# Translation of ISO 639-3 (language names) to Ukrainian # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Maxim V. Dziumanenko , 2010. # Yuri Chornoivan , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639_3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-27 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. name for aaa msgid "Ghotuo" msgstr "готуо" #. name for aab msgid "Alumu-Tesu" msgstr "алуму-тесу" #. name for aac msgid "Ari" msgstr "арі" #. name for aad msgid "Amal" msgstr "амал" #. name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" msgstr "албанська, арбереше" #. name for aaf msgid "Aranadan" msgstr "аранаданська" #. name for aag msgid "Ambrak" msgstr "амбрак" #. name for aah msgid "Arapesh, Abu'" msgstr "арапеш" #. name for aai msgid "Arifama-Miniafia" msgstr "аріфама-мініафія" #. name for aak msgid "Ankave" msgstr "анкаве" #. name for aal msgid "Afade" msgstr "афаде" #. name for aam msgid "Aramanik" msgstr "араманік" #. name for aan msgid "Anambé" msgstr "анамбе" #. name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" msgstr "арабська (Алжирська Сахара)" #. name for aap msgid "Arára, Pará" msgstr "арара, пара" #. name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" msgstr "абнакі (східна)" #. name for aar msgid "Afar" msgstr "афар" #. name for aas msgid "Aasáx" msgstr "асакс" #. name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" msgstr "албанська (арванітська)" #. name for aau msgid "Abau" msgstr "абау" #. name for aaw msgid "Solong" msgstr "солонґ" #. name for aax msgid "Mandobo Atas" msgstr "мандобо (атас)" #. name for aaz msgid "Amarasi" msgstr "амарасі" #. name for aba msgid "Abé" msgstr "абе" #. name for abb msgid "Bankon" msgstr "банкон" #. name for abc msgid "Ayta, Ambala" msgstr "айта (амбала)" #. name for abd msgid "Manide" msgstr "маніде" #. name for abe msgid "Abnaki, Western" msgstr "абнакі (західна)" #. name for abf msgid "Abai Sungai" msgstr "абаї-сунгаї" #. name for abg msgid "Abaga" msgstr "абага" #. name for abh msgid "Arabic, Tajiki" msgstr "арабська (Таджикистан)" #. name for abi msgid "Abidji" msgstr "абіджийська" #. name for abj msgid "Aka-Bea" msgstr "ака-беа" #. name for abk msgid "Abkhazian" msgstr "абхазька" #. name for abl msgid "Lampung Nyo" msgstr "лампунг-нио" #. name for abm msgid "Abanyom" msgstr "абаньйом" #. name for abn msgid "Abua" msgstr "абуа" #. name for abo msgid "Abon" msgstr "абон" #. name for abp msgid "Ayta, Abellen" msgstr "айта (абелійська)" #. name for abq msgid "Abaza" msgstr "абазинська" #. name for abr msgid "Abron" msgstr "аброн" #. name for abs msgid "Malay, Ambonese" msgstr "малайська (амбонійська)" #. name for abt msgid "Ambulas" msgstr "амбулас" #. name for abu msgid "Abure" msgstr "абуре" #. name for abv msgid "Arabic, Baharna" msgstr "арабська (Бахрейн)" #. name for abw msgid "Pal" msgstr "пал" #. name for abx msgid "Inabaknon" msgstr "інабакнон" #. name for aby msgid "Aneme Wake" msgstr "анеме-ваке" #. name for abz msgid "Abui" msgstr "абуї" #. name for aca msgid "Achagua" msgstr "ачагуа" #. name for acb msgid "Áncá" msgstr "анка" #. name for acd msgid "Gikyode" msgstr "гікйоде" #. name for ace msgid "Achinese" msgstr "ачеська" #. name for acf msgid "Creole French, Saint Lucian" msgstr "креольська французька (Сент-Люсія)" #. name for ach msgid "Acoli" msgstr "ачолі" #. name for aci msgid "Aka-Cari" msgstr "ака-карі" #. name for ack msgid "Aka-Kora" msgstr "ака-кора" #. name for acl msgid "Akar-Bale" msgstr "акар-бале" #. name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" msgstr "арабська (Месопотамія)" #. name for acn msgid "Achang" msgstr "ачанг" #. name for acp msgid "Acipa, Eastern" msgstr "акіпа (східна)" #. name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" msgstr "арабська (Північний Ємен)" #. name for acr msgid "Achi" msgstr "ачі" #. name for acs msgid "Acroá" msgstr "акроа" #. name for act msgid "Achterhoeks" msgstr "ахтерхоукс" #. name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" msgstr "ачуар-шивіар" #. name for acv msgid "Achumawi" msgstr "ачумаві" #. name for acw msgid "Arabic, Hijazi" msgstr "арабська (Хіджаз)" #. name for acx msgid "Arabic, Omani" msgstr "арабська (Оман)" #. name for acy msgid "Arabic, Cypriot" msgstr "арабська (Кіпр)" #. name for acz msgid "Acheron" msgstr "ахерон" #. name for ada msgid "Adangme" msgstr "адангме" #. name for adb msgid "Adabe" msgstr "адабе" #. name for add msgid "Dzodinka" msgstr "дзодінка" #. name for ade msgid "Adele" msgstr "аделе" #. name for adf msgid "Arabic, Dhofari" msgstr "арабська (Дхофарі)" #. name for adg msgid "Andegerebinha" msgstr "андеґеребенья" #. name for adh msgid "Adhola" msgstr "адгола" #. name for adi msgid "Adi" msgstr "аді" #. name for adj msgid "Adioukrou" msgstr "адіукру" #. name for adl msgid "Galo" msgstr "гало" #. name for adn msgid "Adang" msgstr "аданґ" #. name for ado msgid "Abu" msgstr "абу" #. name for adp msgid "Adap" msgstr "адап" #. name for adq msgid "Adangbe" msgstr "адангбе" #. name for adr msgid "Adonara" msgstr "адонара" #. name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" msgstr "мова жестів адаморобе" #. name for adt msgid "Adnyamathanha" msgstr "адняматанья" #. name for adu msgid "Aduge" msgstr "адуге" #. name for adw msgid "Amundava" msgstr "амундава" #. name for adx msgid "Tibetan, Amdo" msgstr "тибетська, амдо" #. name for ady msgid "Adyghe" msgstr "адигейська" #. name for adz msgid "Adzera" msgstr "адзера" #. name for aea msgid "Areba" msgstr "ареба" #. name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" msgstr "арабська (Туніс)" #. name for aec msgid "Arabic, Saidi" msgstr "арабська (Верхній Єгипет)" #. name for aed msgid "Argentine Sign Language" msgstr "аргентинська мова жестів" #. name for aee msgid "Pashayi, Northeast" msgstr "пашаї (північно-східна)" #. name for aek msgid "Haeke" msgstr "Аеке" #. name for ael msgid "Ambele" msgstr "амбеле" #. name for aem msgid "Arem" msgstr "арем" #. name for aen msgid "Armenian Sign Language" msgstr "вірменська мова жестів" #. name for aeq msgid "Aer" msgstr "ер" #. name for aer msgid "Arrernte, Eastern" msgstr "аррернте (східна)" #. name for aes msgid "Alsea" msgstr "алсейська" #. name for aeu msgid "Akeu" msgstr "акеу" #. name for aew msgid "Ambakich" msgstr "амбакіч" #. name for aey msgid "Amele" msgstr "амеле" #. name for aez msgid "Aeka" msgstr "Аека" #. name for afb msgid "Arabic, Gulf" msgstr "арабська (Перська затока)" #. name for afd msgid "Andai" msgstr "андаї" #. name for afe msgid "Putukwam" msgstr "путуквам" #. name for afg msgid "Afghan Sign Language" msgstr "афганська мова жестів" #. name for afh msgid "Afrihili" msgstr "афрингілі" #. name for afi msgid "Akrukay" msgstr "акрукай" #. name for afk msgid "Nanubae" msgstr "нанубей" #. name for afn msgid "Defaka" msgstr "дефака" #. name for afo msgid "Eloyi" msgstr "елої" #. name for afp msgid "Tapei" msgstr "тапеї" #. name for afr msgid "Afrikaans" msgstr "африкаанс" #. name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" msgstr "креольська (афро-семінольська)" #. name for aft msgid "Afitti" msgstr "афітті" #. name for afu msgid "Awutu" msgstr "авуту" #. name for afz msgid "Obokuitai" msgstr "обокуїтаї" #. name for aga msgid "Aguano" msgstr "агуано" #. name for agb msgid "Legbo" msgstr "легбо" #. name for agc msgid "Agatu" msgstr "агату" #. name for agd msgid "Agarabi" msgstr "агарабі" #. name for age msgid "Angal" msgstr "ангал" #. name for agf msgid "Arguni" msgstr "аргуні" #. name for agg msgid "Angor" msgstr "ангорська" #. name for agh msgid "Ngelima" msgstr "нгеліма" #. name for agi msgid "Agariya" msgstr "агарія" #. name for agj msgid "Argobba" msgstr "аргобба" #. name for agk msgid "Agta, Isarog" msgstr "агта, ісарог" #. name for agl msgid "Fembe" msgstr "фембе" #. name for agm msgid "Angaataha" msgstr "ангаатаха" #. name for agn msgid "Agutaynen" msgstr "агутайнен" #. name for ago msgid "Tainae" msgstr "таїнае" #. name for agq msgid "Aghem" msgstr "агем" #. name for agr msgid "Aguaruna" msgstr "агуаруна" #. name for ags msgid "Esimbi" msgstr "есімбі" #. name for agt msgid "Agta, Central Cagayan" msgstr "аґта (Центральний Кагаян)" #. name for agu msgid "Aguacateco" msgstr "аґуакатеко" #. name for agv msgid "Dumagat, Remontado" msgstr "Сінауна" #. name for agw msgid "Kahua" msgstr "кахуа" #. name for agx msgid "Aghul" msgstr "агул" #. name for agy msgid "Alta, Southern" msgstr "алта (південна)" #. name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" msgstr "агта (гора Іріга)" #. name for aha msgid "Ahanta" msgstr "аханта" #. name for ahb msgid "Axamb" msgstr "ахамб" #. name for ahg msgid "Qimant" msgstr "кімант" #. name for ahh msgid "Aghu" msgstr "агху" #. name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" msgstr "аїзі (тіагбамрін)" #. name for ahk msgid "Akha" msgstr "акха" #. name for ahl msgid "Igo" msgstr "іго" #. name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" msgstr "аїзі (мобумрін)" #. name for ahn msgid "Àhàn" msgstr "аган" #. name for aho msgid "Ahom" msgstr "агом" #. name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" msgstr "аїзі (апруму)" #. name for ahr msgid "Ahirani" msgstr "ахірані" #. name for ahs msgid "Ashe" msgstr "аше" #. name for aht msgid "Ahtena" msgstr "ахтена" #. name for aia msgid "Arosi" msgstr "аросі" #. name for aib msgid "Ainu (China)" msgstr "айнська (Китай)" #. name for aic msgid "Ainbai" msgstr "аїнбаї" #. name for aid msgid "Alngith" msgstr "олнгіт" #. name for aie msgid "Amara" msgstr "Амхара" #. name for aif msgid "Agi" msgstr "агі" #. name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" msgstr "креольська англійська (Антигуа і Барбуда)" #. name for aih msgid "Ai-Cham" msgstr "айтьям" #. name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" msgstr "неоарамейська (асирійська)" #. name for aij msgid "Lishanid Noshan" msgstr "лішанід-ношан" #. name for aik msgid "Ake" msgstr "аке" #. name for ail msgid "Aimele" msgstr "аймеле" #. name for aim msgid "Aimol" msgstr "аймол" #. name for ain msgid "Ainu (Japan)" msgstr "айнська (Японія)" #. name for aio msgid "Aiton" msgstr "айтон" #. name for aip msgid "Burumakok" msgstr "бурумакок" #. name for aiq msgid "Aimaq" msgstr "аймак" #. name for air msgid "Airoran" msgstr "айроран" #. name for ais msgid "Amis, Nataoran" msgstr "аміс (натаоран)" #. name for ait msgid "Arikem" msgstr "арікем" #. name for aiw msgid "Aari" msgstr "арі" #. name for aix msgid "Aighon" msgstr "айгон" #. name for aiy msgid "Ali" msgstr "алі" #. name for aja msgid "Aja (Sudan)" msgstr "аджа (Судан)" #. name for ajg msgid "Aja (Benin)" msgstr "аджа (Бенін)" #. name for aji msgid "Ajië" msgstr "аджіє" #. name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" msgstr "арабська (Південна Левантія)" #. name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" msgstr "арабська (іудейсько-туніська)" #. name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" msgstr "арабська (іудейська-мароканська)" #. name for ajw msgid "Ajawa" msgstr "аджава" #. name for ajz msgid "Karbi, Amri" msgstr "карбі-амрі" #. name for aka msgid "Akan" msgstr "акан" #. name for akb msgid "Batak Angkola" msgstr "батак (ангкола)" #. name for akc msgid "Mpur" msgstr "мпур" #. name for akd msgid "Ukpet-Ehom" msgstr "укпет-егом" #. name for ake msgid "Akawaio" msgstr "акавайо" #. name for akf msgid "Akpa" msgstr "акпа" #. name for akg msgid "Anakalangu" msgstr "анакалангу" #. name for akh msgid "Angal Heneng" msgstr "ангал-хененг" #. name for aki msgid "Aiome" msgstr "айоме" #. name for akj msgid "Aka-Jeru" msgstr "ака-джеру" #. name for akk msgid "Akkadian" msgstr "аккадська" #. name for akl msgid "Aklanon" msgstr "акланон" #. name for akm msgid "Aka-Bo" msgstr "ака-бо" #. name for ako msgid "Akurio" msgstr "акуріо" #. name for akp msgid "Siwu" msgstr "сіву" #. name for akq msgid "Ak" msgstr "ак" #. name for akr msgid "Araki" msgstr "аракі" #. name for aks msgid "Akaselem" msgstr "акаселем" #. name for akt msgid "Akolet" msgstr "аколет" #. name for aku msgid "Akum" msgstr "акум" #. name for akv msgid "Akhvakh" msgstr "ахвах" #. name for akw msgid "Akwa" msgstr "аква" #. name for akx msgid "Aka-Kede" msgstr "ака-кеде" #. name for aky msgid "Aka-Kol" msgstr "ака-кол" #. name for akz msgid "Alabama" msgstr "алабама" #. name for ala msgid "Alago" msgstr "алаго" #. name for alc msgid "Qawasqar" msgstr "каваскар" #. name for ald msgid "Alladian" msgstr "алладіан" #. name for ale msgid "Aleut" msgstr "алеутська" #. name for alf msgid "Alege" msgstr "алеге" #. name for alh msgid "Alawa" msgstr "алава" #. name for ali msgid "Amaimon" msgstr "амаймон" #. name for alj msgid "Alangan" msgstr "аланган" #. name for alk msgid "Alak" msgstr "алак" #. name for all msgid "Allar" msgstr "аллар" #. name for alm msgid "Amblong" msgstr "амблонг" #. name for aln msgid "Albanian, Gheg" msgstr "албанська (гедзь)" #. name for alo msgid "Larike-Wakasihu" msgstr "ларіке-вакасіху" #. name for alp msgid "Alune" msgstr "алуне" #. name for alq msgid "Algonquin" msgstr "алгонкінська" #. name for alr msgid "Alutor" msgstr "алутор" #. name for als msgid "Albanian, Tosk" msgstr "албанська (тоскська)" #. name for alt msgid "Altai, Southern" msgstr "алтайська (південна)" #. name for alu msgid "'Are'are" msgstr "ареаре" #. name for alw msgid "Alaba-K’abeena" msgstr "алаба-кабеена" #. name for alx msgid "Amol" msgstr "амол" #. name for aly msgid "Alyawarr" msgstr "аляварр" #. name for alz msgid "Alur" msgstr "алур" #. name for ama msgid "Amanayé" msgstr "аманає" #. name for amb msgid "Ambo" msgstr "амбо" #. name for amc msgid "Amahuaca" msgstr "амахуака" #. name for ame msgid "Yanesha'" msgstr "янеша" #. name for amf msgid "Hamer-Banna" msgstr "хаммер-банна" #. name for amg msgid "Amarag" msgstr "амараг" #. name for amh msgid "Amharic" msgstr "амхарська" #. name for ami msgid "Amis" msgstr "аміс" #. name for amj msgid "Amdang" msgstr "Амданг" #. name for amk msgid "Ambai" msgstr "амбай" #. name for aml msgid "War-Jaintia" msgstr "вар-джайтія" #. name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" msgstr "ама (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for amn msgid "Amanab" msgstr "аманаб" #. name for amo msgid "Amo" msgstr "амо" #. name for amp msgid "Alamblak" msgstr "аламблак" #. name for amq msgid "Amahai" msgstr "амахаї" #. name for amr msgid "Amarakaeri" msgstr "амаракері" #. name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" msgstr "анамі-ошіма (південна)" #. name for amt msgid "Amto" msgstr "амто" #. name for amu msgid "Amuzgo, Guerrero" msgstr "амузго (гуерреро)" #. name for amv msgid "Ambelau" msgstr "амбелау" #. name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" msgstr "неоарамейська (західна)" #. name for amx msgid "Anmatyerre" msgstr "анматьєре" #. name for amy msgid "Ami" msgstr "амі" #. name for amz msgid "Atampaya" msgstr "атампая" #. name for ana msgid "Andaqui" msgstr "андакійська" #. name for anb msgid "Andoa" msgstr "андоа" #. name for anc msgid "Ngas" msgstr "нгас" #. name for and msgid "Ansus" msgstr "ансус" #. name for ane msgid "Xârâcùù" msgstr "ксаракуу" #. name for anf msgid "Animere" msgstr "анімере" #. name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "давньоанглійська (бл. 450-1100)" #. name for anh msgid "Nend" msgstr "нендська" #. name for ani msgid "Andi" msgstr "андійська" #. name for anj msgid "Anor" msgstr "анорська" #. name for ank msgid "Goemai" msgstr "гоемай" #. name for anl msgid "Anu" msgstr "ану" #. name for anm msgid "Anal" msgstr "анал" #. name for ann msgid "Obolo" msgstr "оболо" #. name for ano msgid "Andoque" msgstr "андоке" #. name for anp msgid "Angika" msgstr "ангіка" #. name for anq msgid "Jarawa (India)" msgstr "джарава (Індія)" #. name for anr msgid "Andh" msgstr "андх" #. name for ans msgid "Anserma" msgstr "ансерма" #. name for ant msgid "Antakarinya" msgstr "антакарінья" #. name for anu msgid "Anuak" msgstr "ануак" #. name for anv msgid "Denya" msgstr "денья" #. name for anw msgid "Anaang" msgstr "анаанг" #. name for anx msgid "Andra-Hus" msgstr "андра-хус" #. name for any msgid "Anyin" msgstr "аньїнська" #. name for anz msgid "Anem" msgstr "анем" #. name for aoa msgid "Angolar" msgstr "анголар" #. name for aob msgid "Abom" msgstr "абом" #. name for aoc msgid "Pemon" msgstr "пемон" #. name for aod msgid "Andarum" msgstr "андарум" #. name for aoe msgid "Angal Enen" msgstr "ангал-енен" #. name for aof msgid "Bragat" msgstr "брагат" #. name for aog msgid "Angoram" msgstr "ангорам" #. name for aoh msgid "Arma" msgstr "арма" #. name for aoi msgid "Anindilyakwa" msgstr "анінділяква" #. name for aoj msgid "Mufian" msgstr "муфіанська" #. name for aok msgid "Arhö" msgstr "архо" #. name for aol msgid "Alor" msgstr "алор" #. name for aom msgid "Ömie" msgstr "уміе" #. name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" msgstr "арапеш (бумбіта)" #. name for aor msgid "Aore" msgstr "аоре" #. name for aos msgid "Taikat" msgstr "тайкат" #. name for aot msgid "A'tong" msgstr "атонг" #. name for aox msgid "Atorada" msgstr "аторада" #. name for aoz msgid "Uab Meto" msgstr "уаб-мето" #. name for apb msgid "Sa'a" msgstr "са'а" #. name for apc msgid "Arabic, North Levantine" msgstr "арабська (Північна Левантія)" #. name for apd msgid "Arabic, Sudanese" msgstr "арабська (Судан)" #. name for ape msgid "Bukiyip" msgstr "букіїп" #. name for apf msgid "Agta, Pahanan" msgstr "агта (паганан)" #. name for apg msgid "Ampanang" msgstr "ампананг" #. name for aph msgid "Athpariya" msgstr "атпарія" #. name for api msgid "Apiaká" msgstr "апіака" #. name for apj msgid "Apache, Jicarilla" msgstr "апачська (хікарілья)" #. name for apk msgid "Apache, Kiowa" msgstr "апачська (кайова)" #. name for apl msgid "Apache, Lipan" msgstr "апачська (ліпани)" #. name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" msgstr "апачська (мескальєро-чирікахуа)" #. name for apn msgid "Apinayé" msgstr "апінає" #. name for apo msgid "Ambul" msgstr "амбул" #. name for app msgid "Apma" msgstr "апма" #. name for apq msgid "A-Pucikwar" msgstr "а-пусіквар" #. name for apr msgid "Arop-Lokep" msgstr "ароп-локеп" #. name for aps msgid "Arop-Sissano" msgstr "ароп-сіссано" #. name for apt msgid "Apatani" msgstr "апатані" #. name for apu msgid "Apurinã" msgstr "апурінья" #. name for apv msgid "Alapmunte" msgstr "алапмунте" #. name for apw msgid "Apache, Western" msgstr "апачська (західна)" #. name for apx msgid "Aputai" msgstr "апутаї" #. name for apy msgid "Apalaí" msgstr "апалаї" #. name for apz msgid "Safeyoka" msgstr "сафейока" #. name for aqc msgid "Archi" msgstr "арчі" #. name for aqd msgid "Dogon, Ampari" msgstr "догонська (ампарі)" #. name for aqg msgid "Arigidi" msgstr "арігіді" #. name for aqm msgid "Atohwaim" msgstr "атохваїм" #. name for aqn msgid "Alta, Northern" msgstr "альта (північна)" #. name for aqp msgid "Atakapa" msgstr "атакапа" #. name for aqr msgid "Arhâ" msgstr "арга" #. name for aqz msgid "Akuntsu" msgstr "акунтсу" #. name for ara msgid "Arabic" msgstr "арабська" #. name for arb msgid "Arabic, Standard" msgstr "арабська (стандартна)" #. name for arc msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" msgstr "арамейська (офіційна, 700-300 до нашої ери)" #. name for ard msgid "Arabana" msgstr "арабана" #. name for are msgid "Arrarnta, Western" msgstr "аррарнта (західна)" #. name for arg msgid "Aragonese" msgstr "арагонська" #. name for arh msgid "Arhuaco" msgstr "архуако" #. name for ari msgid "Arikara" msgstr "арікара" #. name for arj msgid "Arapaso" msgstr "арапасо" #. name for ark msgid "Arikapú" msgstr "арікапу" #. name for arl msgid "Arabela" msgstr "арабела" #. name for arn msgid "Mapudungun" msgstr "арауканська" #. name for aro msgid "Araona" msgstr "араона" #. name for arp msgid "Arapaho" msgstr "арапахо" #. name for arq msgid "Arabic, Algerian" msgstr "арабська (Алжир)" #. name for arr msgid "Karo (Brazil)" msgstr "каро (Бразилія)" #. name for ars msgid "Arabic, Najdi" msgstr "арабська (Наджді)" #. name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" msgstr "аруанська (штат Амазонас)" #. name for arv msgid "Arbore" msgstr "арборе" #. name for arw msgid "Arawak" msgstr "аравакська" #. name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" msgstr "аруанська (штат Родонія)" #. name for ary msgid "Arabic, Moroccan" msgstr "арабська (мароканська)" #. name for arz msgid "Arabic, Egyptian" msgstr "арабська (Єгипет)" #. name for asa msgid "Asu (Tanzania)" msgstr "асу (Танзанія)" #. name for asb msgid "Assiniboine" msgstr "ассінібойне" #. name for asc msgid "Asmat, Casuarina Coast" msgstr "асмат (Казуаріновий Берег)" #. name for asd msgid "Asas" msgstr "асас" #. name for ase msgid "American Sign Language" msgstr "американська мова жестів" #. name for asf msgid "Australian Sign Language" msgstr "австралійська мова жестів" #. name for asg msgid "Cishingini" msgstr "кішингіні" #. name for ash msgid "Abishira" msgstr "абішира" #. name for asi msgid "Buruwai" msgstr "буруваї" #. name for asj msgid "Nsari" msgstr "нсарі" #. name for ask msgid "Ashkun" msgstr "ашкун" #. name for asl msgid "Asilulu" msgstr "асілулу" #. name for asm msgid "Assamese" msgstr "ассамська" #. name for asn msgid "Asuriní, Xingú" msgstr "асуріні (ксінгу)" #. name for aso msgid "Dano" msgstr "дано" #. name for asp msgid "Algerian Sign Language" msgstr "алжирська мова жестів" #. name for asq msgid "Austrian Sign Language" msgstr "австрійська мова жестів" #. name for asr msgid "Asuri" msgstr "асурі" #. name for ass msgid "Ipulo" msgstr "іпуло" #. name for ast msgid "Asturian" msgstr "астурійська" #. name for asu msgid "Asurini, Tocantins" msgstr "асуріні (Токантінс)" #. name for asv msgid "Asoa" msgstr "асоа" #. name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" msgstr "мова жестів австралійських аборигенів" #. name for asx msgid "Muratayak" msgstr "муратаяк" #. name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" msgstr "асмат (Яосакор)" #. name for asz msgid "As" msgstr "ас" #. name for ata msgid "Pele-Ata" msgstr "пеле-ата" #. name for atb msgid "Zaiwa" msgstr "зайва" #. name for atc msgid "Atsahuaca" msgstr "атсахуака" #. name for atd msgid "Manobo, Ata" msgstr "манобо (Ата)" #. name for ate msgid "Atemble" msgstr "атембле" #. name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgstr "івбі (північна окпела-архе)" #. name for ati msgid "Attié" msgstr "аттьє" #. name for atj msgid "Atikamekw" msgstr "атікамек" #. name for atk msgid "Ati" msgstr "аті" #. name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" msgstr "агта (гора Ірая)" #. name for atm msgid "Ata" msgstr "ата" #. name for atn msgid "Ashtiani" msgstr "аштіані" #. name for ato msgid "Atong" msgstr "атонг" #. name for atp msgid "Atta, Pudtol" msgstr "атта (Пудтол)" #. name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" msgstr "аралле-табулаган" #. name for atr msgid "Waimiri-Atroari" msgstr "ваймірі-атроарі" #. name for ats msgid "Gros Ventre" msgstr "грос-вентре" #. name for att msgid "Atta, Pamplona" msgstr "атта (Памплона)" #. name for atu msgid "Reel" msgstr "атуот" #. name for atv msgid "Altai, Northern" msgstr "алтайська (північна)" #. name for atw msgid "Atsugewi" msgstr "атсугеві" #. name for atx msgid "Arutani" msgstr "арутані" #. name for aty msgid "Aneityum" msgstr "анейтьюм" #. name for atz msgid "Arta" msgstr "арта" #. name for aua msgid "Asumboa" msgstr "асумбоа" #. name for aub msgid "Alugu" msgstr "алугу" #. name for auc msgid "Waorani" msgstr "ваорані" #. name for aud msgid "Anuta" msgstr "анута" #. name for aue msgid "=/Kx'au//'ein" msgstr "кшауейн" #. name for aug msgid "Aguna" msgstr "агуна" #. name for auh msgid "Aushi" msgstr "ауші" #. name for aui msgid "Anuki" msgstr "анукі" #. name for auj msgid "Awjilah" msgstr "авджіла" #. name for auk msgid "Heyo" msgstr "хейо" #. name for aul msgid "Aulua" msgstr "аулуа" #. name for aum msgid "Asu (Nigeria)" msgstr "асу (Нігерія)" #. name for aun msgid "One, Molmo" msgstr "оне (мольмо)" #. name for auo msgid "Auyokawa" msgstr "ауйокава" #. name for aup msgid "Makayam" msgstr "макаям" #. name for auq msgid "Anus" msgstr "анус" #. name for aur msgid "Aruek" msgstr "аруек" #. name for aut msgid "Austral" msgstr "аустраль" #. name for auu msgid "Auye" msgstr "аує" #. name for auw msgid "Awyi" msgstr "авуї" #. name for aux msgid "Aurá" msgstr "аура" #. name for auy msgid "Awiyaana" msgstr "авіяана" #. name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" msgstr "арабська (Узбекистан)" #. name for ava msgid "Avaric" msgstr "аварська" #. name for avb msgid "Avau" msgstr "авау" #. name for avd msgid "Alviri-Vidari" msgstr "альвірі-відарі" #. name for ave msgid "Avestan" msgstr "авестанська" #. name for avi msgid "Avikam" msgstr "авікам" #. name for avk msgid "Kotava" msgstr "котава" #. name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" msgstr "арабська (східно-єгипетська бедаві)" #. name for avn msgid "Avatime" msgstr "аватіме" #. name for avo msgid "Agavotaguerra" msgstr "агавотагуерра" #. name for avs msgid "Aushiri" msgstr "ауширі" #. name for avt msgid "Au" msgstr "ау" #. name for avu msgid "Avokaya" msgstr "авокая" #. name for avv msgid "Avá-Canoeiro" msgstr "ава-каноейро" #. name for awa msgid "Awadhi" msgstr "авадхі" #. name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" msgstr "ава (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for awc msgid "Cicipu" msgstr "сісіпу" #. name for awe msgid "Awetí" msgstr "аветі" #. name for awh msgid "Awbono" msgstr "авбоно" #. name for awi msgid "Aekyom" msgstr "екйом" #. name for awk msgid "Awabakal" msgstr "авабакал" #. name for awm msgid "Arawum" msgstr "аравум" #. name for awn msgid "Awngi" msgstr "авнгі" #. name for awo msgid "Awak" msgstr "авак" #. name for awr msgid "Awera" msgstr "авера" #. name for aws msgid "Awyu, South" msgstr "авю (південна)" #. name for awt msgid "Araweté" msgstr "аравете" #. name for awu msgid "Awyu, Central" msgstr "авю (центральна)" #. name for awv msgid "Awyu, Jair" msgstr "авю (Джаїр)" #. name for aww msgid "Awun" msgstr "авун" #. name for awx msgid "Awara" msgstr "авара" #. name for awy msgid "Awyu, Edera" msgstr "авю (Едера)" #. name for axb msgid "Abipon" msgstr "абіпон" #. name for axg msgid "Arára, Mato Grosso" msgstr "арара (Мату-Гросу)" #. name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" msgstr "яка (Центральноафриканська Республіка)" #. name for axm msgid "Armenian, Middle" msgstr "вірменська (середня)" #. name for axx msgid "Xaragure" msgstr "ксарагуре" #. name for aya msgid "Awar" msgstr "аварська" #. name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" msgstr "гбе (Аїзо)" #. name for ayc msgid "Aymara, Southern" msgstr "аймарська (південна)" #. name for ayd msgid "Ayabadhu" msgstr "аябадху" #. name for aye msgid "Ayere" msgstr "аєре" #. name for ayg msgid "Ginyanga" msgstr "гіньянга" #. name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" msgstr "арабська (хадрамі)" #. name for ayi msgid "Leyigha" msgstr "леїга" #. name for ayk msgid "Akuku" msgstr "акуку" #. name for ayl msgid "Arabic, Libyan" msgstr "арабська (лівійська)" #. name for aym msgid "Aymara" msgstr "аймарська" #. name for ayn msgid "Arabic, Sanaani" msgstr "арабська (санаанська)" #. name for ayo msgid "Ayoreo" msgstr "айорео" #. name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" msgstr "арабська (Північна Месопотамія)" #. name for ayq msgid "Ayi (Papua New Guinea)" msgstr "аї (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for ayr msgid "Aymara, Central" msgstr "аймарська (центральна)" #. name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" msgstr "айта (Сорсогон)" #. name for ayt msgid "Ayta, Magbukun" msgstr "айта (Магбукун)" #. name for ayu msgid "Ayu" msgstr "аю" #. name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" msgstr "айта (Таябас)" #. name for ayz msgid "Mai Brat" msgstr "маї-брат" #. name for aza msgid "Azha" msgstr "азха" #. name for azb msgid "Azerbaijani, South" msgstr "азербайджанська (південна)" #. name for aze msgid "Azerbaijani" msgstr "азербайджанська" #. name for azg msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" msgstr "амузго (Сан-Педро-Амузгос)" #. name for azj msgid "Azerbaijani, North" msgstr "азербайджанська (північна)" #. name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" msgstr "амузго (іпалапа)" #. name for azo msgid "Awing" msgstr "авінг" #. name for azt msgid "Atta, Faire" msgstr "атта (Фаїре)" #. name for azz msgid "Nahuatl, Highland Puebla" msgstr "ацтецька (Високогірна Пуебла)" #. name for baa msgid "Babatana" msgstr "бабатана" #. name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" msgstr "байнук-гуньюньйо" #. name for bac msgid "Badui" msgstr "бадуї" #. name for bae msgid "Baré" msgstr "баре" #. name for baf msgid "Nubaca" msgstr "нубака" #. name for bag msgid "Tuki" msgstr "тукі" #. name for bah msgid "Creole English, Bahamas" msgstr "креольська англійська (Багамські острови)" #. name for baj msgid "Barakai" msgstr "баракаї" #. name for bak msgid "Bashkir" msgstr "башкирська" #. name for bal msgid "Baluchi" msgstr "белуджійська" #. name for bam msgid "Bambara" msgstr "бамбара" #. name for ban msgid "Balinese" msgstr "балійська" #. name for bao msgid "Waimaha" msgstr "ваїмаха" #. name for bap msgid "Bantawa" msgstr "бантава" #. name for bar msgid "Bavarian" msgstr "баварська" #. name for bas msgid "Basa (Cameroon)" msgstr "баса (Камерун)" #. name for bau msgid "Bada (Nigeria)" msgstr "бада (Нігерія)" #. name for bav msgid "Vengo" msgstr "венго" #. name for baw msgid "Bambili-Bambui" msgstr "бамбілі-бамбуї" #. name for bax msgid "Bamun" msgstr "бамун" #. name for bay msgid "Batuley" msgstr "батулі" #. name for baz msgid "Tunen" msgstr "тунен" #. name for bba msgid "Baatonum" msgstr "баатонум" #. name for bbb msgid "Barai" msgstr "бараї" #. name for bbc msgid "Batak Toba" msgstr "батак-тоба" #. name for bbd msgid "Bau" msgstr "бау" #. name for bbe msgid "Bangba" msgstr "бангба" #. name for bbf msgid "Baibai" msgstr "баїбаї" #. name for bbg msgid "Barama" msgstr "барама" #. name for bbh msgid "Bugan" msgstr "буганська" #. name for bbi msgid "Barombi" msgstr "баромбі" #. name for bbj msgid "Ghomálá'" msgstr "гхомала" #. name for bbk msgid "Babanki" msgstr "бабанкі" #. name for bbl msgid "Bats" msgstr "батс" #. name for bbm msgid "Babango" msgstr "бабанго" #. name for bbn msgid "Uneapa" msgstr "унеапа" #. name for bbo msgid "Bobo Madaré, Northern" msgstr "бобо-мадаре (північна)" #. name for bbp msgid "Banda, West Central" msgstr "банда (західна центральна)" #. name for bbq msgid "Bamali" msgstr "бамалі" #. name for bbr msgid "Girawa" msgstr "гірава" #. name for bbs msgid "Bakpinka" msgstr "бакпінка" #. name for bbt msgid "Mburku" msgstr "мбурку" #. name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" msgstr "кулунг (Нігерія)" #. name for bbv msgid "Karnai" msgstr "карнаї" #. name for bbw msgid "Baba" msgstr "баба" #. name for bbx msgid "Bubia" msgstr "бубія" #. name for bby msgid "Befang" msgstr "бефанг" #. name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" msgstr "креольська арабська (бабалія)" #. name for bca msgid "Bai, Central" msgstr "бай (центральний)" #. name for bcb msgid "Bainouk-Samik" msgstr "байнук-самік" #. name for bcc msgid "Balochi, Southern" msgstr "белуджийська (південна)" #. name for bcd msgid "Babar, North" msgstr "бабар (північна)" #. name for bce msgid "Bamenyam" msgstr "баменьям" #. name for bcf msgid "Bamu" msgstr "баму" #. name for bcg msgid "Baga Binari" msgstr "бага-бінарі" #. name for bch msgid "Bariai" msgstr "баріаї" #. name for bci msgid "Baoulé" msgstr "бауле" #. name for bcj msgid "Bardi" msgstr "барді" #. name for bck msgid "Bunaba" msgstr "бунаба" #. name for bcl msgid "Bicolano, Central" msgstr "біколано (центральна)" #. name for bcm msgid "Bannoni" msgstr "банноні" #. name for bcn msgid "Bali (Nigeria)" msgstr "балі (Нігерія)" #. name for bco msgid "Kaluli" msgstr "калулі" #. name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" msgstr "балі (Демократична Республіка Конго)" #. name for bcq msgid "Bench" msgstr "бенчська" #. name for bcr msgid "Babine" msgstr "бабіне" #. name for bcs msgid "Kohumono" msgstr "кохумоно" #. name for bct msgid "Bendi" msgstr "бенді" #. name for bcu msgid "Awad Bing" msgstr "авад-бінг" #. name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" msgstr "шу-мінда-н’є" #. name for bcw msgid "Bana" msgstr "бана" #. name for bcy msgid "Bacama" msgstr "бакама" #. name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" msgstr "байнук-гуньяамоло" #. name for bda msgid "Bayot" msgstr "байот" #. name for bdb msgid "Basap" msgstr "басап" #. name for bdc msgid "Emberá-Baudó" msgstr "ембера-баудо" #. name for bdd msgid "Bunama" msgstr "бунама" #. name for bde msgid "Bade" msgstr "баде" #. name for bdf msgid "Biage" msgstr "біаге" #. name for bdg msgid "Bonggi" msgstr "бонгі" #. name for bdh msgid "Baka (Sudan)" msgstr "бака (Судан)" #. name for bdi msgid "Burun" msgstr "бурун" #. name for bdj msgid "Bai" msgstr "бай" #. name for bdk msgid "Budukh" msgstr "будух" #. name for bdl msgid "Bajau, Indonesian" msgstr "бажау (індонезійська)" #. name for bdm msgid "Buduma" msgstr "будума" #. name for bdn msgid "Baldemu" msgstr "балдему" #. name for bdo msgid "Morom" msgstr "мором" #. name for bdp msgid "Bende" msgstr "бенде" #. name for bdq msgid "Bahnar" msgstr "банар" #. name for bdr msgid "Bajau, West Coast" msgstr "бажау (західне узбережжя)" #. name for bds msgid "Burunge" msgstr "бурунге" #. name for bdt msgid "Bokoto" msgstr "бокото" #. name for bdu msgid "Oroko" msgstr "ороко" #. name for bdv msgid "Bodo Parja" msgstr "бодо-парджа" #. name for bdw msgid "Baham" msgstr "бахам" #. name for bdx msgid "Budong-Budong" msgstr "будонг-будонг" #. name for bdy msgid "Bandjalang" msgstr "банджаланг" #. name for bdz msgid "Badeshi" msgstr "бадеші" #. name for bea msgid "Beaver" msgstr "бівер" #. name for beb msgid "Bebele" msgstr "бебеле" #. name for bec msgid "Iceve-Maci" msgstr "ісеве-масі" #. name for bed msgid "Bedoanas" msgstr "бедоанас" #. name for bee msgid "Byangsi" msgstr "бьянгсі" #. name for bef msgid "Benabena" msgstr "бенабена" #. name for beg msgid "Belait" msgstr "белайт" #. name for beh msgid "Biali" msgstr "бьялі" #. name for bei msgid "Bekati'" msgstr "бекаті" #. name for bej msgid "Beja" msgstr "бежа" #. name for bek msgid "Bebeli" msgstr "бебелі" #. name for bel msgid "Belarusian" msgstr "білоруська" #. name for bem msgid "Bemba (Zambia)" msgstr "бемба (Замбія)" #. name for ben msgid "Bengali" msgstr "бенгальська" #. name for beo msgid "Beami" msgstr "беамі" #. name for bep msgid "Besoa" msgstr "бесоа" #. name for beq msgid "Beembe" msgstr "беембе" #. name for bes msgid "Besme" msgstr "бесме" #. name for bet msgid "Béte, Guiberoua" msgstr "бете (гуйбероуа)" #. name for beu msgid "Blagar" msgstr "благар" #. name for bev msgid "Bété, Daloa" msgstr "бете (далоа)" #. name for bew msgid "Betawi" msgstr "бетаві" #. name for bex msgid "Jur Modo" msgstr "джур-модо" #. name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" msgstr "белі (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for bez msgid "Bena (Tanzania)" msgstr "бена (Танзанія)" #. name for bfa msgid "Bari" msgstr "барі" #. name for bfb msgid "Bareli, Pauri" msgstr "барелі (паурі)" #. name for bfc msgid "Bai, Northern" msgstr "бай (північний)" #. name for bfd msgid "Bafut" msgstr "бафут" #. name for bfe msgid "Betaf" msgstr "бетаф" #. name for bff msgid "Bofi" msgstr "бофі" #. name for bfg msgid "Kayan, Busang" msgstr "каян (бусанг)" #. name for bfh msgid "Blafe" msgstr "блафе" #. name for bfi msgid "British Sign Language" msgstr "британська мова жестів" #. name for bfj msgid "Bafanji" msgstr "бафанджі" #. name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" msgstr "бан-хорська мова жестів" #. name for bfl msgid "Banda-Ndélé" msgstr "банда-нделе" #. name for bfm msgid "Mmen" msgstr "ммен" #. name for bfn msgid "Bunak" msgstr "бунак" #. name for bfo msgid "Birifor, Malba" msgstr "біріфор (мальба)" #. name for bfp msgid "Beba" msgstr "беба" #. name for bfq msgid "Badaga" msgstr "бадага" #. name for bfr msgid "Bazigar" msgstr "базігар" #. name for bfs msgid "Bai, Southern" msgstr "бай (південний)" #. name for bft msgid "Balti" msgstr "балтійська" #. name for bfu msgid "Gahri" msgstr "гахрі" #. name for bfw msgid "Bondo" msgstr "бондо" #. name for bfx msgid "Bantayanon" msgstr "бантаянон" #. name for bfy msgid "Bagheli" msgstr "багхелі" #. name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" msgstr "пахарі (махасу)" #. name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" msgstr "гвамхі-вурі" #. name for bgb msgid "Bobongko" msgstr "бобонгко" #. name for bgc msgid "Haryanvi" msgstr "харьянві" #. name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" msgstr "барелі (ратві)" #. name for bge msgid "Bauria" msgstr "баурія" #. name for bgf msgid "Bangandu" msgstr "банганду" #. name for bgg msgid "Bugun" msgstr "бугун" #. name for bgi msgid "Giangan" msgstr "гьянган" #. name for bgj msgid "Bangolan" msgstr "банголан" #. name for bgk msgid "Bit" msgstr "біт" #. name for bgl msgid "Bo (Laos)" msgstr "бо (Лаос)" #. name for bgm msgid "Baga Mboteni" msgstr "бага-мботені" #. name for bgn msgid "Balochi, Western" msgstr "белуджийська (західна)" #. name for bgo msgid "Baga Koga" msgstr "бага-кога" #. name for bgp msgid "Balochi, Eastern" msgstr "белуджийська (східна)" #. name for bgq msgid "Bagri" msgstr "багрі" #. name for bgr msgid "Chin, Bawm" msgstr "чин (бавм)" #. name for bgs msgid "Tagabawa" msgstr "тагабава" #. name for bgt msgid "Bughotu" msgstr "бугхоту" #. name for bgu msgid "Mbongno" msgstr "мбонгно" #. name for bgv msgid "Warkay-Bipim" msgstr "варкай-біпім" #. name for bgw msgid "Bhatri" msgstr "бхатрі" #. name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" msgstr "турецька (балканська ґаґаузька)" #. name for bgy msgid "Benggoi" msgstr "банггої" #. name for bgz msgid "Banggai" msgstr "банггаї" #. name for bha msgid "Bharia" msgstr "бхарія" #. name for bhb msgid "Bhili" msgstr "бгілі" #. name for bhc msgid "Biga" msgstr "біга" #. name for bhd msgid "Bhadrawahi" msgstr "бхадравахі" #. name for bhe msgid "Bhaya" msgstr "бхая" #. name for bhf msgid "Odiai" msgstr "одіаї" #. name for bhg msgid "Binandere" msgstr "бінандере" #. name for bhh msgid "Bukharic" msgstr "бухорі" #. name for bhi msgid "Bhilali" msgstr "бхілалі" #. name for bhj msgid "Bahing" msgstr "бахінг" #. name for bhl msgid "Bimin" msgstr "бімін" #. name for bhm msgid "Bathari" msgstr "батхарі" #. name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" msgstr "неоарамейська (долина Бохтан)" #. name for bho msgid "Bhojpuri" msgstr "бходжпурі" #. name for bhp msgid "Bima" msgstr "біма" #. name for bhq msgid "Tukang Besi South" msgstr "південна тукан-бесі" #. name for bhr msgid "Malagasy, Bara" msgstr "малагасійська (бара)" #. name for bhs msgid "Buwal" msgstr "бувал" #. name for bht msgid "Bhattiyali" msgstr "бахаттіялі" #. name for bhu msgid "Bhunjia" msgstr "бхунджья" #. name for bhv msgid "Bahau" msgstr "бахау" #. name for bhw msgid "Biak" msgstr "біак" #. name for bhx msgid "Bhalay" msgstr "бхалай" #. name for bhy msgid "Bhele" msgstr "бхеле" #. name for bhz msgid "Bada (Indonesia)" msgstr "бада (Індонезія)" #. name for bia msgid "Badimaya" msgstr "бадімая" #. name for bib msgid "Bissa" msgstr "бісса" #. name for bic msgid "Bikaru" msgstr "бікару" #. name for bid msgid "Bidiyo" msgstr "бідійо" #. name for bie msgid "Bepour" msgstr "бепурська" #. name for bif msgid "Biafada" msgstr "біафада" #. name for big msgid "Biangai" msgstr "біангаї" #. name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" msgstr "вагат-я-біджим-легері" #. name for bik msgid "Bikol" msgstr "бікольська" #. name for bil msgid "Bile" msgstr "біле" #. name for bim msgid "Bimoba" msgstr "бімоба" #. name for bin msgid "Bini" msgstr "біні" #. name for bio msgid "Nai" msgstr "баї" #. name for bip msgid "Bila" msgstr "біла" #. name for biq msgid "Bipi" msgstr "біпі" #. name for bir msgid "Bisorio" msgstr "бісоріо" #. name for bis msgid "Bislama" msgstr "біслама" #. name for bit msgid "Berinomo" msgstr "беріномо" #. name for biu msgid "Biete" msgstr "біете" #. name for biv msgid "Birifor, Southern" msgstr "біріфор (південна)" #. name for biw msgid "Kol (Cameroon)" msgstr "кол (Камерун)" #. name for bix msgid "Bijori" msgstr "біджорі" #. name for biy msgid "Birhor" msgstr "біргор" #. name for biz msgid "Baloi" msgstr "балої" #. name for bja msgid "Budza" msgstr "будза" #. name for bjb msgid "Banggarla" msgstr "банггарла" #. name for bjc msgid "Bariji" msgstr "баріджі" #. name for bjd msgid "Bandjigali" msgstr "банджігалі" #. name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" msgstr "міен (бьяо-джяо)" #. name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" msgstr "неоарамейська (барзані-іудейська)" #. name for bjg msgid "Bidyogo" msgstr "бідьйого" #. name for bjh msgid "Bahinemo" msgstr "бахінемо" #. name for bji msgid "Burji" msgstr "бурджі" #. name for bjj msgid "Kanauji" msgstr "канауджі" #. name for bjk msgid "Barok" msgstr "барок" #. name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" msgstr "булу (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for bjm msgid "Bajelani" msgstr "баджелані" #. name for bjn msgid "Banjar" msgstr "банджар" #. name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" msgstr "банда (середньо-південна)" #. name for bjr msgid "Binumarien" msgstr "бінумарьєн" #. name for bjs msgid "Bajan" msgstr "баджан" #. name for bjt msgid "Balanta-Ganja" msgstr "баланта-гянджа" #. name for bju msgid "Busuu" msgstr "бусуу" #. name for bjv msgid "Bedjond" msgstr "беджонд" #. name for bjw msgid "Bakwé" msgstr "бакве" #. name for bjx msgid "Itneg, Banao" msgstr "ітнег (банао)" #. name for bjy msgid "Bayali" msgstr "баялі" #. name for bjz msgid "Baruga" msgstr "баруга" #. name for bka msgid "Kyak" msgstr "кьяк" #. name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" msgstr "бака (Камерун)" #. name for bkd msgid "Binukid" msgstr "бінукід" #. name for bkf msgid "Beeke" msgstr "бееке" #. name for bkg msgid "Buraka" msgstr "бурака" #. name for bkh msgid "Bakoko" msgstr "бакоко" #. name for bki msgid "Baki" msgstr "бакі" #. name for bkj msgid "Pande" msgstr "панде" #. name for bkk msgid "Brokskat" msgstr "брокскат" #. name for bkl msgid "Berik" msgstr "берік" #. name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" msgstr "ком (Камерун)" #. name for bkn msgid "Bukitan" msgstr "букітанська" #. name for bko msgid "Kwa'" msgstr "ква'" #. name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" msgstr "боко (Демократична Республіка Конго)" #. name for bkq msgid "Bakairí" msgstr "бакаїрі" #. name for bkr msgid "Bakumpai" msgstr "бакумпаї" #. name for bks msgid "Sorsoganon, Northern" msgstr "сорсоганон (північна)" #. name for bkt msgid "Boloki" msgstr "болокі" #. name for bku msgid "Buhid" msgstr "бухід" #. name for bkv msgid "Bekwarra" msgstr "бекварра" #. name for bkw msgid "Bekwel" msgstr "беквел" #. name for bkx msgid "Baikeno" msgstr "байкено" #. name for bky msgid "Bokyi" msgstr "бокьї" #. name for bkz msgid "Bungku" msgstr "бунгку" #. name for bla msgid "Siksika" msgstr "сісіка" #. name for blb msgid "Bilua" msgstr "білуа" #. name for blc msgid "Bella Coola" msgstr "белла-кула" #. name for bld msgid "Bolango" msgstr "боланго" #. name for ble msgid "Balanta-Kentohe" msgstr "баланта-кентохе" #. name for blf msgid "Buol" msgstr "буол" #. name for blg msgid "Balau" msgstr "балау" #. name for blh msgid "Kuwaa" msgstr "куваа" #. name for bli msgid "Bolia" msgstr "боліа" #. name for blj msgid "Bolongan" msgstr "болонган" #. name for blk msgid "Karen, Pa'o" msgstr "каренська (пво)" #. name for bll msgid "Biloxi" msgstr "білоксі" #. name for blm msgid "Beli (Sudan)" msgstr "белі (Судан)" #. name for bln msgid "Bicolano, Southern Catanduanes" msgstr "біколано (Південна Катандуанес)" #. name for blo msgid "Anii" msgstr "анії" #. name for