #. name for zph msgid "Zapotec, Totomachapan" msgstr "जपोतेक, तोतोमचपन" #. name for zpi msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" msgstr "जपोतेक, सॅन्ता मारिया कुइएगोलनि" #. name for zpj msgid "Zapotec, Quiavicuzas" msgstr "जपोतेक, कुइअविसुजास" #. name for zpk msgid "Zapotec, Tlacolulita" msgstr "जपोतेक, त्लाकोलुलिता" #. name for zpl msgid "Zapotec, Lachixío" msgstr "जपोतेक, लचिक्सिओ" #. name for zpm msgid "Zapotec, Mixtepec" msgstr "जपोतेक, मिक्सतेपेक" #. name for zpn msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" msgstr "जपोतेक, सॅन्ता इनेस यत्जेचि" #. name for zpo msgid "Zapotec, Amatlán" msgstr "जपोतेक, अमत्लन" #. name for zpp msgid "Zapotec, El Alto" msgstr "जपोतेक, एइ अल्तो" #. name for zpq msgid "Zapotec, Zoogocho" msgstr "जपोतेक, जूगुचो" #. name for zpr msgid "Zapotec, Santiago Xanica" msgstr "जपोतेक, सॅन्तिअगो क्सानिका" #. name for zps msgid "Zapotec, Coatlán" msgstr "जपोतेक, कोअत्लान" #. name for zpt msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" msgstr "जपोतेक, सॅन विसेन्ते कोअत्लान" #. name for zpu msgid "Zapotec, Yalálag" msgstr "जपोतेक, यलालग" #. name for zpv msgid "Zapotec, Chichicapan" msgstr "जपोतेक, चिचिकपन" #. name for zpw msgid "Zapotec, Zaniza" msgstr "जपोतेक, जनिजा" #. name for zpx msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" msgstr "जपोतेक, सॅन बाल्ताजार लोक्सिचा" #. name for zpy msgid "Zapotec, Mazaltepec" msgstr "जपोतेक, मजल्तेपेक" #. name for zpz msgid "Zapotec, Texmelucan" msgstr "जपोतेक, तेक्समेलुकन" #. name for zqe msgid "Zhuang, Qiubei" msgstr "जुआंग, किउबेइ" #. name for zra msgid "Kara (Korea)" msgstr "कारा (कोरिआ)" #. name for zrg msgid "Mirgan" msgstr "मिर्गन" #. name for zrn msgid "Zerenkel" msgstr "झेरेंकेल" #. name for zro msgid "Záparo" msgstr "झपरो" #. name for zrp msgid "Zarphatic" msgstr "झर्फाटिक" #. name for zrs msgid "Mairasi" msgstr "मैरसि" #. name for zsa msgid "Sarasira" msgstr "सरसिरा" #. name for zsk msgid "Kaskean" msgstr "कस्केएन" #. name for zsl msgid "Zambian Sign Language" msgstr "जाम्बिअन चिन्ह भाषा" #. name for zsm msgid "Malay, Standard" msgstr "मालेय, मानक" #. name for zsr msgid "Zapotec, Southern Rincon" msgstr "जपोतेक, दक्षिण रिंकोन" #. name for zsu msgid "Sukurum" msgstr "सुकुरुम" #. name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" msgstr "जपोतेक, एलोतेपेक" #. name for ztg msgid "Zapotec, Xanaguía" msgstr "जपोतेक, क्सानागुइआ" #. name for ztl msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" msgstr "जपोतेक, लपगुइआ-गुइविनि" #. name for ztm msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" msgstr "जपोतेक, सॅन अगुस्तिन मिक्सतेपेक" #. name for ztn msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" msgstr "जपोतेक, सॅन्ता कतरिना अल्बर्रादस" #. name for ztp msgid "Zapotec, Loxicha" msgstr "जपोतेक, लोक्सिचा" #. name for ztq msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" msgstr "जपोतेक, कुइओकुइतनि-कुइएरि" #. name for zts msgid "Zapotec, Tilquiapan" msgstr "जपोतेक, तिलकुइअपन" #. name for ztt msgid "Zapotec, Tejalapan" msgstr "जपोतेक, तेजलपन" #. name for ztu msgid "Zapotec, Güilá" msgstr "जपोतेक, गुइला" #. name for ztx msgid "Zapotec, Zaachila" msgstr "जपोतेक, जाचिला" #. name for zty msgid "Zapotec, Yatee" msgstr "जपोतेक, यती" #. name for zua msgid "Zeem" msgstr "जीम" #. name for zuh msgid "Tokano" msgstr "तोकनो" #. name for zul msgid "Zulu" msgstr "झुलू" #. name for zum msgid "Kumzari" msgstr "कुमजारि" #. name for zun msgid "Zuni" msgstr "झुनी" #. name for zuy msgid "Zumaya" msgstr "जुमया" #. name for zwa msgid "Zay" msgstr "जय" #. name for zxx msgid "No linguistic content" msgstr "अंतर्भूत माहिती आढळली नाही" #. name for zyb msgid "Zhuang, Yongbei" msgstr "जुआंग, योंगबेइ" #. name for zyg msgid "Zhuang, Yang" msgstr "जुआंग, यांग" #. name for zyj msgid "Zhuang, Youjiang" msgstr "जुआंग, यौजिआंग" #. name for zyn msgid "Zhuang, Yongnan" msgstr "जुआंग, योंगनान" #. name for zyp msgid "Zyphe" msgstr "जय्फे" #. name for zza msgid "Zaza" msgstr "जाजा" #. name for zzj msgid "Zhuang, Zuojiang" msgstr "जुआंग, जुओजिआंग"