blp msgid "Blablanga" msgstr "блабланга" #. name for blq msgid "Baluan-Pam" msgstr "балуан-пам" #. name for blr msgid "Blang" msgstr "бланг" #. name for bls msgid "Balaesang" msgstr "балаесанг" #. name for blt msgid "Tai Dam" msgstr "тай-дам" #. name for blv msgid "Bolo" msgstr "боло" #. name for blw msgid "Balangao" msgstr "балангао" #. name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" msgstr "айта (маг-інді)" #. name for bly msgid "Notre" msgstr "нотре" #. name for blz msgid "Balantak" msgstr "балантак" #. name for bma msgid "Lame" msgstr "ламе" #. name for bmb msgid "Bembe" msgstr "бембе" #. name for bmc msgid "Biem" msgstr "бьєм" #. name for bmd msgid "Manduri, Baga" msgstr "мандурі (бага)" #. name for bme msgid "Limassa" msgstr "лімасса" #. name for bmf msgid "Bom" msgstr "бом" #. name for bmg msgid "Bamwe" msgstr "бамве" #. name for bmh msgid "Kein" msgstr "кейн" #. name for bmi msgid "Bagirmi" msgstr "багірмі" #. name for bmj msgid "Bote-Majhi" msgstr "боте-маджхі" #. name for bmk msgid "Ghayavi" msgstr "гаяві" #. name for bml msgid "Bomboli" msgstr "бомболі" #. name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" msgstr "малагасійська (Північна Бетсімісарака)" #. name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" msgstr "біна (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for bmo msgid "Bambalang" msgstr "бамбаланг" #. name for bmp msgid "Bulgebi" msgstr "булгебі" #. name for bmq msgid "Bomu" msgstr "бому" #. name for bmr msgid "Muinane" msgstr "муїнане" #. name for bms msgid "Kanuri, Bilma" msgstr "канурі (білма)" #. name for bmt msgid "Biao Mon" msgstr "біао-мон" #. name for bmu msgid "Somba-Siawari" msgstr "сомба-сіаварі" #. name for bmv msgid "Bum" msgstr "бум" #. name for bmw msgid "Bomwali" msgstr "бомвалі" #. name for bmx msgid "Baimak" msgstr "баймак" #. name for bmy msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "бемба (Демократична Республіка Конго)" #. name for bmz msgid "Baramu" msgstr "бараму" #. name for bna msgid "Bonerate" msgstr "бонерате" #. name for bnb msgid "Bookan" msgstr "букан" #. name for bnc msgid "Bontok" msgstr "бонток" #. name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" msgstr "банда (Індонезія)" #. name for bne msgid "Bintauna" msgstr "бінтауна" #. name for bnf msgid "Masiwang" msgstr "масіванг" #. name for bng msgid "Benga" msgstr "бенга" #. name for bni msgid "Bangi" msgstr "бангі" #. name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" msgstr "тавбуїд (східна)" #. name for bnk msgid "Bierebo" msgstr "бьєребо" #. name for bnl msgid "Boon" msgstr "бун" #. name for bnm msgid "Batanga" msgstr "батанга" #. name for bnn msgid "Bunun" msgstr "бунун" #. name for bno msgid "Bantoanon" msgstr "бантоанон" #. name for bnp msgid "Bola" msgstr "бола" #. name for bnq msgid "Bantik" msgstr "бантік" #. name for bnr msgid "Butmas-Tur" msgstr "бутмас-тур" #. name for bns msgid "Bundeli" msgstr "бунделі" #. name for bnu msgid "Bentong" msgstr "бентонг" #. name for bnv msgid "Bonerif" msgstr "бонеріф" #. name for bnw msgid "Bisis" msgstr "бісіс" #. name for bnx msgid "Bangubangu" msgstr "бангубангу" #. name for bny msgid "Bintulu" msgstr "бінтулу" #. name for bnz msgid "Beezen" msgstr "беезен" #. name for boa msgid "Bora" msgstr "бора" #. name for bob msgid "Aweer" msgstr "авіїр" #. name for bod msgid "Tibetan" msgstr "тибетська" #. name for boe msgid "Mundabli" msgstr "мундаблі" #. name for bof msgid "Bolon" msgstr "белен" #. name for bog msgid "Bamako Sign Language" msgstr "мова жестів бамако" #. name for boh msgid "Boma" msgstr "бома" #. name for boi msgid "Barbareño" msgstr "барбареньйо" #. name for boj msgid "Anjam" msgstr "анджам" #. name for bok msgid "Bonjo" msgstr "бонджо" #. name for bol msgid "Bole" msgstr "боле" #. name for bom msgid "Berom" msgstr "бером" #. name for bon msgid "Bine" msgstr "біне" #. name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" msgstr "бозо (тімасеве)" #. name for bop msgid "Bonkiman" msgstr "бонкіман" #. name for boq msgid "Bogaya" msgstr "богая" #. name for bor msgid "Borôro" msgstr "бороро" #. name for bos msgid "Bosnian" msgstr "боснійська" #. name for bot msgid "Bongo" msgstr "бонго" #. name for bou msgid "Bondei" msgstr "бондей" #. name for bov msgid "Tuwuli" msgstr "тувулі" #. name for bow msgid "Rema" msgstr "рема" #. name for box msgid "Buamu" msgstr "буаму" #. name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" msgstr "бодо (Центральноафриканська Республіка)" #. name for boz msgid "Bozo, Tiéyaxo" msgstr "босо (тьєяшо)" #. name for bpa msgid "Dakaka" msgstr "дакака" #. name for bpb msgid "Barbacoas" msgstr "барбакоас" #. name for bpd msgid "Banda-Banda" msgstr "банда-банда" #. name for bpg msgid "Bonggo" msgstr "бонгго" #. name for bph msgid "Botlikh" msgstr "ботліх" #. name for bpi msgid "Bagupi" msgstr "багупі" #. name for bpj msgid "Binji" msgstr "бінджі" #. name for bpk msgid "Orowe" msgstr "орове" #. name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" msgstr "піджин ловців перлів Бруме" #. name for bpm msgid "Biyom" msgstr "бійом" #. name for bpn msgid "Dzao Min" msgstr "дзао-мін" #. name for bpo msgid "Anasi" msgstr "анасі" #. name for bpp msgid "Kaure" msgstr "кауре" #. name for bpq msgid "Malay, Banda" msgstr "малайська (банда)" #. name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" msgstr "блаан (коронадаль)" #. name for bps msgid "Blaan, Sarangani" msgstr "блаан (сарангані)" #. name for bpt msgid "Barrow Point" msgstr "берроу-пойнт" #. name for bpu msgid "Bongu" msgstr "бонгу" #. name for bpv msgid "Marind, Bian" msgstr "марінд (бьян)" #. name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" msgstr "бо (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for bpx msgid "Bareli, Palya" msgstr "барелі (палья)" #. name for bpy msgid "Bishnupriya" msgstr "бішнурія" #. name for bpz msgid "Bilba" msgstr "білба" #. name for bqa msgid "Tchumbuli" msgstr "тчумбулі" #. name for bqb msgid "Bagusa" msgstr "багуса" #. name for bqc msgid "Boko (Benin)" msgstr "боко (Бенін)" #. name for bqd msgid "Bung" msgstr "бунг" #. name for bqf msgid "Baga Kaloum" msgstr "бага-калум" #. name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" msgstr "баго-кусунту" #. name for bqh msgid "Baima" msgstr "байма" #. name for bqi msgid "Bakhtiari" msgstr "бахтіарія" #. name for bqj msgid "Bandial" msgstr "бандіаль" #. name for bqk msgid "Banda-Mbrès" msgstr "банда-мбрес" #. name for bql msgid "Bilakura" msgstr "білакура" #. name for bqm msgid "Wumboko" msgstr "вумбоко" #. name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" msgstr "болгарська мова жестів" #. name for bqo msgid "Balo" msgstr "бало" #. name for bqp msgid "Busa" msgstr "буса" #. name for bqq msgid "Biritai" msgstr "бірітаї" #. name for bqr msgid "Burusu" msgstr "бурусу" #. name for bqs msgid "Bosngun" msgstr "боснгун" #. name for bqt msgid "Bamukumbit" msgstr "бамукумбіт" #. name for bqu msgid "Boguru" msgstr "богуру" #. name for bqv msgid "Begbere-Ejar" msgstr "бегбере-еджар" #. name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" msgstr "буру (Нігерія)" #. name for bqx msgid "Baangi" msgstr "баангі" #. name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" msgstr "мова жестів бенгкала" #. name for bqz msgid "Bakaka" msgstr "бакака" #. name for bra msgid "Braj" msgstr "брай" #. name for brb msgid "Lave" msgstr "лаве" #. name for brc msgid "Creole Dutch, Berbice" msgstr "креольська голландська (бербіс)" #. name for brd msgid "Baraamu" msgstr "барааму" #. name for bre msgid "Breton" msgstr "бретонська" #. name for brf msgid "Bera" msgstr "бера" #. name for brg msgid "Baure" msgstr "бауре" #. name for brh msgid "Brahui" msgstr "брауї" #. name for bri msgid "Mokpwe" msgstr "мокпве" #. name for brj msgid "Bieria" msgstr "бьєрія" #. name for brk msgid "Birked" msgstr "біркед" #. name for brl msgid "Birwa" msgstr "бірва" #. name for brm msgid "Barambu" msgstr "барамбу" #. name for brn msgid "Boruca" msgstr "борука" #. name for bro msgid "Brokkat" msgstr "броккат" #. name for brp msgid "Barapasi" msgstr "барапасі" #. name for brq msgid "Breri" msgstr "брері" #. name for brr msgid "Birao" msgstr "бірао" #. name for brs msgid "Baras" msgstr "барас" #. name for brt msgid "Bitare" msgstr "бітаре" #. name for bru msgid "Bru, Eastern" msgstr "бру (східна)" #. name for brv msgid "Bru, Western" msgstr "бру (західна)" #. name for brw msgid "Bellari" msgstr "белларі" #. name for brx msgid "Bodo (India)" msgstr "бодо (Індія)" #. name for bry msgid "Burui" msgstr "буруї" #. name for brz msgid "Bilbil" msgstr "білбіл" #. name for bsa msgid "Abinomn" msgstr "абіномн" #. name for bsb msgid "Bisaya, Brunei" msgstr "бісая (Бруней)" #. name for bsc msgid "Bassari" msgstr "бассарі" #. name for bse msgid "Wushi" msgstr "вуші" #. name for bsf msgid "Bauchi" msgstr "баучі" #. name for bsg msgid "Bashkardi" msgstr "башкарді" #. name for bsh msgid "Kati" msgstr "каті" #. name for bsi msgid "Bassossi" msgstr "бассоссі" #. name for bsj msgid "Bangwinji" msgstr "бангвінджі" #. name for bsk msgid "Burushaski" msgstr "бурушаскі" #. name for bsl msgid "Basa-Gumna" msgstr "баса-гумна" #. name for bsm msgid "Busami" msgstr "бусамі" #. name for bsn msgid "Barasana-Eduria" msgstr "барасана-едурія" #. name for bso msgid "Buso" msgstr "бусо" #. name for bsp msgid "Baga Sitemu" msgstr "бага-сітему" #. name for bsq msgid "Bassa" msgstr "басса" #. name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" msgstr "басса-контагора" #. name for bss msgid "Akoose" msgstr "акоозе" #. name for bst msgid "Basketo" msgstr "баскето" #. name for bsu msgid "Bahonsuai" msgstr "багонсуаї" #. name for bsv msgid "Baga Sobané" msgstr "бага-собане" #. name for bsw msgid "Baiso" msgstr "байсо" #. name for bsx msgid "Yangkam" msgstr "янгкам" #. name for bsy msgid "Bisaya, Sabah" msgstr "бісая (сабах)" #. name for bta msgid "Bata" msgstr "бата" #. name for btc msgid "Bati (Cameroon)" msgstr "баті (Камерун)" #. name for btd msgid "Batak Dairi" msgstr "батак-даїрі" #. name for bte msgid "Gamo-Ningi" msgstr "гамо-нінгі" #. name for btf msgid "Birgit" msgstr "біргіт" #. name for btg msgid "Bété, Gagnoa" msgstr "бете (гагноа)" #. name for bth msgid "Bidayuh, Biatah" msgstr "бідаю (бьята)" #. name for bti msgid "Burate" msgstr "бурате" #. name for btj msgid "Malay, Bacanese" msgstr "малайська (баканійська)" #. name for btl msgid "Bhatola" msgstr "бхатола" #. name for btm msgid "Batak Mandailing" msgstr "батак (мандайлінг)" #. name for btn msgid "Ratagnon" msgstr "ратаньон" #. name for bto msgid "Bikol, Rinconada" msgstr "бікольська (рінконада)" #. name for btp msgid "Budibud" msgstr "будібуд" #. name for btq msgid "Batek" msgstr "батек" #. name for btr msgid "Baetora" msgstr "баетора" #. name for bts msgid "Batak Simalungun" msgstr "батак (сімалунгун)" #. name for btt msgid "Bete-Bendi" msgstr "бете-бенді" #. name for btu msgid "Batu" msgstr "бату" #. name for btv msgid "Bateri" msgstr "батері" #. name for btw msgid "Butuanon" msgstr "бутуанон" #. name for btx msgid "Batak Karo" msgstr "батак-каро" #. name for bty msgid "Bobot" msgstr "бобот" #. name for btz msgid "Batak Alas-Kluet" msgstr "батак (алас-клют)" #. name for bua msgid "Buriat" msgstr "бурятська" #. name for bub msgid "Bua" msgstr "буа" #. name for buc msgid "Bushi" msgstr "буші" #. name for bud msgid "Ntcham" msgstr "нтчам" #. name for bue msgid "Beothuk" msgstr "беотук" #. name for buf msgid "Bushoong" msgstr "бушунг" #. name for bug msgid "Buginese" msgstr "бугійська" #. name for buh msgid "Bunu, Younuo" msgstr "буну (Йоунуо)" #. name for bui msgid "Bongili" msgstr "бонгілі" #. name for buj msgid "Basa-Gurmana" msgstr "баса-гурмана" #. name for buk msgid "Bugawac" msgstr "букава" #. name for bul msgid "Bulgarian" msgstr "болгарська" #. name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" msgstr "булу (Камерун)" #. name for bun msgid "Sherbro" msgstr "шербро (булломська)" #. name for buo msgid "Terei" msgstr "тереї" #. name for bup msgid "Busoa" msgstr "бусоа" #. name for buq msgid "Brem" msgstr "брем" #. name for bus msgid "Bokobaru" msgstr "бокобару" #. name for but msgid "Bungain" msgstr "бунгейнська" #. name for buu msgid "Budu" msgstr "буду" #. name for buv msgid "Bun" msgstr "бун" #. name for buw msgid "Bubi" msgstr "бубі" #. name for bux msgid "Boghom" msgstr "богхом" #. name for buy msgid "Bullom So" msgstr "буллом-со" #. name for buz msgid "Bukwen" msgstr "буквен" #. name for bva msgid "Barein" msgstr "барейнська" #. name for bvb msgid "Bube" msgstr "бубе" #. name for bvc msgid "Baelelea" msgstr "бейлелеа" #. name for bvd msgid "Baeggu" msgstr "беггу" #. name for bve msgid "Malay, Berau" msgstr "малайська (Берау)" #. name for bvf msgid "Boor" msgstr "боор" #. name for bvg msgid "Bonkeng" msgstr "бонкенг" #. name for bvh msgid "Bure" msgstr "буре" #. name for bvi msgid "Belanda Viri" msgstr "беланда-вірі" #. name for bvj msgid "Baan" msgstr "баан" #. name for bvk msgid "Bukat" msgstr "букат" #. name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" msgstr "болівійська мова жестів" #. name for bvm msgid "Bamunka" msgstr "бамунка" #. name for bvn msgid "Buna" msgstr "буна" #. name for bvo msgid "Bolgo" msgstr "болго" #. name for bvq msgid "Birri" msgstr "біррі" #. name for bvr msgid "Burarra" msgstr "бурарра" #. name for bvt msgid "Bati (Indonesia)" msgstr "баті (Індонезія)" #. name for bvu msgid "Malay, Bukit" msgstr "малайська (Букіт)" #. name for bvv msgid "Baniva" msgstr "баніва" #. name for bvw msgid "Boga" msgstr "бога" #. name for bvx msgid "Dibole" msgstr "діболе" #. name for bvy msgid "Baybayanon" msgstr "байбаянон" #. name for bvz msgid "Bauzi" msgstr "баузі" #. name for bwa msgid "Bwatoo" msgstr "бвату" #. name for bwb msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" msgstr "намозі-найтасірі-серуа" #. name for bwc msgid "Bwile" msgstr "бвіле" #. name for bwd msgid "Bwaidoka" msgstr "бвайдока" #. name for bwe msgid "Karen, Bwe" msgstr "каренська (бве)" #. name for bwf msgid "Boselewa" msgstr "боселева" #. name for bwg msgid "Barwe" msgstr "барве" #. name for bwh msgid "Bishuo" msgstr "бішуо" #. name for bwi msgid "Baniwa" msgstr "баніва" #. name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" msgstr "бваму (лаа-лаа)" #. name for bwk msgid "Bauwaki" msgstr "баувакі" #. name for bwl msgid "Bwela" msgstr "бвела" #. name for bwm msgid "Biwat" msgstr "біват" #. name for bwn msgid "Bunu, Wunai" msgstr "буну (Вунаї)" #. name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" msgstr "боро (Ефіопія)" #. name for bwp msgid "Mandobo Bawah" msgstr "мандобо (бава)" #. name for bwq msgid "Bobo Madaré, Southern" msgstr "бобо-мадаре (південна)" #. name for bwr msgid "Bura-Pabir" msgstr "бура-пабір" #. name for bws msgid "Bomboma" msgstr "бомбома" #. name for bwt msgid "Bafaw-Balong" msgstr "бафо-балонг" #. name for bwu msgid "Buli (Ghana)" msgstr "булі (Гана)" #. name for bww msgid "Bwa" msgstr "бва" #. name for bwx msgid "Bunu, Bu-Nao" msgstr "буну (бу-нао)" #. name for bwy msgid "Bwamu, Cwi" msgstr "бваму (кві)" #. name for bwz msgid "Bwisi" msgstr "бвісі" #. name for bxa msgid "Bauro" msgstr "бауро" #. name for bxb msgid "Bor, Belanda" msgstr "бор (беланда)" #. name for bxc msgid "Molengue" msgstr "ленге" #. name for bxd msgid "Pela" msgstr "пела" #. name for bxe msgid "Birale" msgstr "бірале" #. name for bxf msgid "Bilur" msgstr "білур" #. name for bxg msgid "Bangala" msgstr "бангала" #. name for bxh msgid "Buhutu" msgstr "бухуту" #. name for bxi msgid "Pirlatapa" msgstr "пірлатапа" #. name for bxj msgid "Bayungu" msgstr "баюнгу" #. name for bxk msgid "Bukusu" msgstr "букусу" #. name for bxl msgid "Jalkunan" msgstr "джалкунан" #. name for bxm msgid "Buriat, Mongolia" msgstr "бурятська (Монголія)" #. name for bxn msgid "Burduna" msgstr "бурдуна" #. name for bxo msgid "Barikanchi" msgstr "баріканчі" #. name for bxp msgid "Bebil" msgstr "бебіл" #. name for bxq msgid "Beele" msgstr "бееле" #. name for bxr msgid "Buriat, Russia" msgstr "бурятська (Росія)" #. name for bxs msgid "Busam" msgstr "бусам" #. name for bxu msgid "Buriat, China" msgstr "бурятська (Китай)" #. name for bxv msgid "Berakou" msgstr "беракоу" #. name for bxw msgid "Bankagooma" msgstr "банкагоома" #. name for bxx msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" msgstr "борна (Демократична Республіка Конго)" #. name for bxz msgid "Binahari" msgstr "бінахарі" #. name for bya msgid "Batak" msgstr "батак" #. name for byb msgid "Bikya" msgstr "бікья" #. name for byc msgid "Ubaghara" msgstr "убагхара" #. name for byd msgid "Benyadu'" msgstr "беняду" #. name for bye msgid "Pouye" msgstr "поує" #. name for byf msgid "Bete" msgstr "бете" #. name for byg msgid "Baygo" msgstr "байго" #. name for byh msgid "Bhujel" msgstr "бхуджел" #. name for byi msgid "Buyu" msgstr "бую" #. name for byj msgid "Bina (Nigeria)" msgstr "біна (Нігерія)" #. name for byk msgid "Biao" msgstr "біао" #. name for byl msgid "Bayono" msgstr "байоно" #. name for bym msgid "Bidyara" msgstr "бідьяра" #. name for byn msgid "Bilin" msgstr "білін" #. name for byo msgid "Biyo" msgstr "бійо" #. name for byp msgid "Bumaji" msgstr "бумаджі" #. name for byq msgid "Basay" msgstr "басай" #. name for byr msgid "Baruya" msgstr "баруя" #. name for bys msgid "Burak" msgstr "бурак" #. name for byt msgid "Berti" msgstr "берті" #. name for byv msgid "Medumba" msgstr "медумба" #. name for byw msgid "Belhariya" msgstr "бельхар’я" #. name for byx msgid "Qaqet" msgstr "какет" #. name for byy msgid "Buya" msgstr "буя" #. name for byz msgid "Banaro" msgstr "банаро" #. name for bza msgid "Bandi" msgstr "банді" #. name for bzb msgid "Andio" msgstr "андіо" #. name for bzc msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" msgstr "малагасійська (Південна Бетсімісарака)" #. name for bzd msgid "Bribri" msgstr "брібрі" #. name for bze msgid "Bozo, Jenaama" msgstr "бозо (дженаама)" #. name for bzf msgid "Boikin" msgstr "бойкін" #. name for bzg msgid "Babuza" msgstr "бабуза" #. name for bzh msgid "Buang, Mapos" msgstr "буанг (мапос)" #. name for bzi msgid "Bisu" msgstr "бісу" #. name for bzj msgid "Kriol English, Belize" msgstr "креольська англійська (Беліз)" #. name for bzk msgid "Creole English, Nicaragua" msgstr "креольська англійська (Нікарагуа)" #. name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" msgstr "боано (Сулавесі)" #. name for bzm msgid "Bolondo" msgstr "болондо" #. name for bzn msgid "Boano (Maluku)" msgstr "боано (малуку)" #. name for bzo msgid "Bozaba" msgstr "бозаба" #. name for bzp msgid "Kemberano" msgstr "кемберано" #. name for bzq msgid "Buli (Indonesia)" msgstr "булі (Індонезія)" #. name for bzr msgid "Biri" msgstr "бірі" #. name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" msgstr "бразильська мова жестів" #. name for bzt msgid "Brithenig" msgstr "брітеніг" #. name for bzu msgid "Burmeso" msgstr "бурмесо" #. name for bzv msgid "Bebe" msgstr "бебе" #. name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" msgstr "баса (Нігерія)" #. name for bzx msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo" msgstr "бозо (келенгашо)" #. name for bzy msgid "Obanliku" msgstr "обанліку" #. name for bzz msgid "Evant" msgstr "евант" #. name for caa msgid "Chortí" msgstr "чорті" #. name for cab msgid "Garifuna" msgstr "гаріфуна" #. name for cac msgid "Chuj" msgstr "чухська" #. name for cad msgid "Caddo" msgstr "каддо" #. name for cae msgid "Lehar" msgstr "лехарська" #. name for caf msgid "Carrier, Southern" msgstr "карієр (південна)" #. name for cag msgid "Nivaclé" msgstr "нівакле" #. name for cah msgid "Cahuarano" msgstr "кахуарано" #. name for caj msgid "Chané" msgstr "чане" #. name for cak msgid "Kaqchikel" msgstr "какчикел" #. name for cal msgid "Carolinian" msgstr "каролінська" #. name for cam msgid "Cemuhî" msgstr "семухі" #. name for can msgid "Chambri" msgstr "чамбрі" #. name for cao msgid "Chácobo" msgstr "чакобо" #. name for cap msgid "Chipaya" msgstr "чипая" #. name for caq msgid "Nicobarese, Car" msgstr "нікобарська (кар)" #. name for car msgid "Carib, Galibi" msgstr "карибська (галібі)" #. name for cas msgid "Tsimané" msgstr "тсімане" #. name for cat msgid "Catalan" msgstr "каталонська" #. name for cav msgid "Cavineña" msgstr "кавіненья" #. name for caw msgid "Callawalla" msgstr "каллавалла" #. name for cax msgid "Chiquitano" msgstr "чиквітано" #. name for cay msgid "Cayuga" msgstr "каюга" #. name for caz msgid "Canichana" msgstr "канічана" #. name for cbb msgid "Cabiyarí" msgstr "кабіярі" #. name for cbc msgid "Carapana" msgstr "карапана" #. name for cbd msgid "Carijona" msgstr "каріджона" #. name for cbe msgid "Chipiajes" msgstr "чипіахес" #. name for cbg msgid "Chimila" msgstr "чиміла" #. name for cbh msgid "Cagua" msgstr "кагуа" #. name for cbi msgid "Chachi" msgstr "чачі" #. name for cbj msgid "Ede Cabe" msgstr "еде-кабе" #. name for cbk msgid "Chavacano" msgstr "чавакано" #. name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" msgstr "чин (буалхав)" #. name for cbn msgid "Nyahkur" msgstr "ньяхкур" #. name for cbo msgid "Izora" msgstr "ісора" #. name for cbr msgid "Cashibo-Cacataibo" msgstr "кашібо-какатайбо" #. name for cbs msgid "Cashinahua" msgstr "кашінауа" #. name for cbt msgid "Chayahuita" msgstr "чаяуїта" #. name for cbu msgid "Candoshi-Shapra" msgstr "кандоші-шапра" #. name for cbv msgid "Cacua" msgstr "какуа" #. name for cbw msgid "Kinabalian" msgstr "кінабалійська" #. name for cby msgid "Carabayo" msgstr "карабайо" #. name for cca msgid "Cauca" msgstr "каука" #. name for ccc msgid "Chamicuro" msgstr "чамікуро" #. name for ccd msgid "Creole, Cafundo" msgstr "креольська (кафундо)" #. name for cce msgid "Chopi" msgstr "чопі" #. name for ccg msgid "Daka, Samba" msgstr "дака (самба)" #. name for cch msgid "Atsam" msgstr "атсам" #. name for ccj msgid "Kasanga" msgstr "касанга" #. name for ccl msgid "Cutchi-Swahili" msgstr "кутчі-суахілі" #. name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" msgstr "креольська малайська (малакканська)" #. name for cco msgid "Chinantec, Comaltepec" msgstr "чинантек (Комалтепек)" #. name for ccp msgid "Chakma" msgstr "чакмійська" #. name for ccq msgid "Chaungtha" msgstr "чаунгта" #. name for ccr msgid "Cacaopera" msgstr "какаопера" #. name for cda msgid "Choni" msgstr "чоні" #. name for cde msgid "Chenchu" msgstr "ченчу" #. name for cdf msgid "Chiru" msgstr "чіру" #. name for cdg msgid "Chamari" msgstr "чамарі" #. name for cdh msgid "Chambeali" msgstr "чамбеалі" #. name for cdi msgid "Chodri" msgstr "чодрі" #. name for cdj msgid "Churahi" msgstr "чурахі" #. name for cdm msgid "Chepang" msgstr "чепанг" #. name for cdn msgid "Chaudangsi" msgstr "чаудансі" #. name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" msgstr "китайська (мінь-донг)" #. name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" msgstr "сінда-регі-тіял" #. name for cds msgid "Chadian Sign Language" msgstr "чадська мова жестів" #. name for cdy msgid "Chadong" msgstr "чадонг" #. name for cdz msgid "Koda" msgstr "кода" #. name for cea msgid "Chehalis, Lower" msgstr "чехаліс (нижня)" #. name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "себуано" #. name for ceg msgid "Chamacoco" msgstr "чамакоко" #. name for cen msgid "Cen" msgstr "сен" #. name for ces msgid "Czech" msgstr "чеська" #. name for cet msgid "Centúúm" msgstr "сентуум" #. name for cfa msgid "Dijim-Bwilim" msgstr "діджим-бвілім" #. name for cfd msgid "Cara" msgstr "кара" #. name for cfg msgid "Como Karim" msgstr "комо-карім" #. name for cfm msgid "Chin, Falam" msgstr "чин (фалам)" #. name for cga msgid "Changriwa" msgstr "чангріва" #. name for cgc msgid "Kagayanen" msgstr "кагаянен" #. name for cgg msgid "Chiga" msgstr "чига" #. name for cgk msgid "Chocangacakha" msgstr "чокангакаха" #. name for cha msgid "Chamorro" msgstr "чаморо" #. name for chb msgid "Chibcha" msgstr "чибча" #. name for chc msgid "Catawba" msgstr "катавба" #. name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" msgstr "чонтал (високогірна Оахака)" #. name for che msgid "Chechen" msgstr "чеченська" #. name for chf msgid "Chontal, Tabasco" msgstr "чонтал (Табаско)" #. name for chg msgid "Chagatai" msgstr "чагатайська" #. name for chh msgid "Chinook" msgstr "чинук" #. name for chj msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "чинантек (Охітлан)" #. name for chk msgid "Chuukese" msgstr "чуукська" #. name for chl msgid "Cahuilla" msgstr "кауїллья" #. name for chm msgid "Mari (Russia)" msgstr "марійська (Росія)" #. name for chn msgid "Chinook jargon" msgstr "чинук, жаргон" #. name for cho msgid "Choctaw" msgstr "чоктау" #. name for chp msgid "Chipewyan" msgstr "чипев’ян" #. name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" msgstr "чинантек (Куїотепек)" #. name for chr msgid "Cherokee" msgstr "черокі" #. name for cht msgid "Cholón" msgstr "чолон" #. name for chu msgid "Slavonic, Old" msgstr "давньослов’янська" #. name for chv msgid "Chuvash" msgstr "чуваська" #. name for chw msgid "Chuwabu" msgstr "чувабу" #. name for chx msgid "Chantyal" msgstr "чантьял" #. name for chy msgid "Cheyenne" msgstr "шаєнн" #. name for chz msgid "Chinantec, Ozumacín" msgstr "чинантек (Осумасін)" #. name for cia msgid "Cia-Cia" msgstr "сіа-сіа" #. name for cib msgid "Gbe, Ci" msgstr "гбе (сі)" #. name for cic msgid "Chickasaw" msgstr "чикасау" #. name for cid msgid "Chimariko" msgstr "чимаріко" #. name for cie msgid "Cineni" msgstr "сінені" #. name for cih msgid "Chinali" msgstr "чиналі" #. name for cik msgid "Kinnauri, Chitkuli" msgstr "кіннаурі (читкулі)" #. name for cim msgid "Cimbrian" msgstr "кімврійська" #. name for cin msgid "Cinta Larga" msgstr "сінта-ларга" #. name for cip msgid "Chiapanec" msgstr "чиапанек" #. name for cir msgid "Tiri" msgstr "тірі" #. name for ciw msgid "Chippewa" msgstr "чиппева" #. name for ciy msgid "Chaima" msgstr "чайма" #. name for cja msgid "Cham, Western" msgstr "чам (західна)" #. name for cje msgid "Chru" msgstr "чру" #. name for cjh msgid "Chehalis, Upper" msgstr "чехаліс (верхня)" #. name for cji msgid "Chamalal" msgstr "чамалал" #. name for cjk msgid "Chokwe" msgstr "чокве" #. name for cjm msgid "Cham, Eastern" msgstr "чам (східна)" #. name for cjn msgid "Chenapian" msgstr "ченапіанська" #. name for cjo msgid "Ashéninka Pajonal" msgstr "ашенінка (пахональ)" #. name for cjp msgid "Cabécar" msgstr "кабекар" #. name for cjs msgid "Shor" msgstr "шор" #. name for cjv msgid "Chuave" msgstr "чуаве" #. name for cjy msgid "Chinese, Jinyu" msgstr "китайська (цзинь-ю)" #. name for cka msgid "Chin, Khumi Awa" msgstr "чин (хумі-ава)" #. name for ckb msgid "Kurdish, Central" msgstr "курдська (центральна)" #. name for ckh msgid "Chak" msgstr "чак" #. name for ckl msgid "Cibak" msgstr "сібак" #. name for cko msgid "Anufo" msgstr "ануфо" #. name for ckq msgid "Kajakse" msgstr "каджаксе" #. name for ckr msgid "Kairak" msgstr "кайрак" #. name for cks msgid "Tayo" msgstr "тайо" #. name for ckt msgid "Chukot" msgstr "чукотська" #. name for cku msgid "Koasati" msgstr "коасаті" #. name for ckv msgid "Kavalan" msgstr "кавалан" #. name for ckx msgid "Caka" msgstr "чака" #. name for cky msgid "Cakfem-Mushere" msgstr "какфем-мушере" #. name for ckz msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" msgstr "мішана мова какчикель-кіче" #. name for cla msgid "Ron" msgstr "рон" #. name for clc msgid "Chilcotin" msgstr "чилкотін" #. name for cld msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" msgstr "неоарамейська (чалдейська)" #. name for cle msgid "Chinantec, Lealao" msgstr "чинантек (леалао)" #. name for clh msgid "Chilisso" msgstr "чиліссо" #. name for cli msgid "Chakali" msgstr "чакалі" #. name for clk msgid "Idu-Mishmi" msgstr "іду-мішмі" #. name for cll msgid "Chala" msgstr "чала" #. name for clm msgid "Clallam" msgstr "клаллам" #. name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" msgstr "чонтал (низькогірна Оахака)" #. name for clu msgid "Caluyanun" msgstr "калуянун" #. name for clw msgid "Chulym" msgstr "чулимська" #. name for cly msgid "Chatino, Eastern Highland" msgstr "чатіно (східне високогір’я)" #. name for cma msgid "Maa" msgstr "маа" #. name for cme msgid "Cerma" msgstr "керма" #. name for cmg msgid "Mongolian, Classical" msgstr "монгольська (класична)" #. name for cmi msgid "Emberá-Chamí" msgstr "ембера-чамі" #. name for cml msgid "Campalagian" msgstr "кампалайська" #. name for cmm msgid "Michigamea" msgstr "мічигамеа" #. name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" msgstr "китайська (мандаринська)" #. name for cmo msgid "Mnong, Central" msgstr "мнонг (центральна)" #. name for cmr msgid "Chin, Mro" msgstr "чин (мро)" #. name for cms msgid "Messapic" msgstr "мессапська" #. name for cmt msgid "Camtho" msgstr "камто" #. name for cna msgid "Changthang" msgstr "чангтанг" #. name for cnb msgid "Chin, Chinbon" msgstr "чин (чинбон)" #. name for cnc msgid "Côông" msgstr "коонг" #. name for cng msgid "Qiang, Northern" msgstr "цян (північна)" #. name for cnh msgid "Chin, Haka" msgstr "чин (хака)" #. name for cni msgid "Asháninka" msgstr "ашанінка" #. name for cnk msgid "Chin, Khumi" msgstr "чин (хумі)" #. name for cnl msgid "Chinantec, Lalana" msgstr "чинантек (лалана)" #. name for cno msgid "Con" msgstr "кон" #. name for cns msgid "Asmat, Central" msgstr "асмат (центральна)" #. name for cnt msgid "Chinantec, Tepetotutla" msgstr "чинантек (Тепетотутла)" #. name for cnu msgid "Chenoua" msgstr "ченоуа" #. name for cnw msgid "Chin, Ngawn" msgstr "чин (нгавн)" #. name for cnx msgid "Cornish, Middle" msgstr "корнійська (середня)" #. name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" msgstr "малайська (Кокосові острови)" #. name for cob msgid "Chicomuceltec" msgstr "чікомукельтек" #. name for coc msgid "Cocopa" msgstr "кокопа" #. name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" msgstr "кокама-кокамілья" #. name for coe msgid "Koreguaje" msgstr "корегуахе" #. name for cof msgid "Colorado" msgstr "колорадо" #. name for cog msgid "Chong" msgstr "чонг" #. name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" msgstr "чоньї-дзіхана-каума" #. name for coj msgid "Cochimi" msgstr "кочимі" #. name for cok msgid "Cora, Santa Teresa" msgstr "кора (Санта-Тереза)" #. name for col msgid "Columbia-Wenatchi" msgstr "колумбія-венатчі" #. name for com msgid "Comanche" msgstr "команчська" #. name for con msgid "Cofán" msgstr "кофан" #. name for coo msgid "Comox" msgstr "комокс" #. name for cop msgid "Coptic" msgstr "коптська" #. name for coq msgid "Coquille" msgstr "кокіль" #. name for cor msgid "Cornish" msgstr "корнійська" #. name for cos msgid "Corsican" msgstr "корсиканська" #. name for cot msgid "Caquinte" msgstr "каквінте" #. name for cou msgid "Wamey" msgstr "вамей" #. name for cov msgid "Cao Miao" msgstr "као-міао" #. name for cow msgid "Cowlitz" msgstr "коулітц" #. name for cox msgid "Nanti" msgstr "нанті" #. name for coy msgid "Coyaima" msgstr "кояйма" #. name for coz msgid "Chochotec" msgstr "чочотек" #. name for cpa msgid "Chinantec, Palantla" msgstr "чинантек (Палантла)" #. name for cpb msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" msgstr "ашенінка (Укаялі-Юруа)" #. name for cpc msgid "Ajyíninka Apurucayali" msgstr "ашинінка (апурукаялі)" #. name for cpg msgid "Greek, Cappadocian" msgstr "грецька (кападокійська)" #. name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" msgstr "піджин-інгліш (китайська)" #. name for cpn msgid "Cherepon" msgstr "черепон" #. name for cps msgid "Capiznon" msgstr "капізнон" #. name for cpu msgid "Ashéninka, Pichis" msgstr "ашенінка (пічис)" #. name for cpx msgid "Chinese, Pu-Xian" msgstr "китайська (пу-сян)" #. name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" msgstr "ашенінка (південна Укаялі)" #. name for cqd msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" msgstr "мяо (чуанкьяндійська спільнота)" #. name for cqu msgid "Quechua, Chilean" msgstr "кечуа (чилійська)" #. name for cra msgid "Chara" msgstr "хара" #. name for crb msgid "Carib, Island" msgstr "карибська (острівна)" #. name for crc msgid "Lonwolwol" msgstr "лонволвол" #. name for crd msgid "Coeur d'Alene" msgstr "кер-д'Ален" #. name for cre msgid "Cree" msgstr "крі" #. name for crf msgid "Caramanta" msgstr "караманта" #. name for crg msgid "Michif" msgstr "мічиф" #. name for crh msgid "Turkish, Crimean" msgstr "турецька (кримська)" #. name for cri msgid "Sãotomense" msgstr "сантомійська" #. name for crj msgid "Cree, Southern East" msgstr "крі (південно-східна)" #. name for crk msgid "Cree, Plains" msgstr "крі (рівнинна)" #. name for crl msgid "Cree, Northern East" msgstr "крі (північно-східна)" #. name for crm msgid "Cree, Moose" msgstr "крі (лосина)" #. name for crn msgid "Cora, El Nayar" msgstr "кора (Ель-Наяр)" #. name for cro msgid "Crow" msgstr "кроу" #. name for crq msgid "Chorote, Iyo'wujwa" msgstr "чороті (ійовуджва)" #. name for crr msgid "Algonquian, Carolina" msgstr "алгонкінська (Кароліна)" #. name for crs msgid "Creole French, Seselwa" msgstr "креольська французька (сесельва)" #. name for crt msgid "Chorote, Iyojwa'ja" msgstr "чороті (ійоджваджа)" #. name for crv msgid "Chaura" msgstr "чаура" #. name for crw msgid "Chrau" msgstr "чрау" #. name for crx msgid "Carrier" msgstr "карієр" #. name for cry msgid "Cori" msgstr "корі" #. name for crz msgid "Cruzeño" msgstr "крузеньйо" #. name for csa msgid "Chinantec, Chiltepec" msgstr "чинантек (Чилтепек)" #. name for csb msgid "Kashubian" msgstr "кашубська" #. name for csc msgid "Catalan Sign Language" msgstr "каталанська мова жестів" #. name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" msgstr "чіангмайська мова жестів" #. name for cse msgid "Czech Sign Language" msgstr "чеська мова жестів" #. name for csf msgid "Cuba Sign Language" msgstr "кубинська мова жестів" #. name for csg msgid "Chilean Sign Language" msgstr "чилійська мова жестів" #. name for csh msgid "Chin, Asho" msgstr "чин (ашо)" #. name for csi msgid "Miwok, Coast" msgstr "мівок (узбережжя)" #. name for csk msgid "Jola-Kasa" msgstr "хола-каса" #. name for csl msgid "Chinese Sign Language" msgstr "китайська мова жестів" #. name for csm msgid "Miwok, Central Sierra" msgstr "мівок (центральна Сьєрра)" #. name for csn msgid "Colombian Sign Language" msgstr "колумбійська мова жестів" #. name for cso msgid "Chinantec, Sochiapan" msgstr "чинантек (Сочиапан)" #. name for csq msgid "Croatia Sign Language" msgstr "хорватська мова жестів" #. name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" msgstr "костариканська мова жестів" #. name for css msgid "Ohlone, Southern" msgstr "олоні (південна)" #. name for cst msgid "Ohlone, Northern" msgstr "олоні (північна)" #. name for csw msgid "Cree, Swampy" msgstr "крі (болотяна)" #. name for csy msgid "Chin, Siyin" msgstr "чин (сіїн)" #. name for csz msgid "Coos" msgstr "коос" #. name for cta msgid "Chatino, Tataltepec" msgstr "чатіно (таталтепек)" #. name for ctc msgid "Chetco" msgstr "четко" #. name for ctd msgid "Chin, Tedim" msgstr "чин (тедім)" #. name for cte msgid "Chinantec, Tepinapa" msgstr "чинантек (Тепінапа)" #. name for ctg msgid "Chittagonian" msgstr "читтагонгська" #. name for ctl msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" msgstr "чинантек (Тлакоатцинтепек)" #. name for ctm msgid "Chitimacha" msgstr "читімача" #. name for ctn msgid "Chhintange" msgstr "чхінтанге" #. name for cto msgid "Emberá-Catío" msgstr "ембера-катіо" #. name for ctp msgid "Chatino, Western Highland" msgstr "чатіно (західне високогір’я)" #. name for cts msgid "Bicolano, Northern Catanduanes" msgstr "біколано (Північна Катандуанес)" #. name for ctt msgid "Chetti, Wayanad" msgstr "четті (ваянад)" #. name for ctu msgid "Chol" msgstr "чоль" #. name for ctz msgid "Chatino, Zacatepec" msgstr "чатіно (сакатепек)" #. name for cua msgid "Cua" msgstr "куа" #. name for cub msgid "Cubeo" msgstr "кубео" #. name for cuc msgid "Chinantec, Usila" msgstr "чинантек (Усіла)" #. name for cug msgid "Cung" msgstr "кунг" #. name for cuh msgid "Chuka" msgstr "чука" #. name for cui msgid "Cuiba" msgstr "куїба" #. name for cuj msgid "Mashco Piro" msgstr "машко-піро" #. name for cuk msgid "Kuna, San Blas" msgstr "куна (Сан-Блас)" #. name for cul msgid "Culina" msgstr "куліна" #. name for cum msgid "Cumeral" msgstr "кумерал" #. name for cuo msgid "Cumanagoto" msgstr "куманагото" #. name for cup msgid "Cupeño" msgstr "чупеньо" #. name for cuq msgid "Cun" msgstr "кун" #. name for cur msgid "Chhulung" msgstr "чхулунг" #. name for cut msgid "Cuicatec, Teutila" msgstr "куїкатек (теутіла)" #. name for cuu msgid "Tai Ya" msgstr "тай-я" #. name for cuv msgid "Cuvok" msgstr "чувок" #. name for cuw msgid "Chukwa" msgstr "чуква" #. name for cux msgid "Cuicatec, Tepeuxila" msgstr "куїкатек (тепеушіла)" #. name for cvg msgid "Chug" msgstr "чаг" #. name for cvn msgid "Chinantec, Valle Nacional" msgstr "чинантек (долина Національ)" #. name for cwa msgid "Kabwa" msgstr "кабва" #. name for cwb msgid "Maindo" msgstr "майндо" #. name for cwd msgid "Cree, Woods" msgstr "крі (лісова)" #. name for cwe msgid "Kwere" msgstr "квере" #. name for cwg msgid "Chewong" msgstr "чевонг" #. name for cwt msgid "Kuwaataay" msgstr "куваатаай" #. name for cya msgid "Chatino, Nopala" msgstr "чатіно (нопала)" #. name for cyb msgid "Cayubaba" msgstr "каюбаба" #. name for cym msgid "Welsh" msgstr "валійська" #. name for cyo msgid "Cuyonon" msgstr "куйонон" #. name for czh msgid "Chinese, Huizhou" msgstr "китайська (Хуейчжоу)" #. name for czk msgid "Knaanic" msgstr "кнааніт" #. name for czn msgid "Chatino, Zenzontepec" msgstr "чатіно (сенсонтепек)" #. name for czo msgid "Chinese, Min Zhong" msgstr "китайська (мінь-жонг)" #. name for czt msgid "Chin, Zotung" msgstr "чин (зотунг)" #. name for daa msgid "Dangaléat" msgstr "дангалеат" #. name for dac msgid "Dambi" msgstr "дамбі" #. name for dad msgid "Marik" msgstr "марік" #. name for dae msgid "Duupa" msgstr "дуупа" #. name for daf msgid "Dan" msgstr "над" #. name for dag msgid "Dagbani" msgstr "дагбані" #. name for dah msgid "Gwahatike" msgstr "гвахатіке" #. name for dai msgid "Day" msgstr "дей" #. name for daj msgid "Daju, Dar Fur" msgstr "дажу (Дарфур)" #. name for dak msgid "Dakota" msgstr "дакота" #. name for dal msgid "Dahalo" msgstr "дахало" #. name for dam msgid "Damakawa" msgstr "дамакава" #. name for dan msgid "Danish" msgstr "данська" #. name for dao msgid "Chin, Daai" msgstr "чин (дааї)" #. name for dap msgid "Nisi (India)" msgstr "нісі (Індія)" #. name for daq msgid "Maria, Dandami" msgstr "марія (дандамі)" #. name for dar msgid "Dargwa" msgstr "даргва" #. name for das msgid "Daho-Doo" msgstr "дахо-доо" #. name for dau msgid "Daju, Dar Sila" msgstr "дажу (Дарсіла)" #. name for dav msgid "Taita" msgstr "таїта" #. name for daw msgid "Davawenyo" msgstr "дававеньйо" #. name for dax msgid "Dayi" msgstr "даї" #. name for daz msgid "Dao" msgstr "дао" #. name for dba msgid "Bangi Me" msgstr "бангі-ме" #. name for dbb msgid "Deno" msgstr "дено" #. name for dbd msgid "Dadiya" msgstr "дадія" #. name for dbe msgid "Dabe" msgstr "дабе" #. name for dbf msgid "Edopi" msgstr "едопі" #. name for dbg msgid "Dogon, Dogul Dom" msgstr "догонська (догул-дом)" #. name for dbi msgid "Doka" msgstr "дока" #. name for dbj msgid "Ida'an" msgstr "ідаан" #. name for dbl msgid "Dyirbal" msgstr "дірбал" #. name for dbm msgid "Duguri" msgstr "дугурі" #. name for dbn msgid "Duriankere" msgstr "дарьянкере" #. name for dbo msgid "Dulbu" msgstr "дулбу" #. name for dbp msgid "Duwai" msgstr "дуваї" #. name for dbq msgid "Daba" msgstr "даба" #. name for dbr msgid "Dabarre" msgstr "дабарре" #. name for dbu msgid "Dogon, Bondum Dom" msgstr "догонська (бондум-дом)" #. name for dbv msgid "Dungu" msgstr "дунгу" #. name for dby msgid "Dibiyaso" msgstr "дібіясо" #. name for dcc msgid "Deccan" msgstr "деканська" #. name for dcr msgid "Negerhollands" msgstr "негроголландська" #. name for ddd msgid "Dongotono" msgstr "донготоно" #. name for dde msgid "Doondo" msgstr "доондо" #. name for ddg msgid "Fataluku" msgstr "фаталуку" #. name for ddi msgid "Goodenough, West" msgstr "гуденаф (західна)" #. name for ddj msgid "Jaru" msgstr "жару" #. name for ddn msgid "Dendi (Benin)" msgstr "денді (Бенін)" #. name for ddo msgid "Dido" msgstr "цезька" #. name for dds msgid "Dogon, Donno So" msgstr "догонська (донно-со)" #. name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" msgstr "давера-давелоор" #. name for dec msgid "Dagik" msgstr "дагік" #. name for ded msgid "Dedua" msgstr "дедуа" #. name for dee msgid "Dewoin" msgstr "девойн" #. name for def msgid "Dezfuli" msgstr "дезфулі" #. name for deg msgid "Degema" msgstr "дегема" #. name for deh msgid "Dehwari" msgstr "дегварі" #. name for dei msgid "Demisa" msgstr "деміса" #. name for dek msgid "Dek" msgstr "дек" #. name for del msgid "Delaware" msgstr "делаварська" #. name for dem msgid "Dem" msgstr "дем" #. name for den msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "слейві (атабаська)" #. name for dep msgid "Delaware, Pidgin" msgstr "делаварська (піджин)" #. name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" msgstr "денді (Центральноафриканська Республіка)" #. name for der msgid "Deori" msgstr "деорі" #. name for des msgid "Desano" msgstr "десано" #. name for deu msgid "German" msgstr "німецька" #. name for dev msgid "Domung" msgstr "домунг" #. name for dez msgid "Dengese" msgstr "денгезе" #. name for dga msgid "Dagaare, Southern" msgstr "дагааре (південна)" #. name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" msgstr "догонська (буноге)" #. name for dgc msgid "Agta, Casiguran Dumagat" msgstr "агта (касігура-думагат)" #. name for dgd msgid "Dagaari Dioula" msgstr "дагаарі-діула" #. name for dge msgid "Degenan" msgstr "дегенанська" #. name for dgg msgid "Doga" msgstr "дога" #. name for dgh msgid "Dghwede" msgstr "дгведе" #. name for dgi msgid "Dagara, Northern" msgstr "дагара (північна)" #. name for dgk msgid "Dagba" msgstr "дагба" #. name for dgn msgid "Dagoman" msgstr "дагоман" #. name for dgo msgid "Dogri (individual language)" msgstr "догрі (окрема мова)" #. name for dgr msgid "Dogrib" msgstr "догріб" #. name for dgs msgid "Dogoso" msgstr "догосо" #. name for dgu msgid "Degaru" msgstr "дегару" #. name for dgx msgid "Doghoro" msgstr "догоро" #. name for dgz msgid "Daga" msgstr "дага" #. name for dhd msgid "Dhundari" msgstr "дхундарі" #. name for dhg msgid "Dhangu" msgstr "дхангу" #. name for dhi msgid "Dhimal" msgstr "дхімал" #. name for dhl msgid "Dhalandji" msgstr "дхаланджі" #. name for dhm msgid "Zemba" msgstr "земба" #. name for dhn msgid "Dhanki" msgstr "дханкі" #. name for dho msgid "Dhodia" msgstr "дходія" #. name for dhr msgid "Dhargari" msgstr "дхаргарі" #. name for dhs msgid "Dhaiso" msgstr "дхаїсо" #. name for dhu msgid "Dhurga" msgstr "дхурга" #. name for dhv msgid "Dehu" msgstr "деху" #. name for dhw msgid "Dhanwar (Nepal)" msgstr "дханвар (Непал)" #. name for dia msgid "Dia" msgstr "діа" #. name for dib msgid "Dinka, South Central" msgstr "дінка (південно-центральна)" #. name for dic msgid "Dida, Lakota" msgstr "діда (лакота)" #. name for did msgid "Didinga" msgstr "дідінга" #. name for dif msgid "Dieri" msgstr "дієрі" #. name for dig msgid "Digo" msgstr "діго" #. name for dih msgid "Kumiai" msgstr "куміай" #. name for dii msgid "Dimbong" msgstr "дімбонг" #. name for dij msgid "Dai" msgstr "даї" #. name for dik msgid "Dinka, Southwestern" msgstr "дінка (південно-західна)" #. name for dil msgid "Dilling" msgstr "діллінг" #. name for dim msgid "Dime" msgstr "діме" #. name for din msgid "Dinka" msgstr "дінка" #. name for dio msgid "Dibo" msgstr "дібо" #. name for dip msgid "Dinka, Northeastern" msgstr "дінка (північно-східна)" #. name for diq msgid "Dimli (individual language)" msgstr "дімлі (окрема мова)" #. name for dir msgid "Dirim" msgstr "дірім" #. name for dis msgid "Dimasa" msgstr "дімаса" #. name for dit msgid "Dirari" msgstr "дірарі" #. name for diu msgid "Diriku" msgstr "діріку" #. name for div msgid "Dhivehi" msgstr "мальдивська" #. name for diw msgid "Dinka, Northwestern" msgstr "дінка (північно-західна)" #. name for dix msgid "Dixon Reef" msgstr "діксон-ріф" #. name for diy msgid "Diuwe" msgstr "діуве" #. name for diz msgid "Ding" msgstr "дінг" #. name for djb msgid "Djinba" msgstr "джінба" #. name for djc msgid "Daju, Dar Daju" msgstr "дажу (дар-дажу)" #. name for djd msgid "Djamindjung" msgstr "джамінджунг" #. name for dje msgid "Zarma" msgstr "зарма" #. name for djf msgid "Djangun" msgstr "джангун" #. name for dji msgid "Djinang" msgstr "джінанг" #. name for djj msgid "Djeebbana" msgstr "джіббана" #. name for djk msgid "Eastern Maroon Creole" msgstr "східно-марунська креольська" #. name for djl msgid "Djiwarli" msgstr "джіварлі" #. name for djm msgid "Dogon, Jamsay" msgstr "догонська (джамсей)" #. name for djn msgid "Djauan" msgstr "джауанська" #. name for djo msgid "Jangkang" msgstr "джанканг" #. name for djr msgid "Djambarrpuyngu" msgstr "джамбаррпуйнгу" #. name for dju msgid "Kapriman" msgstr "капріман" #. name for djw msgid "Djawi" msgstr "джаві" #. name for dka msgid "Dakpakha" msgstr "дакпаха" #. name for dkk msgid "Dakka" msgstr "дакка" #. name for dkr msgid "Kuijau" msgstr "куїджау" #. name for dks msgid "Dinka, Southeastern" msgstr "дінка (південно-східна)" #. name for dkx msgid "Mazagway" msgstr "мазагвей" #. name for dlg msgid "Dolgan" msgstr "долганська" #. name for dlm msgid "Dalmatian" msgstr "далматійська" #. name for dln msgid "Darlong" msgstr "дарлонг" #. name for dma msgid "Duma" msgstr "дума" #. name for dmb msgid "Dogon, Mombo" msgstr "догонська (момбо)" #. name for dmc msgid "Dimir" msgstr "дімір" #. name for dme msgid "Dugwor" msgstr "дугвор" #. name for dmg msgid "Kinabatangan, Upper" msgstr "кінабатанган (верхня)" #. name for dmk msgid "Domaaki" msgstr "домаакі" #. name for dml msgid "Dameli" msgstr "дамелі" #. name for dmm msgid "Dama" msgstr "дама" #. name for dmo msgid "Kemezung" msgstr "кемезунг" #. name for dmr msgid "Damar, East" msgstr "дамар (східна)" #. name for dms msgid "Dampelas" msgstr "дампелас" #. name for dmu msgid "Dubu" msgstr "дубу" #. name for dmv msgid "Dumpas" msgstr "думпас" #. name for dmx msgid "Dema" msgstr "дема" #. name for dmy msgid "Demta" msgstr "демта" #. name for dna msgid "Dani, Upper Grand Valley" msgstr "дані (верхня велика долина)" #. name for dnd msgid "Daonda" msgstr "даонда" #. name for dne msgid "Ndendeule" msgstr "ндендеуле" #. name for dng msgid "Dungan" msgstr "дунганська" #. name for dni msgid "Dani, Lower Grand Valley" msgstr "дані (нижня верхня долина)" #. name for dnk msgid "Dengka" msgstr "денгка" #. name for dnn msgid "Dzùùngoo" msgstr "дзуунгуу" #. name for dnr msgid "Danaru" msgstr "данару" #. name for dnt msgid "Dani, Mid Grand Valley" msgstr "дані (середня велика долина)" #. name for dnu msgid "Danau" msgstr "данау" #. name for dnw msgid "Dani, Western" msgstr "дані (західна)" #. name for dny msgid "Dení" msgstr "дені" #. name for doa msgid "Dom" msgstr "дом" #. name for dob msgid "Dobu" msgstr "добу" #. name for doc msgid "Dong, Northern" msgstr "донг, північна" #. name for doe msgid "Doe" msgstr "доу" #. name for dof msgid "Domu" msgstr "дому" #. name for doh msgid "Dong" msgstr "донг" #. name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" msgstr "догрі (макромова)" #. name for dok msgid "Dondo" msgstr "дондо" #. name for dol msgid "Doso" msgstr "досо" #. name for don msgid "Toura (Papua New Guinea)" msgstr "тоура (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for doo msgid "Dongo" msgstr "донго" #. name for dop msgid "Lukpa" msgstr "лукпа" #. name for doq msgid "Dominican Sign Language" msgstr "домініканська мова жестів" #. name for dor msgid "Dori'o" msgstr "доріо" #. name for dos msgid "Dogosé" msgstr "догосе" #. name for dot msgid "Dass" msgstr "дасс" #. name for dov msgid "Dombe" msgstr "домбе" #. name for dow msgid "Doyayo" msgstr "дояйо" #. name for dox msgid "Bussa" msgstr "бусса" #. name for doy msgid "Dompo" msgstr "домпо" #. name for doz msgid "Dorze" msgstr "дорзе" #. name for dpp msgid "Papar" msgstr "папарська" #. name for drb msgid "Dair" msgstr "даїр" #. name for drc msgid "Minderico" msgstr "міндеріко" #. name for drd msgid "Darmiya" msgstr "дармія" #. name for dre msgid "Dolpo" msgstr "долпо" #. name for drg msgid "Rungus" msgstr "рунгус" #. name for dri msgid "C'lela" msgstr "клела" #. name for drl msgid "Darling" msgstr "дарлінг" #. name for drn msgid "Damar, West" msgstr "дамар (західна)" #. name for dro msgid "Melanau, Daro-Matu" msgstr "меланау (даро-мату)" #. name for drq msgid "Dura" msgstr "дура" #. name for drr msgid "Dororo" msgstr "дороро" #. name for drs msgid "Gedeo" msgstr "гедео" #. name for drt msgid "Drents" msgstr "дрентс" #. name for dru msgid "Rukai" msgstr "рукаї" #. name for dry msgid "Darai" msgstr "дараї" #. name for dsb msgid "Sorbian, Lower" msgstr "нижньолужицька" #. name for dse msgid "Dutch Sign Language" msgstr "голландська мова жестів" #. name for dsh msgid "Daasanach" msgstr "даасанах" #. name for dsi msgid "Disa" msgstr "діса" #. name for dsl msgid "Danish Sign Language" msgstr "данська мова жестів" #. name for dsn msgid "Dusner" msgstr "дуснер" #. name for dso msgid "Desiya" msgstr "десія" #. name for dsq msgid "Tadaksahak" msgstr "тадаксахак" #. name for dta msgid "Daur" msgstr "даурська" #. name for dtb msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" msgstr "кадазан (лабук-кінабатанган)" #. name for dtd msgid "Ditidaht" msgstr "дітідат" #. name for dti msgid "Dogon, Ana Tinga" msgstr "догонська (ана-тінга)" #. name for dtk msgid "Dogon, Tene Kan" msgstr "догонська (тене-кан)" #. name for dtm msgid "Dogon, Tomo Kan" msgstr "догонська (томо-кан)" #. name for dtp msgid "Dusun, Central" msgstr "дусун (центральна)" #. name for dtr msgid "Lotud" msgstr "лотуд" #. name for dts msgid "Dogon, Toro So" msgstr "догонська (торо-со)" #. name for dtt msgid "Dogon, Toro Tegu" msgstr "догонська (торо-тегу)" #. name for dtu msgid "Dogon, Tebul Ure" msgstr "догонська (тебул-уре)" #. name for dua msgid "Duala" msgstr "дуала" #. name for dub msgid "Dubli" msgstr "дублі" #. name for duc msgid "Duna" msgstr "дюна" #. name for dud msgid "Hun-Saare" msgstr "хун-сааре" #. name for due msgid "Agta, Umiray Dumaget" msgstr "агта (умірай-дюмагет)" #. name for duf msgid "Dumbea" msgstr "думбеа" #. name for dug msgid "Duruma" msgstr "дурума" #. name for duh msgid "Dungra Bhil" msgstr "дунгра-бхіл" #. name for dui msgid "Dumun" msgstr "думун" #. name for duj msgid "Dhuwal" msgstr "дхувал" #. name for duk msgid "Uyajitaya" msgstr "уяджітая" #. name for dul msgid "Agta, Alabat Island" msgstr "агта (острів Алабат)" #. name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "середньовічна голландська (бл. 1050-1350)" #. name for dun msgid "Dusun Deyah" msgstr "дусун-дея" #. name for duo msgid "Agta, Dupaninan" msgstr "агта (дупаніанська)" #. name for dup msgid "Duano" msgstr "дуано" #. name for duq msgid "Dusun Malang" msgstr "дусун (Маланг)" #. name for dur msgid "Dii" msgstr "дії" #. name for dus msgid "Dumi" msgstr "думі" #. name for duu msgid "Drung" msgstr "дулунська" #. name for duv msgid "Duvle" msgstr "дувле" #. name for duw msgid "Dusun Witu" msgstr "дусун (Віту)" #. name for dux msgid "Duungooma" msgstr "дуунгоома" #. name for duy msgid "Agta, Dicamay" msgstr "агта (дікамейська)" #. name for duz msgid "Duli" msgstr "дулі" #. name for dva msgid "Duau" msgstr "дуау" #. name for dwa msgid "Diri" msgstr "дірі" #. name for dwl msgid "Dogon, Walo Kumbe" msgstr "догонська (вало-кумбе)" #. name for dwr msgid "Dawro" msgstr "давро" #. name for dws msgid "Dutton World Speedwords" msgstr "світовий спідвордс Даттона" #. name for dww msgid "Dawawa" msgstr "давава" #. name for dya msgid "Dyan" msgstr "дьян" #. name for dyb msgid "Dyaberdyaber" msgstr "дьябердьябер" #. name for dyd msgid "Dyugun" msgstr "дьюгун" #. name for dyg msgid "Agta, Villa Viciosa" msgstr "агта (Вілья-Вісіоза)" #. name for dyi msgid "Senoufo, Djimini" msgstr "сенуфо, джиміні" #. name for dym msgid "Dogon, Yanda Dom" msgstr "догонська (янда-дом)" #. name for dyn msgid "Dyangadi" msgstr "дьянгаді" #. name for dyo msgid "Jola-Fonyi" msgstr "хола-фоньї" #. name for dyu msgid "Dyula" msgstr "діула" #. name for dyy msgid "Dyaabugay" msgstr "тяпукай" #. name for dza msgid "Tunzu" msgstr "тунзу" #. name for dzd msgid "Daza" msgstr "даза" #. name for dzg msgid "Dazaga" msgstr "дазага" #. name for dzl msgid "Dzalakha" msgstr "дзалаха" #. name for dzn msgid "Dzando" msgstr "дзандо" #. name for dzo msgid "Dzongkha" msgstr "дзонг-ке" #. name for ebg msgid "Ebughu" msgstr "ебугу" #. name for ebk msgid "Bontok, Eastern" msgstr "бонток (східна)" #. name for ebo msgid "Teke-Ebo" msgstr "теке-ебо" #. name for ebr msgid "Ebrié" msgstr "ебрі" #. name for ebu msgid "Embu" msgstr "ембу" #. name for ecr msgid "Eteocretan" msgstr "етеокрітська" #. name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" msgstr "еквадорська мова жестів" #. name for ecy msgid "Eteocypriot" msgstr "етеокіпрська" #. name for eee msgid "E" msgstr "е" #. name for efa msgid "Efai" msgstr "ефайська" #. name for efe msgid "Efe" msgstr "ефе" #. name for efi msgid "Efik" msgstr "ефік" #. name for ega msgid "Ega" msgstr "ега" #. name for egl msgid "Emilian" msgstr "емілійська" #. name for ego msgid "Eggon" msgstr "еггон" #. name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "давньоєгипетська" #. name for ehu msgid "Ehueun" msgstr "еуевн" #. name for eip msgid "Eipomek" msgstr "ейпомек" #. name for eit msgid "Eitiep" msgstr "ейтіеп" #. name for eiv msgid "Askopan" msgstr "аскопан" #. name for eja msgid "Ejamat" msgstr "еджамат" #. name for eka msgid "Ekajuk" msgstr "екаджук" #. name for eke msgid "Ekit" msgstr "екіт" #. name for ekg msgid "Ekari" msgstr "екарі" #. name for eki msgid "Eki" msgstr "екі" #. name for ekk msgid "Estonian, Standard" msgstr "естонська (стандартна)" #. name for ekl msgid "Kol" msgstr "кол" #. name for ekm msgid "Elip" msgstr "еліп" #. name for eko msgid "Koti" msgstr "коті" #. name for ekp msgid "Ekpeye" msgstr "екпеє" #. name for ekr msgid "Yace" msgstr "яке" #. name for eky msgid "Kayah, Eastern" msgstr "кая (східна)" #. name for ele msgid "Elepi" msgstr "елепі" #. name for elh msgid "El Hugeirat" msgstr "ель-хугейрська" #. name for eli msgid "Nding" msgstr "ндінг" #. name for elk msgid "Elkei" msgstr "елкей" #. name for ell msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "грецька (з 1453)" #. name for elm msgid "Eleme" msgstr "елеме" #. name for elo msgid "El Molo" msgstr "ель-моло" #. name for elp msgid "Elpaputih" msgstr "елпапуті" #. name for elu msgid "Elu" msgstr "елу" #. name for elx msgid "Elamite" msgstr "еламська" #. name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" msgstr "емаї-юлеха-ора" #. name for emb msgid "Embaloh" msgstr "ембалох" #. name for eme msgid "Emerillon" msgstr "емерільйон" #. name for emg msgid "Meohang, Eastern" msgstr "міоханг (східна)" #. name for emi msgid "Mussau-Emira" msgstr "муссау-еміра" #. name for emk msgid "Maninkakan, Eastern" msgstr "манінканкан (східна)" #. name for emm msgid "Mamulique" msgstr "мамуліке" #. name for emn msgid "Eman" msgstr "еман" #. name for emo msgid "Emok" msgstr "емок" #. name for emp msgid "Emberá, Northern" msgstr "ембера (північна)" #. name for ems msgid "Yupik, Pacific Gulf" msgstr "юпік (затока Пасіфік)" #. name for emu msgid "Muria, Eastern" msgstr "муріа (східна)" #. name for emw msgid "Emplawas" msgstr "емпалава" #. name for emx msgid "Erromintxela" msgstr "ерромінтшела" #. name for emy msgid "Mayan, Epigraphic" msgstr "майянська (епіграфічна)" #. name for ena msgid "Apali" msgstr "апалі" #. name for enb msgid "Markweeta" msgstr "марквеета" #. name for enc msgid "En" msgstr "ен" #. name for end msgid "Ende" msgstr "енде" #. name for enf msgid "Enets, Forest" msgstr "енецька (лісова)" #. name for eng msgid "English" msgstr "англійська" #. name for enh msgid "Enets, Tundra" msgstr "енецька (тундра)" #. name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "середньоанглійська (1100-1500)" #. name for enn msgid "Engenni" msgstr "енгенні" #. name for eno msgid "Enggano" msgstr "енггано" #. name for enq msgid "Enga" msgstr "енга" #. name for enr msgid "Emumu" msgstr "емуму" #. name for enu msgid "Enu" msgstr "ену" #. name for env msgid "Enwan (Edu State)" msgstr "енван (штат Еду)" #. name for enw msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" msgstr "енван (штат Аква-Ібом)" #. name for eot msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" msgstr "беті (Кот-д'Івуар)" #. name for epi msgid "Epie" msgstr "епіе" #. name for epo msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" #. name for era msgid "Eravallan" msgstr "ераваллан" #. name for erg msgid "Sie" msgstr "сіе" #. name for erh msgid "Eruwa" msgstr "ерува" #. name for eri msgid "Ogea" msgstr "огеа" #. name for erk msgid "Efate, South" msgstr "ефате (південна)" #. name for ero msgid "Horpa" msgstr "горпа" #. name for err msgid "Erre" msgstr "ерре" #. name for ers msgid "Ersu" msgstr "ерсу" #. name for ert msgid "Eritai" msgstr "ерітаї" #. name for erw msgid "Erokwanas" msgstr "ерокванас" #. name for ese msgid "Ese Ejja" msgstr "есе-едджа" #. name for esh msgid "Eshtehardi" msgstr "ештехарді" #. name for esi msgid "Inupiatun, North Alaskan" msgstr "інупіатун (північна Аляска)" #. name for esk msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" msgstr "інупіатун (піденно-західна Аляска)" #. name for esl msgid "Egypt Sign Language" msgstr "єгипетська мова жестів" #. name for esm msgid "Esuma" msgstr "есумська" #. name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" msgstr "сальвадорська мова жестів" #. name for eso msgid "Estonian Sign Language" msgstr "естонська мова жестів" #. name for esq msgid "Esselen" msgstr "еселен" #. name for ess msgid "Yupik, Central Siberian" msgstr "юпікська (Центральний Сибір)" #. name for est msgid "Estonian" msgstr "естонська" #. name for esu msgid "Yupik, Central" msgstr "юпікська (центральна)" #. name for etb msgid "Etebi" msgstr "етебі" #. name for etc msgid "Etchemin" msgstr "етчемін" #. name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" msgstr "ефіопська мова жестів" #. name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" msgstr "ітон (Вануату)" #. name for eto msgid "Eton (Cameroon)" msgstr "ітон (Камерун)" #. name for etr msgid "Edolo" msgstr "едоло" #. name for ets msgid "Yekhee" msgstr "єхі" #. name for ett msgid "Etruscan" msgstr "етруська" #. name for etu msgid "Ejagham" msgstr "еджагам" #. name for etx msgid "Eten" msgstr "етенська" #. name for etz msgid "Semimi" msgstr "семімі" #. name for eus msgid "Basque" msgstr "баскська" #. name for eve msgid "Even" msgstr "евенська" #. name for evh msgid "Uvbie" msgstr "увбіе" #. name for evn msgid "Evenki" msgstr "евенкійська" #. name for ewe msgid "Ewe" msgstr "еве" #. name for ewo msgid "Ewondo" msgstr "евондо" #. name for ext msgid "Extremaduran" msgstr "естремадурська" #. name for eya msgid "Eyak" msgstr "еяк" #. name for eyo msgid "Keiyo" msgstr "кейо" #. name for eze msgid "Uzekwe" msgstr "узекве" #. name for faa msgid "Fasu" msgstr "фасу" #. name for fab msgid "Fa D'ambu" msgstr "фа-дамбу" #. name for fad msgid "Wagi" msgstr "вагі" #. name for faf msgid "Fagani" msgstr "фагані" #. name for fag msgid "Finongan" msgstr "фінонган" #. name for fah msgid "Fali, Baissa" msgstr "фалі (Баїсса)" #. name for fai msgid "Faiwol" msgstr "файвол" #. name for faj msgid "Faita" msgstr "фаїта" #. name for fak msgid "Fang (Cameroon)" msgstr "фанг (Камерун)" #. name for fal msgid "Fali, South" msgstr "фалі (південна)" #. name for fam msgid "Fam" msgstr "фам" #. name for fan msgid "Fang (Equatorial Guinea)" msgstr "фанг (Екваторіальна Гвінея)" #. name for fao msgid "Faroese" msgstr "фарерська" #. name for fap msgid "Palor" msgstr "палор" #. name for far msgid "Fataleka" msgstr "фаталека" #. name for fas msgid "Persian" msgstr "перська" #. name for fat msgid "Fanti" msgstr "фанті" #. name for fau msgid "Fayu" msgstr "фаю" #. name for fax msgid "Fala" msgstr "фала" #. name for fay msgid "Fars, Southwestern" msgstr "фарсі (південно-західна)" #. name for faz msgid "Fars, Northwestern" msgstr "фарсі (північно-західна)" #. name for fbl msgid "Bikol, West Albay" msgstr "бікольська (Західний Албай)" #. name for fcs msgid "Quebec Sign Language" msgstr "квебецька мова жестів" #. name for fer msgid "Feroge" msgstr "фероге" #. name for ffi msgid "Foia Foia" msgstr "фоя-фоя" #. name for ffm msgid "Fulfulde, Maasina" msgstr "фула (Маасіна)" #. name for fgr msgid "Fongoro" msgstr "фонгоро" #. name for fia msgid "Nobiin" msgstr "нобіїн" #. name for fie msgid "Fyer" msgstr "фіер" #. name for fij msgid "Fijian" msgstr "фіджійська" #. name for fil msgid "Filipino" msgstr "філіппінська" #. name for fin msgid "Finnish" msgstr "фінська" #. name for fip msgid "Fipa" msgstr "фіпа" #. name for fir msgid "Firan" msgstr "фіран" #. name for fit msgid "Finnish, Tornedalen" msgstr "фінська (долина Торна)" #. name for fiw msgid "Fiwaga" msgstr "фівага" #. name for fkv msgid "Finnish, Kven" msgstr "фінська (Квен)" #. name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" msgstr "каліспел-пенд-д’Орель" #. name for flh msgid "Foau" msgstr "фоау" #. name for fli msgid "Fali" msgstr "фалі" #. name for fll msgid "Fali, North" msgstr "фалі (північна)" #. name for fln msgid "Flinders Island" msgstr "мова острова Фліндерс" #. name for flr msgid "Fuliiru" msgstr "фуліїру" #. name for fly msgid "Tsotsitaal" msgstr "тсотсіталь" #. name for fmp msgid "Fe'fe'" msgstr "фефе" #. name for fmu msgid "Muria, Far Western" msgstr "мурія (далекозахідна)" #. name for fng msgid "Fanagalo" msgstr "фанагало" #. name for fni msgid "Fania" msgstr "фанья" #. name for fod msgid "Foodo" msgstr "фудо" #. name for foi msgid "Foi" msgstr "фой" #. name for fom msgid "Foma" msgstr "фома" #. name for fon msgid "Fon" msgstr "фон" #. name for for msgid "Fore" msgstr "форе" #. name for fos msgid "Siraya" msgstr "сірая" #. name for fpe msgid "Creole English, Fernando Po" msgstr "креольська англійська (Фернандо-По)" #. name for fqs msgid "Fas" msgstr "фас" #. name for fra msgid "French" msgstr "французька" #. name for frc msgid "French, Cajun" msgstr "французька (кажонська)" #. name for frd msgid "Fordata" msgstr "фордата" #. name for frk msgid "Frankish" msgstr "франкська" #. name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "середньофранцузька (бл. 1400-1600)" #. name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" msgstr "давньофранцузька (842-бл. 1400)" #. name for frp msgid "Arpitan" msgstr "арпітанська" #. name for frq msgid "Forak" msgstr "форак" #. name for frr msgid "Frisian, Northern" msgstr "фризька (північна)" #. name for frs msgid "Frisian, Eastern" msgstr "фризька (східна)" #. name for frt msgid "Fortsenal" msgstr "фортсенал" #. name for fry msgid "Frisian, Western" msgstr "фризька (західна)" #. name for fse msgid "Finnish Sign Language" msgstr "фінська мова жестів" #. name for fsl msgid "French Sign Language" msgstr "французька мова жестів" #. name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" msgstr "фінська шведська мова жестів" #. name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" msgstr "фула (Адамава)" #. name for fuc msgid "Pulaar" msgstr "пулаар" #. name for fud msgid "Futuna, East" msgstr "футуна (східна)" #. name for fue msgid "Fulfulde, Borgu" msgstr "фула (Боргу)" #. name for fuf msgid "Pular" msgstr "пулар" #. name for fuh msgid "Fulfulde, Western Niger" msgstr "фула (Західний Нігер)" #. name for fui msgid "Fulfulde, Bagirmi" msgstr "фула (багірмі)" #. name for fuj msgid "Ko" msgstr "ко" #. name for ful msgid "Fulah" msgstr "фулах" #. name for fum msgid "Fum" msgstr "фум" #. name for fun msgid "Fulniô" msgstr "фульніо" #. name for fuq msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" msgstr "фула (Центрально-східна Нігер)" #. name for fur msgid "Friulian" msgstr "фріульська" #. name for fut msgid "Futuna-Aniwa" msgstr "футуна-аніва" #. name for fuu msgid "Furu" msgstr "фуру" #. name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" msgstr "фула (нігерійська)" #. name for fuy msgid "Fuyug" msgstr "фуюг" #. name for fvr msgid "Fur" msgstr "фур" #. name for fwa msgid "Fwâi" msgstr "фвай" #. name for fwe msgid "Fwe" msgstr "фве" #. name for gaa msgid "Ga" msgstr "га" #. name for gab msgid "Gabri" msgstr "габрі" #. name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" msgstr "велико-андаманська (мішана)" #. name for gad msgid "Gaddang" msgstr "гадданг" #. name for gae msgid "Guarequena" msgstr "гварекена" #. name for gaf msgid "Gende" msgstr "генде" #. name for gag msgid "Gagauz" msgstr "гагаузька" #. name for gah msgid "Alekano" msgstr "алекано" #. name for gai msgid "Borei" msgstr "борейська" #. name for gaj msgid "Gadsup" msgstr "гадсуп" #. name for gak msgid "Gamkonora" msgstr "гамконора" #. name for gal msgid "Galoli" msgstr "галолі" #. name for gam msgid "Kandawo" msgstr "кандаво" #. name for gan msgid "Chinese, Gan" msgstr "китайська (гань)" #. name for gao msgid "Gants" msgstr "гантс" #. name for gap msgid "Gal" msgstr "гал" #. name for gaq msgid "Gata'" msgstr "гата" #. name for gar msgid "Galeya" msgstr "галея" #. name for gas msgid "Garasia, Adiwasi" msgstr "гарасія (адівасі)" #. name for gat msgid "Kenati" msgstr "кенаті" #. name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" msgstr "гадаба (мудхілі)" #. name for gaw msgid "Nobonob" msgstr "нобоноб" #. name for gax msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" msgstr "оромо (борана-арсі-гуджі)" #. name for gay msgid "Gayo" msgstr "гайо" #. name for gaz msgid "Oromo, West Central" msgstr "оромо (західно-центральна)" #. name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" msgstr "гбая (Центральноафриканська Республіка)" #. name for gbb msgid "Kaytetye" msgstr "кайтетьє" #. name for gbc msgid "Garawa" msgstr "гарава" #. name for gbd msgid "Karadjeri" msgstr "караджері" #. name for gbe msgid "Niksek" msgstr "ніксек" #. name for gbf msgid "Gaikundi" msgstr "гайкунді" #. name for gbg msgid "Gbanziri" msgstr "гбанзірі" #. name for gbh msgid "Gbe, Defi" msgstr "гбе (дефі)" #. name for gbi msgid "Galela" msgstr "галела" #. name for gbj msgid "Gadaba, Bodo" msgstr "гадаба (бодо)" #. name for gbk msgid "Gaddi" msgstr "гадді" #. name for gbl msgid "Gamit" msgstr "гаміт" #. name for gbm msgid "Garhwali" msgstr "гархвалі" #. name for gbn msgid "Mo'da" msgstr "мода" #. name for gbo msgid "Grebo, Northern" msgstr "гребо (північна)" #. name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" msgstr "гбая-боссангуа" #. name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" msgstr "гбая-бузум" #. name for gbr msgid "Gbagyi" msgstr "гбаї" #. name for gbs msgid "Gbe, Gbesi" msgstr "гбе (гбесі)" #. name for gbu msgid "Gagadu" msgstr "гагаду" #. name for gbv msgid "Gbanu" msgstr "гбану" #. name for gbx msgid "Gbe, Eastern Xwla" msgstr "гбе (східна Шула)" #. name for gby msgid "Gbari" msgstr "гбарі" #. name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "дарі (зороастрійська)" #. name for gcc msgid "Mali" msgstr "малійська" #. name for gcd msgid "Ganggalida" msgstr "ганггаліда" #. name for gce msgid "Galice" msgstr "галісе" #. name for gcf msgid "Creole French, Guadeloupean" msgstr "креольська французька (Гваделупа)" #. name for gcl msgid "Creole English, Grenadian" msgstr "креольська англійська (гренадська)" #. name for gcn msgid "Gaina" msgstr "гаїна" #. name for gcr msgid "Creole French, Guianese" msgstr "креольська французька (Гвіана)" #. name for gct msgid "German, Colonia Tovar" msgstr "німецька (Колонія Товар)" #. name for gda msgid "Lohar, Gade" msgstr "лохар (гаде)" #. name for gdb msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" msgstr "гадаба (поттангі-оллар)" #. name for gdc msgid "Gugu Badhun" msgstr "гугу-бадхун" #. name for gdd msgid "Gedaged" msgstr "гедагед" #. name for gde msgid "Gude" msgstr "гуде" #. name for gdf msgid "Guduf-Gava" msgstr "гудуф-гава" #. name for gdg msgid "Ga'dang" msgstr "гаданг" #. name for gdh msgid "Gadjerawang" msgstr "гаджераванг" #. name for gdi msgid "Gundi" msgstr "гунді" #. name for gdj msgid "Gurdjar" msgstr "гурджар" #. name for gdk msgid "Gadang" msgstr "гаданг" #. name for gdl msgid "Dirasha" msgstr "діраша" #. name for gdm msgid "Laal" msgstr "лаал" #. name for gdn msgid "Umanakaina" msgstr "уманакайна" #. name for gdo msgid "Ghodoberi" msgstr "годобері" #. name for gdq msgid "Mehri" msgstr "мехрі" #. name for gdr msgid "Wipi" msgstr "віпі" #. name for gdu msgid "Gudu" msgstr "гуду" #. name for gdx msgid "Godwari" msgstr "годварі" #. name for gea msgid "Geruma" msgstr "герума" #. name for geb msgid "Kire" msgstr "кіре" #. name for gec msgid "Grebo, Gboloo" msgstr "гребо (гболу)" #. name for ged msgid "Gade" msgstr "гаде" #. name for geg msgid "Gengle" msgstr "генгле" #. name for geh msgid "German, Hutterite" msgstr "німецька (гуттерітська)" #. name for gei msgid "Gebe" msgstr "гебе" #. name for gej msgid "Gen" msgstr "ґен" #. name for gek msgid "Yiwom" msgstr "ївом" #. name for gel msgid "ut-Ma'in" msgstr "утмаїн" #. name for geq msgid "Geme" msgstr "геме" #. name for ges msgid "Geser-Gorom" msgstr "гесер-гором" #. name for gew msgid "Gera" msgstr "гера" #. name for gex msgid "Garre" msgstr "гарре" #. name for gey msgid "Enya" msgstr "енья" #. name for gez msgid "Geez" msgstr "гііз" #. name for gfk msgid "Patpatar" msgstr "патпатар" #. name for gft msgid "Gafat" msgstr "гафат" #. name for gga msgid "Gao" msgstr "гао" #. name for ggb msgid "Gbii" msgstr "гбії" #. name for ggd msgid "Gugadj" msgstr "гугадж" #. name for gge msgid "Guragone" msgstr "гурагоне" #. name for ggg msgid "Gurgula" msgstr "гургула" #. name for ggk msgid "Kungarakany" msgstr "кунгаракані" #. name for ggl msgid "Ganglau" msgstr "ганглау" #. name for ggn msgid "Gurung, Eastern" msgstr "гурунг (східна)" #. name for ggo msgid "Gondi, Southern" msgstr "годі (південна)" #. name for ggr msgid "Aghu Tharnggalu" msgstr "агху-тарнггалу" #. name for ggt msgid "Gitua" msgstr "гітуа" #. name for ggu msgid "Gagu" msgstr "гагу" #. name for ggw msgid "Gogodala" msgstr "гогодала" #. name for gha msgid "Ghadamès" msgstr "гадамес" #. name for ghc msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" msgstr "гаельська (ірландсько-шотландська)" #. name for ghe msgid "Ghale, Southern" msgstr "гале (південна)" #. name for ghh msgid "Ghale, Northern" msgstr "гале (північна)" #. name for ghk msgid "Karen, Geko" msgstr "каренська (геко)" #. name for ghl msgid "Ghulfan" msgstr "гулфан" #. name for ghn msgid "Ghanongga" msgstr "ганонгга" #. name for gho msgid "Ghomara" msgstr "гомара" #. name for ghr msgid "Ghera" msgstr "гера" #. name for ghs msgid "Guhu-Samane" msgstr "гуху-самане" #. name for ght msgid "Ghale, Kutang" msgstr "гале (кутанг)" #. name for gia msgid "Kitja" msgstr "кіджа" #. name for gib msgid "Gibanawa" msgstr "гібанава" #. name for gic msgid "Gail" msgstr "гейл" #. name for gid msgid "Gidar" msgstr "гідар" #. name for gig msgid "Goaria" msgstr "гоарія" #. name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "гільбертська" #. name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" msgstr "гімі (східне високогір’я)" #. name for gin msgid "Hinukh" msgstr "хінух" #. name for gio msgid "Gelao" msgstr "гелао" #. name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" msgstr "гімі (західна Нова Британія)" #. name for giq msgid "Gelao, Green" msgstr "гелао (зелена)" #. name for gir msgid "Gelao, Red" msgstr "гелао (червона)" #. name for gis msgid "Giziga, North" msgstr "гізіга (північна)" #. name for git msgid "Gitxsan" msgstr "гітшсан" #. name for giw msgid "Gelao, White" msgstr "гелао (біла)" #. name for gix msgid "Gilima" msgstr "гіліма" #. name for giy msgid "Giyug" msgstr "гіюг" #. name for giz msgid "Giziga, South" msgstr "гізіга (південна)" #. name for gji msgid "Geji" msgstr "геджі" #. name for gjk msgid "Koli, Kachi" msgstr "колі (качі)" #. name for gjn msgid "Gonja" msgstr "гонджа" #. name for gju msgid "Gujari" msgstr "гуджарі" #. name for gka msgid "Guya" msgstr "гуя" #. name for gke msgid "Ndai" msgstr "ндаї" #. name for gkn msgid "Gokana" msgstr "гокана" #. name for gkp msgid "Kpelle, Guinea" msgstr "кпелле (Гвінея)" #. name for gla msgid "Gaelic, Scottish" msgstr "гаельська (Шотландія)" #. name for glc msgid "Bon Gula" msgstr "бон-ґула" #. name for gld msgid "Nanai" msgstr "нанайська" #. name for gle msgid "Irish" msgstr "ірландська" #. name for glg msgid "Galician" msgstr "галісійська" #. name for glh msgid "Pashayi, Northwest" msgstr "пашаї (північно-західна)" #. name for gli msgid "Guliguli" msgstr "гулігулі" #. name for glj msgid "Gula Iro" msgstr "гула-іро" #. name for glk msgid "Gilaki" msgstr "гілакі" #. name for glo msgid "Galambu" msgstr "галамбу" #. name for glr msgid "Glaro-Twabo" msgstr "гларо-твабо" #. name for glu msgid "Gula (Chad)" msgstr "гула (Чад)" #. name for glv msgid "Manx" msgstr "манкс" #. name for glw msgid "Glavda" msgstr "главда" #. name for gly msgid "Gule" msgstr "гуле" #. name for gma msgid "Gambera" msgstr "гамбера" #. name for gmb msgid "Gula'alaa" msgstr "гулаала" #. name for gmd msgid "Mághdì" msgstr "магді" #. name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "середньоверхньонімецька (бл. 1050-1500)" #. name for gml msgid "German, Middle Low" msgstr "середньонижньонімецька" #. name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" msgstr "гбая-мбодомо" #. name for gmn msgid "Gimnime" msgstr "гімніме" #. name for gmu msgid "Gumalu" msgstr "гумалу" #. name for gmv msgid "Gamo" msgstr "гамо" #. name for gmx msgid "Magoma" msgstr "магома" #. name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" msgstr "грецька (мікенська)" #. name for gna msgid "Kaansa" msgstr "каанса" #. name for gnb msgid "Gangte" msgstr "гангте" #. name for gnc msgid "Guanche" msgstr "гаунче" #. name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" msgstr "зулго-гемзек" #. name for gne msgid "Ganang" msgstr "гананг" #. name for gng msgid "Ngangam" msgstr "нгангам" #. name for gnh msgid "Lere" msgstr "лере" #. name for gni msgid "Gooniyandi" msgstr "гуніянді" #. name for gnk msgid "//Gana" msgstr "гхана" #. name for gnl msgid "Gangulu" msgstr "гангулу" #. name for gnm msgid "Ginuman" msgstr "гінуман" #. name for gnn msgid "Gumatj" msgstr "гумадж" #. name for gno msgid "Gondi, Northern" msgstr "гонді (північна)" #. name for gnq msgid "Gana" msgstr "гана" #. name for gnr msgid "Gureng Gureng" msgstr "гуренг-гуренг" #. name for gnt msgid "Guntai" msgstr "гунтаї" #. name for gnu msgid "Gnau" msgstr "гнау" #. name for gnw msgid "Guaraní, Western Bolivian" msgstr "гуарані (західно-болівійська)" #. name for gnz msgid "Ganzi" msgstr "ганзі" #. name for goa msgid "Guro" msgstr "гуро" #. name for gob msgid "Playero" msgstr "плаєро" #. name for goc msgid "Gorakor" msgstr "горакор" #. name for god msgid "Godié" msgstr "годьє" #. name for goe msgid "Gongduk" msgstr "гонгдук" #. name for gof msgid "Gofa" msgstr "гофа" #. name for gog msgid "Gogo" msgstr "гого" #. name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "давньосередньонімецька (бл. 750-1050)" #. name for goi msgid "Gobasi" msgstr "гобасі" #. name for goj msgid "Gowlan" msgstr "говлан" #. name for gok msgid "Gowli" msgstr "гоулі" #. name for gol msgid "Gola" msgstr "гола" #. name for gom msgid "Konkani, Goan" msgstr "конкані (гоанська)" #. name for gon msgid "Gondi" msgstr "гонді" #. name for goo msgid "Gone Dau" msgstr "гоне-дау" #. name for gop msgid "Yeretuar" msgstr "єретуар" #. name for goq msgid "Gorap" msgstr "горап" #. name for gor msgid "Gorontalo" msgstr "горонтало" #. name for gos msgid "Gronings" msgstr "гронінгс" #. name for got msgid "Gothic" msgstr "готська" #. name for gou msgid "Gavar" msgstr "гавар" #. name for gow msgid "Gorowa" msgstr "горова" #. name for gox msgid "Gobu" msgstr "гобу" #. name for goy msgid "Goundo" msgstr "гоундо" #. name for goz msgid "Gozarkhani" msgstr "гозархані" #. name for gpa msgid "Gupa-Abawa" msgstr "гупа-абава" #. name for gpn msgid "Taiap" msgstr "таяп" #. name for gqa msgid "Ga'anda" msgstr "гаанда" #. name for gqi msgid "Guiqiong" msgstr "гуїкьйонг" #. name for gqn msgid "Guana (Brazil)" msgstr "гуана (Бразилія)" #. name for gqr msgid "Gor" msgstr "гор" #. name for gra msgid "Garasia, Rajput" msgstr "гарасія (раджпут)" #. name for grb msgid "Grebo" msgstr "гребо" #. name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "давньогрецька (до 1453)" #. name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" msgstr "гурунтум-мбаару" #. name for grg msgid "Madi" msgstr "маді" #. name for grh msgid "Gbiri-Niragu" msgstr "гбіру-нірагу" #. name for gri msgid "Ghari" msgstr "гхарі" #. name for grj msgid "Grebo, Southern" msgstr "гребо (південна)" #. name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" msgstr "кота-маруду-талантанг" #. name for grn msgid "Guarani" msgstr "гуарані" #. name for gro msgid "Groma" msgstr "грома" #. name for grq msgid "Gorovu" msgstr "горову" #. name for grr msgid "Taznatit" msgstr "тазнатіт" #. name for grs msgid "Gresi" msgstr "гресі" #. name for grt msgid "Garo" msgstr "гаро" #. name for gru msgid "Kistane" msgstr "кістане" #. name for grv msgid "Grebo, Central" msgstr "гребо (центральна)" #. name for grw msgid "Gweda" msgstr "гведа" #. name for grx msgid "Guriaso" msgstr "гуріасо" #. name for gry msgid "Grebo, Barclayville" msgstr "гребо (Барклайвілль)" #. name for grz msgid "Guramalum" msgstr "гурамалум" #. name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" msgstr "ганійська мова жестів" #. name for gsg msgid "German Sign Language" msgstr "німецька мова жестів" #. name for gsl msgid "Gusilay" msgstr "гусілай" #. name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" msgstr "гватемальська мова жестів" #. name for gsn msgid "Gusan" msgstr "гусан" #. name for gso msgid "Gbaya, Southwest" msgstr "гбая (південно-західна)" #. name for gsp msgid "Wasembo" msgstr "васембо" #. name for gss msgid "Greek Sign Language" msgstr "грецька мова жестів" #. name for gsw msgid "German, Swiss" msgstr "німецька (Швейцарія)" #. name for gta msgid "Guató" msgstr "гуато" #. name for gti msgid "Gbati-ri" msgstr "гбаті-рі" #. name for gua msgid "Shiki" msgstr "шикі" #. name for gub msgid "Guajajára" msgstr "гуаджаджара" #. name for guc msgid "Wayuu" msgstr "ваю" #. name for gud msgid "Dida, Yocoboué" msgstr "діда (йокобуе)" #. name for gue msgid "Gurinji" msgstr "гурінджі" #. name for guf msgid "Gupapuyngu" msgstr "гупапуйнгу" #. name for gug msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "гуарані (парагвайська)" #. name for guh msgid "Guahibo" msgstr "гуахібо" #. name for gui msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" msgstr "гуарані (східна Болівія)" #. name for guj msgid "Gujarati" msgstr "гуджараті" #. name for guk msgid "Gumuz" msgstr "гумуз" #. name for gul msgid "Creole English, Sea Island" msgstr "креольська англійська (острів Сі)" #. name for gum msgid "Guambiano" msgstr "гуамбіано" #. name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" msgstr "гуарані (мбя)" #. name for guo msgid "Guayabero" msgstr "гуаяберо" #. name for gup msgid "Gunwinggu" msgstr "гунвінггу" #. name for guq msgid "Aché" msgstr "аче" #. name for gur msgid "Farefare" msgstr "фарефаре" #. name for gus msgid "Guinean Sign Language" msgstr "гвінейська мова жестів" #. name for gut msgid "Maléku Jaíka" msgstr "малеку-джайка" #. name for guu msgid "Yanomamö" msgstr "янамамо" #. name for guv msgid "Gey" msgstr "гей" #. name for guw msgid "Gun" msgstr "гун" #. name for gux msgid "Gourmanchéma" msgstr "гурманчема" #. name for guz msgid "Gusii" msgstr "гусії" #. name for gva msgid "Guana (Paraguay)" msgstr "гуана (Парагвай)" #. name for gvc msgid "Guanano" msgstr "гуанано" #. name for gve msgid "Duwet" msgstr "дувет" #. name for gvf msgid "Golin" msgstr "голін" #. name for gvj msgid "Guajá" msgstr "гуаджа" #. name for gvl msgid "Gulay" msgstr "гулай" #. name for gvm msgid "Gurmana" msgstr "гумана" #. name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" msgstr "куку-яланджі" #. name for gvo msgid "Gavião Do Jiparaná" msgstr "жевіао-ду-хіпаранья" #. name for gvp msgid "Gavião, Pará" msgstr "гавіао (пара)" #. name for gvr msgid "Gurung, Western" msgstr "гурунг (західна)" #. name for gvs msgid "Gumawana" msgstr "гумавана" #. name for gvy msgid "Guyani" msgstr "гуяні" #. name for gwa msgid "Mbato" msgstr "мбато" #. name for gwb msgid "Gwa" msgstr "гва" #. name for gwc msgid "Kalami" msgstr "каламі" #. name for gwd msgid "Gawwada" msgstr "гаввада" #. name for gwe msgid "Gweno" msgstr "гвено" #. name for gwf msgid "Gowro" msgstr "говро" #. name for gwg msgid "Moo" msgstr "му" #. name for gwi msgid "Gwichʼin" msgstr "гвічин" #. name for gwj msgid "/Gwi" msgstr "гхві" #. name for gwn msgid "Gwandara" msgstr "гвандара" #. name for gwr msgid "Gwere" msgstr "гвере" #. name for gwt msgid "Gawar-Bati" msgstr "гавар-баті" #. name for gwu msgid "Guwamu" msgstr "гуваму" #. name for gww msgid "Kwini" msgstr "квіні" #. name for gwx msgid "Gua" msgstr "гуа" #. name for gxx msgid "Wè Southern" msgstr "ве (південна)" #. name for gya msgid "Gbaya, Northwest" msgstr "гбая (північно-західна)" #. name for gyb msgid "Garus" msgstr "гарус" #. name for gyd msgid "Kayardild" msgstr "каярділд" #. name for gye msgid "Gyem" msgstr "гьєм" #. name for gyf msgid "Gungabula" msgstr "гунгабула" #. name for gyg msgid "Gbayi" msgstr "гбаї" #. name for gyi msgid "Gyele" msgstr "гьєле" #. name for gyl msgid "Gayil" msgstr "гаїл" #. name for gym msgid "Ngäbere" msgstr "нгабере" #. name for gyn msgid "Creole English, Guyanese" msgstr "креольська англійська (гаянська)" #. name for gyr msgid "Guarayu" msgstr "гуараю" #. name for gyy msgid "Gunya" msgstr "гунья" #. name for gza msgid "Ganza" msgstr "ганза" #. name for gzi msgid "Gazi" msgstr "газі" #. name for gzn msgid "Gane" msgstr "гане" #. name for haa msgid "Han" msgstr "хань" #. name for hab msgid "Hanoi Sign Language" msgstr "ханойська мова жестів" #. name for hac msgid "Gurani" msgstr "гурані" #. name for had msgid "Hatam" msgstr "хатам" #. name for hae msgid "Oromo, Eastern" msgstr "оромо (східна)" #. name for haf msgid "Haiphong Sign Language" msgstr "хайфонська мова жестів" #. name for hag msgid "Hanga" msgstr "ханга" #. name for hah msgid "Hahon" msgstr "хахон" #. name for hai msgid "Haida" msgstr "хайда" #. name for haj msgid "Hajong" msgstr "хаджонг" #. name for hak msgid "Chinese, Hakka" msgstr "китайська (хакка)" #. name for hal msgid "Halang" msgstr "галанг" #. name for ham msgid "Hewa" msgstr "гева" #. name for han msgid "Hangaza" msgstr "гангаза" #. name for hao msgid "Hakö" msgstr "гако" #. name for hap msgid "Hupla" msgstr "гупла" #. name for haq msgid "Ha" msgstr "хаа" #. name for har msgid "Harari" msgstr "харарі" #. name for has msgid "Haisla" msgstr "гаїсла" #. name for hat msgid "Creole, Haitian" msgstr "креольська (гаїтянська)" #. name for hau msgid "Hausa" msgstr "хауса" #. name for hav msgid "Havu" msgstr "хаву" #. name for haw msgid "Hawaiian" msgstr "гавайська" #. name for hax msgid "Haida, Southern" msgstr "хайда (південна)" #. name for hay msgid "Haya" msgstr "хая" #. name for haz msgid "Hazaragi" msgstr "газарагі" #. name for hba msgid "Hamba" msgstr "гамба" #. name for hbb msgid "Huba" msgstr "хуба" #. name for hbn msgid "Heiban" msgstr "хейбанська" #. name for hbo msgid "Hebrew, Ancient" msgstr "іврит (давній)" #. name for hbs msgid "Serbo-Croatian" msgstr "сербо-хорватська" #. name for hbu msgid "Habu" msgstr "габу" #. name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" msgstr "креольська хінді (андаманська)" #. name for hch msgid "Huichol" msgstr "уїчолі" #. name for hdn msgid "Haida, Northern" msgstr "хайда (північна)" #. name for hds msgid "Honduras Sign Language" msgstr "гондураська мова жестів" #. name for hdy msgid "Hadiyya" msgstr "хадійя" #. name for hea msgid "Miao, Northern Qiandong" msgstr "міао (північний кьяндун)" #. name for heb msgid "Hebrew" msgstr "іврит" #. name for hed msgid "Herdé" msgstr "герде" #. name for heg msgid "Helong" msgstr "гелонг" #. name for heh msgid "Hehe" msgstr "геге" #. name for hei msgid "Heiltsuk" msgstr "гейлтсок" #. name for hem msgid "Hemba" msgstr "гемба" #. name for her msgid "Herero" msgstr "гереро" #. name for hgm msgid "Hai//om" msgstr "хайом" #. name for hgw msgid "Haigwai" msgstr "гаїгваї" #. name for hhi msgid "Hoia Hoia" msgstr "хоя-хоя" #. name for hhr msgid "Kerak" msgstr "керак" #. name for hhy msgid "Hoyahoya" msgstr "хояхоя" #. name for hia msgid "Lamang" msgstr "ламанг" #. name for hib msgid "Hibito" msgstr "гібіто" #. name for hid msgid "Hidatsa" msgstr "хідатса" #. name for hif msgid "Hindi, Fiji" msgstr "хінді (фіджийська)" #. name for hig msgid "Kamwe" msgstr "камве" #. name for hih msgid "Pamosu" msgstr "памосу" #. name for hii msgid "Hinduri" msgstr "хіндурі" #. name for hij msgid "Hijuk" msgstr "хіджук" #. name for hik msgid "Seit-Kaitetu" msgstr "сейт-кайтету" #. name for hil msgid "Hiligaynon" msgstr "хілігайнон" #. name for hin msgid "Hindi" msgstr "хінді" #. name for hio msgid "Tsoa" msgstr "тсоа" #. name for hir msgid "Himarimã" msgstr "хімаріма" #. name for hit msgid "Hittite" msgstr "хетська" #. name for hiw msgid "Hiw" msgstr "хів" #. name for hix msgid "Hixkaryána" msgstr "хішкарьяна" #. name for hji msgid "Haji" msgstr "хаджі" #. name for hka msgid "Kahe" msgstr "кахе" #. name for hke msgid "Hunde" msgstr "хунде" #. name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" msgstr "хунджара-кайна-ке" #. name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" msgstr "гонконзька мова жестів" #. name for hla msgid "Halia" msgstr "халіа" #. name for hlb msgid "Halbi" msgstr "халбі" #. name for hld msgid "Halang Doan" msgstr "халанг-доан" #. name for hle msgid "Hlersu" msgstr "хлерсу" #. name for hlt msgid "Nga La" msgstr "нга-ла" #. name for hlu msgid "Luwian, Hieroglyphic" msgstr "лувіанська (ієрогліфічна)" #. name for hma msgid "Miao, Southern Mashan" msgstr "мяо (південна машан)" #. name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" msgstr "сонгхайська (хумбурі-сенні)" #. name for hmc msgid "Miao, Central Huishui" msgstr "мяо (центральна хуйшуй)" #. name for hmd msgid "Miao, Large Flowery" msgstr "мяо (велика квіткова)" #. name for hme msgid "Miao, Eastern Huishui" msgstr "мяо (східна хуйшуй)" #. name for hmf msgid "Hmong Don" msgstr "хмонг-дон" #. name for hmg msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" msgstr "хмонг (південно-західний Гуян)" #. name for hmh msgid "Miao, Southwestern Huishui" msgstr "мяо (південно-західна хуйшуй)" #. name for hmi msgid "Miao, Northern Huishui" msgstr "мяо (північна хуйшуй)" #. name for hmj msgid "Ge" msgstr "ге" #. name for hmk msgid "Maek" msgstr "маек" #. name for hml msgid "Miao, Luopohe" msgstr "мяо (луопохе)" #. name for hmm msgid "Miao, Central Mashan" msgstr "мяо (центральна машан)" #. name for hmn msgid "Hmong" msgstr "хмонг" #. name for hmo msgid "Hiri Motu" msgstr "хірімоту" #. name for hmp msgid "Miao, Northern Mashan" msgstr "міао (північна машан)" #. name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" msgstr "міао (східний кьяндун)" #. name for hmr msgid "Hmar" msgstr "хмар" #. name for hms msgid "Miao, Southern Qiandong" msgstr "мяо (південний кьяндонг)" #. name for hmt msgid "Hamtai" msgstr "хамтай" #. name for hmu msgid "Hamap" msgstr "хамап" #. name for hmv msgid "Hmong Dô" msgstr "хмонг-до" #. name for hmw msgid "Miao, Western Mashan" msgstr "мяо (західна машан)" #. name for hmy msgid "Miao, Southern Guiyang" msgstr "мяо (південний Гуйян)" #. name for hmz msgid "Miao, Sinicized" msgstr "мяо (китаїзована)" #. name for hna msgid "Mina (Cameroon)" msgstr "мана (Камерун)" #. name for hnd msgid "Hindko, Southern" msgstr "хіндко (південна)" #. name for hne msgid "Chhattisgarhi" msgstr "чхатісгарі" #. name for hnh msgid "//Ani" msgstr "аані" #. name for hni msgid "Hani" msgstr "хані" #. name for hnj msgid "Hmong Njua" msgstr "хмонг (нджуа)" #. name for hnn msgid "Hanunoo" msgstr "хануну" #. name for hno msgid "Hindko, Northern" msgstr "хіндко (північна)" #. name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" msgstr "хіндустані (карибська)" #. name for hnu msgid "Hung" msgstr "хунг" #. name for hoa msgid "Hoava" msgstr "гоава" #. name for hob msgid "Mari (Madang Province)" msgstr "марі (провінція Маданг)" #. name for hoc msgid "Ho" msgstr "хо" #. name for hod msgid "Holma" msgstr "холма" #. name for hoe msgid "Horom" msgstr "гором" #. name for hoh msgid "Hobyót" msgstr "хобьот" #. name for hoi msgid "Holikachuk" msgstr "холікачук" #. name for hoj msgid "Hadothi" msgstr "хадоті" #. name for hol msgid "Holu" msgstr "холу" #. name for hom msgid "Homa" msgstr "хома" #. name for hoo msgid "Holoholo" msgstr "холохоло" #. name for hop msgid "Hopi" msgstr "хопі" #. name for hor msgid "Horo" msgstr "хоро" #. name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" msgstr "хошимінська мова жестів" #. name for hot msgid "Hote" msgstr "хоте" #. name for hov msgid "Hovongan" msgstr "ховонган" #. name for how msgid "Honi" msgstr "хоні" #. name for hoy msgid "Holiya" msgstr "холія" #. name for hoz msgid "Hozo" msgstr "хозо" #. name for hpo msgid "Hpon" msgstr "хпон" #. name for hps msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" msgstr "мова жестів гавайського піджин" #. name for hra msgid "Hrangkhol" msgstr "хрангхол" #. name for hre msgid "Hre" msgstr "хре" #. name for hrk msgid "Haruku" msgstr "харуку" #. name for hrm msgid "Miao, Horned" msgstr "мяо (хорнед)" #. name for hro msgid "Haroi" msgstr "харой" #. name for hrr msgid "Horuru" msgstr "хоруру" #. name for hrt msgid "Hértevin" msgstr "хертвін" #. name for hru msgid "Hruso" msgstr "хрусо" #. name for hrv msgid "Croatian" msgstr "хорватська" #. name for hrx msgid "Hunsrik" msgstr "хунсрік" #. name for hrz msgid "Harzani" msgstr "харзанійська" #. name for hsb msgid "Sorbian, Upper" msgstr "верхньолужицька" #. name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" msgstr "угорська мова жестів" #. name for hsl msgid "Hausa Sign Language" msgstr "мова жестів хауса" #. name for hsn msgid "Chinese, Xiang" msgstr "китайська (сян)" #. name for hss msgid "Harsusi" msgstr "харсусі" #. name for hti msgid "Hoti" msgstr "хоті" #. name for hto msgid "Huitoto, Minica" msgstr "уйтото (мініка)" #. name for hts msgid "Hadza" msgstr "хадза" #. name for htu msgid "Hitu" msgstr "гіту" #. name for htx msgid "Hittite, Middle" msgstr "хеттська (середня)" #. name for hub msgid "Huambisa" msgstr "уамбіса" #. name for huc msgid "=/Hua" msgstr "хуа" #. name for hud msgid "Huaulu" msgstr "уаулу" #. name for hue msgid "Huave, San Francisco Del Mar" msgstr "уаве (Сан-Франціско-дель-Мар)" #. name for huf msgid "Humene" msgstr "хумене" #. name for hug msgid "Huachipaeri" msgstr "уачіпері" #. name for huh msgid "Huilliche" msgstr "хуїліче" #. name for hui msgid "Huli" msgstr "хулі" #. name for huj msgid "Miao, Northern Guiyang" msgstr "мяо (північний Гуйян)" #. name for huk msgid "Hulung" msgstr "хулунг" #. name for hul msgid "Hula" msgstr "хула" #. name for hum msgid "Hungana" msgstr "хунгана" #. name for hun msgid "Hungarian" msgstr "угорська" #. name for huo msgid "Hu" msgstr "ху" #. name for hup msgid "Hupa" msgstr "хупа" #. name for huq msgid "Tsat" msgstr "тсат" #. name for hur msgid "Halkomelem" msgstr "халкомелем" #. name for hus msgid "Huastec" msgstr "уастек" #. name for hut msgid "Humla" msgstr "хумла" #. name for huu msgid "Huitoto, Murui" msgstr "уйтото (муруї)" #. name for huv msgid "Huave, San Mateo Del Mar" msgstr "уаве (Сан-Матео-дель-Мар)" #. name for huw msgid "Hukumina" msgstr "хукуміна" #. name for hux msgid "Huitoto, Nüpode" msgstr "уйтото (нюподе)" #. name for huy msgid "Hulaulá" msgstr "хулаула" #. name for huz msgid "Hunzib" msgstr "ханзіб" #. name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" msgstr "культурна мова гаїтянських вуду" #. name for hve msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" msgstr "уаве (Сан-Діонісіо-дель-Мар)" #. name for hvk msgid "Haveke" msgstr "хавеке" #. name for hvn msgid "Sabu" msgstr "сабу" #. name for hvv msgid "Huave, Santa María Del Mar" msgstr "уаве (Санта-Марія-дель-Мар)" #. name for hwa msgid "Wané" msgstr "ване" #. name for hwc msgid "Creole English, Hawai'i" msgstr "креольська англійська (Гавайські острови)" #. name for hwo msgid "Hwana" msgstr "хвана" #. name for hya msgid "Hya" msgstr "гья" #. name for hye msgid "Armenian" msgstr "вірменська" #. name for iai msgid "Iaai" msgstr "яаї" #. name for ian msgid "Iatmul" msgstr "ятмул" #. name for iap msgid "Iapama" msgstr "япама" #. name for iar msgid "Purari" msgstr "пурарі" #. name for iba msgid "Iban" msgstr "ібанська" #. name for ibb msgid "Ibibio" msgstr "ібібіо" #. name for ibd msgid "Iwaidja" msgstr "іваїджа" #. name for ibe msgid "Akpes" msgstr "акпес" #. name for ibg msgid "Ibanag" msgstr "ібанаг" #. name for ibi msgid "Ibilo" msgstr "ібіло" #. name for ibl msgid "Ibaloi" msgstr "абалої" #. name for ibm msgid "Agoi" msgstr "агої" #. name for ibn msgid "Ibino" msgstr "ібіно" #. name for ibo msgid "Igbo" msgstr "ігбо" #. name for ibr msgid "Ibuoro" msgstr "ібуоро" #. name for ibu msgid "Ibu" msgstr "ібу" #. name for iby msgid "Ibani" msgstr "ібані" #. name for ica msgid "Ede Ica" msgstr "еде-іка" #. name for ich msgid "Etkywan" msgstr "еткиван" #. name for icl msgid "Icelandic Sign Language" msgstr "ісландська мова жестів" #. name for icr msgid "Creole English, Islander" msgstr "креольська англійська (айлендер)" #. name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" msgstr "ідахо-ісуха-тірікі" #. name for idb msgid "Indo-Portuguese" msgstr "індо-португальська" #. name for idc msgid "Idon" msgstr "ідон" #. name for idd msgid "Ede Idaca" msgstr "еде ідаса" #. name for ide msgid "Idere" msgstr "ідере" #. name for idi msgid "Idi" msgstr "іді" #. name for ido msgid "Ido" msgstr "ідо" #. name for idr msgid "Indri" msgstr "індрі" #. name for ids msgid "Idesa" msgstr "ідеса" #. name for idt msgid "Idaté" msgstr "ідате" #. name for idu msgid "Idoma" msgstr "ідома" #. name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" msgstr "іфугао (Амганад)" #. name for ifb msgid "Ifugao, Batad" msgstr "іфугао (Батад)" #. name for ife msgid "Ifè" msgstr "іфе" #. name for iff msgid "Ifo" msgstr "іфо" #. name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" msgstr "іфугало (Тувалі)" #. name for ifm msgid "Teke-Fuumu" msgstr "теке-фууму" #. name for ifu msgid "Ifugao, Mayoyao" msgstr "іфугао (Майояо)" #. name for ify msgid "Kallahan, Keley-I" msgstr "каллаханська (Келі-I)" #. name for igb msgid "Ebira" msgstr "ебіра" #. name for ige msgid "Igede" msgstr "ігеде" #. name for igg msgid "Igana" msgstr "ігана" #. name for igl msgid "Igala" msgstr "ігала" #. name for igm msgid "Kanggape" msgstr "кангапе" #. name for ign msgid "Ignaciano" msgstr "ігнасіано" #. name for igo msgid "Isebe" msgstr "ісебе" #. name for igs msgid "Interglossa" msgstr "інтерглосса" #. name for igw msgid "Igwe" msgstr "ігве" #. name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" msgstr "піджин, заснований на іха" #. name for ihi msgid "Ihievbe" msgstr "іхіевбе" #. name for ihp msgid "Iha" msgstr "іха" #. name for iii msgid "Yi, Sichuan" msgstr "ї (Сичуань)" #. name for ijc msgid "Izon" msgstr "ізон" #. name for ije msgid "Biseni" msgstr "бісені" #. name for ijj msgid "Ede Ije" msgstr "еде-іже" #. name for ijn msgid "Kalabari" msgstr "калабарі" #. name for ijs msgid "Ijo, Southeast" msgstr "іджо (південно-східна)" #. name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" msgstr "інуктітут (східна канадська)" #. name for iki msgid "Iko" msgstr "іко" #. name for ikk msgid "Ika" msgstr "іка" #. name for ikl msgid "Ikulu" msgstr "ікулу" #. name for iko msgid "Olulumo-Ikom" msgstr "олулумо-іком" #. name for ikp msgid "Ikpeshi" msgstr "ікпеші" #. name for ikt msgid "Inuktitut, Western Canadian" msgstr "інуктітут (західна канадська)" #. name for iku msgid "Inuktitut" msgstr "інуктітут" #. name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" msgstr "іку-гора-анква" #. name for ikw msgid "Ikwere" msgstr "іквере" #. name for ikx msgid "Ik" msgstr "ік" #. name for ikz msgid "Ikizu" msgstr "ікізу" #. name for ila msgid "Ile Ape" msgstr "іле-апе" #. name for ilb msgid "Ila" msgstr "іла" #. name for ile msgid "Interlingue" msgstr "окциденталь" #. name for ilg msgid "Garig-Ilgar" msgstr "гаріг-ілгар" #. name for ili msgid "Ili Turki" msgstr "ілі-туркі" #. name for ilk msgid "Ilongot" msgstr "ілонгот" #. name for ill msgid "Iranun" msgstr "іранун" #. name for ilo msgid "Iloko" msgstr "ілоко" #. name for ils msgid "International Sign" msgstr "міжнародна мова жестів" #. name for ilu msgid "Ili'uun" msgstr "іліуун" #. name for ilv msgid "Ilue" msgstr "ілуе" #. name for ilw msgid "Talur" msgstr "талур" #. name for ima msgid "Malasar, Mala" msgstr "маласар (мала)" #. name for ime msgid "Imeraguen" msgstr "імрагенська" #. name for imi msgid "Anamgura" msgstr "анамгура" #. name for iml msgid "Miluk" msgstr "мілук" #. name for imn msgid "Imonda" msgstr "імонда" #. name for imo msgid "Imbongu" msgstr "імбонгу" #. name for imr msgid "Imroing" msgstr "імроїнг" #. name for ims msgid "Marsian" msgstr "марсіанська" #. name for imy msgid "Milyan" msgstr "лікійська" #. name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "інтерлінгва (Асоціація міжнародної допоміжної мови)" #. name for inb msgid "Inga" msgstr "інга" #. name for ind msgid "Indonesian" msgstr "індонезійська" #. name for ing msgid "Degexit'an" msgstr "дег хітан" #. name for inh msgid "Ingush" msgstr "інгушська" #. name for inj msgid "Inga, Jungle" msgstr "інга (джунглі)" #. name for inl msgid "Indonesian Sign Language" msgstr "індонезійська мова жестів" #. name for inm msgid "Minaean" msgstr "мінайська" #. name for inn msgid "Isinai" msgstr "інсінаї" #. name for ino msgid "Inoke-Yate" msgstr "іноке-яте" #. name for inp msgid "Iñapari" msgstr "іньяпарі" #. name for ins msgid "Indian Sign Language" msgstr "індійська мова жестів" #. name for int msgid "Intha" msgstr "інта" #. name for inz msgid "Ineseño" msgstr "інесеньо" #. name for ior msgid "Inor" msgstr "інор" #. name for iou msgid "Tuma-Irumu" msgstr "тума-іруму" #. name for iow msgid "Iowa-Oto" msgstr "айова-ото" #. name for ipi msgid "Ipili" msgstr "іпілі" #. name for ipk msgid "Inupiaq" msgstr "інупіак" #. name for ipo msgid "Ipiko" msgstr "іпіко" #. name for iqu msgid "Iquito" msgstr "ікуїто" #. name for ire msgid "Iresim" msgstr "іресім" #. name for irh msgid "Irarutu" msgstr "іраруту" #. name for iri msgid "Irigwe" msgstr "ірікве" #. name for irk msgid "Iraqw" msgstr "іраку" #. name for irn msgid "Irántxe" msgstr "ірантше" #. name for irr msgid "Ir" msgstr "ір" #. name for iru msgid "Irula" msgstr "ірула" #. name for irx msgid "Kamberau" msgstr "камберау" #. name for iry msgid "Iraya" msgstr "ірая" #. name for isa msgid "Isabi" msgstr "ісабі" #. name for isc msgid "Isconahua" msgstr "ісконауа" #. name for isd msgid "Isnag" msgstr "існаг" #. name for ise msgid "Italian Sign Language" msgstr "італійська мова жестів" #. name for isg msgid "Irish Sign Language" msgstr "ірландська мова жестів" #. name for ish msgid "Esan" msgstr "есан" #. name for isi msgid "Nkem-Nkum" msgstr "нкем-нкум" #. name for isk msgid "Ishkashimi" msgstr "ішкашимі" #. name for isl msgid "Icelandic" msgstr "ісландська" #. name for ism msgid "Masimasi" msgstr "масімасі" #. name for isn msgid "Isanzu" msgstr "ісанзу" #. name for iso msgid "Isoko" msgstr "ісоко" #. name for isr msgid "Israeli Sign Language" msgstr "ізраїльська мова жестів" #. name for ist msgid "Istriot" msgstr "істророманська" #. name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" msgstr "існу (область Менчум)" #. name for ita msgid "Italian" msgstr "італійська" #. name for itb msgid "Itneg, Binongan" msgstr "ітнег (бінонган)" #. name for ite msgid "Itene" msgstr "ітене" #. name for iti msgid "Itneg, Inlaod" msgstr "ітнег (інлаод)" #. name for itk msgid "Judeo-Italian" msgstr "іудейсько-італійська" #. name for itl msgid "Itelmen" msgstr "ітелмен" #. name for itm msgid "Itu Mbon Uzo" msgstr "іту-мбон-узо" #. name for ito msgid "Itonama" msgstr "ітонама" #. name for itr msgid "Iteri" msgstr "ітері" #. name for its msgid "Isekiri" msgstr "ісекірі" #. name for itt msgid "Itneg, Maeng" msgstr "ітнег (менг)" #. name for itv msgid "Itawit" msgstr "ітавіт" #. name for itw msgid "Ito" msgstr "іто" #. name for itx msgid "Itik" msgstr "ітік" #. name for ity msgid "Itneg, Moyadan" msgstr "ітнег (моядан)" #. name for itz msgid "Itzá" msgstr "ітца" #. name for ium msgid "Mien, Iu" msgstr "міен (іу)" #. name for ivb msgid "Ibatan" msgstr "ібатан" #. name for ivv msgid "Ivatan" msgstr "іватан" #. name for iwk msgid "I-Wak" msgstr "і-вак" #. name for iwm msgid "Iwam" msgstr "івам" #. name for iwo msgid "Iwur" msgstr "івур" #. name for iws msgid "Iwam, Sepik" msgstr "івам (сепік)" #. name for ixc msgid "Ixcatec" msgstr "ішкатецька" #. name for ixl msgid "Ixil" msgstr "ішіл" #. name for iya msgid "Iyayu" msgstr "іяю" #. name for iyo msgid "Mesaka" msgstr "месака" #. name for iyx msgid "Yaka (Congo)" msgstr "яка (Конго)" #. name for izh msgid "Ingrian" msgstr "іжорська" #. name for izi msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" msgstr "ізі-езаа-ікво-мгбо" #. name for izr msgid "Izere" msgstr "ізере" #. name for jaa msgid "Jamamadí" msgstr "ямамаді" #. name for jab msgid "Hyam" msgstr "хьям" #. name for jac msgid "Popti'" msgstr "попті" #. name for jad msgid "Jahanka" msgstr "яханка" #. name for jae msgid "Yabem" msgstr "ябем" #. name for jaf msgid "Jara" msgstr "джара" #. name for jah msgid "Jah Hut" msgstr "джа-хут" #. name for jaj msgid "Zazao" msgstr "зазао" #. name for jak msgid "Jakun" msgstr "якун" #. name for jal msgid "Yalahatan" msgstr "ялахатан" #. name for jam msgid "Creole English, Jamaican" msgstr "креольська англійська (ямайська)" #. name for jao msgid "Yanyuwa" msgstr "янюва" #. name for jaq msgid "Yaqay" msgstr "якай" #. name for jar msgid "Jarawa (Nigeria)" msgstr "джарава (Нігерія)" #. name for jas msgid "Javanese, New Caledonian" msgstr "яванська (новокаледонська)" #. name for jat msgid "Jakati" msgstr "джакаті" #. name for jau msgid "Yaur" msgstr "яур" #. name for jav msgid "Javanese" msgstr "яванська" #. name for jax msgid "Malay, Jambi" msgstr "малайська (джамбі)" #. name for jay msgid "Yan-nhangu" msgstr "ян-нхангу" #. name for jaz msgid "Jawe" msgstr "джаве" #. name for jbe msgid "Judeo-Berber" msgstr "іудео-берберська" #. name for jbj msgid "Arandai" msgstr "арандаї" #. name for jbn msgid "Nafusi" msgstr "нафусі" #. name for jbo msgid "Lojban" msgstr "ложбан" #. name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" msgstr "джофотек-бромня" #. name for jbt msgid "Jabutí" msgstr "джабуті" #. name for jbu msgid "Jukun Takum" msgstr "джукун-такум" #. name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" msgstr "ямайська сільська мова жестів" #. name for jct msgid "Krymchak" msgstr "кримчацька" #. name for jda msgid "Jad" msgstr "джад" #. name for jdg msgid "Jadgali" msgstr "джадгалі" #. name for jdt msgid "Judeo-Tat" msgstr "іудейсьо-татська" #. name for jeb msgid "Jebero" msgstr "джеберо" #. name for jee msgid "Jerung" msgstr "джерунг" #. name for jeg msgid "Jeng" msgstr "дженг" #. name for jeh msgid "Jeh" msgstr "джахі" #. name for jei msgid "Yei" msgstr "єї" #. name for jek msgid "Jeri Kuo" msgstr "джері-куо" #. name for jel msgid "Yelmek" msgstr "єлмек" #. name for jen msgid "Dza" msgstr "дза" #. name for jer msgid "Jere" msgstr "джере" #. name for jet msgid "Manem" msgstr "манем" #. name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" msgstr "джонкор-бурматагіл" #. name for jgb msgid "Ngbee" msgstr "нгбее" #. name for jge msgid "Judeo-Georgian" msgstr "іудео-грузинська" #. name for jgo msgid "Ngomba" msgstr "нгомба" #. name for jhi msgid "Jehai" msgstr "джехай" #. name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" msgstr "мова жестів джанкот" #. name for jia msgid "Jina" msgstr "джіна" #. name for jib msgid "Jibu" msgstr "джібу" #. name for jic msgid "Tol" msgstr "тол" #. name for jid msgid "Bu" msgstr "бу" #. name for jie msgid "Jilbe" msgstr "джілбе" #. name for jig msgid "Djingili" msgstr "джінгілі" #. name for jih msgid "Shangzhai" msgstr "шангжай" #. name for jii msgid "Jiiddu" msgstr "джііду" #. name for jil msgid "Jilim" msgstr "джілім" #. name for jim msgid "Jimi (Cameroon)" msgstr "джимі (Камерун)" #. name for jio msgid "Jiamao" msgstr "джіамао" #. name for jiq msgid "Guanyinqiao" msgstr "гуанінк’яо" #. name for jit msgid "Jita" msgstr "джіта" #. name for jiu msgid "Jinuo, Youle" msgstr "джінуо (юле)" #. name for jiv msgid "Shuar" msgstr "шуар" #. name for jiy msgid "Jinuo, Buyuan" msgstr "джінуо (буюан)" #. name for jko msgid "Kubo" msgstr "кубо" #. name for jku msgid "Labir" msgstr "лабір" #. name for jle msgid "Ngile" msgstr "нгіле" #. name for jls msgid "Jamaican Sign Language" msgstr "ямайська мова жестів" #. name for jma msgid "Dima" msgstr "діма" #. name for jmb msgid "Zumbun" msgstr "зумбун" #. name for jmc msgid "Machame" msgstr "мачаме" #. name for jmd msgid "Yamdena" msgstr "ямдена" #. name for jmi msgid "Jimi (Nigeria)" msgstr "джимі (Нігерія)" #. name for jml msgid "Jumli" msgstr "джумлі" #. name for jmn msgid "Naga, Makuri" msgstr "нага (макурі)" #. name for jmr msgid "Kamara" msgstr "камара" #. name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" msgstr "маші (Нігерія)" #. name for jmx msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" msgstr "міштецька (західна Хушталауака)" #. name for jna msgid "Jangshung" msgstr "джангшунг" #. name for jnd msgid "Jandavra" msgstr "джандавра" #. name for jng msgid "Yangman" msgstr "янгман" #. name for jni msgid "Janji" msgstr "джанджі" #. name for jnj msgid "Yemsa" msgstr "ємса" #. name for jnl msgid "Rawat" msgstr "рават" #. name for jns msgid "Jaunsari" msgstr "джаунсарі" #. name for job msgid "Joba" msgstr "джоба" #. name for jod msgid "Wojenaka" msgstr "воженака" #. name for jor msgid "Jorá" msgstr "джора" #. name for jos msgid "Jordanian Sign Language" msgstr "йорданська мова жестів" #. name for jow msgid "Jowulu" msgstr "джовулу" #. name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" msgstr "арамейська (іудейська палестинська)" #. name for jpn msgid "Japanese" msgstr "японська" #. name for jpr msgid "Judeo-Persian" msgstr "єврейсько-перська" #. name for jqr msgid "Jaqaru" msgstr "джакару" #. name for jra msgid "Jarai" msgstr "джарай" #. name for jrb msgid "Judeo-Arabic" msgstr "єврейсько-арабська" #. name for jrr msgid "Jiru" msgstr "джиру" #. name for jrt msgid "Jorto" msgstr "джорто" #. name for jru msgid "Japrería" msgstr "джапрерія" #. name for jsl msgid "Japanese Sign Language" msgstr "японська мова жестів" #. name for jua msgid "Júma" msgstr "джума" #. name for jub msgid "Wannu" msgstr "ванну" #. name for juc msgid "Jurchen" msgstr "чжурчженська" #. name for jud msgid "Worodougou" msgstr "вородугу" #. name for juh msgid "Hõne" msgstr "хоне" #. name for juk msgid "Wapan" msgstr "вапан" #. name for jul msgid "Jirel" msgstr "джирел" #. name for jum msgid "Jumjum" msgstr "джумджум" #. name for jun msgid "Juang" msgstr "джуанг" #. name for juo msgid "Jiba" msgstr "джиба" #. name for jup msgid "Hupdë" msgstr "хупде" #. name for jur msgid "Jurúna" msgstr "джуруна" #. name for jus msgid "Jumla Sign Language" msgstr "мова жестів жумла" #. name for jut msgid "Jutish" msgstr "ютська" #. name for juu msgid "Ju" msgstr "джу" #. name for juw msgid "Wãpha" msgstr "вапха" #. name for juy msgid "Juray" msgstr "джурай" #. name for jvd msgid "Javindo" msgstr "джавіндо" #. name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" msgstr "яванська (карибська)" #. name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" msgstr "джвіра-пепеса" #. name for jya msgid "Jiarong" msgstr "джіаронг" #. name for jye msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" msgstr "арабська (іудейсько-єменська)" #. name for jyy msgid "Jaya" msgstr "джая" #. name for kaa msgid "Kara-Kalpak" msgstr "каракалпацька" #. name for kab msgid "Kabyle" msgstr "кабильська" #. name for kac msgid "Kachin" msgstr "качин" #. name for kad msgid "Kadara" msgstr "кадара" #. name for kae msgid "Ketangalan" msgstr "кетангалан" #. name for kaf msgid "Katso" msgstr "катсо" #. name for kag msgid "Kajaman" msgstr "каджаман" #. name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" msgstr "кара (Центральноафриканська Республіка)" #. name for kai msgid "Karekare" msgstr "карекаре" #. name for kaj msgid "Jju" msgstr "Джу" #. name for kak msgid "Kallahan, Kayapa" msgstr "каллаханська (каяпа)" #. name for kal msgid "Kalaallisut" msgstr "калаалісут" #. name for kam msgid "Kamba (Kenya)" msgstr "камба (Кенія)" #. name for kan msgid "Kannada" msgstr "каннада" #. name for kao msgid "Xaasongaxango" msgstr "ксаасонгаксанго" #. name for kap msgid "Bezhta" msgstr "бежта" #. name for kaq msgid "Capanahua" msgstr "капанагуа" #. name for kas msgid "Kashmiri" msgstr "кашмірська" #. name for kat msgid "Georgian" msgstr "грузинська" #. name for kau msgid "Kanuri" msgstr "канурі" #. name for kav msgid "Katukína" msgstr "катукіна" #. name for kaw msgid "Kawi" msgstr "каві" #. name for kax msgid "Kao" msgstr "као" #. name for kay msgid "Kamayurá" msgstr "камаюра" #. name for kaz msgid "Kazakh" msgstr "казахська" #. name for kba msgid "Kalarko" msgstr "каларко" #. name for kbb msgid "Kaxuiâna" msgstr "кахуяна" #. name for kbc msgid "Kadiwéu" msgstr "кадівеу" #. name for kbd msgid "Kabardian" msgstr "кабардінська" #. name for kbe msgid "Kanju" msgstr "канджу" #. name for kbf msgid "Kakauhua" msgstr "какаухуа" #. name for kbg msgid "Khamba" msgstr "хамба" #. name for kbh msgid "Camsá" msgstr "камса" #. name for kbi msgid "Kaptiau" msgstr "каптіау" #. name for kbj msgid "Kari" msgstr "карі" #. name for kbk msgid "Koiari, Grass" msgstr "коярі (грасс)" #. name for kbl msgid "Kanembu" msgstr "канембу" #. name for kbm msgid "Iwal" msgstr "івал" #. name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" msgstr "каре (Центральноафриканська Республіка)" #. name for kbo msgid "Keliko" msgstr "келіко" #. name for kbp msgid "Kabiyè" msgstr "кабіє" #. name for kbq msgid "Kamano" msgstr "камано" #. name for kbr msgid "Kafa" msgstr "кафа" #. name for kbs msgid "Kande" msgstr "канде" #. name for kbt msgid "Abadi" msgstr "абаді" #. name for kbu msgid "Kabutra" msgstr "кабутра" #. name for kbv msgid "Dera (Indonesia)" msgstr "дера (Індонезія)" #. name for kbw msgid "Kaiep" msgstr "каєп" #. name for kbx msgid "Ap Ma" msgstr "ап-ма" #. name for kby msgid "Kanuri, Manga" msgstr "канурі (манга)" #. name for kbz msgid "Duhwa" msgstr "духва" #. name for kca msgid "Khanty" msgstr "хантийська" #. name for kcb msgid "Kawacha" msgstr "кавача" #. name for kcc msgid "Lubila" msgstr "лубіла" #. name for kcd msgid "Kanum, Ngkâlmpw" msgstr "канум (нгкалмпу)" #. name for kce msgid "Kaivi" msgstr "каїві" #. name for kcf msgid "Ukaan" msgstr "укаан" #. name for kcg msgid "Tyap" msgstr "Тьяп" #. name for kch msgid "Vono" msgstr "воно" #. name for kci msgid "Kamantan" msgstr "камантан" #. name for kcj msgid "Kobiana" msgstr "кобьяна" #. name for kck msgid "Kalanga" msgstr "каланга" #. name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" msgstr "кела (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for kcm msgid "Gula (Central African Republic)" msgstr "гула (Центральноафриканська Республіка)" #. name for kcn msgid "Nubi" msgstr "нубі" #. name for kco msgid "Kinalakna" msgstr "кіналакна" #. name for kcp msgid "Kanga" msgstr "канга" #. name for kcq msgid "Kamo" msgstr "камо" #. name for kcr msgid "Katla" msgstr "катла" #. name for kcs msgid "Koenoem" msgstr "коеноем" #. name for kct msgid "Kaian" msgstr "каян" #. name for kcu msgid "Kami (Tanzania)" msgstr "камі (Танзанія)" #. name for kcv msgid "Kete" msgstr "кете" #. name for kcw msgid "Kabwari" msgstr "кабварі" #. name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" msgstr "качама-ганджуле" #. name for kcy msgid "Korandje" msgstr "корандже" #. name for kcz msgid "Konongo" msgstr "кононго" #. name for kda msgid "Worimi" msgstr "ворімі" #. name for kdc msgid "Kutu" msgstr "куту" #. name for kdd msgid "Yankunytjatjara" msgstr "янкунітжатжара" #. name for kde msgid "Makonde" msgstr "маконде" #. name for kdf msgid "Mamusi" msgstr "мамусі" #. name for kdg msgid "Seba" msgstr "себа" #. name for kdh msgid "Tem" msgstr "тем" #. name for kdi msgid "Kumam" msgstr "кумам" #. name for kdj msgid "Karamojong" msgstr "карамоджонг" #. name for kdk msgid "Numee" msgstr "нумее" #. name for kdl msgid "Tsikimba" msgstr "тсікімба" #. name for kdm msgid "Kagoma" msgstr "кагома" #. name for kdn msgid "Kunda" msgstr "кунда" #. name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" msgstr "канінгдон-ніндем" #. name for kdq msgid "Koch" msgstr "коч" #. name for kdr msgid "Karaim" msgstr "караїмська" #. name for kdt msgid "Kuy" msgstr "куї" #. name for kdu msgid "Kadaru" msgstr "кадару" #. name for kdv msgid "Kado" msgstr "кадо" #. name for kdw msgid "Koneraw" msgstr "конеро" #. name for kdx msgid "Kam" msgstr "кам" #. name for kdy msgid "Keder" msgstr "кедер" #. name for kdz msgid "Kwaja" msgstr "кважа" #. name for kea msgid "Kabuverdianu" msgstr "кабувердьяну" #. name for keb msgid "Kélé" msgstr "келе" #. name for kec msgid "Keiga" msgstr "кейга" #. name for ked msgid "Kerewe" msgstr "кереве" #. name for kee msgid "Keres, Eastern" msgstr "керес (східна)" #. name for kef msgid "Kpessi" msgstr "кпессі" #. name for keg msgid "Tese" msgstr "тесе" #. name for keh msgid "Keak" msgstr "кік" #. name for kei msgid "Kei" msgstr "кей" #. name for kej msgid "Kadar" msgstr "кадар" #. name for kek msgid "Kekchí" msgstr "кекчі" #. name for kel msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" msgstr "кела (Демократична Республіка Конго)" #. name for kem msgid "Kemak" msgstr "кемак" #. name for ken msgid "Kenyang" msgstr "кеньянг" #. name for keo msgid "Kakwa" msgstr "каква" #. name for kep msgid "Kaikadi" msgstr "кайкаді" #. name for keq msgid "Kamar" msgstr "камар" #. name for ker msgid "Kera" msgstr "кера" #. name for kes msgid "Kugbo" msgstr "кугбо" #. name for ket msgid "Ket" msgstr "кет" #. name for keu msgid "Akebu" msgstr "акебу" #. name for kev msgid "Kanikkaran" msgstr "каніккаран" #. name for kew msgid "Kewa, West" msgstr "кева (західна)" #. name for kex msgid "Kukna" msgstr "кукна" #. name for key msgid "Kupia" msgstr "купья" #. name for kez msgid "Kukele" msgstr "кукеле" #. name for kfa msgid "Kodava" msgstr "кодава" #. name for kfb msgid "Kolami, Northwestern" msgstr "коламі (північно-західна)" #. name for kfc msgid "Konda-Dora" msgstr "конда-дора" #. name for kfd msgid "Koraga, Korra" msgstr "корага (корра)" #. name for kfe msgid "Kota (India)" msgstr "кота (Індія)" #. name for kff msgid "Koya" msgstr "коя" #. name for kfg msgid "Kudiya" msgstr "кудія" #. name for kfh msgid "Kurichiya" msgstr "курічіа" #. name for kfi msgid "Kurumba, Kannada" msgstr "курумба (каннада)" #. name for kfj msgid "Kemiehua" msgstr "кемьєгуа" #. name for kfk msgid "Kinnauri" msgstr "кіннаурі" #. name for kfl msgid "Kung" msgstr "кунг" #. name for kfm msgid "Khunsari" msgstr "хунсарі" #. name for kfn msgid "Kuk" msgstr "кук" #. name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" msgstr "коро (Кот-д'Івуар)" #. name for kfp msgid "Korwa" msgstr "корва" #. name for kfq msgid "Korku" msgstr "корку" #. name for kfr msgid "Kachchi" msgstr "качинська" #. name for kfs msgid "Bilaspuri" msgstr "біласпурі" #. name for kft msgid "Kanjari" msgstr "канджарі" #. name for kfu msgid "Katkari" msgstr "каткарі" #. name for kfv msgid "Kurmukar" msgstr "курмукар" #. name for kfw msgid "Naga, Kharam" msgstr "нага (харам)" #. name for kfx msgid "Pahari, Kullu" msgstr "пахарі (куллу)" #. name for kfy msgid "Kumaoni" msgstr "кумаоні" #. name for kfz msgid "Koromfé" msgstr "коромфе" #. name for kga msgid "Koyaga" msgstr "кояга" #. name for kgb msgid "Kawe" msgstr "каве" #. name for kgc msgid "Kasseng" msgstr "кассенг" #. name for kgd msgid "Kataang" msgstr "катаанг" #. name for kge msgid "Komering" msgstr "комерінг" #. name for kgf msgid "Kube" msgstr "кубе" #. name for kgg msgid "Kusunda" msgstr "кусунда" #. name for kgh msgid "Kalinga, Upper Tanudan" msgstr "калінга (верхня танудан)" #. name for kgi msgid "Selangor Sign Language" msgstr "селандорська мова жестів" #. name for kgj msgid "Kham, Gamale" msgstr "хам (гамале)" #. name for kgk msgid "Kaiwá" msgstr "кайва" #. name for kgl msgid "Kunggari" msgstr "кунггарі" #. name for kgm msgid "Karipúna" msgstr "каріпуна" #. name for kgn msgid "Karingani" msgstr "карінгані" #. name for kgo msgid "Krongo" msgstr "кронго" #. name for kgp msgid "Kaingang" msgstr "каїнганг" #. name for kgq msgid "Kamoro" msgstr "каморо" #. name for kgr msgid "Abun" msgstr "абун" #. name for kgs msgid "Kumbainggar" msgstr "кумбайнггар" #. name for kgt msgid "Somyev" msgstr "сомьєв" #. name for kgu msgid "Kobol" msgstr "кобол" #. name for kgv msgid "Karas" msgstr "карас" #. name for kgw msgid "Karon Dori" msgstr "карон-дорі" #. name for kgx msgid "Kamaru" msgstr "камару" #. name for kgy msgid "Kyerung" msgstr "к’єрунг" #. name for kha msgid "Khasi" msgstr "кхасі" #. name for khb msgid "Lü" msgstr "лю" #. name for khc msgid "Tukang Besi North" msgstr "північна тукан-бесі" #. name for khd msgid "Kanum, Bädi" msgstr "канум (Баді)" #. name for khe msgid "Korowai" msgstr "короваї" #. name for khf msgid "Khuen" msgstr "кхуен" #. name for khg msgid "Tibetan, Khams" msgstr "тибетська (хамс)" #. name for khh msgid "Kehu" msgstr "кеху" #. name for khj msgid "Kuturmi" msgstr "кутурмі" #. name for khk msgid "Mongolian, Halh" msgstr "монгольська (халха)" #. name for khl msgid "Lusi" msgstr "лусі" #. name for khm msgid "Khmer, Central" msgstr "кхмерська (центральна)" #. name for khn msgid "Khandesi" msgstr "хандесі" #. name for kho msgid "Khotanese" msgstr "хотаносакська" #. name for khp msgid "Kapori" msgstr "капорі" #. name for khq msgid "Songhay, Koyra Chiini" msgstr "сонгайська (міська мова)" #. name for khr msgid "Kharia" msgstr "харія" #. name for khs msgid "Kasua" msgstr "касуа" #. name for kht msgid "Khamti" msgstr "хамті" #. name for khu msgid "Nkhumbi" msgstr "нхумбі" #. name for khv msgid "Khvarshi" msgstr "хварші" #. name for khw msgid "Khowar" msgstr "ковар" #. name for khx msgid "Kanu" msgstr "кану" #. name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "келе (Демократична Республіка Конго)" #. name for khz msgid "Keapara" msgstr "кеапара" #. name for kia msgid "Kim" msgstr "кім" #. name for kib msgid "Koalib" msgstr "коаліб" #. name for kic msgid "Kickapoo" msgstr "кікапу" #. name for kid msgid "Koshin" msgstr "кошін" #. name for kie msgid "Kibet" msgstr "кібет" #. name for kif msgid "Kham, Eastern Parbate" msgstr "кхам (східна парбате)" #. name for kig msgid "Kimaama" msgstr "кімаама" #. name for kih msgid "Kilmeri" msgstr "кілмері" #. name for kii msgid "Kitsai" msgstr "кітсаї" #. name for kij msgid "Kilivila" msgstr "клівіла" #. name for kik msgid "Kikuyu" msgstr "кікуйю" #. name for kil msgid "Kariya" msgstr "карія" #. name for kim msgid "Karagas" msgstr "карагас" #. name for kin msgid "Kinyarwanda" msgstr "кіньяруанда" #. name for kio msgid "Kiowa" msgstr "кайова" #. name for kip msgid "Kham, Sheshi" msgstr "хам (шеші)" #. name for kiq msgid "Kosadle" msgstr "косадле" #. name for kir msgid "Kirghiz" msgstr "киргизька" #. name for kis msgid "Kis" msgstr "кіс" #. name for kit msgid "Agob" msgstr "агоб" #. name for kiu msgid "Kirmanjki (individual language)" msgstr "зазакі (окрема мова)" #. name for kiv msgid "Kimbu" msgstr "кімбу" #. name for kiw msgid "Kiwai, Northeast" msgstr "ківаї (північно-східна)" #. name for kix msgid "Naga, Khiamniungan" msgstr "нага (хіамніунган)" #. name for kiy msgid "Kirikiri" msgstr "кірікірі" #. name for kiz msgid "Kisi" msgstr "кісі" #. name for kja msgid "Mlap" msgstr "млап" #. name for kjb msgid "Q'anjob'al" msgstr "канджобал" #. name for kjc msgid "Konjo, Coastal" msgstr "конджо (узбережжя)" #. name for kjd msgid "Kiwai, Southern" msgstr "ківаї (південна)" #. name for kje msgid "Kisar" msgstr "кісар" #. name for kjf msgid "Khalaj" msgstr "халадж" #. name for kjg msgid "Khmu" msgstr "кхму" #. name for kjh msgid "Khakas" msgstr "хакаська" #. name for kji msgid "Zabana" msgstr "забана" #. name for kjj msgid "Khinalugh" msgstr "хіналуг" #. name for kjk msgid "Konjo, Highland" msgstr "конджо (високогірна)" #. name for kjl msgid "Kham, Western Parbate" msgstr "кхам (західна парбате)" #. name for kjm msgid "Kháng" msgstr "ханг" #. name for kjn msgid "Kunjen" msgstr "кунджен" #. name for kjo msgid "Kinnauri, Harijan" msgstr "кіннаурі (харіджан)" #. name for kjp msgid "Karen, Pwo Eastern" msgstr "каренська (східна пво)" #. name for kjq msgid "Keres, Western" msgstr "кереська (західна)" #. name for kjr msgid "Kurudu" msgstr "куруду" #. name for kjs msgid "Kewa, East" msgstr "кева (східна)" #. name for kjt msgid "Karen, Phrae Pwo" msgstr "каренська (пхре-пво)" #. name for kju msgid "Kashaya" msgstr "кашая" #. name for kjx msgid "Ramopa" msgstr "рамопа" #. name for kjy msgid "Erave" msgstr "ераве" #. name for kjz msgid "Bumthangkha" msgstr "бумтангкха" #. name for kka msgid "Kakanda" msgstr "каканда" #. name for kkb msgid "Kwerisa" msgstr "кверіса" #. name for kkc msgid "Odoodee" msgstr "одоодее" #. name for kkd msgid "Kinuku" msgstr "кінуку" #. name for kke msgid "Kakabe" msgstr "какабе" #. name for kkf msgid "Monpa, Kalaktang" msgstr "монпа (калактанг)" #. name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" msgstr "калінга (долина Мабака)" #. name for kkh msgid "Khün" msgstr "кхюн" #. name for kki msgid "Kagulu" msgstr "кагулу" #. name for kkj msgid "Kako" msgstr "како" #. name for kkk msgid "Kokota" msgstr "кокота" #. name for kkl msgid "Yale, Kosarek" msgstr "єль (косарек)" #. name for kkm msgid "Kiong" msgstr "кйонг" #. name for kkn msgid "Kon Keu" msgstr "кон-кеу" #. name for kko msgid "Karko" msgstr "карко" #. name for kkp msgid "Gugubera" msgstr "гугубера" #. name for kkq msgid "Kaiku" msgstr "кайку" #. name for kkr msgid "Kir-Balar" msgstr "кір-балар" #. name for kks msgid "Giiwo" msgstr "жіво" #. name for kkt msgid "Koi" msgstr "кої" #. name for kku msgid "Tumi" msgstr "тумі" #. name for kkv msgid "Kangean" msgstr "кангеанська" #. name for kkw msgid "Teke-Kukuya" msgstr "теке-кукуя" #. name for kkx msgid "Kohin" msgstr "кохін" #. name for kky msgid "Guguyimidjir" msgstr "гугуїміджир" #. name for kkz msgid "Kaska" msgstr "каска" #. name for kla msgid "Klamath-Modoc" msgstr "кламат-модок" #. name for klb msgid "Kiliwa" msgstr "кіліва" #. name for klc msgid "Kolbila" msgstr "колбіла" #. name for kld msgid "Gamilaraay" msgstr "гамілараай" #. name for kle msgid "Kulung (Nepal)" msgstr "кулунг (Непал)" #. name for klf msgid "Kendeje" msgstr "кендже" #. name for klg msgid "Tagakaulo" msgstr "тагакауло" #. name for klh msgid "Weliki" msgstr "велікі" #. name for kli msgid "Kalumpang" msgstr "калумпанг" #. name for klj msgid "Khalaj, Turkic" msgstr "халадж (тюркська)" #. name for klk msgid "Kono (Nigeria)" msgstr "коно (Нігерія)" #. name for kll msgid "Kalagan, Kagan" msgstr "калаган (каган)" #. name for klm msgid "Migum" msgstr "мігум" #. name for kln msgid "Kalenjin" msgstr "календжин" #. name for klo msgid "Kapya" msgstr "кап’я" #. name for klp msgid "Kamasa" msgstr "камаса" #. name for klq msgid "Rumu" msgstr "руму" #. name for klr msgid "Khaling" msgstr "халінг" #. name for kls msgid "Kalasha" msgstr "калаша" #. name for klt msgid "Nukna" msgstr "нукна" #. name for klu msgid "Klao" msgstr "клао" #. name for klv msgid "Maskelynes" msgstr "маскелінес" #. name for klw msgid "Lindu" msgstr "лінду" #. name for klx msgid "Koluwawa" msgstr "колувава" #. name for kly msgid "Kalao" msgstr "калао" #. name for klz msgid "Kabola" msgstr "кабола" #. name for kma msgid "Konni" msgstr "конні" #. name for kmb msgid "Kimbundu" msgstr "кімбунду" #. name for kmc msgid "Dong, Southern" msgstr "донг (південна)" #. name for kmd msgid "Kalinga, Majukayang" msgstr "канінга (маджукаянг)" #. name for kme msgid "Bakole" msgstr "баколе" #. name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" msgstr "каре (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for kmg msgid "Kâte" msgstr "кате" #. name for kmh msgid "Kalam" msgstr "калам" #. name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" msgstr "камі (Нігерія)" #. name for kmj msgid "Kumarbhag Paharia" msgstr "кумарбхаг-пахарія" #. name for kmk msgid "Kalinga, Limos" msgstr "калінга (лімос)" #. name for kml msgid "Kalinga, Lower Tanudan" msgstr "калінга (нижня танудан)" #. name for kmm msgid "Kom (India)" msgstr "ком (Індія)" #. name for kmn msgid "Awtuw" msgstr "автув" #. name for kmo msgid "Kwoma" msgstr "квома" #. name for kmp msgid "Gimme" msgstr "гімме" #. name for kmq msgid "Kwama" msgstr "квама" #. name for kmr msgid "Kurdish, Northern" msgstr "курдська (північна)" #. name for kms msgid "Kamasau" msgstr "камасау" #. name for kmt msgid "Kemtuik" msgstr "кемтуїк" #. name for kmu msgid "Kanite" msgstr "каніте" #. name for kmv msgid "Creole French, Karipúna" msgstr "креольська французька (каріпуна)" #. name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "комо (Демократична Республіка Конго)" #. name for kmx msgid "Waboda" msgstr "вабода" #. name for kmy msgid "Koma" msgstr "кома" #. name for kmz msgid "Khorasani Turkish" msgstr "хорасанська турецька" #. name for kna msgid "Dera (Nigeria)" msgstr "дера (Нігерія)" #. name for knb msgid "Kalinga, Lubuagan" msgstr "калінга (лубуаган)" #. name for knc msgid "Kanuri, Central" msgstr "канурі (центральна)" #. name for knd msgid "Konda" msgstr "конда" #. name for kne msgid "Kankanaey" msgstr "канканає" #. name for knf msgid "Mankanya" msgstr "манканья" #. name for kng msgid "Koongo" msgstr "коонго" #. name for kni msgid "Kanufi" msgstr "кануфі" #. name for knj msgid "Kanjobal, Western" msgstr "канджобал (західна)" #. name for knk msgid "Kuranko" msgstr "куранко" #. name for knl msgid "Keninjal" msgstr "канінджал" #. name for knm msgid "Kanamarí" msgstr "канамарі" #. name for knn msgid "Konkani (individual language)" msgstr "конкані (окрема мова)" #. name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" msgstr "коно (Сьєрра-Леоне)" #. name for knp msgid "Kwanja" msgstr "кванджа" #. name for knq msgid "Kintaq" msgstr "кінтак" #. name for knr msgid "Kaningra" msgstr "канінгра" #. name for kns msgid "Kensiu" msgstr "кенсіу" #. name for knt msgid "Katukína, Panoan" msgstr "катукіна (паноан)" #. name for knu msgid "Kono (Guinea)" msgstr "коно (Гвінея)" #. name for knv msgid "Tabo" msgstr "табо" #. name for knw msgid "Kung-Ekoka" msgstr "кунг-екока" #. name for knx msgid "Kendayan" msgstr "кендаян" #. name for kny msgid "Kanyok" msgstr "каньок" #. name for knz msgid "Kalamsé" msgstr "каламсе" #. name for koa msgid "Konomala" msgstr "кономала" #. name for koc msgid "Kpati" msgstr "кпаті" #. name for kod msgid "Kodi" msgstr "коді" #. name for koe msgid "Kacipo-Balesi" msgstr "касіпо-балесі" #. name for kof msgid "Kubi" msgstr "кубі" #. name for kog msgid "Cogui" msgstr "когуї" #. name for koh msgid "Koyo" msgstr "койо" #. name for koi msgid "Komi-Permyak" msgstr "комі (перм’яцька)" #. name for koj msgid "Sara Dunjo" msgstr "сара-дунджо" #. name for kok msgid "Konkani (macrolanguage)" msgstr "конкані (макромова)" #. name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" msgstr "кол (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for kom msgid "Komi" msgstr "комі" #. name for kon msgid "Kongo" msgstr "конго" #. name for koo msgid "Konzo" msgstr "конзо" #. name for kop msgid "Waube" msgstr "ваубе" #. name for koq msgid "Kota (Gabon)" msgstr "кота (Габон)" #. name for kor msgid "Korean" msgstr "корейська" #. name for kos msgid "Kosraean" msgstr "косрейська" #. name for kot msgid "Lagwan" msgstr "лагван" #. name for kou msgid "Koke" msgstr "коке" #. name for kov msgid "Kudu-Camo" msgstr "куду-камо" #. name for kow msgid "Kugama" msgstr "кугама" #. name for kox msgid "Coxima" msgstr "кохіма" #. name for koy msgid "Koyukon" msgstr "коюкон" #. name for koz msgid "Korak" msgstr "корак" #. name for kpa msgid "Kutto" msgstr "кутто" #. name for kpb msgid "Kurumba, Mullu" msgstr "курумба (муллу)" #. name for kpc msgid "Curripaco" msgstr "курріпако" #. name for kpd msgid "Koba" msgstr "коба" #. name for kpe msgid "Kpelle" msgstr "кпелле" #. name for kpf msgid "Komba" msgstr "комба" #. name for kpg msgid "Kapingamarangi" msgstr "капінгамарангі" #. name for kph msgid "Kplang" msgstr "кпланг" #. name for kpi msgid "Kofei" msgstr "кофеї" #. name for kpj msgid "Karajá" msgstr "карахайська" #. name for kpk msgid "Kpan" msgstr "кпан" #. name for kpl msgid "Kpala" msgstr "кпала" #. name for kpm msgid "Koho" msgstr "кохо" #. name for kpn msgid "Kepkiriwát" msgstr "кепкіріват" #. name for kpo msgid "Ikposo" msgstr "ікпосо" #. name for kpp msgid "Karen, Paku" msgstr "каренська (паку)" #. name for kpq msgid "Korupun-Sela" msgstr "корупун-села" #. name for kpr msgid "Korafe-Yegha" msgstr "корафе-єгха" #. name for kps msgid "Tehit" msgstr "техіт" #. name for kpt msgid "Karata" msgstr "карата" #. name for kpu msgid "Kafoa" msgstr "кафоа" #. name for kpv msgid "Komi-Zyrian" msgstr "комі (зирянська)" #. name for kpw msgid "Kobon" msgstr "кобон" #. name for kpx msgid "Koiali, Mountain" msgstr "коялі (гірська)" #. name for kpy msgid "Koryak" msgstr "корякська" #. name for kpz msgid "Kupsabiny" msgstr "купсабіні" #. name for kqa msgid "Mum" msgstr "мум" #. name for kqb msgid "Kovai" msgstr "коваї" #. name for kqc msgid "Doromu-Koki" msgstr "дорому-кокі" #. name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" msgstr "кой-саньяк-сурат" #. name for kqe msgid "Kalagan" msgstr "калаган" #. name for kqf msgid "Kakabai" msgstr "какабаї" #. name for kqg msgid "Khe" msgstr "хе" #. name for kqh msgid "Kisankasa" msgstr "кісанкаса" #. name for kqi msgid "Koitabu" msgstr "коїтабу" #. name for kqj msgid "Koromira" msgstr "короміра" #. name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" msgstr "гбе (Котафон)" #. name for kql msgid "Kyenele" msgstr "к’єнеле" #. name for kqm msgid "Khisa" msgstr "хіса" #. name for kqn msgid "Kaonde" msgstr "каонде" #. name for kqo msgid "Krahn, Eastern" msgstr "крахн (східна)" #. name for kqp msgid "Kimré" msgstr "кімре" #. name for kqq msgid "Krenak" msgstr "кренак" #. name for kqr msgid "Kimaragang" msgstr "кімараганг" #. name for kqs msgid "Kissi, Northern" msgstr "кіссі (північна)" #. name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" msgstr "кадазан (ріка Кліас)" #. name for kqu msgid "Seroa" msgstr "сероа" #. name for kqv msgid "Okolod" msgstr "околод" #. name for kqw msgid "Kandas" msgstr "кандас" #. name for kqx msgid "Mser" msgstr "мсер" #. name for kqy msgid "Koorete" msgstr "кооретська" #. name for kqz msgid "Korana" msgstr "корана" #. name for kra msgid "Kumhali" msgstr "кумхалі" #. name for krb msgid "Karkin" msgstr "каркін" #. name for krc msgid "Karachay-Balkar" msgstr "карачаєво-балкарська" #. name for krd msgid "Kairui-Midiki" msgstr "каїруї-мідікі" #. name for kre msgid "Panará" msgstr "панара" #. name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "коро (Вануату)" #. name for krh msgid "Kurama" msgstr "курама" #. name for kri msgid "Krio" msgstr "кріо" #. name for krj msgid "Kinaray-A" msgstr "кінарай-А" #. name for krk msgid "Kerek" msgstr "керек" #. name for krl msgid "Karelian" msgstr "карельська" #. name for krm msgid "Krim" msgstr "крім" #. name for krn msgid "Sapo" msgstr "сапо" #. name for krp msgid "Korop" msgstr "короп" #. name for krr msgid "Kru'ng 2" msgstr "кнунг 2" #. name for krs msgid "Gbaya (Sudan)" msgstr "гбая (Судан)" #. name for krt msgid "Kanuri, Tumari" msgstr "канурі (тумарі)" #. name for kru msgid "Kurukh" msgstr "курух" #. name for krv msgid "Kavet" msgstr "кавет" #. name for krw msgid "Krahn, Western" msgstr "кран (західна)" #. name for krx msgid "Karon" msgstr "карон" #. name for kry msgid "Kryts" msgstr "критс" #. name for krz msgid "Kanum, Sota" msgstr "канум (Сота)" #. name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" msgstr "шува-замані" #. name for ksb msgid "Shambala" msgstr "шамбала" #. name for ksc msgid "Kalinga, Southern" msgstr "калінга (південна)" #. name for ksd msgid "Kuanua" msgstr "куануа" #. name for kse msgid "Kuni" msgstr "куні" #. name for ksf msgid "Bafia" msgstr "бафія" #. name for ksg msgid "Kusaghe" msgstr "кусаге" #. name for ksh msgid "Kölsch" msgstr "кельнська" #. name for ksi msgid "Krisa" msgstr "кріса" #. name for ksj msgid "Uare" msgstr "уаре" #. name for ksk msgid "Kansa" msgstr "канса" #. name for ksl msgid "Kumalu" msgstr "кумалу" #. name for ksm msgid "Kumba" msgstr "кумба" #. name for ksn msgid "Kasiguranin" msgstr "касігуранін" #. name for kso msgid "Kofa" msgstr "кофа" #. name for ksp msgid "Kaba" msgstr "каба" #. name for ksq msgid "Kwaami" msgstr "кваамі" #. name for ksr msgid "Borong" msgstr "боронг" #. name for kss msgid "Kisi, Southern" msgstr "кісі (південна)" #. name for kst msgid "Winyé" msgstr "віньє" #. name for ksu msgid "Khamyang" msgstr "хамьянг" #. name for ksv msgid "Kusu" msgstr "кусу" #. name for ksw msgid "Karen, S'gaw" msgstr "каренська (сго)" #. name for ksx msgid "Kedang" msgstr "кеданг" #. name for ksy msgid "Kharia Thar" msgstr "харія-тар" #. name for ksz msgid "Kodaku" msgstr "кодаку" #. name for kta msgid "Katua" msgstr "катуа" #. name for ktb msgid "Kambaata" msgstr "камбаата" #. name for ktc msgid "Kholok" msgstr "холок" #. name for ktd msgid "Kokata" msgstr "коката" #. name for kte msgid "Nubri" msgstr "нубрі" #. name for ktf msgid "Kwami" msgstr "квамі" #. name for ktg msgid "Kalkutung" msgstr "калкутунг" #. name for kth msgid "Karanga" msgstr "каранга" #. name for kti msgid "Muyu, North" msgstr "мую (північна)" #. name for ktj msgid "Krumen, Plapo" msgstr "крумен (Плапо)" #. name for ktk msgid "Kaniet" msgstr "каньєт" #. name for ktl msgid "Koroshi" msgstr "короші" #. name for ktm msgid "Kurti" msgstr "курті" #. name for ktn msgid "Karitiâna" msgstr "картьяна" #. name for kto msgid "Kuot" msgstr "куот" #. name for ktp msgid "Kaduo" msgstr "кадуо" #. name for ktq msgid "Katabaga" msgstr "катабага" #. name for ktr msgid "Kota Marudu Tinagas" msgstr "кота-маруду-тінагас" #. name for kts msgid "Muyu, South" msgstr "мую (південна)" #. name for ktt msgid "Ketum" msgstr "кетум" #. name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "кітуба (Демократична Республіка Конго)" #. name for ktv msgid "Katu, Eastern" msgstr "кату (східна)" #. name for ktw msgid "Kato" msgstr "като" #. name for ktx msgid "Kaxararí" msgstr "кашарарі" #. name for kty msgid "Kango (Bas-Uélé District)" msgstr "канго (округ Бас-Уеле)" #. name for ktz msgid "Ju/'hoan" msgstr "джухуан" #. name for kua msgid "Kuanyama" msgstr "куаньяма" #. name for kub msgid "Kutep" msgstr "кутеп" #. name for kuc msgid "Kwinsu" msgstr "квінсу" #. name for kud msgid "'Auhelawa" msgstr "ауелава" #. name for kue msgid "Kuman" msgstr "половецька" #. name for kuf msgid "Katu, Western" msgstr "кату (західна)" #. name for kug msgid "Kupa" msgstr "купа" #. name for kuh msgid "Kushi" msgstr "куші" #. name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" msgstr "куїкуро-калапо" #. name for kuj msgid "Kuria" msgstr "курья" #. name for kuk msgid "Kepo'" msgstr "кепо" #. name for kul msgid "Kulere" msgstr "кулере" #. name for kum msgid "Kumyk" msgstr "кумикська" #. name for kun msgid "Kunama" msgstr "кунама" #. name for kuo msgid "Kumukio" msgstr "кумукіо" #. name for kup msgid "Kunimaipa" msgstr "кунімаїпа" #. name for kuq msgid "Karipuna" msgstr "каріпуна" #. name for kur msgid "Kurdish" msgstr "курдська" #. name for kus msgid "Kusaal" msgstr "кусаал" #. name for kut msgid "Kutenai" msgstr "кутенай" #. name for kuu msgid "Kuskokwim, Upper" msgstr "кускоквім (верхня)" #. name for kuv msgid "Kur" msgstr "кур" #. name for kuw msgid "Kpagua" msgstr "кпагуа" #. name for kux msgid "Kukatja" msgstr "кукатья" #. name for kuy msgid "Kuuku-Ya'u" msgstr "кууку-яу" #. name for kuz msgid "Kunza" msgstr "кунза" #. name for kva msgid "Bagvalal" msgstr "багвалал" #. name for kvb msgid "Kubu" msgstr "кубу" #. name for kvc msgid "Kove" msgstr "кове" #. name for kvd msgid "Kui (Indonesia)" msgstr "куї (Індонезія)" #. name for kve msgid "Kalabakan" msgstr "калабакан" #. name for kvf msgid "Kabalai" msgstr "кабалаї" #. name for kvg msgid "Kuni-Boazi" msgstr "куні-боазі" #. name for kvh msgid "Komodo" msgstr "комодо" #. name for kvi msgid "Kwang" msgstr "кванг" #. name for kvj msgid "Psikye" msgstr "псікьє" #. name for kvk msgid "Korean Sign Language" msgstr "корейська мова жестів" #. name for kvl msgid "Karen, Brek" msgstr "каренська (бре)" #. name for kvm msgid "Kendem" msgstr "кендем" #. name for kvn msgid "Kuna, Border" msgstr "куна (прикордонна)" #. name for kvo msgid "Dobel" msgstr "добел" #. name for kvp msgid "Kompane" msgstr "компане" #. name for kvq msgid "Karen, Geba" msgstr "каренська (геба)" #. name for kvr msgid "Kerinci" msgstr "керінсі" #. name for kvs msgid "Kunggara" msgstr "кунгара" #. name for kvt msgid "Karen, Lahta" msgstr "каренська (лахта)" #. name for kvu msgid "Karen, Yinbaw" msgstr "каренська (їнбо)" #. name for kvv msgid "Kola" msgstr "кола" #. name for kvw msgid "Wersing" msgstr "версінг" #. name for kvx msgid "Koli, Parkari" msgstr "колі (Паркарі)" #. name for kvy msgid "Karen, Yintale" msgstr "каренська (їнтале)" #. name for kvz msgid "Tsakwambo" msgstr "тсаквамбо" #. name for kwa msgid "Dâw" msgstr "дав" #. name for kwb msgid "Kwa" msgstr "ква" #. name for kwc msgid "Likwala" msgstr "ліквала" #. name for kwd msgid "Kwaio" msgstr "квайо" #. name for kwe msgid "Kwerba" msgstr "кверба" #. name for kwf msgid "Kwara'ae" msgstr "кварае" #. name for kwg msgid "Sara Kaba Deme" msgstr "сара-каба-деме" #. name for kwh msgid "Kowiai" msgstr "ковіаї" #. name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" msgstr "ава-куайкер" #. name for kwj msgid "Kwanga" msgstr "кванга" #. name for kwk msgid "Kwakiutl" msgstr "квакіутль" #. name for kwl msgid "Kofyar" msgstr "кофьяр" #. name for kwm msgid "Kwambi" msgstr "квамбі" #. name for kwn msgid "Kwangali" msgstr "квангалі" #. name for kwo msgid "Kwomtari" msgstr "квомтарі" #. name for kwp msgid "Kodia" msgstr "кодья" #. name for kwq msgid "Kwak" msgstr "квак" #. name for kwr msgid "Kwer" msgstr "квер" #. name for kws msgid "Kwese" msgstr "квесе" #. name for kwt msgid "Kwesten" msgstr "квестен" #. name for kwu msgid "Kwakum" msgstr "квакум" #. name for kwv msgid "Sara Kaba Náà" msgstr "сара-каба-наа" #. name for kww msgid "Kwinti" msgstr "квінті" #. name for kwx msgid "Khirwar" msgstr "хірвар" #. name for kwy msgid "Kongo, San Salvador" msgstr "конго (Сан-Сальвадор)" #. name for kwz msgid "Kwadi" msgstr "кваді" #. name for kxa msgid "Kairiru" msgstr "кайріру" #. name for kxb msgid "Krobu" msgstr "кробу" #. name for kxc msgid "Konso" msgstr "консо" #. name for kxd msgid "Brunei" msgstr "бруней" #. name for kxe msgid "Kakihum" msgstr "какіхум" #. name for kxf msgid "Karen, Manumanaw" msgstr "каренська (манумано)" #. name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" msgstr "каро (Ефіопія)" #. name for kxi msgid "Murut, Keningau" msgstr "мурут (кенінгау)" #. name for kxj msgid "Kulfa" msgstr "кулфа" #. name for kxk msgid "Karen, Zayein" msgstr "каренська (заєн)" #. name for kxl msgid "Kurux, Nepali" msgstr "курукс (непальська)" #. name for kxm msgid "Khmer, Northern" msgstr "кхмерська (північна)" #. name for kxn msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" msgstr "меланау (Кановіт-Танджонг)" #. name for kxo msgid "Kanoé" msgstr "каное" #. name for kxp msgid "Koli, Wadiyara" msgstr "колі (Вадіяра)" #. name for kxq msgid "Kanum, Smärky" msgstr "канум (смаркі)" #. name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" msgstr "коро (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for kxs msgid "Kangjia" msgstr "кангджійська" #. name for kxt msgid "Koiwat" msgstr "койват" #. name for kxu msgid "Kui (India)" msgstr "куї (Індія)" #. name for kxv msgid "Kuvi" msgstr "куві" #. name for kxw msgid "Konai" msgstr "конаї" #. name for kxx msgid "Likuba" msgstr "лікуба" #. name for kxy msgid "Kayong" msgstr "кайонг" #. name for kxz msgid "Kerewo" msgstr "керево" #. name for kya msgid "Kwaya" msgstr "квая" #. name for kyb msgid "Kalinga, Butbut" msgstr "калінга (бутбут)" #. name for kyc msgid "Kyaka" msgstr "кьяка" #. name for kyd msgid "Karey" msgstr "карей" #. name for kye msgid "Krache" msgstr "краче" #. name for kyf msgid "Kouya" msgstr "коуя" #. name for kyg msgid "Keyagana" msgstr "кеягана" #. name for kyh msgid "Karok" msgstr "карок" #. name for kyi msgid "Kiput" msgstr "кіпут" #. name for kyj msgid "Karao" msgstr "карао" #. name for kyk msgid "Kamayo" msgstr "камайо" #. name for kyl msgid "Kalapuya" msgstr "калапуя" #. name for kym msgid "Kpatili" msgstr "кпатілі" #. name for kyn msgid "Binukidnon, Northern" msgstr "бінукіднон (північна)" #. name for kyo msgid "Kelon" msgstr "келон" #. name for kyp msgid "Kang" msgstr "канг" #. name for kyq msgid "Kenga" msgstr "кенга" #. name for kyr msgid "Kuruáya" msgstr "куруая" #. name for kys msgid "Kayan, Baram" msgstr "каян (Барам)" #. name for kyt msgid "Kayagar" msgstr "каягарська" #. name for kyu msgid "Kayah, Western" msgstr "кая (західна)" #. name for kyv msgid "Kayort" msgstr "кайорт" #. name for kyw msgid "Kudmali" msgstr "кудмалі" #. name for kyx msgid "Rapoisi" msgstr "рапойзі" #. name for kyy msgid "Kambaira" msgstr "камбаїра" #. name for kyz msgid "Kayabí" msgstr "каябі" #. name for kza msgid "Karaboro, Western" msgstr "караборо (західна)" #. name for kzb msgid "Kaibobo" msgstr "каїбобо" #. name for kzc msgid "Kulango, Bondoukou" msgstr "куланго (бондуку)" #. name for kzd msgid "Kadai" msgstr "кадаї" #. name for kze msgid "Kosena" msgstr "косена" #. name for kzf msgid "Kaili, Da'a" msgstr "каїлі (даа)" #. name for kzg msgid "Kikai" msgstr "кікаї" #. name for kzh msgid "Kenuzi-Dongola" msgstr "кенузі-донгола" #. name for kzi msgid "Kelabit" msgstr "келабіт" #. name for kzj msgid "Kadazan, Coastal" msgstr "кадазан (узбережжя)" #. name for kzk msgid "Kazukuru" msgstr "казукуру" #. name for kzl msgid "Kayeli" msgstr "каєлі" #. name for kzm msgid "Kais" msgstr "каїс" #. name for kzn msgid "Kokola" msgstr "кокола" #. name for kzo msgid "Kaningi" msgstr "канінгі" #. name for kzp msgid "Kaidipang" msgstr "каїдіпанг" #. name for kzq msgid "Kaike" msgstr "каїке" #. name for kzr msgid "Karang" msgstr "каранг" #. name for kzs msgid "Dusun, Sugut" msgstr "дусун (Сугут)" #. name for kzt msgid "Dusun, Tambunan" msgstr "дусун (Тамбунан)" #. name for kzu msgid "Kayupulau" msgstr "каюпулау" #. name for kzv msgid "Komyandaret" msgstr "комяндарет" #. name for kzw msgid "Karirí-Xocó" msgstr "карірі-шоко" #. name for kzx msgid "Kamarian" msgstr "камарійська" #. name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" msgstr "канго (округ Тшопо)" #. name for kzz msgid "Kalabra" msgstr "калабра" #. name for laa msgid "Subanen, Southern" msgstr "субанонська (південна)" #. name for lab msgid "Linear A" msgstr "лінійна писемність A" #. name for lac msgid "Lacandon" msgstr "лакадонська" #. name for lad msgid "Ladino" msgstr "ладіно" #. name for lae msgid "Pattani" msgstr "паттані" #. name for laf msgid "Lafofa" msgstr "Лафофа" #. name for lag msgid "Langi" msgstr "Лангі" #. name for lah msgid "Lahnda" msgstr "лахнда" #. name for lai msgid "Lambya" msgstr "Ламб’я" #. name for laj msgid "Lango (Uganda)" msgstr "ланго (Уганда)" #. name for lak msgid "Laka (Nigeria)" msgstr "лака (Нігерія)" #. name for lal msgid "Lalia" msgstr "лалія" #. name for lam msgid "Lamba" msgstr "ламба" #. name for lan msgid "Laru" msgstr "лару" #. name for lao msgid "Lao" msgstr "лаоська" #. name for lap msgid "Laka (Chad)" msgstr "лака (Чад)" #. name for laq msgid "Qabiao" msgstr "кабіао" #. name for lar msgid "Larteh" msgstr "лартех" #. name for las msgid "Lama (Togo)" msgstr "лама (Того)" #. name for lat msgid "Latin" msgstr "латинська" #. name for lau msgid "Laba" msgstr "лаба" #. name for lav msgid "Latvian" msgstr "латиська" #. name for law msgid "Lauje" msgstr "лаудже" #. name for lax msgid "Tiwa" msgstr "тіва" #. name for lay msgid "Lama (Myanmar)" msgstr "лама (М’янма)" #. name for laz msgid "Aribwatsa" msgstr "арібватса" #. name for lba msgid "Lui" msgstr "луї" #. name for lbb msgid "Label" msgstr "лабел" #. name for lbc msgid "Lakkia" msgstr "лаккья" #. name for lbe msgid "Lak" msgstr "лак" #. name for lbf msgid "Tinani" msgstr "тінані" #. name for lbg msgid "Laopang" msgstr "лаопанг" #. name for lbi msgid "La'bi" msgstr "лабі" #. name for lbj msgid "Ladakhi" msgstr "ладакхська" #. name for lbk msgid "Bontok, Central" msgstr "бонток (центральна)" #. name for lbl msgid "Bikol, Libon" msgstr "бікольська (Лібон)" #. name for lbm msgid "Lodhi" msgstr "лодхі" #. name for lbn msgid "Lamet" msgstr "ламет" #. name for lbo msgid "Laven" msgstr "лавен" #. name for lbq msgid "Wampar" msgstr "вампар" #. name for lbr msgid "Lorung, Northern" msgstr "лорунг (північна)" #. name for lbs msgid "Libyan Sign Language" msgstr "лівійська мова жестів" #. name for lbt msgid "Lachi" msgstr "лачі" #. name for lbu msgid "Labu" msgstr "лабу" #. name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" msgstr "лаватбура-ламусонг" #. name for lbw msgid "Tolaki" msgstr "толакі" #. name for lbx msgid "Lawangan" msgstr "лаванганська" #. name for lby msgid "Lamu-Lamu" msgstr "ламу-ламу" #. name for lbz msgid "Lardil" msgstr "ларділ" #. name for lcc msgid "Legenyem" msgstr "легеньєм" #. name for lcd msgid "Lola" msgstr "лола" #. name for lce msgid "Loncong" msgstr "лонконг" #. name for lcf msgid "Lubu" msgstr "лубу" #. name for lch msgid "Luchazi" msgstr "лучазі" #. name for lcl msgid "Lisela" msgstr "лісела" #. name for lcm msgid "Tungag" msgstr "тунгаг" #. name for lcp msgid "Lawa, Western" msgstr "лава (західна)" #. name for lcq msgid "Luhu" msgstr "луху" #. name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" msgstr "лісабата-нуніалі" #. name for ldb msgid "Idun" msgstr "ідун" #. name for ldd msgid "Luri" msgstr "лурі" #. name for ldg msgid "Lenyima" msgstr "леньїма" #. name for ldh msgid "Lamja-Dengsa-Tola" msgstr "ламджа-денгса-тола" #. name for ldi msgid "Laari" msgstr "лаарі" #. name for ldj msgid "Lemoro" msgstr "леморо" #. name for ldk msgid "Leelau" msgstr "леелау" #. name for ldl msgid "Kaan" msgstr "каан" #. name for ldm msgid "Landoma" msgstr "ландома" #. name for ldn msgid "Láadan" msgstr "лаадан" #. name for ldo msgid "Loo" msgstr "лоо" #. name for ldp msgid "Tso" msgstr "тсо" #. name for ldq msgid "Lufu" msgstr "луфу" #. name for lea msgid "Lega-Shabunda" msgstr "лега-шабунда" #. name for leb msgid "Lala-Bisa" msgstr "лала-біса" #. name for lec msgid "Leco" msgstr "леко" #. name for led msgid "Lendu" msgstr "ленду" #. name for lee msgid "Lyélé" msgstr "лєле" #. name for lef msgid "Lelemi" msgstr "лелемі" #. name for leg msgid "Lengua" msgstr "ленгва" #. name for leh msgid "Lenje" msgstr "лендже" #. name for lei msgid "Lemio" msgstr "леміо" #. name for lej msgid "Lengola" msgstr "ленгола" #. name for lek msgid "Leipon" msgstr "лейпон" #. name for lel msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "леле (Демократична Республіка Конго)" #. name for lem msgid "Nomaande" msgstr "номаанде" #. name for len msgid "Lenca" msgstr "ленка" #. name for leo msgid "Leti (Cameroon)" msgstr "леті (Камерун)" #. name for lep msgid "Lepcha" msgstr "лепча" #. name for leq msgid "Lembena" msgstr "лембена" #. name for ler msgid "Lenkau" msgstr "ленкау" #. name for les msgid "Lese" msgstr "лесе" #. name for let msgid "Lesing-Gelimi" msgstr "лесінг-гелімі" #. name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "кара (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for lev msgid "Lamma" msgstr "ламма" #. name for lew msgid "Kaili, Ledo" msgstr "каїлі (ледо)" #. name for lex msgid "Luang" msgstr "луанг" #. name for ley msgid "Lemolang" msgstr "лемоланг" #. name for lez msgid "Lezghian" msgstr "лезгінська" #. name for lfa msgid "Lefa" msgstr "лефа" #. name for lfn msgid "Lingua Franca Nova" msgstr "лінгва-франка-нова" #. name for lga msgid "Lungga" msgstr "лунгга" #. name for lgb msgid "Laghu" msgstr "лагу" #. name for lgg msgid "Lugbara" msgstr "лугбара" #. name for lgh msgid "Laghuu" msgstr "лагуу" #. name for lgi msgid "Lengilu" msgstr "ленгілу" #. name for lgk msgid "Lingarak" msgstr "лінгарак" #. name for lgl msgid "Wala" msgstr "вала" #. name for lgm msgid "Lega-Mwenga" msgstr "лега-мвенга" #. name for lgn msgid "Opuuo" msgstr "опууо" #. name for lgq msgid "Logba" msgstr "логба" #. name for lgr msgid "Lengo" msgstr "ленго" #. name for lgt msgid "Pahi" msgstr "пахі" #. name for lgu msgid "Longgu" msgstr "лонггу" #. name for lgz msgid "Ligenza" msgstr "лігенза" #. name for lha msgid "Laha (Viet Nam)" msgstr "лаха (В’єтнам)" #. name for lhh msgid "Laha (Indonesia)" msgstr "лаха (Індонезія)" #. name for lhi msgid "Lahu Shi" msgstr "лаху-ші" #. name for lhl msgid "Lohar, Lahul" msgstr "лохар (лахул)" #. name for lhm msgid "Lhomi" msgstr "лхомі" #. name for lhn msgid "Lahanan" msgstr "лахананська" #. name for lhp msgid "Lhokpu" msgstr "лхокпу" #. name for lhs msgid "Mlahsö" msgstr "млахсо" #. name for lht msgid "Lo-Toga" msgstr "ло-тога" #. name for lhu msgid "Lahu" msgstr "лаху" #. name for lia msgid "Limba, West-Central" msgstr "лімба (західно-центральна)" #. name for lib msgid "Likum" msgstr "лікум" #. name for lic msgid "Hlai" msgstr "хлай" #. name for lid msgid "Nyindrou" msgstr "ньїндру" #. name for lie msgid "Likila" msgstr "лікіла" #. name for lif msgid "Limbu" msgstr "лімбу" #. name for lig msgid "Ligbi" msgstr "лігбі" #. name for lih msgid "Lihir" msgstr "ліхір" #. name for lii msgid "Lingkhim" msgstr "лінгхім" #. name for lij msgid "Ligurian" msgstr "лігурійська" #. name for lik msgid "Lika" msgstr "ліка" #. name for lil msgid "Lillooet" msgstr "лілует" #. name for lim msgid "Limburgan" msgstr "лімбурганська" #. name for lin msgid "Lingala" msgstr "лінгала" #. name for lio msgid "Liki" msgstr "лікі" #. name for lip msgid "Sekpele" msgstr "секпеле" #. name for liq msgid "Libido" msgstr "лібідо" #. name for lir msgid "English, Liberian" msgstr "англійська (ліберійська)" #. name for lis msgid "Lisu" msgstr "лісу" #. name for lit msgid "Lithuanian" msgstr "литовська" #. name for liu msgid "Logorik" msgstr "логорік" #. name for liv msgid "Liv" msgstr "лів" #. name for liw msgid "Col" msgstr "кол" #. name for lix msgid "Liabuku" msgstr "ліабуку" #. name for liy msgid "Banda-Bambari" msgstr "банда-бамбарі" #. name for liz msgid "Libinza" msgstr "лібінца" #. name for lje msgid "Rampi" msgstr "рампі" #. name for lji msgid "Laiyolo" msgstr "лаїйоло" #. name for ljl msgid "Li'o" msgstr "ліо" #. name for ljp msgid "Lampung Api" msgstr "лампунг-апі" #. name for lka msgid "Lakalei" msgstr "лакалеї" #. name for lkb msgid "Kabras" msgstr "кабрас" #. name for lkc msgid "Kucong" msgstr "куконг" #. name for lkd msgid "Lakondê" msgstr "лаконде" #. name for lke msgid "Kenyi" msgstr "кеньї" #. name for lkh msgid "Lakha" msgstr "лаха" #. name for lki msgid "Laki" msgstr "лакі" #. name for lkj msgid "Remun" msgstr "ремун" #. name for lkl msgid "Laeko-Libuat" msgstr "лаеко-лібуат" #. name for lkn msgid "Lakon" msgstr "лакон" #. name for lko msgid "Khayo" msgstr "хайо" #. name for lkr msgid "Päri" msgstr "пярі" #. name for lks msgid "Kisa" msgstr "кіса" #. name for lkt msgid "Lakota" msgstr "лакота" #. name for lky msgid "Lokoya" msgstr "локоя" #. name for lla msgid "Lala-Roba" msgstr "лала-роба" #. name for llb msgid "Lolo" msgstr "лоло" #. name for llc msgid "Lele (Guinea)" msgstr "леле (Гвінея)" #. name for lld msgid "Ladin" msgstr "ладінська" #. name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" msgstr "леле (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for llf msgid "Hermit" msgstr "ерміт" #. name for llg msgid "Lole" msgstr "лоле" #. name for llh msgid "Lamu" msgstr "ламу" #. name for lli msgid "Teke-Laali" msgstr "теке-лаалі" #. name for llk msgid "Lelak" msgstr "лелак" #. name for lll msgid "Lilau" msgstr "лілау" #. name for llm msgid "Lasalimu" msgstr "ласаліму" #. name for lln msgid "Lele (Chad)" msgstr "леле (Чад)" #. name for llo msgid "Khlor" msgstr "хлор" #. name for llp msgid "Efate, North" msgstr "ефате (північна)" #. name for llq msgid "Lolak" msgstr "лолак" #. name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" msgstr "литовська мова жестів" #. name for llu msgid "Lau" msgstr "лау" #. name for llx msgid "Lauan" msgstr "лауанська" #. name for lma msgid "Limba, East" msgstr "лімба (східна)" #. name for lmb msgid "Merei" msgstr "мерейська" #. name for lmc msgid "Limilngan" msgstr "лімілнганська" #. name for lmd msgid "Lumun" msgstr "луманська" #. name for lme msgid "Pévé" msgstr "певе" #. name for lmf msgid "Lembata, South" msgstr "лембата (південна)" #. name for lmg msgid "Lamogai" msgstr "ламогаї" #. name for lmh msgid "Lambichhong" msgstr "ламбічхонг" #. name for lmi msgid "Lombi" msgstr "ломбі" #. name for lmj msgid "Lembata, West" msgstr "лембата (західна)" #. name for lmk msgid "Lamkang" msgstr "ламканг" #. name for lml msgid "Hano" msgstr "хано" #. name for lmm msgid "Lamam" msgstr "ламам" #. name for lmn msgid "Lambadi" msgstr "ламбаді" #. name for lmo msgid "Lombard" msgstr "ломбардська" #. name for lmp msgid "Limbum" msgstr "лімбум" #. name for lmq msgid "Lamatuka" msgstr "ламатука" #. name for lmr msgid "Lamalera" msgstr "ламалера" #. name for lmu msgid "Lamenu" msgstr "ламену" #. name for lmv msgid "Lomaiviti" msgstr "ломаївіті" #. name for lmw msgid "Miwok, Lake" msgstr "мівок (озерна)" #. name for lmx msgid "Laimbue" msgstr "лаїмбуе" #. name for lmy msgid "Lamboya" msgstr "ламбоя" #. name for lmz msgid "Lumbee" msgstr "лумбее" #. name for lna msgid "Langbashe" msgstr "лангбаше" #. name for lnb msgid "Mbalanhu" msgstr "мбаланху" #. name for lnd msgid "Lundayeh" msgstr "лундаєх" #. name for lng msgid "Langobardic" msgstr "лангобардська" #. name for lnh msgid "Lanoh" msgstr "ланох" #. name for lni msgid "Daantanai'" msgstr "даантанай" #. name for lnj msgid "Leningitij" msgstr "ленінгітідж" #. name for lnl msgid "Banda, South Central" msgstr "банда (південна центральна)" #. name for lnm msgid "Langam" msgstr "лангам" #. name for lnn msgid "Lorediakarkar" msgstr "лоредіакаркар" #. name for lno msgid "Lango (Sudan)" msgstr "ланго (Судан)" #. name for lns msgid "Lamnso'" msgstr "ламнсо" #. name for lnu msgid "Longuda" msgstr "лонгуда" #. name for lnz msgid "Lonzo" msgstr "лонзо" #. name for loa msgid "Loloda" msgstr "лолода" #. name for lob msgid "Lobi" msgstr "лобі" #. name for loc msgid "Inonhan" msgstr "інонганська" #. name for loe msgid "Coastal" msgstr "костал" #. name for lof msgid "Logol" msgstr "логол" #. name for log msgid "Logo" msgstr "лого" #. name for loh msgid "Narim" msgstr "нарім" #. name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" msgstr "лома (Кот-д'Івуар)" #. name for loj msgid "Lou" msgstr "лоу" #. name for lok msgid "Loko" msgstr "локо" #. name for lol msgid "Mongo" msgstr "монго" #. name for lom msgid "Loma (Liberia)" msgstr "лома (Ліберія)" #. name for lon msgid "Lomwe, Malawi" msgstr "ломве (Малаві)" #. name for loo msgid "Lombo" msgstr "ломбо" #. name for lop msgid "Lopa" msgstr "лопа" #. name for loq msgid "Lobala" msgstr "лобала" #. name for lor msgid "Téén" msgstr "теен" #. name for los msgid "Loniu" msgstr "лоніу" #. name for lot msgid "Otuho" msgstr "отухо" #. name for lou msgid "Creole French, Louisiana" msgstr "креольська французька (Луїзіана)" #. name for lov msgid "Lopi" msgstr "лопі" #. name for low msgid "Lobu, Tampias" msgstr "лобу (Тампіас)" #. name for lox msgid "Loun" msgstr "лоун" #. name for loy msgid "Lowa" msgstr "лова" #. name for loz msgid "Lozi" msgstr "лозі" #. name for lpa msgid "Lelepa" msgstr "лелепа" #. name for lpe msgid "Lepki" msgstr "лепкі" #. name for lpn msgid "Naga, Long Phuri" msgstr "нага (Лонг-Пхурі)" #. name for lpo msgid "Lipo" msgstr "ліпо" #. name for lpx msgid "Lopit" msgstr "лопіт" #. name for lra msgid "Rara Bakati'" msgstr "рара-бакаті" #. name for lrc msgid "Luri, Northern" msgstr "лурі (північна)" #. name for lre msgid "Laurentian" msgstr "лаврентійська" #. name for lrg msgid "Laragia" msgstr "ларагія" #. name for lri msgid "Marachi" msgstr "марачі" #. name for lrk msgid "Loarki" msgstr "лоаркі" #. name for lrl msgid "Lari" msgstr "ларі" #. name for lrm msgid "Marama" msgstr "марама" #. name for lrn msgid "Lorang" msgstr "лоранг" #. name for lro msgid "Laro" msgstr "ларо" #. name for lrr msgid "Lorung, Southern" msgstr "лорунг (південна)" #. name for lrt msgid "Malay, Larantuka" msgstr "малайська (Ларантука)" #. name for lrv msgid "Larevat" msgstr "лареват" #. name for lrz msgid "Lemerig" msgstr "лемеріг" #. name for lsa msgid "Lasgerdi" msgstr "ласгерді" #. name for lsd msgid "Lishana Deni" msgstr "лішана-дені" #. name for lse msgid "Lusengo" msgstr "лесенго" #. name for lsg msgid "Lyons Sign Language" msgstr "ліонська мова жестів" #. name for lsh msgid "Lish" msgstr "ліш" #. name for lsi msgid "Lashi" msgstr "лаші" #. name for lsl msgid "Latvian Sign Language" msgstr "латвійська мова жестів" #. name for lsm msgid "Saamia" msgstr "саамія" #. name for lso msgid "Laos Sign Language" msgstr "лаоська мова жестів" #. name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" msgstr "панамська мова жестів" #. name for lsr msgid "Aruop" msgstr "аруоп" #. name for lss msgid "Lasi" msgstr "ласі" #. name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" msgstr "мова жестів Тринідаду та Тобаго" #. name for lsy msgid "Mauritian Sign Language" msgstr "мавританська мова жестів" #. name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" msgstr "китайська (пізня середня)" #. name for ltg msgid "Latgalian" msgstr "латгальська" #. name for lti msgid "Leti (Indonesia)" msgstr "леті (Індонезія)" #. name for ltn msgid "Latundê" msgstr "латунде" #. name for lto msgid "Tsotso" msgstr "тсотсо" #. name for lts msgid "Tachoni" msgstr "тачоні" #. name for ltu msgid "Latu" msgstr "лату" #. name for ltz msgid "Luxembourgish" msgstr "люксембурзька" #. name for lua msgid "Luba-Lulua" msgstr "луба-лулуа" #. name for lub msgid "Luba-Katanga" msgstr "луба-катанга" #. name for luc msgid "Aringa" msgstr "арінга" #. name for lud msgid "Ludian" msgstr "людікська" #. name for lue msgid "Luvale" msgstr "лувале" #. name for luf msgid "Laua" msgstr "лауа" #. name for lug msgid "Ganda" msgstr "ганда" #. name for lui msgid "Luiseno" msgstr "луйсеньо" #. name for luj msgid "Luna" msgstr "луна" #. name for luk msgid "Lunanakha" msgstr "лунанаха" #. name for lul msgid "Olu'bo" msgstr "олубо" #. name for lum msgid "Luimbi" msgstr "луїмбі" #. name for lun msgid "Lunda" msgstr "лунда" #. name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "луо (Кенія і Танзанія)" #. name for lup msgid "Lumbu" msgstr "лумбу" #. name for luq msgid "Lucumi" msgstr "лукумі" #. name for lur msgid "Laura" msgstr "лаура" #. name for lus msgid "Lushai" msgstr "лушай" #. name for lut msgid "Lushootseed" msgstr "лушуцид" #. name for luu msgid "Lumba-Yakkha" msgstr "лумба-якха" #. name for luv msgid "Luwati" msgstr "луваті" #. name for luw msgid "Luo (Cameroon)" msgstr "луо (Камерун)" #. name for luy msgid "Luyia" msgstr "луйя" #. name for luz msgid "Luri, Southern" msgstr "лурі (південна)" #. name for lva msgid "Maku'a" msgstr "макуа" #. name for lvk msgid "Lavukaleve" msgstr "лавукалеве" #. name for lvs msgid "Latvian, Standard" msgstr "латвійська (стандартна)" #. name for lvu msgid "Levuka" msgstr "левука" #. name for lwa msgid "Lwalu" msgstr "лвалу" #. name for lwe msgid "Lewo Eleng" msgstr "лево-еленг" #. name for lwg msgid "Wanga" msgstr "ванга" #. name for lwh msgid "Lachi, White" msgstr "лачі (біла)" #. name for lwl msgid "Lawa, Eastern" msgstr "лава (східна)" #. name for lwm msgid "Laomian" msgstr "лаомійська" #. name for lwo msgid "Luwo" msgstr "луво" #. name for lwt msgid "Lewotobi" msgstr "левотобі" #. name for lww msgid "Lewo" msgstr "лево" #. name for lya msgid "Layakha" msgstr "лаяха" #. name for lyg msgid "Lyngngam" msgstr "лінгнгам" #. name for lyn msgid "Luyana" msgstr "луяна" #. name for lzh msgid "Chinese, Literary" msgstr "китайська (літературна)" #. name for lzl msgid "Litzlitz" msgstr "літцлітц" #. name for lzn msgid "Naga, Leinong" msgstr "нага (Лейнонг)" #. name for lzz msgid "Laz" msgstr "лазька" #. name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" msgstr "масатецька (Сан-Херонімо-Текоатль)" #. name for mab msgid "Mixtec, Yutanduchi" msgstr "міштецька (Ютандучі)" #. name for mad msgid "Madurese" msgstr "мадурська" #. name for mae msgid "Bo-Rukul" msgstr "бо-рукул" #. name for maf msgid "Mafa" msgstr "мафа" #. name for mag msgid "Magahi" msgstr "магахі" #. name for mah msgid "Marshallese" msgstr "маршальська" #. name for mai msgid "Maithili" msgstr "майтхілі" #. name for maj msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" msgstr "масатецька (Халапа-де-Діас)" #. name for mak msgid "Makasar" msgstr "макасарська" #. name for mal msgid "Malayalam" msgstr "малаялам" #. name for mam msgid "Mam" msgstr "мам" #. name for man msgid "Mandingo" msgstr "мандінго" #. name for maq msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" msgstr "масатецька (Чикуїхуїтлан)" #. name for mar msgid "Marathi" msgstr "мараті" #. name for mas msgid "Masai" msgstr "масаї" #. name for mat msgid "Matlatzinca, San Francisco" msgstr "матлатцинка (Сан-Франціско)" #. name for mau msgid "Mazatec, Huautla" msgstr "масатецька (Уаутла)" #. name for mav msgid "Sateré-Mawé" msgstr "сатере-маве" #. name for maw msgid "Mampruli" msgstr "мампрулі" #. name for max msgid "Malay, North Moluccan" msgstr "малайська (Північна Молукка)" #. name for maz msgid "Mazahua, Central" msgstr "мазахуа (центральна)" #. name for mba msgid "Higaonon" msgstr "хігаонон" #. name for mbb msgid "Manobo, Western Bukidnon" msgstr "манобо (Східний Букіднон)" #. name for mbc msgid "Macushi" msgstr "макуші" #. name for mbd msgid "Manobo, Dibabawon" msgstr "манобо (Дібабавон)" #. name for mbe msgid "Molale" msgstr "молале" #. name for mbf msgid "Malay, Baba" msgstr "малайська (баба)" #. name for mbh msgid "Mangseng" msgstr "мангсенг" #. name for mbi msgid "Manobo, Ilianen" msgstr "манобо (Іліанен)" #. name for mbj msgid "Nadëb" msgstr "надеб" #. name for mbk msgid "Malol" msgstr "малол" #. name for mbl msgid "Maxakalí" msgstr "машакалі" #. name for mbm msgid "Ombamba" msgstr "омбамба" #. name for mbn msgid "Macaguán" msgstr "макагуан" #. name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" msgstr "мбо (Камерун)" #. name for mbp msgid "Malayo" msgstr "малайо" #. name for mbq msgid "Maisin" msgstr "майсін" #. name for mbr msgid "Nukak Makú" msgstr "нунак-маку" #. name for mbs msgid "Manobo, Sarangani" msgstr "манобо (сарангані)" #. name for mbt msgid "Manobo, Matigsalug" msgstr "манобо (матігсалуг)" #. name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" msgstr "мбула-бвазза" #. name for mbv msgid "Mbulungish" msgstr "мбулунгіш" #. name for mbw msgid "Maring" msgstr "марінг" #. name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" msgstr "марі (провінція Східний Сепік)" #. name for mby msgid "Memoni" msgstr "мемоні" #. name for mbz msgid "Mixtec, Amoltepec" msgstr "міштецька (Амольтепек)" #. name for mca msgid "Maca" msgstr "мака" #. name for mcb msgid "Machiguenga" msgstr "мачігенга" #. name for mcc msgid "Bitur" msgstr "бітур" #. name for mcd msgid "Sharanahua" msgstr "шаранахуа" #. name for mce msgid "Mixtec, Itundujia" msgstr "міштецька (Інтундухія)" #. name for mcf msgid "Matsés" msgstr "матсес" #. name for mcg msgid "Mapoyo" msgstr "мапойо" #. name for mch msgid "Maquiritari" msgstr "макуїрітарі" #. name for mci msgid "Mese" msgstr "месе" #. name for mcj msgid "Mvanip" msgstr "мваніп" #. name for mck msgid "Mbunda" msgstr "мбунда" #. name for mcl msgid "Macaguaje" msgstr "макагуає" #. name for mcm msgid "Creole Portuguese, Malaccan" msgstr "креольська португальська (малакканська)" #. name for mcn msgid "Masana" msgstr "масана" #. name for mco msgid "Mixe, Coatlán" msgstr "міше (коатлан)" #. name for mcp msgid "Makaa" msgstr "макаа" #. name for mcq msgid "Ese" msgstr "есе" #. name for mcr msgid "Menya" msgstr "менья" #. name for mcs msgid "Mambai" msgstr "мамбаї" #. name for mct msgid "Mengisa" msgstr "менгіса" #. name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" msgstr "мамбіла (Камерун)" #. name for mcv msgid "Minanibai" msgstr "мінанібай" #. name for mcw msgid "Mawa (Chad)" msgstr "мава (Чад)" #. name for mcx msgid "Mpiemo" msgstr "мпіемо" #. name for mcy msgid "Watut, South" msgstr "ватут (південна)" #. name for mcz msgid "Mawan" msgstr "маван" #. name for mda msgid "Mada (Nigeria)" msgstr "мада (Нігерія)" #. name for mdb msgid "Morigi" msgstr "морігі" #. name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" msgstr "мале (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mdd msgid "Mbum" msgstr "мбум" #. name for mde msgid "Maba (Chad)" msgstr "маба (Чад)" #. name for mdf msgid "Moksha" msgstr "мокшанська" #. name for mdg msgid "Massalat" msgstr "массалат" #. name for mdh msgid "Maguindanaon" msgstr "магінданаон" #. name for mdi msgid "Mamvu" msgstr "мамву" #. name for mdj msgid "Mangbetu" msgstr "мангбету" #. name for mdk msgid "Mangbutu" msgstr "мангбуту" #. name for mdl msgid "Maltese Sign Language" msgstr "мальтійська мова жестів" #. name for mdm msgid "Mayogo" msgstr "майого" #. name for mdn msgid "Mbati" msgstr "мбаті" #. name for mdp msgid "Mbala" msgstr "мбала" #. name for mdq msgid "Mbole" msgstr "мболе" #. name for mdr msgid "Mandar" msgstr "мандарська" #. name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" msgstr "марія (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mdt msgid "Mbere" msgstr "мбере" #. name for mdu msgid "Mboko" msgstr "мбоко" #. name for mdv msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" msgstr "міштецька (Санта-Люсія-Монтеверде)" #. name for mdw msgid "Mbosi" msgstr "мбосі" #. name for mdx msgid "Dizin" msgstr "дізін" #. name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" msgstr "мале (Ефіопія)" #. name for mdz msgid "Suruí Do Pará" msgstr "суруї-ду-пара" #. name for mea msgid "Menka" msgstr "менка" #. name for meb msgid "Ikobi-Mena" msgstr "ікобі-мена" #. name for mec msgid "Mara" msgstr "мара" #. name for med msgid "Melpa" msgstr "мелпа" #. name for mee msgid "Mengen" msgstr "менген" #. name for mef msgid "Megam" msgstr "мегам" #. name for meg msgid "Mea" msgstr "меa" #. name for meh msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" msgstr "міштецька (південно-західне Тлашако)" #. name for mei msgid "Midob" msgstr "мідоб" #. name for mej msgid "Meyah" msgstr "мея" #. name for mek msgid "Mekeo" msgstr "мекео" #. name for mel msgid "Melanau, Central" msgstr "меланау (центральна)" #. name for mem msgid "Mangala" msgstr "мангала" #. name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" msgstr "менде (Сьєрра-Леоне)" #. name for meo msgid "Malay, Kedah" msgstr "малайська (Кедах)" #. name for mep msgid "Miriwung" msgstr "мірівунг" #. name for meq msgid "Merey" msgstr "мерей" #. name for mer msgid "Meru" msgstr "меру" #. name for mes msgid "Masmaje" msgstr "масмадже" #. name for met msgid "Mato" msgstr "мато" #. name for meu msgid "Motu" msgstr "моту" #. name for mev msgid "Mann" msgstr "манн" #. name for mew msgid "Maaka" msgstr "маака" #. name for mey msgid "Hassaniyya" msgstr "хассанія" #. name for mez msgid "Menominee" msgstr "меноміні" #. name for mfa msgid "Malay, Pattani" msgstr "малайська (Паттані)" #. name for mfb msgid "Bangka" msgstr "бангка" #. name for mfc msgid "Mba" msgstr "мба" #. name for mfd msgid "Mendankwe-Nkwen" msgstr "менданкве-нквен" #. name for mfe msgid "Morisyen" msgstr "мавританська креольська" #. name for mff msgid "Naki" msgstr "накі" #. name for mfg msgid "Mixifore" msgstr "міксіфоре" #. name for mfh msgid "Matal" msgstr "матал" #. name for mfi msgid "Wandala" msgstr "вандала" #. name for mfj msgid "Mefele" msgstr "мефеле" #. name for mfk msgid "Mofu, North" msgstr "мофу (північна)" #. name for mfl msgid "Putai" msgstr "путаї" #. name for mfm msgid "Marghi South" msgstr "маргі (південна)" #. name for mfn msgid "Mbembe, Cross River" msgstr "мбембе (Кросс-Рівер)" #. name for mfo msgid "Mbe" msgstr "мбе" #. name for mfp msgid "Malay, Makassar" msgstr "малайська (Макассар)" #. name for mfq msgid "Moba" msgstr "моба" #. name for mfr msgid "Marithiel" msgstr "марітьєль" #. name for mfs msgid "Mexican Sign Language" msgstr "мексиканська мова жестів" #. name for mft msgid "Mokerang" msgstr "мокеранг" #. name for mfu msgid "Mbwela" msgstr "мбвела" #. name for mfv msgid "Mandjak" msgstr "мандьяк" #. name for mfw msgid "Mulaha" msgstr "мулага" #. name for mfx msgid "Melo" msgstr "мело" #. name for mfy msgid "Mayo" msgstr "майо" #. name for mfz msgid "Mabaan" msgstr "мабаан" #. name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "середньоірландська (900-1200)" #. name for mgb msgid "Mararit" msgstr "мараріт" #. name for mgc msgid "Morokodo" msgstr "морокодо" #. name for mgd msgid "Moru" msgstr "мору" #. name for mge msgid "Mango" msgstr "манго" #. name for mgf msgid "Maklew" msgstr "маклю" #. name for mgg msgid "Mpongmpong" msgstr "мпонгмпонг" #. name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" msgstr "махува-меетто" #. name for mgi msgid "Lijili" msgstr "ліджилі" #. name for mgj msgid "Abureni" msgstr "абурені" #. name for mgk msgid "Mawes" msgstr "мавес" #. name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" msgstr "малеу-кіленге" #. name for mgm msgid "Mambae" msgstr "мамбае" #. name for mgn msgid "Mbangi" msgstr "мбангі" #. name for mgo msgid "Meta'" msgstr "метаа" #. name for mgp msgid "Magar, Eastern" msgstr "маґар (східна)" #. name for mgq msgid "Malila" msgstr "маліла" #. name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" msgstr "мамбве-лунгу" #. name for mgs msgid "Manda (Tanzania)" msgstr "манда (Танзанія)" #. name for mgt msgid "Mongol" msgstr "монгольська" #. name for mgu msgid "Mailu" msgstr "маїлу" #. name for mgv msgid "Matengo" msgstr "матенго" #. name for mgw msgid "Matumbi" msgstr "матумбі" #. name for mgx msgid "Omati" msgstr "оматі" #. name for mgy msgid "Mbunga" msgstr "мбунга" #. name for mgz msgid "Mbugwe" msgstr "мбугве" #. name for mha msgid "Manda (India)" msgstr "манда (Індія)" #. name for mhb msgid "Mahongwe" msgstr "махонгве" #. name for mhc msgid "Mocho" msgstr "мочо" #. name for mhd msgid "Mbugu" msgstr "мбугу" #. name for mhe msgid "Besisi" msgstr "бесісі" #. name for mhf msgid "Mamaa" msgstr "мамаа" #. name for mhg msgid "Margu" msgstr "маргіанська" #. name for mhh msgid "Maskoy Pidgin" msgstr "маскойська (піджин)" #. name for mhi msgid "Ma'di" msgstr "маді" #. name for mhj msgid "Mogholi" msgstr "могольська" #. name for mhk msgid "Mungaka" msgstr "мунгака" #. name for mhl msgid "Mauwake" msgstr "мауваке" #. name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" msgstr "махува-моніга" #. name for mhn msgid "Mócheno" msgstr "мочено" #. name for mho msgid "Mashi (Zambia)" msgstr "маші (Замбія)" #. name for mhp msgid "Malay, Balinese" msgstr "малайська (балійська)" #. name for mhq msgid "Mandan" msgstr "мандан" #. name for mhr msgid "Mari, Eastern" msgstr "марійська (східна)" #. name for mhs msgid "Buru (Indonesia)" msgstr "буру (Індонезія)" #. name for mht msgid "Mandahuaca" msgstr "мандахуака" #. name for mhu msgid "Deng, Darang" msgstr "день (даранг)" #. name for mhw msgid "Mbukushu" msgstr "мбукушу" #. name for mhx msgid "Maru" msgstr "мару" #. name for mhy msgid "Ma'anyan" msgstr "мааньян" #. name for mhz msgid "Mor (Mor Islands)" msgstr "мор (острови Мор)" #. name for mia msgid "Miami" msgstr "майамі" #. name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" msgstr "міштецька (ататлахуцька)" #. name for mic msgid "Mi'kmaq" msgstr "мікмак" #. name for mid msgid "Mandaic" msgstr "мандейська" #. name for mie msgid "Mixtec, Ocotepec" msgstr "міштецька (Окотепек)" #. name for mif msgid "Mofu-Gudur" msgstr "Мофу-Гудур" #. name for mig msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" msgstr "міштецька (Сан-Мігель-ель-Гранде)" #. name for mih msgid "Mixtec, Chayuco" msgstr "міштецька (Чаюко)" #. name for mii msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" msgstr "міштецька (Чигмекатітлан)" #. name for mij msgid "Abar" msgstr "абар" #. name for mik msgid "Mikasuki" msgstr "мікасукі" #. name for mil msgid "Mixtec, Peñoles" msgstr "міштецька (Пеньолес)" #. name for mim msgid "Mixtec, Alacatlatzala" msgstr "міштецька (Алакатлатцала)" #. name for min msgid "Minangkabau" msgstr "мінангкабау" #. name for mio msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" msgstr "міштецька (Пінотепа-Насіональ)" #. name for mip msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" msgstr "міштецька (апаско-апоальська)" #. name for miq msgid "Mískito" msgstr "міскіто" #. name for mir msgid "Mixe, Isthmus" msgstr "міше (перешийок)" #. name for mis msgid "Uncoded languages" msgstr "мови без коду" #. name for mit msgid "Mixtec, Southern Puebla" msgstr "міштецька (Південна Пуебла)" #. name for miu msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" msgstr "міштецька (Какалостепек)" #. name for miw msgid "Akoye" msgstr "акоє" #. name for mix msgid "Mixtec, Mixtepec" msgstr "міштецька (Містепек)" #. name for miy msgid "Mixtec, Ayutla" msgstr "міштецька (Аютла)" #. name for miz msgid "Mixtec, Coatzospan" msgstr "міштецька (Коацоспан)" #. name for mjc msgid "Mixtec, San Juan Colorado" msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Колорадо)" #. name for mjd msgid "Maidu, Northwest" msgstr "майду (північно-західна)" #. name for mje msgid "Muskum" msgstr "мускум" #. name for mjg msgid "Tu" msgstr "ту" #. name for mjh msgid "Mwera (Nyasa)" msgstr "мвера (Ньяса)" #. name for mji msgid "Kim Mun" msgstr "кім-мун" #. name for mjj msgid "Mawak" msgstr "мавак" #. name for mjk msgid "Matukar" msgstr "матукар" #. name for mjl msgid "Mandeali" msgstr "мандеалі" #. name for mjm msgid "Medebur" msgstr "медебур" #. name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" msgstr "ма (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mjo msgid "Malankuravan" msgstr "маланкураван" #. name for mjp msgid "Malapandaram" msgstr "малапандарам" #. name for mjq msgid "Malaryan" msgstr "маларьян" #. name for mjr msgid "Malavedan" msgstr "малавійська" #. name for mjs msgid "Miship" msgstr "мішип" #. name for mjt msgid "Sauria Paharia" msgstr "саурія-пахарія" #. name for mju msgid "Manna-Dora" msgstr "манна-дора" #. name for mjv msgid "Mannan" msgstr "маннан" #. name for mjw msgid "Karbi" msgstr "карбі" #. name for mjx msgid "Mahali" msgstr "махалі" #. name for mjy msgid "Mahican" msgstr "могіканська" #. name for mjz msgid "Majhi" msgstr "маджхі" #. name for mka msgid "Mbre" msgstr "мбре" #. name for mkb msgid "Mal Paharia" msgstr "мал-пахарія" #. name for mkc msgid "Siliput" msgstr "сіліпут" #. name for mkd msgid "Macedonian" msgstr "македонська" #. name for mke msgid "Mawchi" msgstr "мочі" #. name for mkf msgid "Miya" msgstr "мія" #. name for mkg msgid "Mak (China)" msgstr "мак (Китай)" #. name for mki msgid "Dhatki" msgstr "дхаткі" #. name for mkj msgid "Mokilese" msgstr "мокілезе" #. name for mkk msgid "Byep" msgstr "бьєп" #. name for mkl msgid "Mokole" msgstr "моколе" #. name for mkm msgid "Moklen" msgstr "моклен" #. name for mkn msgid "Malay, Kupang" msgstr "малайська (Купанг)" #. name for mko msgid "Mingang Doso" msgstr "мінганг-досо" #. name for mkp msgid "Moikodi" msgstr "моїкоді" #. name for mkq msgid "Miwok, Bay" msgstr "мівок (затока)" #. name for mkr msgid "Malas" msgstr "малас" #. name for mks msgid "Mixtec, Silacayoapan" msgstr "міштецька (Сілакайоапан)" #. name for mkt msgid "Vamale" msgstr "вамале" #. name for mku msgid "Maninka, Konyanka" msgstr "манінка (коньянка)" #. name for mkv msgid "Mafea" msgstr "мафеа" #. name for mkw msgid "Kituba (Congo)" msgstr "кітуба (Конго)" #. name for mkx msgid "Manobo, Kinamiging" msgstr "манобо (Кінамігінг)" #. name for mky msgid "Makian, East" msgstr "макіанська (східна)" #. name for mkz msgid "Makasae" msgstr "макасе" #. name for mla msgid "Malo" msgstr "мало" #. name for mlb msgid "Mbule" msgstr "мбуле" #. name for mlc msgid "Cao Lan" msgstr "сао-лан" #. name for mld msgid "Malakhel" msgstr "малахел" #. name for mle msgid "Manambu" msgstr "манабу" #. name for mlf msgid "Mal" msgstr "мал" #. name for mlg msgid "Malagasy" msgstr "малагасійська" #. name for mlh msgid "Mape" msgstr "мапе" #. name for mli msgid "Malimpung" msgstr "малімпунг" #. name for mlj msgid "Miltu" msgstr "мілту" #. name for mlk msgid "Ilwana" msgstr "ілвана" #. name for mll msgid "Malua Bay" msgstr "малуа-бей" #. name for mlm msgid "Mulam" msgstr "мулам" #. name for mln msgid "Malango" msgstr "маланго" #. name for mlo msgid "Mlomp" msgstr "мломп" #. name for mlp msgid "Bargam" msgstr "баргам" #. name for mlq msgid "Maninkakan, Western" msgstr "манікакан (західна)" #. name for mlr msgid "Vame" msgstr "ваме" #. name for mls msgid "Masalit" msgstr "масаліт" #. name for mlt msgid "Maltese" msgstr "мальтійська" #. name for mlu msgid "To'abaita" msgstr "тоабаїта" #. name for mlv msgid "Motlav" msgstr "мотлав" #. name for mlw msgid "Moloko" msgstr "молоко" #. name for mlx msgid "Malfaxal" msgstr "малфаксал" #. name for mlz msgid "Malaynon" msgstr "малайнон" #. name for mma msgid "Mama" msgstr "мама" #. name for mmb msgid "Momina" msgstr "моміна" #. name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" msgstr "масауа (мічоакан)" #. name for mmd msgid "Maonan" msgstr "маонан" #. name for mme msgid "Mae" msgstr "мае" #. name for mmf msgid "Mundat" msgstr "мундат" #. name for mmg msgid "Ambrym, North" msgstr "амбрим (північна)" #. name for mmh msgid "Mehináku" msgstr "мехінаку" #. name for mmi msgid "Musar" msgstr "мусар" #. name for mmj msgid "Majhwar" msgstr "маджхвар" #. name for mmk msgid "Mukha-Dora" msgstr "муха-дора" #. name for mml msgid "Man Met" msgstr "ман-мет" #. name for mmm msgid "Maii" msgstr "маї" #. name for mmn msgid "Mamanwa" msgstr "маманва" #. name for mmo msgid "Buang, Mangga" msgstr "буанг (мангга)" #. name for mmp msgid "Siawi" msgstr "сіаві" #. name for mmq msgid "Musak" msgstr "мусак" #. name for mmr msgid "Miao, Western Xiangxi" msgstr "мяо (західна сянсі)" #. name for mmt msgid "Malalamai" msgstr "малаламаї" #. name for mmu msgid "Mmaala" msgstr "ммааала" #. name for mmv msgid "Miriti" msgstr "міріті" #. name for mmw msgid "Emae" msgstr "еме" #. name for mmx msgid "Madak" msgstr "мадак" #. name for mmy msgid "Migaama" msgstr "мігаама" #. name for mmz msgid "Mabaale" msgstr "мабаале" #. name for mna msgid "Mbula" msgstr "мбула" #. name for mnb msgid "Muna" msgstr "муна" #. name for mnc msgid "Manchu" msgstr "манчжурська" #. name for mnd msgid "Mondé" msgstr "монде" #. name for mne msgid "Naba" msgstr "наба" #. name for mnf msgid "Mundani" msgstr "мундані" #. name for mng msgid "Mnong, Eastern" msgstr "мнонг (східна)" #. name for mnh msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "моно (Демократична Республіка Конго)" #. name for mni msgid "Manipuri" msgstr "маніпурська" #. name for mnj msgid "Munji" msgstr "мунджі" #. name for mnk msgid "Mandinka" msgstr "мандінка" #. name for mnl msgid "Tiale" msgstr "тіале" #. name for mnm msgid "Mapena" msgstr "мапена" #. name for mnn msgid "Mnong, Southern" msgstr "мнонг (південна)" #. name for mnp msgid "Chinese, Min Bei" msgstr "китайська (мінь-бей)" #. name for mnq msgid "Minriq" msgstr "мінрік" #. name for mnr msgid "Mono (USA)" msgstr "моно (США)" #. name for mns msgid "Mansi" msgstr "мансі" #. name for mnt msgid "Maykulan" msgstr "майкулан" #. name for mnu msgid "Mer" msgstr "мер" #. name for mnv msgid "Rennell-Bellona" msgstr "реннелл-беллона" #. name for mnw msgid "Mon" msgstr "мон" #. name for mnx msgid "Manikion" msgstr "манікіон" #. name for mny msgid "Manyawa" msgstr "маньява" #. name for mnz msgid "Moni" msgstr "моні" #. name for moa msgid "Mwan" msgstr "мван" #. name for moc msgid "Mocoví" msgstr "мокові" #. name for mod msgid "Mobilian" msgstr "мобіліанська" #. name for moe msgid "Montagnais" msgstr "монтаньєс" #. name for mog msgid "Mongondow" msgstr "монгодоу" #. name for moh msgid "Mohawk" msgstr "мохаук" #. name for moi msgid "Mboi" msgstr "мбої" #. name for moj msgid "Monzombo" msgstr "монзомбо" #. name for mok msgid "Morori" msgstr "морорі" #. name for mom msgid "Mangue" msgstr "манге" #. name for mon msgid "Mongolian" msgstr "монгольська" #. name for moo msgid "Monom" msgstr "моном" #. name for mop msgid "Mopán Maya" msgstr "мопан-майя" #. name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" msgstr "мор (півострів Бомбераї)" #. name for mor msgid "Moro" msgstr "моро" #. name for mos msgid "Mossi" msgstr "мосі" #. name for mot msgid "Barí" msgstr "барі" #. name for mou msgid "Mogum" msgstr "могум" #. name for mov msgid "Mohave" msgstr "могавська" #. name for mow msgid "Moi (Congo)" msgstr "мої (Конго)" #. name for mox msgid "Molima" msgstr "моліма" #. name for moy msgid "Shekkacho" msgstr "шеккачо" #. name for moz msgid "Mukulu" msgstr "мукулу" #. name for mpa msgid "Mpoto" msgstr "мпото" #. name for mpb msgid "Mullukmulluk" msgstr "муллукмуллук" #. name for mpc msgid "Mangarayi" msgstr "мангараї" #. name for mpd msgid "Machinere" msgstr "мачінере" #. name for mpe msgid "Majang" msgstr "маджанг" #. name for mpg msgid "Marba" msgstr "марба" #. name for mph msgid "Maung" msgstr "маунг" #. name for mpi msgid "Mpade" msgstr "мпаде" #. name for mpj msgid "Martu Wangka" msgstr "марту-вангка" #. name for mpk msgid "Mbara (Chad)" msgstr "мбара (Чад)" #. name for mpl msgid "Watut, Middle" msgstr "ватут (середня)" #. name for mpm msgid "Mixtec, Yosondúa" msgstr "міштецька (йосондуа)" #. name for mpn msgid "Mindiri" msgstr "міндірі" #. name for mpo msgid "Miu" msgstr "міу" #. name for mpp msgid "Migabac" msgstr "мігабак" #. name for mpq msgid "Matís" msgstr "матіс" #. name for mpr msgid "Vangunu" msgstr "вангуну" #. name for mps msgid "Dadibi" msgstr "дадібі" #. name for mpt msgid "Mian" msgstr "міан" #. name for mpu msgid "Makuráp" msgstr "макурап" #. name for mpv msgid "Mungkip" msgstr "мунгкіп" #. name for mpw msgid "Mapidian" msgstr "мапідан" #. name for mpx msgid "Misima-Paneati" msgstr "місіма-панеаті" #. name for mpy msgid "Mapia" msgstr "мапія" #. name for mpz msgid "Mpi" msgstr "мпі" #. name for mqa msgid "Maba (Indonesia)" msgstr "маба (Індонезія)" #. name for mqb msgid "Mbuko" msgstr "мбуко" #. name for mqc msgid "Mangole" msgstr "манголе" #. name for mqe msgid "Matepi" msgstr "матепі" #. name for mqf msgid "Momuna" msgstr "момуна" #. name for mqg msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" msgstr "малайська (Кота-Бангун-Кутаї)" #. name for mqh msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" msgstr "міштецька (Тласоялтепек)" #. name for mqi msgid "Mariri" msgstr "марірі" #. name for mqj msgid "Mamasa" msgstr "мамаса" #. name for mqk msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" msgstr "манобо (Раджа-Кабунсуван)" #. name for mql msgid "Mbelime" msgstr "мбеліме" #. name for mqm msgid "Marquesan, South" msgstr "маркізька (південна)" #. name for mqn msgid "Moronene" msgstr "моронене" #. name for mqo msgid "Modole" msgstr "модоле" #. name for mqp msgid "Manipa" msgstr "маніпа" #. name for mqq msgid "Minokok" msgstr "мінокок" #. name for mqr msgid "Mander" msgstr "мандер" #. name for mqs msgid "Makian, West" msgstr "макіанська (західна)" #. name for mqt msgid "Mok" msgstr "мок" #. name for mqu msgid "Mandari" msgstr "мандарі" #. name for mqv msgid "Mosimo" msgstr "мосімо" #. name for mqw msgid "Murupi" msgstr "мурупі" #. name for mqx msgid "Mamuju" msgstr "мамуджу" #. name for mqy msgid "Manggarai" msgstr "манггараї" #. name for mqz msgid "Malasanga" msgstr "маласанга" #. name for mra msgid "Mlabri" msgstr "млабрі" #. name for mrb msgid "Marino" msgstr "маріно" #. name for mrc msgid "Maricopa" msgstr "марікопа" #. name for mrd msgid "Magar, Western" msgstr "маґар (західна)" #. name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" msgstr "мова жестів виноградників Марти" #. name for mrf msgid "Elseng" msgstr "елсенг" #. name for mrg msgid "Mising" msgstr "місін" #. name for mrh msgid "Chin, Mara" msgstr "чин (мара)" #. name for mri msgid "Maori" msgstr "маорійська" #. name for mrj msgid "Mari, Western" msgstr "марійська (західна)" #. name for mrk msgid "Hmwaveke" msgstr "хмвавеке" #. name for mrl msgid "Mortlockese" msgstr "мортлокезе" #. name for mrm msgid "Merlav" msgstr "мерлав" #. name for mrn msgid "Cheke Holo" msgstr "чеке-холо" #. name for mro msgid "Mru" msgstr "мру" #. name for mrp msgid "Morouas" msgstr "мороуас" #. name for mrq msgid "Marquesan, North" msgstr "маркізька (північна)" #. name for mrr msgid "Maria (India)" msgstr "марія (Індія)" #. name for mrs msgid "Maragus" msgstr "марагус" #. name for mrt msgid "Marghi Central" msgstr "маргі (центральна)" #. name for mru msgid "Mono (Cameroon)" msgstr "моно (Камерун)" #. name for mrv msgid "Mangareva" msgstr "мангареве" #. name for mrw msgid "Maranao" msgstr "маранао" #. name for mrx msgid "Maremgi" msgstr "маремгі" #. name for mry msgid "Mandaya" msgstr "мандая" #. name for mrz msgid "Marind" msgstr "марінд" #. name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" msgstr "малайська (макромова)" #. name for msb msgid "Masbatenyo" msgstr "масбатеньйо" #. name for msc msgid "Maninka, Sankaran" msgstr "манінка (санкаран)" #. name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" msgstr "мова жестів юкатанських майя" #. name for mse msgid "Musey" msgstr "мусей" #. name for msf msgid "Mekwei" msgstr "меквей" #. name for msg msgid "Moraid" msgstr "мораїд" #. name for msh msgid "Malagasy, Masikoro" msgstr "малагасійська (масікоро)" #. name for msi msgid "Malay, Sabah" msgstr "малайська (сабах)" #. name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ма (Демократична Республіка Конго)" #. name for msk msgid "Mansaka" msgstr "мансака" #. name for msl msgid "Molof" msgstr "молоф" #. name for msm msgid "Manobo, Agusan" msgstr "манобо (агузанська)" #. name for msn msgid "Vurës" msgstr "вурес" #. name for mso msgid "Mombum" msgstr "момбум" #. name for msp msgid "Maritsauá" msgstr "марітсауа" #. name for msq msgid "Caac" msgstr "каак" #. name for msr msgid "Mongolian Sign Language" msgstr "монгольська мова жестів" #. name for mss msgid "Masela, West" msgstr "масела (західна)" #. name for msu msgid "Musom" msgstr "мусом" #. name for msv msgid "Maslam" msgstr "маслам" #. name for msw msgid "Mansoanka" msgstr "мансоанка" #. name for msx msgid "Moresada" msgstr "моресада" #. name for msy msgid "Aruamu" msgstr "аруаму" #. name for msz msgid "Momare" msgstr "момаре" #. name for mta msgid "Manobo, Cotabato" msgstr "манобо (котабато)" #. name for mtb msgid "Anyin Morofo" msgstr "аньїн (морофо)" #. name for mtc msgid "Munit" msgstr "муніт" #. name for mtd msgid "Mualang" msgstr "муаланг" #. name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" msgstr "моно (Соломонові острови)" #. name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" msgstr "мурік (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mtg msgid "Una" msgstr "уна" #. name for mth msgid "Munggui" msgstr "мунггуї" #. name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" msgstr "майва (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for mtj msgid "Moskona" msgstr "москона" #. name for mtk msgid "Mbe'" msgstr "мбе" #. name for mtl msgid "Montol" msgstr "монтол" #. name for mtm msgid "Mator" msgstr "матор" #. name for mtn msgid "Matagalpa" msgstr "матагальпа" #. name for mto msgid "Mixe, Totontepec" msgstr "міхе (тотонтепек)" #. name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" msgstr "вічі-ламтес-ноктен" #. name for mtq msgid "Muong" msgstr "муонг" #. name for mtr msgid "Mewari" msgstr "меварі" #. name for mts msgid "Yora" msgstr "йора" #. name for mtt msgid "Mota" msgstr "мота" #. name for mtu msgid "Mixtec, Tututepec" msgstr "міштецька (тутутепек)" #. name for mtv msgid "Asaro'o" msgstr "асароо" #. name for mtw msgid "Binukidnon, Southern" msgstr "мінукіднон (південна)" #. name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" msgstr "міштецька (тідаа)" #. name for mty msgid "Nabi" msgstr "набі" #. name for mua msgid "Mundang" msgstr "мунданг" #. name for mub msgid "Mubi" msgstr "мубі" #. name for muc msgid "Mbu'" msgstr "мбу" #. name for mud msgid "Aleut, Mednyj" msgstr "алеутська (медньї)" #. name for mue msgid "Media Lengua" msgstr "медіа-ленгуа" #. name for mug msgid "Musgu" msgstr "мусгу" #. name for muh msgid "Mündü" msgstr "мунду" #. name for mui msgid "Musi" msgstr "мусі" #. name for muj msgid "Mabire" msgstr "мабіре" #. name for muk msgid "Mugom" msgstr "мугом" #. name for mul msgid "Multiple languages" msgstr "мови, що належать до декількох родин" #. name for mum msgid "Maiwala" msgstr "майвала" #. name for muo msgid "Nyong" msgstr "ньйонг" #. name for mup msgid "Malvi" msgstr "малві" #. name for muq msgid "Miao, Eastern Xiangxi" msgstr "мяо (східна сянсі)" #. name for mur msgid "Murle" msgstr "мурле" #. name for mus msgid "Creek" msgstr "крікська" #. name for mut msgid "Muria, Western" msgstr "мурія (західна)" #. name for muu msgid "Yaaku" msgstr "яаку" #. name for muv msgid "Muthuvan" msgstr "мутуван" #. name for mux msgid "Bo-Ung" msgstr "бо-унг" #. name for muy msgid "Muyang" msgstr "муянг" #. name for muz msgid "Mursi" msgstr "мурсі" #. name for mva msgid "Manam" msgstr "манам" #. name for mvb msgid "Mattole" msgstr "маттоле" #. name for mvd msgid "Mamboru" msgstr "мамбору" #. name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" msgstr "марварі (Пакистан)" #. name for mvf msgid "Mongolian, Peripheral" msgstr "монгольська (периферійна)" #. name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" msgstr "міштецька (Юкуаньє)" #. name for mvh msgid "Mire" msgstr "міре" #. name for mvi msgid "Miyako" msgstr "міяко" #. name for mvk msgid "Mekmek" msgstr "мекмек" #. name for mvl msgid "Mbara (Australia)" msgstr "мбара (Австралія)" #. name for mvm msgid "Muya" msgstr "муя" #. name for mvn msgid "Minaveha" msgstr "мінавеха" #. name for mvo msgid "Marovo" msgstr "марово" #. name for mvp msgid "Duri" msgstr "дурі" #. name for mvq msgid "Moere" msgstr "моере" #. name for mvr msgid "Marau" msgstr "марау" #. name for mvs msgid "Massep" msgstr "массеп" #. name for mvt msgid "Mpotovoro" msgstr "мпотоворо" #. name for mvu msgid "Marfa" msgstr "марфа" #. name for mvv msgid "Murut, Tagal" msgstr "мурут (тагал)" #. name for mvw msgid "Machinga" msgstr "мачінга" #. name for mvx msgid "Meoswar" msgstr "меосвар" #. name for mvy msgid "Kohistani, Indus" msgstr "кохістанська (індуська)" #. name for mvz msgid "Mesqan" msgstr "мескан" #. name for mwa msgid "Mwatebu" msgstr "мватебу" #. name for mwb msgid "Juwal" msgstr "джувал" #. name for mwc msgid "Are" msgstr "аре" #. name for mwd msgid "Mudbura" msgstr "мудбура" #. name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" msgstr "мвера (чимвера)" #. name for mwf msgid "Murrinh-Patha" msgstr "муррінх-пата" #. name for mwg msgid "Aiklep" msgstr "аїклеп" #. name for mwh msgid "Mouk-Aria" msgstr "моук-арія" #. name for mwi msgid "Labo" msgstr "лабо" #. name for mwj msgid "Maligo" msgstr "маліго" #. name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" msgstr "манікакан (кіта)" #. name for mwl msgid "Mirandese" msgstr "мірандська" #. name for mwm msgid "Sar" msgstr "сар" #. name for mwn msgid "Nyamwanga" msgstr "ньямванга" #. name for mwo msgid "Maewo, Central" msgstr "маево (центральна)" #. name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" msgstr "кала-лагау-я" #. name for mwq msgid "Chin, Mün" msgstr "чин (мюн)" #. name for mwr msgid "Marwari" msgstr "марварі" #. name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" msgstr "мвімбі-мутамбі" #. name for mwt msgid "Moken" msgstr "мокен" #. name for mwu msgid "Mittu" msgstr "мітту" #. name for mwv msgid "Mentawai" msgstr "ментаваї" #. name for mww msgid "Hmong Daw" msgstr "хмонг-дау" #. name for mwx msgid "Mediak" msgstr "медіак" #. name for mwy msgid "Mosiro" msgstr "мосіро" #. name for mwz msgid "Moingi" msgstr "моїнгі" #. name for mxa msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" msgstr "міштецька (північно-західна Оахака)" #. name for mxb msgid "Mixtec, Tezoatlán" msgstr "міштецька (Тецоатлан)" #. name for mxc msgid "Manyika" msgstr "маньїка" #. name for mxd msgid "Modang" msgstr "моданг" #. name for mxe msgid "Mele-Fila" msgstr "меле-філа" #. name for mxf msgid "Malgbe" msgstr "малгбе" #. name for mxg msgid "Mbangala" msgstr "мбангала" #. name for mxh msgid "Mvuba" msgstr "мвуба" #. name for mxi msgid "Mozarabic" msgstr "мозарабська" #. name for mxj msgid "Deng, Geman" msgstr "день (геман)" #. name for mxk msgid "Monumbo" msgstr "монумбо" #. name for mxl msgid "Gbe, Maxi" msgstr "гбе (максі)" #. name for mxm msgid "Meramera" msgstr "мерамера" #. name for mxn msgid "Moi (Indonesia)" msgstr "мої (Індонезія)" #. name for mxo msgid "Mbowe" msgstr "мбове" #. name for mxp msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" msgstr "міхе (Тлахуїтолтепек)" #. name for mxq msgid "Mixe, Juquila" msgstr "міхе (Хукілья)" #. name for mxr msgid "Murik (Malaysia)" msgstr "мурік (Малайзія)" #. name for mxs msgid "Mixtec, Huitepec" msgstr "міштецька (Хуїтепек)" #. name for mxt msgid "Mixtec, Jamiltepec" msgstr "міштецька (Хамільтепек)" #. name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" msgstr "мада (Камерун)" #. name for mxv msgid "Mixtec, Metlatónoc" msgstr "міштецька (Метлатонок)" #. name for mxw msgid "Namo" msgstr "намо" #. name for mxx msgid "Mahou" msgstr "махоу" #. name for mxy msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" msgstr "міштецька (південно-східний Ночихтлан)" #. name for mxz msgid "Masela, Central" msgstr "масела (центральна)" #. name for mya msgid "Burmese" msgstr "бірманська" #. name for myb msgid "Mbay" msgstr "мбай" #. name for myc msgid "Mayeka" msgstr "маєка" #. name for myd msgid "Maramba" msgstr "марамба" #. name for mye msgid "Myene" msgstr "мьєне" #. name for myf msgid "Bambassi" msgstr "бамбассі" #. name for myg msgid "Manta" msgstr "манта" #. name for myh msgid "Makah" msgstr "маках" #. name for myi msgid "Mina (India)" msgstr "міна (Індія)" #. name for myj msgid "Mangayat" msgstr "мангаят" #. name for myk msgid "Senoufo, Mamara" msgstr "сенуфо (мамара)" #. name for myl msgid "Moma" msgstr "мома" #. name for mym msgid "Me'en" msgstr "меенська" #. name for myo msgid "Anfillo" msgstr "анфілло" #. name for myp msgid "Pirahã" msgstr "пірага" #. name for myq msgid "Maninka, Forest" msgstr "манінка (лісова)" #. name for myr msgid "Muniche" msgstr "муніче" #. name for mys msgid "Mesmes" msgstr "месмес" #. name for myu msgid "Mundurukú" msgstr "мундуруку" #. name for myv msgid "Erzya" msgstr "ерзянська" #. name for myw msgid "Muyuw" msgstr "муюв" #. name for myx msgid "Masaaba" msgstr "масааба" #. name for myy msgid "Macuna" msgstr "макуна" #. name for myz msgid "Mandaic, Classical" msgstr "мандейська (класична)" #. name for mza msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" msgstr "міштецька (Санта-Марія-Сакатепек)" #. name for mzb msgid "Tumzabt" msgstr "тумзабт" #. name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" msgstr "мадагаскарська мова жестів" #. name for mzd msgid "Malimba" msgstr "малімба" #. name for mze msgid "Morawa" msgstr "морава" #. name for mzg msgid "Monastic Sign Language" msgstr "монастирська мова жестів" #. name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" msgstr "вічі-ламтес-гуїснай" #. name for mzi msgid "Mazatec, Ixcatlán" msgstr "масатецька (Ішкатлан)" #. name for mzj msgid "Manya" msgstr "манья" #. name for mzk msgid "Mambila, Nigeria" msgstr "мамбіла (Нігерія)" #. name for mzl msgid "Mixe, Mazatlán" msgstr "міхе (Мацатлан)" #. name for mzm msgid "Mumuye" msgstr "мумує" #. name for mzn msgid "Mazanderani" msgstr "мазандерані" #. name for mzo msgid "Matipuhy" msgstr "матіпухі" #. name for mzp msgid "Movima" msgstr "мовіма" #. name for mzq msgid "Mori Atas" msgstr "морі (атас)" #. name for mzr msgid "Marúbo" msgstr "марубо" #. name for mzs msgid "Macanese" msgstr "макао" #. name for mzt msgid "Mintil" msgstr "мінтіл" #. name for mzu msgid "Inapang" msgstr "інапанг" #. name for mzv msgid "Manza" msgstr "манза" #. name for mzw msgid "Deg" msgstr "дег" #. name for mzx msgid "Mawayana" msgstr "маваяна" #. name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" msgstr "мозамбікська мова жестів" #. name for mzz msgid "Maiadomu" msgstr "маядому" #. name for naa msgid "Namla" msgstr "намла" #. name for nab msgid "Nambikuára, Southern" msgstr "намбікуара (південна)" #. name for nac msgid "Narak" msgstr "нарак" #. name for nad msgid "Nijadali" msgstr "ніджадалі" #. name for nae msgid "Naka'ela" msgstr "накаела" #. name for naf msgid "Nabak" msgstr "набак" #. name for nag msgid "Naga Pidgin" msgstr "нага (піджин)" #. name for naj msgid "Nalu" msgstr "налу" #. name for nak msgid "Nakanai" msgstr "наканаї" #. name for nal msgid "Nalik" msgstr "налік" #. name for nam msgid "Nangikurrunggurr" msgstr "нангікуррунггурр" #. name for nan msgid "Chinese, Min Nan" msgstr "китайська (мінь-нан)" #. name for nao msgid "Naaba" msgstr "нааба" #. name for nap msgid "Neapolitan" msgstr "неаполітанська" #. name for naq msgid "Nama (Namibia)" msgstr "нама (Намібія)" #. name for nar msgid "Iguta" msgstr "ігута" #. name for nas msgid "Naasioi" msgstr "наасіой" #. name for nat msgid "Hungworo" msgstr "хунгворо" #. name for nau msgid "Nauru" msgstr "науру" #. name for nav msgid "Navajo" msgstr "навахо" #. name for naw msgid "Nawuri" msgstr "навурі" #. name for nax msgid "Nakwi" msgstr "накві" #. name for nay msgid "Narrinyeri" msgstr "нарріньєрі" #. name for naz msgid "Nahuatl, Coatepec" msgstr "ацтецька (Коатепек)" #. name for nba msgid "Nyemba" msgstr "ньємба" #. name for nbb msgid "Ndoe" msgstr "ндое" #. name for nbc msgid "Naga, Chang" msgstr "нага (чанг)" #. name for nbd msgid "Ngbinda" msgstr "нгбінда" #. name for nbe msgid "Naga, Konyak" msgstr "нага (коньяк)" #. name for nbg msgid "Nagarchal" msgstr "нагарчал" #. name for nbh msgid "Ngamo" msgstr "нгамо" #. name for nbi msgid "Naga, Mao" msgstr "нага (мао)" #. name for nbj msgid "Ngarinman" msgstr "нгарінман" #. name for nbk msgid "Nake" msgstr "наке" #. name for nbl msgid "Ndebele, South" msgstr "південна ндебеле" #. name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" msgstr "нгбака-мабо" #. name for nbn msgid "Kuri" msgstr "курі" #. name for nbo msgid "Nkukoli" msgstr "нкуколі" #. name for nbp msgid "Nnam" msgstr "ннам" #. name for nbq msgid "Nggem" msgstr "нггем" #. name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" msgstr "нумана-нунку-гбанту-нумбу" #. name for nbs msgid "Namibian Sign Language" msgstr "намібійська мова жестів" #. name for nbt msgid "Na" msgstr "на" #. name for nbu msgid "Naga, Rongmei" msgstr "нага (ронгмей)" #. name for nbv msgid "Ngamambo" msgstr "нгамамбо" #. name for nbw msgid "Ngbandi, Southern" msgstr "нгбанді, південна" #. name for nbx msgid "Ngura" msgstr "нгура" #. name for nby msgid "Ningera" msgstr "нінгера" #. name for nca msgid "Iyo" msgstr "ійо" #. name for ncb msgid "Nicobarese, Central" msgstr "нікобарська (центральна)" #. name for ncc msgid "Ponam" msgstr "понам" #. name for ncd msgid "Nachering" msgstr "начерінг" #. name for nce msgid "Yale" msgstr "яле" #. name for ncf msgid "Notsi" msgstr "нотсі" #. name for ncg msgid "Nisga'a" msgstr "нісгаа" #. name for nch msgid "Nahuatl, Central Huasteca" msgstr "ацтецька (центральна Уастека)" #. name for nci msgid "Nahuatl, Classical" msgstr "ацтецька (класична)" #. name for ncj msgid "Nahuatl, Northern Puebla" msgstr "ацтецька (північна Пуебла)" #. name for nck msgid "Nakara" msgstr "накара" #. name for ncl msgid "Nahuatl, Michoacán" msgstr "ацтецька (Мічоакан)" #. name for ncm msgid "Nambo" msgstr "намбо" #. name for ncn msgid "Nauna" msgstr "науна" #. name for nco msgid "Sibe" msgstr "сібе" #. name for ncp msgid "Ndaktup" msgstr "ндактуп" #. name for ncr msgid "Ncane" msgstr "нкане" #. name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" msgstr "нікарагуанська мова жестів" #. name for nct msgid "Naga, Chothe" msgstr "нага (чоте)" #. name for ncu msgid "Chumburung" msgstr "чумбурунг" #. name for ncx msgid "Nahuatl, Central Puebla" msgstr "ацтецька (центральна Пуебла)" #. name for ncz msgid "Natchez" msgstr "натчес" #. name for nda msgid "Ndasa" msgstr "ндаса" #. name for ndb msgid "Kenswei Nsei" msgstr "кенсвей-нсей" #. name for ndc msgid "Ndau" msgstr "ндау" #. name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" msgstr "нде-нселе-нта" #. name for nde msgid "Ndebele, North" msgstr "північна ндебеле" #. name for ndf msgid "Nadruvian" msgstr "надрувіанська" #. name for ndg msgid "Ndengereko" msgstr "нденгереко" #. name for ndh msgid "Ndali" msgstr "ндалі" #. name for ndi msgid "Samba Leko" msgstr "самба-леко" #. name for ndj msgid "Ndamba" msgstr "ндамба" #. name for ndk msgid "Ndaka" msgstr "ндака" #. name for ndl msgid "Ndolo" msgstr "ндоло" #. name for ndm msgid "Ndam" msgstr "ндам" #. name for ndn msgid "Ngundi" msgstr "нгунді" #. name for ndo msgid "Ndonga" msgstr "ндонга" #. name for ndp msgid "Ndo" msgstr "ндо" #. name for ndq msgid "Ndombe" msgstr "ндомбе" #. name for ndr msgid "Ndoola" msgstr "ндоола" #. name for nds msgid "Saxon, Low" msgstr "саксонська (нижня)" #. name for ndt msgid "Ndunga" msgstr "ндунга" #. name for ndu msgid "Dugun" msgstr "дугун" #. name for ndv msgid "Ndut" msgstr "ндут" #. name for ndw msgid "Ndobo" msgstr "ндобо" #. name for ndx msgid "Nduga" msgstr "ндуга" #. name for ndy msgid "Lutos" msgstr "лутос" #. name for ndz msgid "Ndogo" msgstr "ндого" #. name for nea msgid "Ngad'a, Eastern" msgstr "нгада (східна)" #. name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" msgstr "тоура (Кот-д'Івуар)" #. name for nec msgid "Nedebang" msgstr "недебанг" #. name for ned msgid "Nde-Gbite" msgstr "нде-гбіте" #. name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" msgstr "нелемва-ніксумвак" #. name for nef msgid "Nefamese" msgstr "нефамезе" #. name for neg msgid "Negidal" msgstr "негідал" #. name for neh msgid "Nyenkha" msgstr "ньєнка" #. name for nei msgid "Hittite, Neo-" msgstr "неохетська" #. name for nej msgid "Neko" msgstr "неко" #. name for nek msgid "Neku" msgstr "неку" #. name for nem msgid "Nemi" msgstr "немі" #. name for nen msgid "Nengone" msgstr "негоне" #. name for neo msgid "Ná-Meo" msgstr "на-мео" #. name for nep msgid "Nepali" msgstr "непальська" #. name for neq msgid "Mixe, North Central" msgstr "міше (північна центральна)" #. name for ner msgid "Yahadian" msgstr "яхадійська" #. name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" msgstr "кіннаурі (бхоті)" #. name for net msgid "Nete" msgstr "нете" #. name for nev msgid "Nyaheun" msgstr "ньяхеун" #. name for new msgid "Bhasa, Nepal" msgstr "бхаса (Непал)" #. name for nex msgid "Neme" msgstr "неме" #. name for ney msgid "Neyo" msgstr "нейо" #. name for nez msgid "Nez Perce" msgstr "нец-персе" #. name for nfa msgid "Dhao" msgstr "дхао" #. name for nfd msgid "Ahwai" msgstr "агвай" #. name for nfl msgid "Ayiwo" msgstr "аїво" #. name for nfr msgid "Nafaanra" msgstr "нафаанра" #. name for nfu msgid "Mfumte" msgstr "мфумте" #. name for nga msgid "Ngbaka" msgstr "нгбака" #. name for ngb msgid "Ngbandi, Northern" msgstr "нгбанді (північна)" #. name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" msgstr "нгомбе (Демократична Республіка Конго)" #. name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" msgstr "нгандо (Центральноафриканська Республіка)" #. name for nge msgid "Ngemba" msgstr "нгемба" #. name for ngg msgid "Ngbaka Manza" msgstr "нгбака-манза" #. name for ngh msgid "N/u" msgstr "нуу" #. name for ngi msgid "Ngizim" msgstr "нгізім" #. name for ngj msgid "Ngie" msgstr "нгіе" #. name for ngk msgid "Ngalkbun" msgstr "нгалкбун" #. name for ngl msgid "Lomwe" msgstr "ломве" #. name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" msgstr "креольська племені нгатік" #. name for ngn msgid "Ngwo" msgstr "нгво" #. name for ngo msgid "Ngoni" msgstr "нгоні" #. name for ngp msgid "Ngulu" msgstr "нгулу" #. name for ngq msgid "Ngurimi" msgstr "нгурімі" #. name for ngr msgid "Nanggu" msgstr "нанггу" #. name for ngs msgid "Gvoko" msgstr "гвоко" #. name for ngt msgid "Ngeq" msgstr "нгек" #. name for ngu msgid "Nahuatl, Guerrero" msgstr "ацтецька (Герреро)" #. name for ngv msgid "Nagumi" msgstr "нагумі" #. name for ngw msgid "Ngwaba" msgstr "нгваба" #. name for ngx msgid "Nggwahyi" msgstr "нггвахьї" #. name for ngy msgid "Tibea" msgstr "тібеа" #. name for ngz msgid "Ngungwel" msgstr "нгунгвел" #. name for nha msgid "Nhanda" msgstr "нганда" #. name for nhb msgid "Beng" msgstr "бенг" #. name for nhc msgid "Nahuatl, Tabasco" msgstr "ацтецька (Табаско)" #. name for nhd msgid "Guaraní, Ava" msgstr "гуарані (ава)" #. name for nhe msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" msgstr "ацтецька (східна Уастека)" #. name for nhf msgid "Nhuwala" msgstr "нхувала" #. name for nhg msgid "Nahuatl, Tetelcingo" msgstr "ацтецька (Тетельсінго)" #. name for nhh msgid "Nahari" msgstr "нахарі" #. name for nhi msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" msgstr "ацтецька (Сакатлан-Ауакатлан-Тепетцинтла)" #. name for nhk msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" msgstr "ацтецька (перешийок-Косолеакаке)" #. name for nhm msgid "Nahuatl, Morelos" msgstr "ацтецька (Морелос)" #. name for nhn msgid "Nahuatl, Central" msgstr "ацтецька (центральна)" #. name for nho msgid "Takuu" msgstr "такуу" #. name for nhp msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" msgstr "ацтецька (перешийок-Пахапан)" #. name for nhq msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" msgstr "ацтецька (Уашкалека)" #. name for nhr msgid "Naro" msgstr "наро" #. name for nht msgid "Nahuatl, Ometepec" msgstr "ацтецька (Ометепек)" #. name for nhu msgid "Noone" msgstr "нооне" #. name for nhv msgid "Nahuatl, Temascaltepec" msgstr "ацтецька (Темаскальтепек)" #. name for nhw msgid "Nahuatl, Western Huasteca" msgstr "ацтецька (східна Уастека)" #. name for nhx msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" msgstr "ацтецька (перешийок-Мекаяпан)" #. name for nhy msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" msgstr "ацтецька (північна Оахака)" #. name for nhz msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" msgstr "ацтецька (Санта-Марія-ла-Альта)" #. name for nia msgid "Nias" msgstr "ніасійська" #. name for nib msgid "Nakame" msgstr "накаме" #. name for nid msgid "Ngandi" msgstr "нганді" #. name for nie msgid "Niellim" msgstr "ніеллім" #. name for nif msgid "Nek" msgstr "нек" #. name for nig msgid "Ngalakan" msgstr "нгалакан" #. name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" msgstr "ньїха (Танзанія)" #. name for nii msgid "Nii" msgstr "нії" #. name for nij msgid "Ngaju" msgstr "нгаджу" #. name for nik msgid "Nicobarese, Southern" msgstr "нікобарська (південна)" #. name for nil msgid "Nila" msgstr "ніла" #. name for nim msgid "Nilamba" msgstr "ніламба" #. name for nin msgid "Ninzo" msgstr "нінзо" #. name for nio msgid "Nganasan" msgstr "нганасан" #. name for niq msgid "Nandi" msgstr "нанді" #. name for nir msgid "Nimboran" msgstr "німборанська" #. name for nis msgid "Nimi" msgstr "німі" #. name for nit msgid "Kolami, Southeastern" msgstr "коламі (південно-східна)" #. name for niu msgid "Niuean" msgstr "ніуе" #. name for niv msgid "Gilyak" msgstr "нівхська" #. name for niw msgid "Nimo" msgstr "німо" #. name for nix msgid "Hema" msgstr "хема" #. name for niy msgid "Ngiti" msgstr "нгіті" #. name for niz msgid "Ningil" msgstr "нінгіл" #. name for nja msgid "Nzanyi" msgstr "нзаньї" #. name for njb msgid "Naga, Nocte" msgstr "нага (нокте)" #. name for njd msgid "Ndonde Hamba" msgstr "ндонде-хамба" #. name for njh msgid "Naga, Lotha" msgstr "нага (лота)" #. name for nji msgid "Gudanji" msgstr "гуданджі" #. name for njj msgid "Njen" msgstr "нджен" #. name for njl msgid "Njalgulgule" msgstr "ндажалгулгуле" #. name for njm msgid "Naga, Angami" msgstr "нага (ангамі)" #. name for njn msgid "Naga, Liangmai" msgstr "нага (ліангмай)" #. name for njo msgid "Naga, Ao" msgstr "нага (ао)" #. name for njr msgid "Njerep" msgstr "нджереп" #. name for njs msgid "Nisa" msgstr "ніса" #. name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" msgstr "піджин ндьюка-тріо" #. name for nju msgid "Ngadjunmaya" msgstr "нгаджунмая" #. name for njx msgid "Kunyi" msgstr "куньї" #. name for njy msgid "Njyem" msgstr "нджєм" #. name for nka msgid "Nkoya" msgstr "нкоя" #. name for nkb msgid "Naga, Khoibu" msgstr "нага (хойбу)" #. name for nkc msgid "Nkongho" msgstr "нконго" #. name for nkd msgid "Koireng" msgstr "койренг" #. name for nke msgid "Duke" msgstr "дуке" #. name for nkf msgid "Naga, Inpui" msgstr "нага (інпуї)" #. name for nkg msgid "Nekgini" msgstr "некгіні" #. name for nkh msgid "Naga, Khezha" msgstr "нака (хежа)" #. name for nki msgid "Naga, Thangal" msgstr "нака (тангал)" #. name for nkj msgid "Nakai" msgstr "накаї" #. name for nkk msgid "Nokuku" msgstr "нокуку" #. name for nkm msgid "Namat" msgstr "намат" #. name for nkn msgid "Nkangala" msgstr "нкангала" #. name for nko msgid "Nkonya" msgstr "нконья" #. name for nkp msgid "Niuatoputapu" msgstr "ньяуатопутапу" #. name for nkq msgid "Nkami" msgstr "нкамі" #. name for nkr msgid "Nukuoro" msgstr "нукуоро" #. name for nks msgid "Asmat, North" msgstr "асмат (північна)" #. name for nkt msgid "Nyika (Tanzania)" msgstr "ньїка (Танзанія)" #. name for nku msgid "Kulango, Bouna" msgstr "куланго (буна)" #. name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" msgstr "ньїка (Малаві і Замбія)" #. name for nkw msgid "Nkutu" msgstr "нкуту" #. name for nkx msgid "Nkoroo" msgstr "нкороо" #. name for nkz msgid "Nkari" msgstr "нкарі" #. name for nla msgid "Ngombale" msgstr "нгомбале" #. name for nlc msgid "Nalca" msgstr "налка" #. name for nld msgid "Dutch" msgstr "голландська" #. name for nle msgid "Nyala, East" msgstr "ньяла (східна)" #. name for nlg msgid "Gela" msgstr "гела" #. name for nli msgid "Grangali" msgstr "грангалі" #. name for nlj msgid "Nyali" msgstr "ньялі" #. name for nlk msgid "Yali, Ninia" msgstr "ялі (нінья)" #. name for nll msgid "Nihali" msgstr "ніхалі" #. name for nln msgid "Nahuatl, Durango" msgstr "ацтецька (Дуранго)" #. name for nlo msgid "Ngul" msgstr "нгул" #. name for nlr msgid "Ngarla" msgstr "нгарла" #. name for nlu msgid "Nchumbulu" msgstr "нчумбулу" #. name for nlv msgid "Nahuatl, Orizaba" msgstr "ацтецька (Орісаба)" #. name for nlx msgid "Nahali" msgstr "нахалі" #. name for nly msgid "Nyamal" msgstr "ньямал" #. name for nlz msgid "Nalögo" msgstr "налього" #. name for nma msgid "Naga, Maram" msgstr "нага (марам)" #. name for nmb msgid "Nambas, Big" msgstr "набмас (велика)" #. name for nmc msgid "Ngam" msgstr "нгам" #. name for nmd msgid "Ndumu" msgstr "ндуму" #. name for nme msgid "Naga, Mzieme" msgstr "нага (мзіеме)" #. name for nmf msgid "Naga, Tangkhul" msgstr "нага (тангкхул)" #. name for nmg msgid "Kwasio" msgstr "квасіо" #. name for nmh msgid "Naga, Monsang" msgstr "нага (монсанг)" #. name for nmi msgid "Nyam" msgstr "ньям" #. name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" msgstr "нгомбе (Центральноафриканська Республіка)" #. name for nmk msgid "Namakura" msgstr "намакура" #. name for nml msgid "Ndemli" msgstr "ндемлі" #. name for nmm msgid "Manangba" msgstr "манангба" #. name for nmn msgid "!Xóõ" msgstr "шоув" #. name for nmo msgid "Naga, Moyon" msgstr "нага (мойон)" #. name for nmp msgid "Nimanbur" msgstr "німанбур" #. name for nmq msgid "Nambya" msgstr "намбья" #. name for nmr msgid "Nimbari" msgstr "німбарі" #. name for nms msgid "Letemboi" msgstr "летембої" #. name for nmt msgid "Namonuito" msgstr "намонуїто" #. name for nmu msgid "Maidu, Northeast" msgstr "майду (північно-східна)" #. name for nmv msgid "Ngamini" msgstr "нгаміні" #. name for nmw msgid "Nimoa" msgstr "німоа" #. name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" msgstr "нама (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for nmy msgid "Namuyi" msgstr "намуї" #. name for nmz msgid "Nawdm" msgstr "лоссо" #. name for nna msgid "Nyangumarta" msgstr "ньянгумарта" #. name for nnb msgid "Nande" msgstr "нанде" #. name for nnc msgid "Nancere" msgstr "нансере" #. name for nnd msgid "Ambae, West" msgstr "амбае (західна)" #. name for nne msgid "Ngandyera" msgstr "нгандьєра" #. name for nnf msgid "Ngaing" msgstr "нгаїнг" #. name for nng msgid "Naga, Maring" msgstr "нага (марінг)" #. name for nnh msgid "Ngiemboon" msgstr "нгьємбун" #. name for nni msgid "Nuaulu, North" msgstr "нуаулу (північна)" #. name for nnj msgid "Nyangatom" msgstr "ньянгатом" #. name for nnk msgid "Nankina" msgstr "нанкіна" #. name for nnl msgid "Naga, Northern Rengma" msgstr "нага (північна ренгма)" #. name for nnm msgid "Namia" msgstr "намія" #. name for nnn msgid "Ngete" msgstr "нгете" #. name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "норвезька нюноршк" #. name for nnp msgid "Naga, Wancho" msgstr "нага (ванчо)" #. name for nnq msgid "Ngindo" msgstr "нгіндо" #. name for nnr msgid "Narungga" msgstr "нарунгга" #. name for nns msgid "Ningye" msgstr "нінгьє" #. name for nnt msgid "Nanticoke" msgstr "нантікоук" #. name for nnu msgid "Dwang" msgstr "дванг" #. name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" msgstr "нугуну (Австралія)" #. name for nnw msgid "Nuni, Southern" msgstr "нуні (південна)" #. name for nnx msgid "Ngong" msgstr "нгонг" #. name for nny msgid "Nyangga" msgstr "ньягга" #. name for nnz msgid "Nda'nda'" msgstr "нданда" #. name for noa msgid "Woun Meu" msgstr "вун-меу" #. name for nob msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "норвезька букмол" #. name for noc msgid "Nuk" msgstr "нук" #. name for nod msgid "Thai, Northern" msgstr "тайська (північна)" #. name for noe msgid "Nimadi" msgstr "німаді" #. name for nof msgid "Nomane" msgstr "номане" #. name for nog msgid "Nogai" msgstr "ногайська" #. name for noh msgid "Nomu" msgstr "ному" #. name for noi msgid "Noiri" msgstr "ноїрі" #. name for noj msgid "Nonuya" msgstr "нонуя" #. name for nok msgid "Nooksack" msgstr "нууксак" #. name for nom msgid "Nocamán" msgstr "нокаман" #. name for non msgid "Norse, Old" msgstr "давньонорвезька" #. name for nop msgid "Numanggang" msgstr "нуманганг" #. name for noq msgid "Ngongo" msgstr "нгонго" #. name for nor msgid "Norwegian" msgstr "норвезька" #. name for nos msgid "Nisu, Eastern" msgstr "нісу (східна)" #. name for not msgid "Nomatsiguenga" msgstr "номатсігуенга" #. name for nou msgid "Ewage-Notu" msgstr "еваге-ноту" #. name for nov msgid "Novial" msgstr "новіаль" #. name for now msgid "Nyambo" msgstr "ньямбо" #. name for noy msgid "Noy" msgstr "ной" #. name for noz msgid "Nayi" msgstr "наї" #. name for npa msgid "Nar Phu" msgstr "нар-фу" #. name for npb msgid "Nupbikha" msgstr "нупбіха" #. name for nph msgid "Naga, Phom" msgstr "нага (фом)" #. name for npl msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" msgstr "ацтецька (Південно-східна Пуебла)" #. name for npn msgid "Mondropolon" msgstr "мондрополон" #. name for npo msgid "Naga, Pochuri" msgstr "нага (почурі)" #. name for nps msgid "Nipsan" msgstr "ніпсан" #. name for npu msgid "Naga, Puimei" msgstr "нага (пуймеї)" #. name for npy msgid "Napu" msgstr "напу" #. name for nqg msgid "Nago, Southern" msgstr "наго (південна)" #. name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" msgstr "еде-наго (кура)" #. name for nqm msgid "Ndom" msgstr "ндом" #. name for nqn msgid "Nen" msgstr "нен" #. name for nqo msgid "N'Ko" msgstr "н’ко" #. name for nra msgid "Ngom" msgstr "нгом" #. name for nrb msgid "Nara" msgstr "нара" #. name for nrc msgid "Noric" msgstr "норицька" #. name for nre msgid "Naga, Southern Rengma" msgstr "нага (Південна Ренгма)" #. name for nrg msgid "Narango" msgstr "наранго" #. name for nri msgid "Naga, Chokri" msgstr "нага (Чокрі)" #. name for nrl msgid "Ngarluma" msgstr "нгарлума" #. name for nrm msgid "Narom" msgstr "наром" #. name for nrn msgid "Norn" msgstr "норн" #. name for nrp msgid "Picene, North" msgstr "північна піценська" #. name for nrr msgid "Norra" msgstr "норра" #. name for nrt msgid "Kalapuya, Northern" msgstr "калапуя (північна)" #. name for nru msgid "Narua" msgstr "наруа" #. name for nrx msgid "Ngurmbur" msgstr "нгурмбур" #. name for nrz msgid "Lala" msgstr "лала" #. name for nsa msgid "Naga, Sangtam" msgstr "нага (Сангтам)" #. name for nsc msgid "Nshi" msgstr "нші" #. name for nsd msgid "Nisu, Southern" msgstr "нісу (південна)" #. name for nse msgid "Nsenga" msgstr "нсенга" #. name for nsg msgid "Ngasa" msgstr "нгаса" #. name for nsh msgid "Ngoshie" msgstr "нгошіє" #. name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" msgstr "нігерійська мова жестів" #. name for nsk msgid "Naskapi" msgstr "наскапі" #. name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" msgstr "норвезька мова жестів" #. name for nsm msgid "Naga, Sumi" msgstr "нага (сумі)" #. name for nsn msgid "Nehan" msgstr "нехан" #. name for nso msgid "Sotho, Northern" msgstr "сото, північне" #. name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" msgstr "непальська мова жестів" #. name for nsq msgid "Miwok, Northern Sierra" msgstr "мівок (північна Сьєрра)" #. name for nsr msgid "Maritime Sign Language" msgstr "морська мова жестів" #. name for nss msgid "Nali" msgstr "налі" #. name for nst msgid "Naga, Tase" msgstr "нага (тасе)" #. name for nsu msgid "Nahuatl, Sierra Negra" msgstr "ацтецька (Сьєрра-Негра)" #. name for nsv msgid "Nisu, Southwestern" msgstr "нісу (південно-західна)" #. name for nsw msgid "Navut" msgstr "навут" #. name for nsx msgid "Nsongo" msgstr "нсонго" #. name for nsy msgid "Nasal" msgstr "насаль" #. name for nsz msgid "Nisenan" msgstr "нісенан" #. name for nte msgid "Nathembo" msgstr "натембо" #. name for nti msgid "Natioro" msgstr "натіоро" #. name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" msgstr "нгааньятжарра" #. name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" msgstr "ікома-ната-ісеньє" #. name for ntm msgid "Nateni" msgstr "натені" #. name for nto msgid "Ntomba" msgstr "нтомба" #. name for ntp msgid "Tepehuan, Northern" msgstr "тепеуан (північна)" #. name for ntr msgid "Delo" msgstr "дело" #. name for nts msgid "Natagaimas" msgstr "натагаймас" #. name for ntu msgid "Natügu" msgstr "натюгу" #. name for ntw msgid "Nottoway" msgstr "ноттовай" #. name for nty msgid "Mantsi" msgstr "мантсі" #. name for ntz msgid "Natanzi" msgstr "натанці" #. name for nua msgid "Yuaga" msgstr "юага" #. name for nuc msgid "Nukuini" msgstr "нукуїні" #. name for nud msgid "Ngala" msgstr "нгала" #. name for nue msgid "Ngundu" msgstr "нгунду" #. name for nuf msgid "Nusu" msgstr "нусу" #. name for nug msgid "Nungali" msgstr "нунгалі" #. name for nuh msgid "Ndunda" msgstr "ндунда" #. name for nui msgid "Ngumbi" msgstr "нгумбі" #. name for nuj msgid "Nyole" msgstr "ньйоле" #. name for nuk msgid "Nuu-chah-nulth" msgstr "нуу-ча-нулт" #. name for nul msgid "Nusa Laut" msgstr "нуса-лаут" #. name for num msgid "Niuafo'ou" msgstr "ніуафоу" #. name for nun msgid "Anong" msgstr "анонг" #. name for nuo msgid "Nguôn" msgstr "нгуон" #. name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" msgstr "нупе-нупе-тако" #. name for nuq msgid "Nukumanu" msgstr "нукуману" #. name for nur msgid "Nukuria" msgstr "нукурія" #. name for nus msgid "Nuer" msgstr "нуер" #. name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" msgstr "нунг (В’єтнам)" #. name for nuu msgid "Ngbundu" msgstr "нгбунду" #. name for nuv msgid "Nuni, Northern" msgstr "нуні (північна)" #. name for nuw msgid "Nguluwan" msgstr "нгулуван" #. name for nux msgid "Mehek" msgstr "мехек" #. name for nuy msgid "Nunggubuyu" msgstr "нунггубую" #. name for nuz msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" msgstr "ацтецька (Тламакасапа)" #. name for nvh msgid "Nasarian" msgstr "назарейська" #. name for nvm msgid "Namiae" msgstr "наміае" #. name for nwa msgid "Nawathinehena" msgstr "наватінехена" #. name for nwb msgid "Nyabwa" msgstr "ньябва" #. name for nwc msgid "Newari, Old" msgstr "неварі (давня)" #. name for nwe msgid "Ngwe" msgstr "нгве" #. name for nwi msgid "Tanna, Southwest" msgstr "танна (південно-західна)" #. name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" msgstr "ньямуса-моло" #. name for nwr msgid "Nawaru" msgstr "навару" #. name for nwx msgid "Newar, Middle" msgstr "невар (середня)" #. name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" msgstr "ноттовай-мехеррін" #. name for nxa msgid "Nauete" msgstr "науете" #. name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" msgstr "нгандо (Демократична Республіка Конго)" #. name for nxe msgid "Nage" msgstr "наге" #. name for nxg msgid "Ngad'a" msgstr "нгада" #. name for nxi msgid "Nindi" msgstr "нінді" #. name for nxl msgid "Nuaulu, South" msgstr "нуаулу (південна)" #. name for nxm msgid "Numidian" msgstr "нумідійська" #. name for nxn msgid "Ngawun" msgstr "нгавун" #. name for nxq msgid "Naxi" msgstr "нахі" #. name for nxr msgid "Ninggerum" msgstr "нінггерум" #. name for nxu msgid "Narau" msgstr "нарау" #. name for nxx msgid "Nafri" msgstr "нафрі" #. name for nya msgid "Nyanja" msgstr "ньянджа" #. name for nyb msgid "Nyangbo" msgstr "ньянгбо" #. name for nyc msgid "Nyanga-li" msgstr "н’янга-лі" #. name for nyd msgid "Nyore" msgstr "нйоре" #. name for nye msgid "Nyengo" msgstr "ньєнго" #. name for nyf msgid "Giryama" msgstr "гірьяма" #. name for nyg msgid "Nyindu" msgstr "ньїнду" #. name for nyh msgid "Nyigina" msgstr "ньїгіна" #. name for nyi msgid "Ama (Sudan)" msgstr "ама (Судан)" #. name for nyj msgid "Nyanga" msgstr "н’янга" #. name for nyk msgid "Nyaneka" msgstr "ньянека" #. name for nyl msgid "Nyeu" msgstr "ньєу" #. name for nym msgid "Nyamwezi" msgstr "ньямвезі" #. name for nyn msgid "Nyankole" msgstr "ньянколе" #. name for nyo msgid "Nyoro" msgstr "ньоро" #. name for nyp msgid "Nyang'i" msgstr "ньянгі" #. name for nyq msgid "Nayini" msgstr "наїні" #. name for nyr msgid "Nyiha (Malawi)" msgstr "ньїха (Малаві)" #. name for nys msgid "Nyunga" msgstr "ньюнга" #. name for nyt msgid "Nyawaygi" msgstr "ньявайгі" #. name for nyu msgid "Nyungwe" msgstr "ньюнгве" #. name for nyv msgid "Nyulnyul" msgstr "ньюлньюл" #. name for nyw msgid "Nyaw" msgstr "ньяв" #. name for nyx msgid "Nganyaywana" msgstr "нганьяйвана" #. name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" msgstr "ньякьюса-нгонде" #. name for nza msgid "Mbembe, Tigon" msgstr "мембе (тігон)" #. name for nzb msgid "Njebi" msgstr "нджебі" #. name for nzi msgid "Nzima" msgstr "нзіма" #. name for nzk msgid "Nzakara" msgstr "нзакара" #. name for nzm msgid "Naga, Zeme" msgstr "нага (земе)" #. name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" msgstr "новозеландська мова жестів" #. name for nzu msgid "Teke-Nzikou" msgstr "теке-нзіку" #. name for nzy msgid "Nzakambay" msgstr "нзакамбай" #. name for nzz msgid "Dogon, Nanga Dama" msgstr "догонська (нанга-дама)" #. name for oaa msgid "Orok" msgstr "орок" #. name for oac msgid "Oroch" msgstr "ороч" #. name for oar msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" msgstr "арамейська (давня, до 700 р. до н.е.)" #. name for oav msgid "Avar, Old" msgstr "аварська (давня)" #. name for obi msgid "Obispeño" msgstr "обіспеньо" #. name for obk msgid "Bontok, Southern" msgstr "бонток, південна" #. name for obl msgid "Oblo" msgstr "обло" #. name for obm msgid "Moabite" msgstr "моабіте" #. name for obo msgid "Manobo, Obo" msgstr "манобо (обо)" #. name for obr msgid "Burmese, Old" msgstr "бірманська (давня)" #. name for obt msgid "Breton, Old" msgstr "бретонська (давня)" #. name for obu msgid "Obulom" msgstr "обулом" #. name for oca msgid "Ocaina" msgstr "окаїна" #. name for och msgid "Chinese, Old" msgstr "китайська (давня)" #. name for oci msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "оксітанська (після 1500)" #. name for oco msgid "Cornish, Old" msgstr "корнійська (давня)" #. name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" msgstr "матлатцинка (Атцинго)" #. name for oda msgid "Odut" msgstr "одут" #. name for odk msgid "Od" msgstr "од" #. name for odt msgid "Dutch, Old" msgstr "голландська (давня)" #. name for odu msgid "Odual" msgstr "одуал" #. name for ofo msgid "Ofo" msgstr "офо" #. name for ofs msgid "Frisian, Old" msgstr "фризька (давня)" #. name for ofu msgid "Efutop" msgstr "ефутоп" #. name for ogb msgid "Ogbia" msgstr "огбія" #. name for ogc msgid "Ogbah" msgstr "огбахі" #. name for oge msgid "Georgian, Old" msgstr "грузинська (давня)" #. name for ogg msgid "Ogbogolo" msgstr "огбоголо" #. name for ogo msgid "Khana" msgstr "хана" #. name for ogu msgid "Ogbronuagum" msgstr "огбронуагум" #. name for oht msgid "Hittite, Old" msgstr "хетська (давня)" #. name for ohu msgid "Hungarian, Old" msgstr "угорська (давня)" #. name for oia msgid "Oirata" msgstr "ойрата" #. name for oin msgid "One, Inebu" msgstr "оне (інебу)" #. name for ojb msgid "Ojibwa, Northwestern" msgstr "оджибва (північно-західна)" #. name for ojc msgid "Ojibwa, Central" msgstr "оджибва (центральна)" #. name for ojg msgid "Ojibwa, Eastern" msgstr "оджибва (східна)" #. name for oji msgid "Ojibwa" msgstr "оджибва" #. name for ojp msgid "Japanese, Old" msgstr "японська (давня)" #. name for ojs msgid "Ojibwa, Severn" msgstr "оджибва (Северн)" #. name for ojv msgid "Ontong Java" msgstr "онтонг-ява" #. name for ojw msgid "Ojibwa, Western" msgstr "оджибва (західна)" #. name for oka msgid "Okanagan" msgstr "оканаган" #. name for okb msgid "Okobo" msgstr "окобо" #. name for okd msgid "Okodia" msgstr "окодья" #. name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" msgstr "окпе (південно-західна едо)" #. name for okh msgid "Koresh-e Rostam" msgstr "кореш-е-рустам" #. name for oki msgid "Okiek" msgstr "окьєк" #. name for okj msgid "Oko-Juwoi" msgstr "око-джувой" #. name for okk msgid "One, Kwamtim" msgstr "оне (квамтім)" #. name for okl msgid "Kentish Sign Language, Old" msgstr "кентська мова жестів (давня)" #. name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" msgstr "корейська (середньовічна, 10-16 століття)" #. name for okn msgid "Oki-No-Erabu" msgstr "окі-но-ерабу" #. name for oko msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" msgstr "корейська (середньовічна, 3-9 століття)" #. name for okr msgid "Kirike" msgstr "кіріке" #. name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" msgstr "око-ені-осаєн" #. name for oku msgid "Oku" msgstr "оку" #. name for okv msgid "Orokaiva" msgstr "орокайва" #. name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" msgstr "окпе (північно-західне едо)" #. name for ola msgid "Walungge" msgstr "валунгге" #. name for old msgid "Mochi" msgstr "мочі" #. name for ole msgid "Olekha" msgstr "олеха" #. name for olm msgid "Oloma" msgstr "олома" #. name for olo msgid "Livvi" msgstr "ліввікі" #. name for olr msgid "Olrat" msgstr "олрат" #. name for oma msgid "Omaha-Ponca" msgstr "омаха-понка" #. name for omb msgid "Ambae, East" msgstr "амбае (східна)" #. name for omc msgid "Mochica" msgstr "мочика" #. name for ome msgid "Omejes" msgstr "омеджес" #. name for omg msgid "Omagua" msgstr "омагуа" #. name for omi msgid "Omi" msgstr "омі" #. name for omk msgid "Omok" msgstr "омок" #. name for oml msgid "Ombo" msgstr "омбо" #. name for omn msgid "Minoan" msgstr "мінойська" #. name for omo msgid "Utarmbung" msgstr "утармбунг" #. name for omp msgid "Manipuri, Old" msgstr "маніпурська (давня)" #. name for omr msgid "Marathi, Old" msgstr "мараті (давня)" #. name for omt msgid "Omotik" msgstr "омотік" #. name for omu msgid "Omurano" msgstr "омурано" #. name for omw msgid "Tairora, South" msgstr "тайрора (південна)" #. name for omx msgid "Mon, Old" msgstr "мон (давня)" #. name for ona msgid "Ona" msgstr "она" #. name for onb msgid "Lingao" msgstr "лінгао" #. name for one msgid "Oneida" msgstr "онейда" #. name for ong msgid "Olo" msgstr "оло" #. name for oni msgid "Onin" msgstr "онін" #. name for onj msgid "Onjob" msgstr "онджоб" #. name for onk msgid "One, Kabore" msgstr "оне (каборе)" #. name for onn msgid "Onobasulu" msgstr "онобасулу" #. name for ono msgid "Onondaga" msgstr "онондага" #. name for onp msgid "Sartang" msgstr "сартанг" #. name for onr msgid "One, Northern" msgstr "оне (північна)" #. name for ons msgid "Ono" msgstr "оно" #. name for ont msgid "Ontenu" msgstr "онтену" #. name for onu msgid "Unua" msgstr "унуа" #. name for onw msgid "Nubian, Old" msgstr "нубійська (давня)" #. name for onx msgid "Onin Based Pidgin" msgstr "піджин заснований на онін" #. name for ood msgid "Tohono O'odham" msgstr "тохоно оодхам" #. name for oog msgid "Ong" msgstr "онг" #. name for oon msgid "Önge" msgstr "онге" #. name for oor msgid "Oorlams" msgstr "оорламс" #. name for oos msgid "Ossetic, Old" msgstr "осетинська (давня)" #. name for opa msgid "Okpamheri" msgstr "окпамхері" #. name for opk msgid "Kopkaka" msgstr "копкака" #. name for opm msgid "Oksapmin" msgstr "оксапмін" #. name for opo msgid "Opao" msgstr "опао" #. name for opt msgid "Opata" msgstr "опата" #. name for opy msgid "Ofayé" msgstr "офає" #. name for ora msgid "Oroha" msgstr "ороха" #. name for orc msgid "Orma" msgstr "орма" #. name for ore msgid "Orejón" msgstr "орехон" #. name for org msgid "Oring" msgstr "орінг" #. name for orh msgid "Oroqen" msgstr "орокен" #. name for ori msgid "Oriya" msgstr "орія" #. name for orm msgid "Oromo" msgstr "оромо" #. name for orn msgid "Orang Kanaq" msgstr "оранг-канак" #. name for oro msgid "Orokolo" msgstr "ороколо" #. name for orr msgid "Oruma" msgstr "орума" #. name for ors msgid "Orang Seletar" msgstr "оранг-селетар" #. name for ort msgid "Oriya, Adivasi" msgstr "орія (адівасі)" #. name for oru msgid "Ormuri" msgstr "ормурі" #. name for orv msgid "Russian, Old" msgstr "російська (давня)" #. name for orw msgid "Oro Win" msgstr "оро-він" #. name for orx msgid "Oro" msgstr "оро" #. name for orz msgid "Ormu" msgstr "орму" #. name for osa msgid "Osage" msgstr "оседжі" #. name for osc msgid "Oscan" msgstr "оскан" #. name for osi msgid "Osing" msgstr "осінг" #. name for oso msgid "Ososo" msgstr "ососо" #. name for osp msgid "Spanish, Old" msgstr "іспанська, давня" #. name for oss msgid "Ossetian" msgstr "осетинська" #. name for ost msgid "Osatu" msgstr "осату" #. name for osu msgid "One, Southern" msgstr "оне (південна)" #. name for osx msgid "Saxon, Old" msgstr "саксонська (давня)" #. name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "оттоманська турецька (1500-1928)" #. name for otb msgid "Tibetan, Old" msgstr "тибетська (давня)" #. name for otd msgid "Ot Danum" msgstr "от-данум" #. name for ote msgid "Otomi, Mezquital" msgstr "отомі (мескіталь)" #. name for oti msgid "Oti" msgstr "оті" #. name for otk msgid "Turkish, Old" msgstr "турецька (давня)" #. name for otl msgid "Otomi, Tilapa" msgstr "отомі (тілапа)" #. name for otm msgid "Otomi, Eastern Highland" msgstr "отомі (східне високогір’я)" #. name for otn msgid "Otomi, Tenango" msgstr "отомі (Тенанго)" #. name for otq msgid "Otomi, Querétaro" msgstr "отомі (Кверетаро)" #. name for otr msgid "Otoro" msgstr "оторо" #. name for ots msgid "Otomi, Estado de México" msgstr "отомі (Естадо-де-Мехіко)" #. name for ott msgid "Otomi, Temoaya" msgstr "отомі (Темоая)" #. name for otu msgid "Otuke" msgstr "отуке" #. name for otw msgid "Ottawa" msgstr "оттава" #. name for otx msgid "Otomi, Texcatepec" msgstr "отомі (Текскатепек)" #. name for oty msgid "Tamil, Old" msgstr "тамільська (давня)" #. name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" msgstr "отомі (Ікстенко)" #. name for oua msgid "Tagargrent" msgstr "тагаргрент" #. name for oub msgid "Glio-Oubi" msgstr "гліо-убі" #. name for oue msgid "Oune" msgstr "уне" #. name for oui msgid "Uighur, Old" msgstr "уйгурська (давня)" #. name for oum msgid "Ouma" msgstr "ума" #. name for oun msgid "!O!ung" msgstr "оунг" #. name for owi msgid "Owiniga" msgstr "овініга" #. name for owl msgid "Welsh, Old" msgstr "валійська (давня)" #. name for oyb msgid "Oy" msgstr "ой" #. name for oyd msgid "Oyda" msgstr "ойда" #. name for oym msgid "Wayampi" msgstr "ваямпі" #. name for oyy msgid "Oya'oya" msgstr "оя-оя" #. name for ozm msgid "Koonzime" msgstr "коонзіме" #. name for pab msgid "Parecís" msgstr "паресіс" #. name for pac msgid "Pacoh" msgstr "пако" #. name for pad msgid "Paumarí" msgstr "паумарі" #. name for pae msgid "Pagibete" msgstr "пагібете" #. name for paf msgid "Paranawát" msgstr "паранават" #. name for pag msgid "Pangasinan" msgstr "пангасінан" #. name for pah msgid "Tenharim" msgstr "тенгарім" #. name for pai msgid "Pe" msgstr "пе" #. name for pak msgid "Parakanã" msgstr "параканья" #. name for pal msgid "Pahlavi" msgstr "пехлевійська" #. name for pam msgid "Pampanga" msgstr "пампанга" #. name for pan msgid "Panjabi" msgstr "пенджабі" #. name for pao msgid "Paiute, Northern" msgstr "паюте (північна)" #. name for pap msgid "Papiamento" msgstr "папьяменто" #. name for paq msgid "Parya" msgstr "парья" #. name for par msgid "Panamint" msgstr "панамінт" #. name for pas msgid "Papasena" msgstr "папасена" #. name for pat msgid "Papitalai" msgstr "папіталаї" #. name for pau msgid "Palauan" msgstr "палау" #. name for pav msgid "Pakaásnovos" msgstr "пакаасновос" #. name for paw msgid "Pawnee" msgstr "пауні" #. name for pax msgid "Pankararé" msgstr "панкараре" #. name for pay msgid "Pech" msgstr "пек" #. name for paz msgid "Pankararú" msgstr "панкарару" #. name for pbb msgid "Páez" msgstr "паес" #. name for pbc msgid "Patamona" msgstr "патамона" #. name for pbe msgid "Popoloca, Mezontla" msgstr "паполока (Мецонтла)" #. name for pbf msgid "Popoloca, Coyotepec" msgstr "паполока (Койотепек)" #. name for pbg msgid "Paraujano" msgstr "параухано" #. name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" msgstr "еньяпа-воромайпу" #. name for pbi msgid "Parkwa" msgstr "парква" #. name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" msgstr "мак (Нігерія)" #. name for pbn msgid "Kpasam" msgstr "кпасам" #. name for pbo msgid "Papel" msgstr "папель" #. name for pbp msgid "Badyara" msgstr "бадьяра" #. name for pbr msgid "Pangwa" msgstr "пангва" #. name for pbs msgid "Pame, Central" msgstr "паме (центральна)" #. name for pbt msgid "Pashto, Southern" msgstr "пушту (південна)" #. name for pbu msgid "Pashto, Northern" msgstr "пушту (північна)" #. name for pbv msgid "Pnar" msgstr "пнар" #. name for pby msgid "Pyu" msgstr "п’ю" #. name for pbz msgid "Palu" msgstr "палу" #. name for pca msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" msgstr "паполока (Санта-Іньєс-Ауатемпан)" #. name for pcb msgid "Pear" msgstr "пеар" #. name for pcc msgid "Bouyei" msgstr "буї" #. name for pcd msgid "Picard" msgstr "пікардська" #. name for pce msgid "Palaung, Ruching" msgstr "палаунг (ручинг)" #. name for pcf msgid "Paliyan" msgstr "паліян" #. name for pcg msgid "Paniya" msgstr "панія" #. name for pch msgid "Pardhan" msgstr "пардхан" #. name for pci msgid "Duruwa" msgstr "дурува" #. name for pcj msgid "Parenga" msgstr "паренга" #. name for pck msgid "Chin, Paite" msgstr "чин (паїте)" #. name for pcl msgid "Pardhi" msgstr "пардхі" #. name for pcm msgid "Pidgin, Nigerian" msgstr "піджин (нігерійська)" #. name for pcn msgid "Piti" msgstr "піті" #. name for pcp msgid "Pacahuara" msgstr "пакахуара" #. name for pcr msgid "Panang" msgstr "пананг" #. name for pcw msgid "Pyapun" msgstr "п’япун" #. name for pda msgid "Anam" msgstr "анам" #. name for pdc msgid "German, Pennsylvania" msgstr "німецька (Пенсильванія)" #. name for pdi msgid "Pa Di" msgstr "па-ді" #. name for pdn msgid "Podena" msgstr "подена" #. name for pdo msgid "Padoe" msgstr "падое" #. name for pdt msgid "Plautdietsch" msgstr "німецько-платська" #. name for pdu msgid "Kayan" msgstr "каян" #. name for pea msgid "Indonesian, Peranakan" msgstr "індонезійська (перанакан)" #. name for peb msgid "Pomo, Eastern" msgstr "помо (східна)" #. name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" msgstr "мала (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for pee msgid "Taje" msgstr "тадже" #. name for pef msgid "Pomo, Northeastern" msgstr "помо (північно-східна)" #. name for peg msgid "Pengo" msgstr "пенго" #. name for peh msgid "Bonan" msgstr "бонан" #. name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" msgstr "чичимека-хонас" #. name for pej msgid "Pomo, Northern" msgstr "помо (північна)" #. name for pek msgid "Penchal" msgstr "пенчал" #. name for pel msgid "Pekal" msgstr "пекал" #. name for pem msgid "Phende" msgstr "пхенде" #. name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "давньоперська (бл. 600-400 до н.е.)" #. name for pep msgid "Kunja" msgstr "кунджа" #. name for peq msgid "Pomo, Southern" msgstr "помо (південна)" #. name for pes msgid "Persian, Iranian" msgstr "перська (іранська)" #. name for pev msgid "Pémono" msgstr "пеномо" #. name for pex msgid "Petats" msgstr "петатс" #. name for pey msgid "Petjo" msgstr "петжо" #. name for pez msgid "Penan, Eastern" msgstr "пенан (східна)" #. name for pfa msgid "Pááfang" msgstr "паафанг" #. name for pfe msgid "Peere" msgstr "пеере" #. name for pfl msgid "Pfaelzisch" msgstr "пфальцька" #. name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" msgstr "креольська арабська (Судан)" #. name for pgg msgid "Pangwali" msgstr "пангвалі" #. name for pgi msgid "Pagi" msgstr "пагі" #. name for pgk msgid "Rerep" msgstr "ререп" #. name for pgl msgid "Irish, Primitive" msgstr "ірландська (первісна)" #. name for pgn msgid "Paelignian" msgstr "пелінійська" #. name for pgs msgid "Pangseng" msgstr "пангсенг" #. name for pgu msgid "Pagu" msgstr "пагу" #. name for pgy msgid "Pongyong" msgstr "поньйонг" #. name for pha msgid "Pa-Hng" msgstr "па-тхен" #. name for phd msgid "Phudagi" msgstr "пхудагі" #. name for phg msgid "Phuong" msgstr "фуонг" #. name for phh msgid "Phukha" msgstr "фуха" #. name for phk msgid "Phake" msgstr "пхаке" #. name for phl msgid "Phalura" msgstr "палула" #. name for phm msgid "Phimbi" msgstr "пхімбі" #. name for phn msgid "Phoenician" msgstr "фінікійська" #. name for pho msgid "Phunoi" msgstr "пхуной" #. name for phq msgid "Phana'" msgstr "пхана" #. name for phr msgid "Pahari-Potwari" msgstr "пахарі-потварі" #. name for pht msgid "Phu Thai" msgstr "пху-тай" #. name for phu msgid "Phuan" msgstr "пхуан" #. name for phv msgid "Pahlavani" msgstr "пахлавані" #. name for phw msgid "Phangduwali" msgstr "пхангдувалі" #. name for pia msgid "Pima Bajo" msgstr "піма-бахо" #. name for pib msgid "Yine" msgstr "їне" #. name for pic msgid "Pinji" msgstr "пінджі" #. name for pid msgid "Piaroa" msgstr "піароа" #. name for pie msgid "Piro" msgstr "піро" #. name for pif msgid "Pingelapese" msgstr "пінгелапезька" #. name for pig msgid "Pisabo" msgstr "пісабо" #. name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" msgstr "піткерн-норфолк" #. name for pii msgid "Pini" msgstr "піні" #. name for pij msgid "Pijao" msgstr "піджао" #. name for pil msgid "Yom" msgstr "йом" #. name for pim msgid "Powhatan" msgstr "повхатан" #. name for pin msgid "Piame" msgstr "піаме" #. name for pio msgid "Piapoco" msgstr "піапоко" #. name for pip msgid "Pero" msgstr "перо" #. name for pir msgid "Piratapuyo" msgstr "піратапуйо" #. name for pis msgid "Pijin" msgstr "піджин (Соломонові острови)" #. name for pit msgid "Pitta Pitta" msgstr "пітта-пітта" #. name for piu msgid "Pintupi-Luritja" msgstr "пінтупі-лурітжа" #. name for piv msgid "Pileni" msgstr "пілені" #. name for piw msgid "Pimbwe" msgstr "пімбве" #. name for pix msgid "Piu" msgstr "піу" #. name for piy msgid "Piya-Kwonci" msgstr "пія-квонсі" #. name for piz msgid "Pije" msgstr "піхе" #. name for pjt msgid "Pitjantjatjara" msgstr "піджантжатжара" #. name for pka msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" msgstr "пракрит (ардхамагатхі)" #. name for pkb msgid "Pokomo" msgstr "покомо" #. name for pkc msgid "Paekche" msgstr "пекче" #. name for pkg msgid "Pak-Tong" msgstr "пак-тонг" #. name for pkh msgid "Pankhu" msgstr "панху" #. name for pkn msgid "Pakanha" msgstr "паканха" #. name for pko msgid "Pökoot" msgstr "пьокоот" #. name for pkp msgid "Pukapuka" msgstr "пукапука" #. name for pkr msgid "Kurumba, Attapady" msgstr "курумба (аттападі)" #. name for pks msgid "Pakistan Sign Language" msgstr "пакистанська мова жестів" #. name for pkt msgid "Maleng" msgstr "маленг" #. name for pku msgid "Paku" msgstr "паку" #. name for pla msgid "Miani" msgstr "міані" #. name for plb msgid "Polonombauk" msgstr "полономбаук" #. name for plc msgid "Palawano, Central" msgstr "палавано (центральна)" #. name for pld msgid "Polari" msgstr "поларі" #. name for ple msgid "Palu'e" msgstr "палуе" #. name for plg msgid "Pilagá" msgstr "пілага" #. name for plh msgid "Paulohi" msgstr "паулохі" #. name for pli msgid "Pali" msgstr "палі" #. name for plj msgid "Polci" msgstr "полці" #. name for plk msgid "Shina, Kohistani" msgstr "шина (кохістанська)" #. name for pll msgid "Palaung, Shwe" msgstr "палаунг (шве)" #. name for pln msgid "Palenquero" msgstr "паленкеро" #. name for plo msgid "Popoluca, Oluta" msgstr "пополука (олута)" #. name for plp msgid "Palpa" msgstr "палпа" #. name for plq msgid "Palaic" msgstr "палайська" #. name for plr msgid "Senoufo, Palaka" msgstr "сенуфо (палака)" #. name for pls msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco" msgstr "пополока (Сан-Маркос-Тлалкоялко)" #. name for plt msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "малагасійська (плато)" #. name for plu msgid "Palikúr" msgstr "палікур" #. name for plv msgid "Palawano, Southwest" msgstr "палавано (південно-західна)" #. name for plw msgid "Palawano, Brooke's Point" msgstr "палавано (Брукс-Пойнт)" #. name for ply msgid "Bolyu" msgstr "болью" #. name for plz msgid "Paluan" msgstr "палуанська" #. name for pma msgid "Paama" msgstr "паама" #. name for pmb msgid "Pambia" msgstr "памбія" #. name for pmc msgid "Palumata" msgstr "палумата" #. name for pme msgid "Pwaamei" msgstr "пваамей" #. name for pmf msgid "Pamona" msgstr "памона" #. name for pmh msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" msgstr "пракрит (магараштрі)" #. name for pmi msgid "Pumi, Northern" msgstr "пумі (північна)" #. name for pmj msgid "Pumi, Southern" msgstr "пумі (південна)" #. name for pmk msgid "Pamlico" msgstr "памліко" #. name for pml msgid "Lingua Franca" msgstr "лінгва-франка" #. name for pmm msgid "Pomo" msgstr "помо" #. name for pmn msgid "Pam" msgstr "пам" #. name for pmo msgid "Pom" msgstr "пом" #. name for pmq msgid "Pame, Northern" msgstr "паме (північна)" #. name for pmr msgid "Paynamar" msgstr "пайнамарська" #. name for pms msgid "Piemontese" msgstr "п’ємонтська" #. name for pmt msgid "Tuamotuan" msgstr "туамотуанська" #. name for pmu msgid "Panjabi, Mirpur" msgstr "пенджабі (мірпур)" #. name for pmw msgid "Miwok, Plains" msgstr "мівок (рівнинна)" #. name for pmx msgid "Naga, Poumei" msgstr "нага (поумей)" #. name for pmy msgid "Malay, Papuan" msgstr "малайська (папуанська)" #. name for pmz msgid "Pame, Southern" msgstr "паме (південна)" #. name for pna msgid "Punan Bah-Biau" msgstr "пуан-бах-біау" #. name for pnb msgid "Panjabi, Western" msgstr "пенджабі (західна)" #. name for pnc msgid "Pannei" msgstr "панней" #. name for pne msgid "Penan, Western" msgstr "пенанська (західна)" #. name for png msgid "Pongu" msgstr "понгу" #. name for pnh msgid "Penrhyn" msgstr "пенрин" #. name for pni msgid "Aoheng" msgstr "аохенг" #. name for pnm msgid "Punan Batu 1" msgstr "пунан-бату 1" #. name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" msgstr "пінаї-хагахай" #. name for pno msgid "Panobo" msgstr "панобо" #. name for pnp msgid "Pancana" msgstr "панкана" #. name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" msgstr "пана (Буркіна-Фасо)" #. name for pnr msgid "Panim" msgstr "панім" #. name for pns msgid "Ponosakan" msgstr "поносакан" #. name for pnt msgid "Pontic" msgstr "понтійська" #. name for pnu msgid "Bunu, Jiongnai" msgstr "буну (джіонгнай)" #. name for pnv msgid "Pinigura" msgstr "пінігура" #. name for pnw msgid "Panytyima" msgstr "панитьїма" #. name for pnx msgid "Phong-Kniang" msgstr "фонг-княнг" #. name for pny msgid "Pinyin" msgstr "піньїнь" #. name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" msgstr "пана (Центральноафриканська Республіка)" #. name for poc msgid "Poqomam" msgstr "покомам" #. name for pod msgid "Ponares" msgstr "понарес" #. name for poe msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" msgstr "пополока (Сан-Хуан-Атцинго)" #. name for pof msgid "Poke" msgstr "поке" #. name for pog msgid "Potiguára" msgstr "потігуара" #. name for poh msgid "Poqomchi'" msgstr "покомчі" #. name for poi msgid "Popoluca, Highland" msgstr "пополука (високогірна)" #. name for pok msgid "Pokangá" msgstr "поканга" #. name for pol msgid "Polish" msgstr "польська" #. name for pom msgid "Pomo, Southeastern" msgstr "помо (південно-східна)" #. name for pon msgid "Pohnpeian" msgstr "понапе" #. name for poo msgid "Pomo, Central" msgstr "помо (центральна)" #. name for pop msgid "Pwapwa" msgstr "пвапва" #. name for poq msgid "Popoluca, Texistepec" msgstr "пополука (тешістепек)" #. name for por msgid "Portuguese" msgstr "португальська" #. name for pos msgid "Popoluca, Sayula" msgstr "пополука (саюла)" #. name for pot msgid "Potawatomi" msgstr "потаватомі" #. name for pov msgid "Crioulo, Upper Guinea" msgstr "кріоуло (верхня Гвінея)" #. name for pow msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" msgstr "пополока (Сан-Феліпе-Отлалтепек)" #. name for pox msgid "Polabian" msgstr "полабська" #. name for poy msgid "Pogolo" msgstr "поголо" #. name for ppa msgid "Pao" msgstr "фао" #. name for ppe msgid "Papi" msgstr "папі" #. name for ppi msgid "Paipai" msgstr "паїпаї" #. name for ppk msgid "Uma" msgstr "ума" #. name for ppl msgid "Pipil" msgstr "піпіл" #. name for ppm msgid "Papuma" msgstr "папума" #. name for ppn msgid "Papapana" msgstr "папапана" #. name for ppo msgid "Folopa" msgstr "фолопа" #. name for ppp msgid "Pelende" msgstr "пеленде" #. name for ppq msgid "Pei" msgstr "пей" #. name for ppr msgid "Piru" msgstr "піру" #. name for pps msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" msgstr "пополока (Сан-Луїс-Темалакаюка)" #. name for ppt msgid "Pare" msgstr "паре" #. name for ppu msgid "Papora" msgstr "папора" #. name for pqa msgid "Pa'a" msgstr "паа" #. name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" msgstr "малесіте-пассамакуодді" #. name for prb msgid "Lua'" msgstr "луаа" #. name for prc msgid "Parachi" msgstr "парачі" #. name for prd msgid "Parsi-Dari" msgstr "парсі-дарі" #. name for pre msgid "Principense" msgstr "принсипійська" #. name for prf msgid "Paranan" msgstr "паранан" #. name for prg msgid "Prussian" msgstr "прусська" #. name for prh msgid "Porohanon" msgstr "пороханонська" #. name for pri msgid "Paicî" msgstr "паїсі" #. name for prk msgid "Parauk" msgstr "параук" #. name for prl msgid "Peruvian Sign Language" msgstr "перуанська мова жестів" #. name for prm msgid "Kibiri" msgstr "кібірі" #. name for prn msgid "Prasuni" msgstr "прасуні" #. name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "провансальська (давня, до 1500 року)" #. name for prp msgid "Parsi" msgstr "парсі" #. name for prq msgid "Ashéninka Perené" msgstr "ашенінка (переньє)" #. name for prr msgid "Puri" msgstr "пурі" #. name for prs msgid "Persian, Afghan" msgstr "перська (афганська)" #. name for prt msgid "Phai" msgstr "пхайська" #. name for pru msgid "Puragi" msgstr "пурагі" #. name for prw msgid "Parawen" msgstr "паравен" #. name for prx msgid "Purik" msgstr "пурік" #. name for pry msgid "Pray 3" msgstr "прай 3" #. name for prz msgid "Providencia Sign Language" msgstr "мова жестів Провіденсу" #. name for psa msgid "Awyu, Asue" msgstr "ав’ю, асуе" #. name for psc msgid "Persian Sign Language" msgstr "перська мова жестів" #. name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" msgstr "рівнинна індіанська мова жестів" #. name for pse msgid "Malay, Central" msgstr "малайська (центральна)" #. name for psg msgid "Penang Sign Language" msgstr "мова жестів пенанг" #. name for psh msgid "Pashayi, Southwest" msgstr "пашаї (південно-західна)" #. name for psi msgid "Pashayi, Southeast" msgstr "пашаї (південно-східна)" #. name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" msgstr "пуерториканська мова жестів" #. name for psm msgid "Pauserna" msgstr "паусерна" #. name for psn msgid "Panasuan" msgstr "панасуанська" #. name for pso msgid "Polish Sign Language" msgstr "польська мова жестів" #. name for psp msgid "Philippine Sign Language" msgstr "філіппінська мова жестів" #. name for psq msgid "Pasi" msgstr "пасі" #. name for psr msgid "Portuguese Sign Language" msgstr "португальська мова жестів" #. name for pss msgid "Kaulong" msgstr "каулонг" #. name for pst msgid "Pashto, Central" msgstr "пушту (центральна)" #. name for psu msgid "Prākrit, Sauraseni" msgstr "пракрит (саурасені)" #. name for psw msgid "Port Sandwich" msgstr "порт-сандвіч" #. name for psy msgid "Piscataway" msgstr "піскатавай" #. name for pta msgid "Pai Tavytera" msgstr "паї-тавітера" #. name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" msgstr "патахо-ха-ха-хе" #. name for pti msgid "Pintiini" msgstr "пінтіні" #. name for ptn msgid "Patani" msgstr "патані" #. name for pto msgid "Zo'é" msgstr "зое" #. name for ptp msgid "Patep" msgstr "патеп" #. name for ptr msgid "Piamatsina" msgstr "піаматсіна" #. name for ptt msgid "Enrekang" msgstr "енреканг" #. name for ptu msgid "Bambam" msgstr "бамбам" #. name for ptv msgid "Port Vato" msgstr "порт-вато" #. name for ptw msgid "Pentlatch" msgstr "пентлатч" #. name for pty msgid "Pathiya" msgstr "патія" #. name for pua msgid "Purepecha, Western Highland" msgstr "пурепеча (західно-високогірна)" #. name for pub msgid "Purum" msgstr "пурум" #. name for puc msgid "Punan Merap" msgstr "пунан-мерап" #. name for pud msgid "Punan Aput" msgstr "пунан-апут" #. name for pue msgid "Puelche" msgstr "пуельче" #. name for puf msgid "Punan Merah" msgstr "пунан-мерах" #. name for pug msgid "Phuie" msgstr "пугулі" #. name for pui msgid "Puinave" msgstr "пуїнаве" #. name for puj msgid "Punan Tubu" msgstr "пунан-тубу" #. name for puk msgid "Pu Ko" msgstr "пу-ко" #. name for pum msgid "Puma" msgstr "пума" #. name for puo msgid "Puoc" msgstr "пуок" #. name for pup msgid "Pulabu" msgstr "пулабу" #. name for puq msgid "Puquina" msgstr "пукуїна" #. name for pur msgid "Puruborá" msgstr "пурубора" #. name for pus msgid "Pushto" msgstr "пуштунська" #. name for put msgid "Putoh" msgstr "путо" #. name for puu msgid "Punu" msgstr "пуну" #. name for puw msgid "Puluwatese" msgstr "пулуватезе" #. name for pux msgid "Puare" msgstr "пуаре" #. name for puy msgid "Purisimeño" msgstr "пурісіменьо" #. name for puz msgid "Naga, Purum" msgstr "нага (пурум)" #. name for pwa msgid "Pawaia" msgstr "павая" #. name for pwb msgid "Panawa" msgstr "панава" #. name for pwg msgid "Gapapaiwa" msgstr "гапапайва" #. name for pwm msgid "Molbog" msgstr "молбог" #. name for pwn msgid "Paiwan" msgstr "пайван" #. name for pwo msgid "Karen, Pwo Western" msgstr "каренська (західна пво)" #. name for pwr msgid "Powari" msgstr "поварі" #. name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" msgstr "каренська (північна пво)" #. name for pxm msgid "Mixe, Quetzaltepec" msgstr "міхе (Кетцальтепек)" #. name for pye msgid "Krumen, Pye" msgstr "крумен (П’є)" #. name for pym msgid "Fyam" msgstr "ф’ям" #. name for pyn msgid "Poyanáwa" msgstr "поянава" #. name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" msgstr "парагвайська мова жестів" #. name for pyu msgid "Puyuma" msgstr "пуюма" #. name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" msgstr "п’ю (м’янмська)" #. name for pyy msgid "Pyen" msgstr "п’єн" #. name for pzn msgid "Naga, Para" msgstr "нага (пара)" #. name for qua msgid "Quapaw" msgstr "куапо" #. name for qub msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" msgstr "кечуа (гуллага гуанако)" #. name for quc msgid "K'iche'" msgstr "кіче" #. name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" msgstr "кічуа (високогір’я Калдерон)" #. name for que msgid "Quechua" msgstr "кечуа" #. name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" msgstr "кечуа (ламбаєке)" #. name for qug msgid "Quichua, Chimborazo Highland" msgstr "кічуа (високогір’я Чімборасо)" #. name for quh msgid "Quechua, South Bolivian" msgstr "кечуа (південна-болівійська)" #. name for qui msgid "Quileute" msgstr "кільйоте" #. name for quk msgid "Quechua, Chachapoyas" msgstr "кечуа (чачапояс)" #. name for qul msgid "Quechua, North Bolivian" msgstr "кечуа (північна болівійська)" #. name for qum msgid "Sipacapense" msgstr "сіпакапенсе" #. name for qun msgid "Quinault" msgstr "кінаулт" #. name for qup msgid "Quechua, Southern Pastaza" msgstr "кечуа (південна Пастаса)" #. name for quq msgid "Quinqui" msgstr "кінкі" #. name for qur msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" msgstr "кечуа (Янагуанака, Паско)" #. name for qus msgid "Quichua, Santiago del Estero" msgstr "кічуа (Сантьяго-дель-Естеро)" #. name for quv msgid "Sacapulteco" msgstr "сакапультеко" #. name for quw msgid "Quichua, Tena Lowland" msgstr "кічуа (низини Тена)" #. name for qux msgid "Quechua, Yauyos" msgstr "кечуа (яуйос)" #. name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" msgstr "кечуа (аякучо)" #. name for quz msgid "Quechua, Cusco" msgstr "кечуа (Куско)" #. name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" msgstr "кечуа (Амбо-Паско)" #. name for qvc msgid "Quechua, Cajamarca" msgstr "кечуа (Кахамарка)" #. name for qve msgid "Quechua, Eastern Apurímac" msgstr "кечуа (східний Апурімак)" #. name for qvh msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" msgstr "кечуа (Уамаліес-дос-де-Майо-Уануко)" #. name for qvi msgid "Quichua, Imbabura Highland" msgstr "кічуа (високогір’я Імбабура)" #. name for qvj msgid "Quichua, Loja Highland" msgstr "кічуа (високогір’я Лоха)" #. name for qvl msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" msgstr "кечуа (Кахатамбо, північна Ліма)" #. name for qvm msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" msgstr "кечуа (Маргос-Яровілка-Лаурікоча)" #. name for qvn msgid "Quechua, North Junín" msgstr "кечуа (північний Хунін)" #. name for qvo msgid "Quechua, Napo Lowland" msgstr "кечуа (низини Напо)" #. name for qvp msgid "Quechua, Pacaraos" msgstr "кечуа (Пакараос)" #. name for qvs msgid "Quechua, San Martín" msgstr "кечуа (Сан-Мартін)" #. name for qvw msgid "Quechua, Huaylla Wanca" msgstr "кечуа (Уайла-Ванка)" #. name for qvy msgid "Queyu" msgstr "куею" #. name for qvz msgid "Quichua, Northern Pastaza" msgstr "кічуа (північна Пастаса)" #. name for qwa msgid "Quechua, Corongo Ancash" msgstr "кечуа (Коронго-Анкаш)" #. name for qwc msgid "Quechua, Classical" msgstr "кечуа (класична)" #. name for qwh msgid "Quechua, Huaylas Ancash" msgstr "кечуа (Уайлас-Анкаш)" #. name for qwm msgid "Kuman (Russia)" msgstr "половецька (Росія)" #. name for qws msgid "Quechua, Sihuas Ancash" msgstr "кечуа (Сіуас-Анкаш)" #. name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" msgstr "квалхьйоква-тлатсканай" #. name for qxa msgid "Quechua, Chiquián Ancash" msgstr "кечуа (Чикуан-Анкаш)" #. name for qxc msgid "Quechua, Chincha" msgstr "кечуа (Чинча)" #. name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" msgstr "кечуа (Панао-Уануко)" #. name for qxl msgid "Quichua, Salasaca Highland" msgstr "кічуа (високогір’я Саласака)" #. name for qxn msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" msgstr "кечуа (північний Кончукос-Анкаш)" #. name for qxo msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" msgstr "кечуа (південний Кончукос-Анкаш)" #. name for qxp msgid "Quechua, Puno" msgstr "кечуа (Пуно)" #. name for qxq msgid "Qashqa'i" msgstr "кашкаї" #. name for qxr msgid "Quichua, Cañar Highland" msgstr "кічуа (високогір’я Каньяр)" #. name for qxs msgid "Qiang, Southern" msgstr "цян (південна)" #. name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" msgstr "кечуа (Санта-Ана-де-Тусі-Паско)" #. name for qxu msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" msgstr "кечуа (Арекіпа-ла-Уніон)" #. name for qxw msgid "Quechua, Jauja Wanca" msgstr "кечуа (Хауха-Ванка)" #. name for qya msgid "Quenya" msgstr "кенья" #. name for qyp msgid "Quiripi" msgstr "кіріпі" #. name for raa msgid "Dungmali" msgstr "дунгмалі" #. name for rab msgid "Camling" msgstr "камлінг" #. name for rac msgid "Rasawa" msgstr "расава" #. name for rad msgid "Rade" msgstr "раде" #. name for raf msgid "Meohang, Western" msgstr "меоханг (західна)" #. name for rag msgid "Logooli" msgstr "логоолі" #. name for rah msgid "Rabha" msgstr "рабха" #. name for rai msgid "Ramoaaina" msgstr "рамоааїна" #. name for raj msgid "Rajasthani" msgstr "раджастхані" #. name for rak msgid "Tulu-Bohuai" msgstr "тулу-бохуаї" #. name for ral msgid "Ralte" msgstr "ралте" #. name for ram msgid "Canela" msgstr "канела" #. name for ran msgid "Riantana" msgstr "ріантана" #. name for rao msgid "Rao" msgstr "рао" #. name for rap msgid "Rapanui" msgstr "рапануї" #. name for raq msgid "Saam" msgstr "саамська" #. name for rar msgid "Maori, Cook Islands" msgstr "маорійська (острови Кука)" #. name for ras msgid "Tegali" msgstr "тегалі" #. name for rat msgid "Razajerdi" msgstr "разаджерді" #. name for rau msgid "Raute" msgstr "рауте" #. name for rav msgid "Sampang" msgstr "сампанг" #. name for raw msgid "Rawang" msgstr "раванг" #. name for rax msgid "Rang" msgstr "ранг" #. name for ray msgid "Rapa" msgstr "рапа" #. name for raz msgid "Rahambuu" msgstr "рахамбуу" #. name for rbb msgid "Palaung, Rumai" msgstr "палаунг (румаї)" #. name for rbk msgid "Bontok, Northern" msgstr "бонток (північна)" #. name for rbl msgid "Bikol, Miraya" msgstr "бікольська (мірая)" #. name for rcf msgid "Creole French, Réunion" msgstr "креольська французька (Реюньйон)" #. name for rdb msgid "Rudbari" msgstr "рудбарі" #. name for rea msgid "Rerau" msgstr "рерау" #. name for reb msgid "Rembong" msgstr "рембонг" #. name for ree msgid "Kayan, Rejang" msgstr "каян (реджанг)" #. name for reg msgid "Kara (Tanzania)" msgstr "кара (Танзанія)" #. name for rei msgid "Reli" msgstr "релі" #. name for rej msgid "Rejang" msgstr "реджан" #. name for rel msgid "Rendille" msgstr "ренділь" #. name for rem msgid "Remo" msgstr "ремо" #. name for ren msgid "Rengao" msgstr "ренгао" #. name for rer msgid "Rer Bare" msgstr "рер-баре" #. name for res msgid "Reshe" msgstr "реше" #. name for ret msgid "Retta" msgstr "ретта" #. name for rey msgid "Reyesano" msgstr "реєсано" #. name for rga msgid "Roria" msgstr "рорія" #. name for rge msgid "Romano-Greek" msgstr "романо-грецька" #. name for rgk msgid "Rangkas" msgstr "рангкас" #. name for rgn msgid "Romagnol" msgstr "романійська" #. name for rgr msgid "Resígaro" msgstr "ресігаро" #. name for rgs msgid "Roglai, Southern" msgstr "роглай (південна)" #. name for rgu msgid "Ringgou" msgstr "рінггоу" #. name for rhg msgid "Rohingya" msgstr "рохінгья" #. name for rhp msgid "Yahang" msgstr "яханг" #. name for ria msgid "Riang (India)" msgstr "ріанг (Індія)" #. name for rie msgid "Rien" msgstr "рін" #. name for rif msgid "Tarifit" msgstr "таріфіт" #. name for ril msgid "Riang (Myanmar)" msgstr "ріанг (М’янма)" #. name for rim msgid "Nyaturu" msgstr "ньятуру" #. name for rin msgid "Nungu" msgstr "нунгу" #. name for rir msgid "Ribun" msgstr "рібун" #. name for rit msgid "Ritarungo" msgstr "рітарунго" #. name for riu msgid "Riung" msgstr "ріунг" #. name for rjg msgid "Rajong" msgstr "раджонг" #. name for rji msgid "Raji" msgstr "раджі" #. name for rjs msgid "Rajbanshi" msgstr "раджбанші" #. name for rka msgid "Kraol" msgstr "краол" #. name for rkb msgid "Rikbaktsa" msgstr "рікбактса" #. name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" msgstr "ракаханга-маніхікі" #. name for rki msgid "Rakhine" msgstr "ракхайн" #. name for rkm msgid "Marka" msgstr "марка" #. name for rkt msgid "Rangpuri" msgstr "рангпурі" #. name for rma msgid "Rama" msgstr "рама" #. name for rmb msgid "Rembarunga" msgstr "рембарунга" #. name for rmc msgid "Romani, Carpathian" msgstr "ромська (карпатська)" #. name for rmd msgid "Danish, Traveller" msgstr "данська (циганська)" #. name for rme msgid "Angloromani" msgstr "англо-ромська" #. name for rmf msgid "Romani, Kalo Finnish" msgstr "ромська (кало-фінська)" #. name for rmg msgid "Norwegian, Traveller" msgstr "норвезька (циганська)" #. name for rmh msgid "Murkim" msgstr "муркім" #. name for rmi msgid "Lomavren" msgstr "ломаврен" #. name for rmk msgid "Romkun" msgstr "ромкун" #. name for rml msgid "Romani, Baltic" msgstr "ромська (балтійська)" #. name for rmm msgid "Roma" msgstr "рома" #. name for rmn msgid "Romani, Balkan" msgstr "ромська, Балкани" #. name for rmo msgid "Romani, Sinte" msgstr "ромська, сінте" #. name for rmp msgid "Rempi" msgstr "ремпі" #. name for rmq msgid "Caló" msgstr "кало" #. name for rms msgid "Romanian Sign Language" msgstr "румунська мова жестів" #. name for rmt msgid "Domari" msgstr "домарі" #. name for rmu msgid "Romani, Tavringer" msgstr "ромська (таврінгер)" #. name for rmv msgid "Romanova" msgstr "романова" #. name for rmw msgid "Romani, Welsh" msgstr "ромська (валійська)" #. name for rmx msgid "Romam" msgstr "ромам" #. name for rmy msgid "Romani, Vlax" msgstr "ромська (волоська)" #. name for rmz msgid "Marma" msgstr "марма" #. name for rna msgid "Runa" msgstr "руна" #. name for rnd msgid "Ruund" msgstr "руунд" #. name for rng msgid "Ronga" msgstr "ронга" #. name for rnl msgid "Ranglong" msgstr "ранглонг" #. name for rnn msgid "Roon" msgstr "роон" #. name for rnp msgid "Rongpo" msgstr "ронгпо" #. name for rnw msgid "Rungwa" msgstr "рунгва" #. name for rob msgid "Tae'" msgstr "тае" #. name for roc msgid "Roglai, Cacgia" msgstr "роглай (какья)" #. name for rod msgid "Rogo" msgstr "рого" #. name for roe msgid "Ronji" msgstr "рондзі" #. name for rof msgid "Rombo" msgstr "ромбо" #. name for rog msgid "Roglai, Northern" msgstr "роглай (північна)" #. name for roh msgid "Romansh" msgstr "ретророманська" #. name for rol msgid "Romblomanon" msgstr "ромбломанон" #. name for rom msgid "Romany" msgstr "ромська" #. name for ron msgid "Romanian" msgstr "румунська" #. name for roo msgid "Rotokas" msgstr "ротокас" #. name for rop msgid "Kriol" msgstr "кріол" #. name for ror msgid "Rongga" msgstr "ронгга" #. name for rou msgid "Runga" msgstr "рунга" #. name for row msgid "Dela-Oenale" msgstr "дела-унале" #. name for rpn msgid "Repanbitip" msgstr "репанбітіп" #. name for rpt msgid "Rapting" msgstr "раптінг" #. name for rri msgid "Ririo" msgstr "ріріо" #. name for rro msgid "Waima" msgstr "вайма" #. name for rsb msgid "Romano-Serbian" msgstr "романо-сербська" #. name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" msgstr "реннельська мова жестів" #. name for rsl msgid "Russian Sign Language" msgstr "російська мова жестів" #. name for rth msgid "Ratahan" msgstr "ратахан" #. name for rtm msgid "Rotuman" msgstr "ротуман" #. name for rtw msgid "Rathawi" msgstr "ратаві" #. name for rub msgid "Gungu" msgstr "гунгу" #. name for ruc msgid "Ruuli" msgstr "руулі" #. name for rue msgid "Rusyn" msgstr "русинська" #. name for ruf msgid "Luguru" msgstr "лугуру" #. name for rug msgid "Roviana" msgstr "ровіана" #. name for ruh msgid "Ruga" msgstr "руга" #. name for rui msgid "Rufiji" msgstr "руфіджі" #. name for ruk msgid "Che" msgstr "че" #. name for run msgid "Rundi" msgstr "рунді" #. name for ruo msgid "Romanian, Istro" msgstr "румунська (істрійська)" #. name for rup msgid "Romanian, Macedo-" msgstr "македоно-румунська" #. name for ruq msgid "Romanian, Megleno" msgstr "румунська (мегленська)" #. name for rus msgid "Russian" msgstr "російська" #. name for rut msgid "Rutul" msgstr "рутульська" #. name for ruu msgid "Lobu, Lanas" msgstr "лобу (Ланас)" #. name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" msgstr "мала (Нігерія)" #. name for ruz msgid "Ruma" msgstr "рума" #. name for rwa msgid "Rawo" msgstr "раво" #. name for rwk msgid "Rwa" msgstr "рва" #. name for rwm msgid "Amba (Uganda)" msgstr "амба (Уганда)" #. name for rwo msgid "Rawa" msgstr "рава" #. name for rwr msgid "Marwari (India)" msgstr "марварі (Індія)" #. name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" msgstr "анамі-ошіма (північна)" #. name for rys msgid "Yaeyama" msgstr "яеяма" #. name for ryu msgid "Okinawan, Central" msgstr "окінавська (центральна)" #. name for saa msgid "Saba" msgstr "саба" #. name for sab msgid "Buglere" msgstr "буглерійська" #. name for sac msgid "Meskwaki" msgstr "мескавакі" #. name for sad msgid "Sandawe" msgstr "сандаве" #. name for sae msgid "Sabanê" msgstr "сабане" #. name for saf msgid "Safaliba" msgstr "сафаліба" #. name for sag msgid "Sango" msgstr "санго" #. name for sah msgid "Yakut" msgstr "якутська" #. name for saj msgid "Sahu" msgstr "саху" #. name for sak msgid "Sake" msgstr "саке" #. name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" msgstr "арамейська (самаритянська)" #. name for san msgid "Sanskrit" msgstr "санскрит" #. name for sao msgid "Sause" msgstr "саусе" #. name for sap msgid "Sanapaná" msgstr "санапана" #. name for saq msgid "Samburu" msgstr "самбуру" #. name for sar msgid "Saraveca" msgstr "саравека" #. name for sas msgid "Sasak" msgstr "сасакська" #. name for sat msgid "Santali" msgstr "санталі" #. name for sau msgid "Saleman" msgstr "салеман" #. name for sav msgid "Saafi-Saafi" msgstr "саафі-саафі" #. name for saw msgid "Sawi" msgstr "саві" #. name for sax msgid "Sa" msgstr "са" #. name for say msgid "Saya" msgstr "сая" #. name for saz msgid "Saurashtra" msgstr "саураштра" #. name for sba msgid "Ngambay" msgstr "нгамбей" #. name for sbb msgid "Simbo" msgstr "сімбо" #. name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" msgstr "келе (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for sbd msgid "Samo, Southern" msgstr "само (південна)" #. name for sbe msgid "Saliba" msgstr "саліба" #. name for sbf msgid "Shabo" msgstr "шабо" #. name for sbg msgid "Seget" msgstr "сегет" #. name for sbh msgid "Sori-Harengan" msgstr "сорі-харенган" #. name for sbi msgid "Seti" msgstr "сетхі" #. name for sbj msgid "Surbakhal" msgstr "сурбахальська" #. name for sbk msgid "Safwa" msgstr "сафва" #. name for sbl msgid "Sambal, Botolan" msgstr "самбал (ботолан)" #. name for sbm msgid "Sagala" msgstr "сагала" #. name for sbn msgid "Bhil, Sindhi" msgstr "бхіл (сіндхі)" #. name for sbo msgid "Sabüm" msgstr "сабум" #. name for sbp msgid "Sangu (Tanzania)" msgstr "сангу (Танзанія)" #. name for sbq msgid "Sileibi" msgstr "сілейбі" #. name for sbr msgid "Sembakung Murut" msgstr "сембакунг-мурут" #. name for sbs msgid "Subiya" msgstr "субія" #. name for sbt msgid "Kimki" msgstr "кімкі" #. name for sbu msgid "Bhoti, Stod" msgstr "бхоті (стод)" #. name for sbv msgid "Sabine" msgstr "сабінська" #. name for sbw msgid "Simba" msgstr "сімба" #. name for sbx msgid "Seberuang" msgstr "себеруанг" #. name for sby msgid "Soli" msgstr "солі" #. name for sbz msgid "Sara Kaba" msgstr "сара-каба" #. name for sca msgid "Sansu" msgstr "сансу" #. name for scb msgid "Chut" msgstr "чут" #. name for sce msgid "Dongxiang" msgstr "дунсянська" #. name for scf msgid "Creole French, San Miguel" msgstr "креольська французька (Сан-Мігель)" #. name for scg msgid "Sanggau" msgstr "санггау" #. name for sch msgid "Sakachep" msgstr "сакачеп" #. name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" msgstr "креольська малайська (ланкійська)" #. name for sck msgid "Sadri" msgstr "садрі" #. name for scl msgid "Shina" msgstr "шина" #. name for scn msgid "Sicilian" msgstr "сицилійська" #. name for sco msgid "Scots" msgstr "шотландська" #. name for scp msgid "Helambu Sherpa" msgstr "хеламбу-шерпа" #. name for scq msgid "Sa'och" msgstr "саоч" #. name for scs msgid "Slavey, North" msgstr "слейві (північна)" #. name for scu msgid "Shumcho" msgstr "шумчо" #. name for scv msgid "Sheni" msgstr "шені" #. name for scw msgid "Sha" msgstr "ша" #. name for scx msgid "Sicel" msgstr "сікульська" #. name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" msgstr "тораджа-садан" #. name for sdb msgid "Shabak" msgstr "шабак" #. name for sdc msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "сардінська (сассарійська)" #. name for sde msgid "Surubu" msgstr "сурубу" #. name for sdf msgid "Sarli" msgstr "сарлі" #. name for sdg msgid "Savi" msgstr "савійська" #. name for sdh msgid "Kurdish, Southern" msgstr "курдська (південна)" #. name for sdj msgid "Suundi" msgstr "суунді" #. name for sdk msgid "Sos Kundi" msgstr "сос-кунді" #. name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" msgstr "мова жестів (Саудівська Аравія)" #. name for sdm msgid "Semandang" msgstr "семаданг" #. name for sdn msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "сардінська (галлурійська)" #. name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" msgstr "бідаю (букар-садунг)" #. name for sdp msgid "Sherdukpen" msgstr "шердукпен" #. name for sdr msgid "Sadri, Oraon" msgstr "садрі (ораон)" #. name for sds msgid "Sened" msgstr "сенед" #. name for sdt msgid "Shuadit" msgstr "шуадіт" #. name for sdu msgid "Sarudu" msgstr "саруду" #. name for sdx msgid "Melanau, Sibu" msgstr "меланау (сібу)" #. name for sdz msgid "Sallands" msgstr "салландс" #. name for sea msgid "Semai" msgstr "семай" #. name for seb msgid "Senoufo, Shempire" msgstr "сенуфо (шемпір)" #. name for sec msgid "Sechelt" msgstr "сечелт" #. name for sed msgid "Sedang" msgstr "седанг" #. name for see msgid "Seneca" msgstr "сенека" #. name for sef msgid "Senoufo, Cebaara" msgstr "сенуфо (себаара)" #. name for seg msgid "Segeju" msgstr "сегеджу" #. name for seh msgid "Sena" msgstr "сена" #. name for sei msgid "Seri" msgstr "сері" #. name for sej msgid "Sene" msgstr "сене" #. name for sek msgid "Sekani" msgstr "секані" #. name for sel msgid "Selkup" msgstr "селькупська" #. name for sen msgid "Sénoufo, Nanerigé" msgstr "сенуфо (нанеріге)" #. name for seo msgid "Suarmin" msgstr "суармін" #. name for sep msgid "Sénoufo, Sìcìté" msgstr "сенуфо (сісіте)" #. name for seq msgid "Sénoufo, Senara" msgstr "сенуфо (сенара)" #. name for ser msgid "Serrano" msgstr "серрано" #. name for ses msgid "Songhai, Koyraboro Senni" msgstr "сонгхайська (койраборо-сенні)" #. name for set msgid "Sentani" msgstr "сентані" #. name for seu msgid "Serui-Laut" msgstr "серуї-лаут" #. name for sev msgid "Senoufo, Nyarafolo" msgstr "сенуфо (ньярафоло)" #. name for sew msgid "Sewa Bay" msgstr "сева-бей" #. name for sey msgid "Secoya" msgstr "секоя" #. name for sez msgid "Chin, Senthang" msgstr "чин (сентанг)" #. name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" msgstr "бельгійська (франкофонська) мова жестів" #. name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" msgstr "мяо (мала квіткова)" #. name for sfs msgid "South African Sign Language" msgstr "південноафриканська мова жестів" #. name for sfw msgid "Sehwi" msgstr "сехві" #. name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "давньоірландська (до 900)" #. name for sgb msgid "Ayta, Mag-antsi" msgstr "айта (маг-антсі)" #. name for sgc msgid "Kipsigis" msgstr "кіпсігіс" #. name for sgd msgid "Surigaonon" msgstr "сурігаонон" #. name for sge msgid "Segai" msgstr "сегай" #. name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" msgstr "швейцарська німецька мова жестів" #. name for sgh msgid "Shughni" msgstr "шугні" #. name for sgi msgid "Suga" msgstr "суга" #. name for sgk msgid "Sangkong" msgstr "сангконг" #. name for sgm msgid "Singa" msgstr "сінга" #. name for sgo msgid "Songa" msgstr "сонга" #. name for sgp msgid "Singpho" msgstr "сінгфо" #. name for sgr msgid "Sangisari" msgstr "сангісарі" #. name for sgs msgid "Samogitian" msgstr "жемайтська" #. name for sgt msgid "Brokpake" msgstr "брокпаке" #. name for sgu msgid "Salas" msgstr "салас" #. name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" msgstr "себат-бет-гурадж" #. name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" msgstr "мова жестів Сьєрра-Леоне" #. name for sgy msgid "Sanglechi" msgstr "санглечі" #. name for sgz msgid "Sursurunga" msgstr "сурсурунга" #. name for sha msgid "Shall-Zwall" msgstr "шалл-звалл" #. name for shb msgid "Ninam" msgstr "нінам" #. name for shc msgid "Sonde" msgstr "сонде" #. name for shd msgid "Kundal Shahi" msgstr "кундал-шахі" #. name for she msgid "Sheko" msgstr "шеко" #. name for shg msgid "Shua" msgstr "шуа" #. name for shh msgid "Shoshoni" msgstr "шошонська" #. name for shi msgid "Tachelhit" msgstr "тачелхіт" #. name for shj msgid "Shatt" msgstr "шатт" #. name for shk msgid "Shilluk" msgstr "шиллук" #. name for shl msgid "Shendu" msgstr "шенду" #. name for shm msgid "Shahrudi" msgstr "шахруді" #. name for shn msgid "Shan" msgstr "шан" #. name for sho msgid "Shanga" msgstr "шанга" #. name for shp msgid "Shipibo-Conibo" msgstr "шипібо-конібо" #. name for shq msgid "Sala" msgstr "сала" #. name for shr msgid "Shi" msgstr "ші" #. name for shs msgid "Shuswap" msgstr "шушвап" #. name for sht msgid "Shasta" msgstr "шастра" #. name for shu msgid "Arabic, Chadian" msgstr "арабська (Чад)" #. name for shv msgid "Shehri" msgstr "шехрі" #. name for shw msgid "Shwai" msgstr "шваї" #. name for shx msgid "She" msgstr "ше" #. name for shy msgid "Tachawit" msgstr "тачавіт" #. name for shz msgid "Senoufo, Syenara" msgstr "сенуфо (сьєнара)" #. name for sia msgid "Sami, Akkala" msgstr "самі (аккала)" #. name for sib msgid "Sebop" msgstr "себоп" #. name for sid msgid "Sidamo" msgstr "сидама" #. name for sie msgid "Simaa" msgstr "сімаа" #. name for sif msgid "Siamou" msgstr "сіаму" #. name for sig msgid "Paasaal" msgstr "паасаал" #. name for sih msgid "Zire" msgstr "зіре" #. name for sii msgid "Shom Peng" msgstr "шом-пенг" #. name for sij msgid "Numbami" msgstr "нумбамі" #. name for sik msgid "Sikiana" msgstr "сікьяна" #. name for sil msgid "Sisaala, Tumulung" msgstr "сісаала (тумулунг)" #. name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "менде (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for sin msgid "Sinhala" msgstr "сингалійська" #. name for sip msgid "Sikkimese" msgstr "сіккімійська" #. name for siq msgid "Sonia" msgstr "сонья" #. name for sir msgid "Siri" msgstr "сірі" #. name for sis msgid "Siuslaw" msgstr "сіуслав" #. name for siu msgid "Sinagen" msgstr "сінаген" #. name for siv msgid "Sumariup" msgstr "сумаріуп" #. name for siw msgid "Siwai" msgstr "сіваї" #. name for six msgid "Sumau" msgstr "сумау" #. name for siy msgid "Sivandi" msgstr "сіванді" #. name for siz msgid "Siwi" msgstr "сіві" #. name for sja msgid "Epena" msgstr "епена" #. name for sjb msgid "Sajau Basap" msgstr "саджау-басап" #. name for sjd msgid "Sami, Kildin" msgstr "саамська (кільдинська)" #. name for sje msgid "Sami, Pite" msgstr "саамська (пітео)" #. name for sjg msgid "Assangori" msgstr "ассангорійська" #. name for sjk msgid "Sami, Kemi" msgstr "саамська (кемська)" #. name for sjl msgid "Sajalong" msgstr "саджалонг" #. name for sjm msgid "Mapun" msgstr "мапун" #. name for sjn msgid "Sindarin" msgstr "сіндарінська" #. name for sjo msgid "Xibe" msgstr "сібо" #. name for sjp msgid "Surjapuri" msgstr "сурджапурі" #. name for sjr msgid "Siar-Lak" msgstr "сіар-лак" #. name for sjs msgid "Senhaja De Srair" msgstr "санхаджі-де-шрайр" #. name for sjt msgid "Sami, Ter" msgstr "саамська (терська)" #. name for sju msgid "Sami, Ume" msgstr "саамська (умська)" #. name for sjw msgid "Shawnee" msgstr "шоні" #. name for ska msgid "Skagit" msgstr "скагіт" #. name for skb msgid "Saek" msgstr "саек" #. name for skc msgid "Sauk" msgstr "саук" #. name for skd msgid "Miwok, Southern Sierra" msgstr "мівок (південна Сьєрра)" #. name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" msgstr "секе (Вануату)" #. name for skf msgid "Sakirabiá" msgstr "сакірабія" #. name for skg msgid "Malagasy, Sakalava" msgstr "малагасійська (сакалава)" #. name for skh msgid "Sikule" msgstr "сікуле" #. name for ski msgid "Sika" msgstr "сіка" #. name for skj msgid "Seke (Nepal)" msgstr "секе (Непал)" #. name for skk msgid "Sok" msgstr "сок" #. name for skm msgid "Sakam" msgstr "сакам" #. name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" msgstr "субанон (колібуган)" #. name for sko msgid "Seko Tengah" msgstr "секо-тенга" #. name for skp msgid "Sekapan" msgstr "секапан" #. name for skq msgid "Sininkere" msgstr "сінінкере" #. name for skr msgid "Seraiki" msgstr "сераїкі" #. name for sks msgid "Maia" msgstr "майя" #. name for skt msgid "Sakata" msgstr "саката" #. name for sku msgid "Sakao" msgstr "сакао" #. name for skv msgid "Skou" msgstr "скоу" #. name for skw msgid "Creole Dutch, Skepi" msgstr "креольська голландська (скепі)" #. name for skx msgid "Seko Padang" msgstr "секо-паданг" #. name for sky msgid "Sikaiana" msgstr "сікаяна" #. name for skz msgid "Sekar" msgstr "секар" #. name for slc msgid "Sáliba" msgstr "саліба" #. name for sld msgid "Sissala" msgstr "сіссала" #. name for sle msgid "Sholaga" msgstr "шолага" #. name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" msgstr "швейцарська італійська мова жестів" #. name for slg msgid "Selungai Murut" msgstr "селунгай-мурут" #. name for slh msgid "Salish, Southern Puget Sound" msgstr "салішська (діалект південний пугет)" #. name for sli msgid "Silesian, Lower" msgstr "нижньосилезька" #. name for slj msgid "Salumá" msgstr "салума" #. name for slk msgid "Slovak" msgstr "словацька" #. name for sll msgid "Salt-Yui" msgstr "солт-юї" #. name for slm msgid "Sama, Pangutaran" msgstr "сама (Пангутаран)" #. name for sln msgid "Salinan" msgstr "сілінан" #. name for slp msgid "Lamaholot" msgstr "ламахолот" #. name for slq msgid "Salchuq" msgstr "салчук" #. name for slr msgid "Salar" msgstr "салар" #. name for sls msgid "Singapore Sign Language" msgstr "сингапурська мова жестів" #. name for slt msgid "Sila" msgstr "сіла" #. name for slu msgid "Selaru" msgstr "селару" #. name for slv msgid "Slovenian" msgstr "словенська" #. name for slw msgid "Sialum" msgstr "сіалум" #. name for slx msgid "Salampasu" msgstr "салампасу" #. name for sly msgid "Selayar" msgstr "селаяр" #. name for slz msgid "Ma'ya" msgstr "ма’я" #. name for sma msgid "Sami, Southern" msgstr "саамська (південна)" #. name for smb msgid "Simbari" msgstr "сімбарі" #. name for smc msgid "Som" msgstr "сом" #. name for smd msgid "Sama" msgstr "сама" #. name for sme msgid "Sami, Northern" msgstr "саамська (північна)" #. name for smf msgid "Auwe" msgstr "ауве" #. name for smg msgid "Simbali" msgstr "сімбалі" #. name for smh msgid "Samei" msgstr "самеї" #. name for smj msgid "Lule Sami" msgstr "лулесаамська" #. name for smk msgid "Bolinao" msgstr "болінао" #. name for sml msgid "Sama, Central" msgstr "сама (центральна)" #. name for smm msgid "Musasa" msgstr "мусаса" #. name for smn msgid "Sami, Inari" msgstr "саамська (інарі)" #. name for smo msgid "Samoan" msgstr "самоанська" #. name for smp msgid "Samaritan" msgstr "самаритянська" #. name for smq msgid "Samo" msgstr "само" #. name for smr msgid "Simeulue" msgstr "сімеулуе" #. name for sms msgid "Sami, Skolt" msgstr "саамська (сколт)" #. name for smt msgid "Simte" msgstr "сімте" #. name for smu msgid "Somray" msgstr "сомрей" #. name for smv msgid "Samvedi" msgstr "самведі" #. name for smw msgid "Sumbawa" msgstr "сумбава" #. name for smx msgid "Samba" msgstr "самба" #. name for smy msgid "Semnani" msgstr "семнані" #. name for smz msgid "Simeku" msgstr "сімеку" #. name for sna msgid "Shona" msgstr "шона" #. name for snb msgid "Sebuyau" msgstr "себуяу" #. name for snc msgid "Sinaugoro" msgstr "сінаугоро" #. name for snd msgid "Sindhi" msgstr "синдхі" #. name for sne msgid "Bidayuh, Bau" msgstr "бідаю (бау)" #. name for snf msgid "Noon" msgstr "нуун" #. name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" msgstr "санга (Демократична Республіка Конго)" #. name for snh msgid "Shinabo" msgstr "шінабо" #. name for sni msgid "Sensi" msgstr "сенсі" #. name for snj msgid "Sango, Riverain" msgstr "санго (ріверейн)" #. name for snk msgid "Soninke" msgstr "сонікійська" #. name for snl msgid "Sangil" msgstr "сангіл" #. name for snm msgid "Ma'di, Southern" msgstr "маді (південна)" #. name for snn msgid "Siona" msgstr "сіона" #. name for sno msgid "Snohomish" msgstr "снохоміш" #. name for snp msgid "Siane" msgstr "сіане" #. name for snq msgid "Sangu (Gabon)" msgstr "сангу (Габон)" #. name for snr msgid "Sihan" msgstr "сіхан" #. name for sns msgid "South West Bay" msgstr "саут-вест-бей" #. name for snu msgid "Senggi" msgstr "сенггі" #. name for snv msgid "Sa'ban" msgstr "сабан" #. name for snw msgid "Selee" msgstr "селее" #. name for snx msgid "Sam" msgstr "сам" #. name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" msgstr "санійо-хієве" #. name for snz msgid "Sinsauru" msgstr "сінсауру" #. name for soa msgid "Thai Song" msgstr "тай-сонг" #. name for sob msgid "Sobei" msgstr "собеї" #. name for soc msgid "So (Democratic Republic of Congo)" msgstr "со (Демократична Республіка Конго)" #. name for sod msgid "Songoora" msgstr "сонгоора" #. name for soe msgid "Songomeno" msgstr "сонгомено" #. name for sog msgid "Sogdian" msgstr "согдійська" #. name for soh msgid "Aka" msgstr "ака" #. name for soi msgid "Sonha" msgstr "сонья" #. name for soj msgid "Soi" msgstr "сої" #. name for sok msgid "Sokoro" msgstr "сокоро" #. name for sol msgid "Solos" msgstr "солос" #. name for som msgid "Somali" msgstr "сомалійська" #. name for soo msgid "Songo" msgstr "сонго" #. name for sop msgid "Songe" msgstr "сонге" #. name for soq msgid "Kanasi" msgstr "канасі" #. name for sor msgid "Somrai" msgstr "сомраї" #. name for sos msgid "Seeku" msgstr "сееку" #. name for sot msgid "Sotho, Southern" msgstr "сото, південна" #. name for sou msgid "Thai, Southern" msgstr "тайська (південна)" #. name for sov msgid "Sonsorol" msgstr "сонсорол" #. name for sow msgid "Sowanda" msgstr "сованда" #. name for sox msgid "So (Cameroon)" msgstr "со (Камерун)" #. name for soy msgid "Miyobe" msgstr "мійобе" #. name for soz msgid "Temi" msgstr "темі" #. name for spa msgid "Spanish" msgstr "іспанська" #. name for spb msgid "Sepa (Indonesia)" msgstr "сепа (Індонезія)" #. name for spc msgid "Sapé" msgstr "сапе" #. name for spd msgid "Saep" msgstr "саеп" #. name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" msgstr "сепа (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for spg msgid "Sian" msgstr "сіан" #. name for spi msgid "Saponi" msgstr "сапоні" #. name for spk msgid "Sengo" msgstr "сенго" #. name for spl msgid "Selepet" msgstr "селепет" #. name for spm msgid "Sepen" msgstr "сепен" #. name for spo msgid "Spokane" msgstr "спокане" #. name for spp msgid "Senoufo, Supyire" msgstr "сенуфо (супіре)" #. name for spq msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" msgstr "іспанська (лорето-укаялі)" #. name for spr msgid "Saparua" msgstr "сапаруа" #. name for sps msgid "Saposa" msgstr "сапоза" #. name for spt msgid "Bhoti, Spiti" msgstr "бхоті (спіті)" #. name for spu msgid "Sapuan" msgstr "сапуанська" #. name for spx msgid "Picene, South" msgstr "південна піценська" #. name for spy msgid "Sabaot" msgstr "сабаот" #. name for sqa msgid "Shama-Sambuga" msgstr "шама-самбуга" #. name for sqh msgid "Shau" msgstr "шау" #. name for sqi msgid "Albanian" msgstr "албанська" #. name for sqm msgid "Suma" msgstr "сума" #. name for sqn msgid "Susquehannock" msgstr "саскеханнок" #. name for sqo msgid "Sorkhei" msgstr "сорхей" #. name for sqq msgid "Sou" msgstr "соу" #. name for sqr msgid "Arabic, Siculo" msgstr "арабська (сикуло)" #. name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" msgstr "ланкійська мова жестів" #. name for sqt msgid "Soqotri" msgstr "сокотрі" #. name for squ msgid "Squamish" msgstr "сквоміш" #. name for sra msgid "Saruga" msgstr "саруга" #. name for srb msgid "Sora" msgstr "сора" #. name for src msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "сардинська (логудорська)" #. name for srd msgid "Sardinian" msgstr "сардинська" #. name for sre msgid "Sara" msgstr "сара" #. name for srf msgid "Nafi" msgstr "нафі" #. name for srg msgid "Sulod" msgstr "сулод" #. name for srh msgid "Sarikoli" msgstr "саріколі" #. name for sri msgid "Siriano" msgstr "сіріано" #. name for srk msgid "Serudung Murut" msgstr "серудунг-мурут" #. name for srl msgid "Isirawa" msgstr "ісірава" #. name for srm msgid "Saramaccan" msgstr "сарамаккан" #. name for srn msgid "Sranan Tongo" msgstr "сранан-тонго" #. name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "сардинська (кампіданська)" #. name for srp msgid "Serbian" msgstr "сербська" #. name for srq msgid "Sirionó" msgstr "сіріоно" #. name for srr msgid "Serer" msgstr "серер" #. name for srs msgid "Sarsi" msgstr "сарсі" #. name for srt msgid "Sauri" msgstr "саурі" #. name for sru msgid "Suruí" msgstr "суруї" #. name for srv msgid "Sorsoganon, Southern" msgstr "сорсоганоно (південна)" #. name for srw msgid "Serua" msgstr "серуа" #. name for srx msgid "Sirmauri" msgstr "сірмаурі" #. name for sry msgid "Sera" msgstr "сера" #. name for srz msgid "Shahmirzadi" msgstr "шахмірзаді" #. name for ssb msgid "Sama, Southern" msgstr "сама (південна)" #. name for ssc msgid "Suba-Simbiti" msgstr "суба-сімбіті" #. name for ssd msgid "Siroi" msgstr "сірої" #. name for sse msgid "Sama, Bangingih" msgstr "сама (бангінгі)" #. name for ssf msgid "Thao" msgstr "тао" #. name for ssg msgid "Seimat" msgstr "сеймат" #. name for ssh msgid "Arabic, Shihhi" msgstr "арабська (шихі)" #. name for ssi msgid "Sansi" msgstr "сансі" #. name for ssj msgid "Sausi" msgstr "саусі" #. name for ssk msgid "Sunam" msgstr "сунам" #. name for ssl msgid "Sisaala, Western" msgstr "сісаала (західна)" #. name for ssm msgid "Semnam" msgstr "семнам" #. name for ssn msgid "Waata" msgstr "ваата" #. name for sso msgid "Sissano" msgstr "сіссано" #. name for ssp msgid "Spanish Sign Language" msgstr "іспанська мова жестів" #. name for ssq msgid "So'a" msgstr "соа" #. name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" msgstr "швейцарська французька мова жестів" #. name for sss msgid "Sô" msgstr "со" #. name for sst msgid "Sinasina" msgstr "сінасіна" #. name for ssu msgid "Susuami" msgstr "сусуамі" #. name for ssv msgid "Shark Bay" msgstr "шарк-бей" #. name for ssw msgid "Swati" msgstr "свазі" #. name for ssx msgid "Samberigi" msgstr "самберігі" #. name for ssy msgid "Saho" msgstr "сахо" #. name for ssz msgid "Sengseng" msgstr "сенгсенг" #. name for sta msgid "Settla" msgstr "сеттла" #. name for stb msgid "Subanen, Northern" msgstr "субанен (північна)" #. name for std msgid "Sentinel" msgstr "сентінел" #. name for ste msgid "Liana-Seti" msgstr "ліана-сеті" #. name for stf msgid "Seta" msgstr "сета" #. name for stg msgid "Trieng" msgstr "тріенг" #. name for sth msgid "Shelta" msgstr "шелта" #. name for sti msgid "Stieng, Bulo" msgstr "стінг (було)" #. name for stj msgid "Samo, Matya" msgstr "само (матья)" #. name for stk msgid "Arammba" msgstr "араммба" #. name for stl msgid "Stellingwerfs" msgstr "штеллінгверфс" #. name for stm msgid "Setaman" msgstr "сетаман" #. name for stn msgid "Owa" msgstr "ова" #. name for sto msgid "Stoney" msgstr "стоуні" #. name for stp msgid "Tepehuan, Southeastern" msgstr "тепеуан (південно-східна)" #. name for stq msgid "Saterfriesisch" msgstr "східнофризька" #. name for str msgid "Salish, Straits" msgstr "салішська (перешийок)" #. name for sts msgid "Shumashti" msgstr "шумашті" #. name for stt msgid "Stieng, Budeh" msgstr "стінг (будех)" #. name for stu msgid "Samtao" msgstr "самтао" #. name for stv msgid "Silt'e" msgstr "сілте" #. name for stw msgid "Satawalese" msgstr "сатавалезька" #. name for sua msgid "Sulka" msgstr "сулка" #. name for sub msgid "Suku" msgstr "суку" #. name for suc msgid "Subanon, Western" msgstr "субанон (західна)" #. name for sue msgid "Suena" msgstr "суена" #. name for sug msgid "Suganga" msgstr "суганга" #. name for sui msgid "Suki" msgstr "сукі" #. name for suj msgid "Shubi" msgstr "шубі" #. name for suk msgid "Sukuma" msgstr "сукума" #. name for sun msgid "Sundanese" msgstr "сунданська" #. name for suq msgid "Suri" msgstr "сурі" #. name for sur msgid "Mwaghavul" msgstr "мвагавул" #. name for sus msgid "Susu" msgstr "сусу" #. name for sut msgid "Subtiaba" msgstr "субтіаба" #. name for suv msgid "Sulung" msgstr "сулунг" #. name for suw msgid "Sumbwa" msgstr "сумбва" #. name for sux msgid "Sumerian" msgstr "шумерська" #. name for suy msgid "Suyá" msgstr "суя" #. name for suz msgid "Sunwar" msgstr "сунвар" #. name for sva msgid "Svan" msgstr "сванська" #. name for svb msgid "Ulau-Suain" msgstr "улау-суайн" #. name for svc msgid "Creole English, Vincentian" msgstr "креольська англійська (вісентійська)" #. name for sve msgid "Serili" msgstr "серілі" #. name for svk msgid "Slovakian Sign Language" msgstr "словацька мова жестів" #. name for svr msgid "Savara" msgstr "савара" #. name for svs msgid "Savosavo" msgstr "савосаво" #. name for svx msgid "Skalvian" msgstr "скалвіанська" #. name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" msgstr "суахілі (макромова)" #. name for swb msgid "Comorian, Maore" msgstr "коморська (маоре)" #. name for swc msgid "Swahili, Congo" msgstr "суахілі (Конго)" #. name for swe msgid "Swedish" msgstr "шведська" #. name for swf msgid "Sere" msgstr "сере" #. name for swg msgid "Swabian" msgstr "швабська" #. name for swh msgid "Swahili (individual language)" msgstr "суахілі (окрема мова)" #. name for swi msgid "Sui" msgstr "суї" #. name for swj msgid "Sira" msgstr "сіра" #. name for swk msgid "Sena, Malawi" msgstr "сена (Малаві)" #. name for swl msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведська мова жестів" #. name for swm msgid "Samosa" msgstr "самоса" #. name for swn msgid "Sawknah" msgstr "савкна" #. name for swo msgid "Shanenawa" msgstr "шаненава" #. name for swp msgid "Suau" msgstr "суау" #. name for swq msgid "Sharwa" msgstr "шарва" #. name for swr msgid "Saweru" msgstr "саверу" #. name for sws msgid "Seluwasan" msgstr "селувасан" #. name for swt msgid "Sawila" msgstr "савіла" #. name for swu msgid "Suwawa" msgstr "сувава" #. name for swv msgid "Shekhawati" msgstr "шехаваті" #. name for sww msgid "Sowa" msgstr "сова" #. name for swx msgid "Suruahá" msgstr "суруаха" #. name for swy msgid "Sarua" msgstr "саруа" #. name for sxb msgid "Suba" msgstr "суба" #. name for sxc msgid "Sicanian" msgstr "сіканська" #. name for sxe msgid "Sighu" msgstr "сігху" #. name for sxg msgid "Shixing" msgstr "шинсін" #. name for sxk msgid "Kalapuya, Southern" msgstr "калапуя (південна)" #. name for sxl msgid "Selian" msgstr "селіан" #. name for sxm msgid "Samre" msgstr "самре" #. name for sxn msgid "Sangir" msgstr "сангір" #. name for sxo msgid "Sorothaptic" msgstr "соротаптійська" #. name for sxr msgid "Saaroa" msgstr "саароа" #. name for sxs msgid "Sasaru" msgstr "сасару" #. name for sxu msgid "Saxon, Upper" msgstr "саксонська (верхня)" #. name for sxw msgid "Gbe, Saxwe" msgstr "гбе (сашве)" #. name for sya msgid "Siang" msgstr "сіанг" #. name for syb msgid "Subanen, Central" msgstr "субанон (центральна)" #. name for syc msgid "Syriac, Classical" msgstr "сирійська (класична)" #. name for syi msgid "Seki" msgstr "секі" #. name for syk msgid "Sukur" msgstr "сукур" #. name for syl msgid "Sylheti" msgstr "силгеті" #. name for sym msgid "Samo, Maya" msgstr "само (майя)" #. name for syn msgid "Senaya" msgstr "сеная" #. name for syo msgid "Suoy" msgstr "суой" #. name for syr msgid "Syriac" msgstr "сирійська" #. name for sys msgid "Sinyar" msgstr "синьяр" #. name for syw msgid "Kagate" msgstr "кагате" #. name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" msgstr "аль-саїдська мова жестів бедуїнів" #. name for sza msgid "Semelai" msgstr "семелаї" #. name for szb msgid "Ngalum" msgstr "нгалум" #. name for szc msgid "Semaq Beri" msgstr "семак-бері" #. name for szd msgid "Seru" msgstr "серу" #. name for sze msgid "Seze" msgstr "сезе" #. name for szg msgid "Sengele" msgstr "сенгеле" #. name for szl msgid "Silesian" msgstr "силезька" #. name for szn msgid "Sula" msgstr "сула" #. name for szp msgid "Suabo" msgstr "суабо" #. name for szv msgid "Isu (Fako Division)" msgstr "ісу (область Фако)" #. name for szw msgid "Sawai" msgstr "саваї" #. name for taa msgid "Tanana, Lower" msgstr "танана (нижня)" #. name for tab msgid "Tabassaran" msgstr "табассаран" #. name for tac msgid "Tarahumara, Lowland" msgstr "тарахумара (низини)" #. name for tad msgid "Tause" msgstr "таусе" #. name for tae msgid "Tariana" msgstr "таріана" #. name for taf msgid "Tapirapé" msgstr "тапірапе" #. name for tag msgid "Tagoi" msgstr "тагої" #. name for tah msgid "Tahitian" msgstr "таїтянська" #. name for taj msgid "Tamang, Eastern" msgstr "таманґ (східна)" #. name for tak msgid "Tala" msgstr "тала" #. name for tal msgid "Tal" msgstr "тал" #. name for tam msgid "Tamil" msgstr "тамільська" #. name for tan msgid "Tangale" msgstr "танґале" #. name for tao msgid "Yami" msgstr "ямі" #. name for tap msgid "Taabwa" msgstr "таабва" #. name for taq msgid "Tamasheq" msgstr "тамашек" #. name for tar msgid "Tarahumara, Central" msgstr "тарахумара (центральна)" #. name for tas msgid "Tay Boi" msgstr "тай-бой" #. name for tat msgid "Tatar" msgstr "татарська" #. name for tau msgid "Tanana, Upper" msgstr "танана (верхня)" #. name for tav msgid "Tatuyo" msgstr "татуйо" #. name for taw msgid "Tai" msgstr "таї" #. name for tax msgid "Tamki" msgstr "тамкі" #. name for tay msgid "Atayal" msgstr "атаял" #. name for taz msgid "Tocho" msgstr "точо" #. name for tba msgid "Aikanã" msgstr "айканья" #. name for tbb msgid "Tapeba" msgstr "тапеба" #. name for tbc msgid "Takia" msgstr "такія" #. name for tbd msgid "Kaki Ae" msgstr "какі-е" #. name for tbe msgid "Tanimbili" msgstr "танімбілі" #. name for tbf msgid "Mandara" msgstr "мандара" #. name for tbg msgid "Tairora, North" msgstr "тайрора (північна)" #. name for tbh msgid "Thurawal" msgstr "туравал" #. name for tbi msgid "Gaam" msgstr "гаам" #. name for tbj msgid "Tiang" msgstr "тьянґ" #. name for tbk msgid "Tagbanwa, Calamian" msgstr "тагбанва (каламійська)" #. name for tbl msgid "Tboli" msgstr "тболі" #. name for tbm msgid "Tagbu" msgstr "тагбу" #. name for tbn msgid "Tunebo, Barro Negro" msgstr "тунебо (барро-негро)" #. name for tbo msgid "Tawala" msgstr "тавала" #. name for tbp msgid "Taworta" msgstr "таворта" #. name for tbr msgid "Tumtum" msgstr "тумтум" #. name for tbs msgid "Tanguat" msgstr "тангуат" #. name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" msgstr "тембо (кітембо)" #. name for tbu msgid "Tubar" msgstr "тубар" #. name for tbv msgid "Tobo" msgstr "тобо" #. name for tbw msgid "Tagbanwa" msgstr "таґбанва" #. name for tbx msgid "Kapin" msgstr "капін" #. name for tby msgid "Tabaru" msgstr "табару" #. name for tbz msgid "Ditammari" msgstr "дітаммарі" #. name for tca msgid "Ticuna" msgstr "тікуна" #. name for tcb msgid "Tanacross" msgstr "танакрос" #. name for tcc msgid "Datooga" msgstr "датуга" #. name for tcd msgid "Tafi" msgstr "тафі" #. name for tce msgid "Tutchone, Southern" msgstr "тутчоне (південна)" #. name for tcf msgid "Tlapanec, Malinaltepec" msgstr "тлапанек (маліналтепек)" #. name for tcg msgid "Tamagario" msgstr "тамаґаріо" #. name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" msgstr "креольська англійська (Теркс і Кайкос)" #. name for tci msgid "Wára" msgstr "вара" #. name for tck msgid "Tchitchege" msgstr "чичеге" #. name for tcl msgid "Taman (Myanmar)" msgstr "таман (М’янма)" #. name for tcm msgid "Tanahmerah" msgstr "танахмерах" #. name for tcn msgid "Tichurong" msgstr "тічуронг" #. name for tco msgid "Taungyo" msgstr "таункйо" #. name for tcp msgid "Chin, Tawr" msgstr "чин (тавр)" #. name for tcq msgid "Kaiy" msgstr "каій" #. name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" msgstr "креольська (торрес-стрейт)" #. name for tct msgid "T'en" msgstr "тен" #. name for tcu msgid "Tarahumara, Southeastern" msgstr "тарахумара (південно-східна)" #. name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" msgstr "тотонак (текпатлан)" #. name for tcx msgid "Toda" msgstr "тода" #. name for tcy msgid "Tulu" msgstr "тулу" #. name for tcz msgid "Chin, Thado" msgstr "чин (тхадо)" #. name for tda msgid "Tagdal" msgstr "тагдал" #. name for tdb msgid "Panchpargania" msgstr "панчпарганья" #. name for tdc msgid "Emberá-Tadó" msgstr "ембера-тадо" #. name for tdd msgid "Tai Nüa" msgstr "тай-нуа" #. name for tde msgid "Dogon, Tiranige Diga" msgstr "догонська (тіраніге-діга)" #. name for tdf msgid "Talieng" msgstr "таліенг" #. name for tdg msgid "Tamang, Western" msgstr "таманг (західна)" #. name for tdh msgid "Thulung" msgstr "тулунг" #. name for tdi msgid "Tomadino" msgstr "томандіно" #. name for tdj msgid "Tajio" msgstr "таджіо" #. name for tdk msgid "Tambas" msgstr "тамбас" #. name for tdl msgid "Sur" msgstr "сур" #. name for tdn msgid "Tondano" msgstr "тондано" #. name for tdo msgid "Teme" msgstr "теме" #. name for tdq msgid "Tita" msgstr "тіта" #. name for tdr msgid "Todrah" msgstr "тодра" #. name for tds msgid "Doutai" msgstr "дутай" #. name for tdt msgid "Tetun Dili" msgstr "тетун-ділі" #. name for tdu msgid "Dusun, Tempasuk" msgstr "дусун (темпасук)" #. name for tdv msgid "Toro" msgstr "торо" #. name for tdx msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" msgstr "малагасійська (тандрой-махафалі)" #. name for tdy msgid "Tadyawan" msgstr "тадьяван" #. name for tea msgid "Temiar" msgstr "теміар" #. name for teb msgid "Tetete" msgstr "тетете" #. name for tec msgid "Terik" msgstr "терік" #. name for ted msgid "Krumen, Tepo" msgstr "крумен (Тепо)" #. name for tee msgid "Tepehua, Huehuetla" msgstr "тепеуа (Уеуетла)" #. name for tef msgid "Teressa" msgstr "тересса" #. name for teg msgid "Teke-Tege" msgstr "теке-теге" #. name for teh msgid "Tehuelche" msgstr "теуельче" #. name for tei msgid "Torricelli" msgstr "торрічеллі" #. name for tek msgid "Teke, Ibali" msgstr "теке (ібалі)" #. name for tel msgid "Telugu" msgstr "телугу" #. name for tem msgid "Timne" msgstr "тімне" #. name for ten msgid "Tama (Colombia)" msgstr "тама (Колумбія)" #. name for teo msgid "Teso" msgstr "тесо" #. name for tep msgid "Tepecano" msgstr "тепекано" #. name for teq msgid "Temein" msgstr "темеїн" #. name for ter msgid "Tereno" msgstr "терено" #. name for tes msgid "Tengger" msgstr "тенггер" #. name for tet msgid "Tetum" msgstr "тетум" #. name for teu msgid "Soo" msgstr "соо" #. name for tev msgid "Teor" msgstr "теор" #. name for tew msgid "Tewa (USA)" msgstr "тева (США)" #. name for tex msgid "Tennet" msgstr "теннет" #. name for tey msgid "Tulishi" msgstr "туліші" #. name for tfi msgid "Gbe, Tofin" msgstr "гбе (тофін)" #. name for tfn msgid "Tanaina" msgstr "танаїна" #. name for tfo msgid "Tefaro" msgstr "тефаро" #. name for tfr msgid "Teribe" msgstr "терібе" #. name for tft msgid "Ternate" msgstr "тернате" #. name for tga msgid "Sagalla" msgstr "сагалла" #. name for tgb msgid "Tobilung" msgstr "тобілунг" #. name for tgc msgid "Tigak" msgstr "тігак" #. name for tgd msgid "Ciwogai" msgstr "сівогаї" #. name for tge msgid "Tamang, Eastern Gorkha" msgstr "таманг (східна горкха)" #. name for tgf msgid "Chalikha" msgstr "чаліха" #. name for tgg msgid "Tangga" msgstr "тангга" #. name for tgh msgid "Creole English, Tobagonian" msgstr "креольська англійська (тобагонійська)" #. name for tgi msgid "Lawunuia" msgstr "лавунуя" #. name for tgk msgid "Tajik" msgstr "таджицька" #. name for tgl msgid "Tagalog" msgstr "тагалог" #. name for tgn msgid "Tandaganon" msgstr "тандаганон" #. name for tgo msgid "Sudest" msgstr "судест" #. name for tgp msgid "Tangoa" msgstr "тангоа" #. name for tgq msgid "Tring" msgstr "трінг" #. name for tgr msgid "Tareng" msgstr "таренг" #. name for tgs msgid "Nume" msgstr "нуме" #. name for tgt msgid "Tagbanwa, Central" msgstr "тагбанва (центральна)" #. name for tgu msgid "Tanggu" msgstr "танггу" #. name for tgv msgid "Tingui-Boto" msgstr "тінгі-бото" #. name for tgw msgid "Senoufo, Tagwana" msgstr "сенуфо-тагвана" #. name for tgx msgid "Tagish" msgstr "тегіш" #. name for tgy msgid "Togoyo" msgstr "тогойо" #. name for tha msgid "Thai" msgstr "таїландська" #. name for thc msgid "Tai Hang Tong" msgstr "тай-ханг-тонг" #. name for thd msgid "Thayore" msgstr "тайоре" #. name for the msgid "Tharu, Chitwania" msgstr "тару (читванья)" #. name for thf msgid "Thangmi" msgstr "тангмі" #. name for thh msgid "Tarahumara, Northern" msgstr "тарахумара (північна)" #. name for thi msgid "Tai Long" msgstr "тай-лонг" #. name for thk msgid "Tharaka" msgstr "тарака" #. name for thl msgid "Tharu, Dangaura" msgstr "тару (дангаура)" #. name for thm msgid "Aheu" msgstr "ахеу" #. name for thn msgid "Thachanadan" msgstr "тхачанадан" #. name for thp msgid "Thompson" msgstr "томпсон" #. name for thq msgid "Tharu, Kochila" msgstr "тару (кочила)" #. name for thr msgid "Tharu, Rana" msgstr "тару (рана)" #. name for ths msgid "Thakali" msgstr "такалі" #. name for tht msgid "Tahltan" msgstr "тахлтан" #. name for thu msgid "Thuri" msgstr "турі" #. name for thv msgid "Tamahaq, Tahaggart" msgstr "тамахак (тахаггарт)" #. name for thw msgid "Thudam" msgstr "тудам" #. name for thx msgid "The" msgstr "тхе" #. name for thy msgid "Tha" msgstr "тха" #. name for thz msgid "Tamajeq, Tayart" msgstr "тамаджек (таярт)" #. name for tia msgid "Tamazight, Tidikelt" msgstr "тамазігт (тідікелт)" #. name for tic msgid "Tira" msgstr "тіра" #. name for tid msgid "Tidong" msgstr "тідонг" #. name for tif msgid "Tifal" msgstr "тіфал" #. name for tig msgid "Tigre" msgstr "тігре" #. name for tih msgid "Murut, Timugon" msgstr "мурут (тімугон)" #. name for tii msgid "Tiene" msgstr "тіене" #. name for tij msgid "Tilung" msgstr "тілунг" #. name for tik msgid "Tikar" msgstr "тікар" #. name for til msgid "Tillamook" msgstr "тілламук" #. name for tim msgid "Timbe" msgstr "тімбе" #. name for tin msgid "Tindi" msgstr "тінді" #. name for tio msgid "Teop" msgstr "теоп" #. name for tip msgid "Trimuris" msgstr "трімуріс" #. name for tiq msgid "Tiéfo" msgstr "тіефо" #. name for tir msgid "Tigrinya" msgstr "тигринійська" #. name for tis msgid "Itneg, Masadiit" msgstr "ітнег (масадііт)" #. name for tit msgid "Tinigua" msgstr "тінігуа" #. name for tiu msgid "Adasen" msgstr "адасен" #. name for tiv msgid "Tiv" msgstr "тиві" #. name for tiw msgid "Tiwi" msgstr "тіві" #. name for tix msgid "Tiwa, Southern" msgstr "тіва (південна)" #. name for tiy msgid "Tiruray" msgstr "тірурай" #. name for tiz msgid "Tai Hongjin" msgstr "тай-хонгджин" #. name for tja msgid "Tajuasohn" msgstr "таджуасон" #. name for tjg msgid "Tunjung" msgstr "тунджун" #. name for tji msgid "Tujia, Northern" msgstr "туджіа (північна)" #. name for tjm msgid "Timucua" msgstr "тімукуа" #. name for tjn msgid "Tonjon" msgstr "тонджон" #. name for tjo msgid "Tamazight, Temacine" msgstr "Берберська (темасін)" #. name for tjs msgid "Tujia, Southern" msgstr "туджіа (південна)" #. name for tju msgid "Tjurruru" msgstr "тджурруру" #. name for tka msgid "Truká" msgstr "трука" #. name for tkb msgid "Buksa" msgstr "букса" #. name for tkd msgid "Tukudede" msgstr "тукудеде" #. name for tke msgid "Takwane" msgstr "такване" #. name for tkf msgid "Tukumanféd" msgstr "тукуманфед" #. name for tkg msgid "Malagasy, Tesaka" msgstr "малагасійська (тесака)" #. name for tkl msgid "Tokelau" msgstr "токелау" #. name for tkm msgid "Takelma" msgstr "такельма" #. name for tkn msgid "Toku-No-Shima" msgstr "току-но-шіма" #. name for tkp msgid "Tikopia" msgstr "тікопія" #. name for tkq msgid "Tee" msgstr "таї" #. name for tkr msgid "Tsakhur" msgstr "тсахур" #. name for tks msgid "Takestani" msgstr "такестанська" #. name for tkt msgid "Tharu, Kathoriya" msgstr "тару (каторія)" #. name for tku msgid "Totonac, Upper Necaxa" msgstr "тотонак (Верхня Некаха)" #. name for tkw msgid "Teanu" msgstr "теану" #. name for tkx msgid "Tangko" msgstr "тангко" #. name for tkz msgid "Takua" msgstr "такуа" #. name for tla msgid "Tepehuan, Southwestern" msgstr "тепеуан (південно-західна)" #. name for tlb msgid "Tobelo" msgstr "тобело" #. name for tlc msgid "Totonac, Yecuatla" msgstr "тотонак (єкуатла)" #. name for tld msgid "Talaud" msgstr "талауд" #. name for tlf msgid "Telefol" msgstr "телефол" #. name for tlg msgid "Tofanma" msgstr "тофанма" #. name for tlh msgid "Klingon" msgstr "клінгонська" #. name for tli msgid "Tlingit" msgstr "тлінгіт" #. name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" msgstr "талінга-бвісі" #. name for tlk msgid "Taloki" msgstr "талокі" #. name for tll msgid "Tetela" msgstr "тетела" #. name for tlm msgid "Tolomako" msgstr "толомако" #. name for tln msgid "Talondo'" msgstr "талондо" #. name for tlo msgid "Talodi" msgstr "талоді" #. name for tlp msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" msgstr "тотонак (Філомена-Мата-Коауїтлан)" #. name for tlq msgid "Tai Loi" msgstr "тай-лой" #. name for tlr msgid "Talise" msgstr "талісе" #. name for tls msgid "Tambotalo" msgstr "тамботало" #. name for tlt msgid "Teluti" msgstr "телуті" #. name for tlu msgid "Tulehu" msgstr "тулеху" #. name for tlv msgid "Taliabu" msgstr "таліабу" #. name for tlw msgid "Wemale, South" msgstr "вемале (південна)" #. name for tlx msgid "Khehek" msgstr "хехек" #. name for tly msgid "Talysh" msgstr "талишська" #. name for tma msgid "Tama (Chad)" msgstr "тама (Чад)" #. name for tmb msgid "Katbol" msgstr "катбол" #. name for tmc msgid "Tumak" msgstr "тумак" #. name for tmd msgid "Haruai" msgstr "харуаї" #. name for tme msgid "Tremembé" msgstr "тремембе" #. name for tmf msgid "Toba-Maskoy" msgstr "тоба-маской" #. name for tmg msgid "Ternateño" msgstr "тернатеньо" #. name for tmh msgid "Tamashek" msgstr "тамашек" #. name for tmi msgid "Tutuba" msgstr "тутуба" #. name for tmj msgid "Samarokena" msgstr "самарокена" #. name for tmk msgid "Tamang, Northwestern" msgstr "таманг (південно-західна)" #. name for tml msgid "Citak, Tamnim" msgstr "сітак (тамнім)" #. name for tmm msgid "Tai Thanh" msgstr "тай-тханх" #. name for tmn msgid "Taman (Indonesia)" msgstr "таман (Індонезія)" #. name for tmo msgid "Temoq" msgstr "темок" #. name for tmp msgid "Tai Mène" msgstr "тай-мене" #. name for tmq msgid "Tumleo" msgstr "тумлео" #. name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" msgstr "арамейська (іудо-вавилонська, близько 200-1200 н.е.)" #. name for tms msgid "Tima" msgstr "тіма" #. name for tmt msgid "Tasmate" msgstr "тасмате" #. name for tmu msgid "Iau" msgstr "тау" #. name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" msgstr "тембо (мотембо)" #. name for tmw msgid "Temuan" msgstr "темуанська" #. name for tmy msgid "Tami" msgstr "тамі" #. name for tmz msgid "Tamanaku" msgstr "таманаку" #. name for tna msgid "Tacana" msgstr "такана" #. name for tnb msgid "Tunebo, Western" msgstr "тунебо (західна)" #. name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" msgstr "танімука-ретуара" #. name for tnd msgid "Tunebo, Angosturas" msgstr "тунебо (ангострутас)" #. name for tne msgid "Kallahan, Tinoc" msgstr "каллаханська (тінок)" #. name for tng msgid "Tobanga" msgstr "тобанга" #. name for tnh msgid "Maiani" msgstr "маяні" #. name for tni msgid "Tandia" msgstr "тандія" #. name for tnk msgid "Kwamera" msgstr "квамера" #. name for tnl msgid "Lenakel" msgstr "ленакел" #. name for tnm msgid "Tabla" msgstr "табла" #. name for tnn msgid "Tanna, North" msgstr "танна (північна)" #. name for tno msgid "Toromono" msgstr "торомоно" #. name for tnp msgid "Whitesands" msgstr "вайтсендс" #. name for tnq msgid "Taino" msgstr "тайно" #. name for tnr msgid "Bedik" msgstr "бедік" #. name for tns msgid "Tenis" msgstr "теніс" #. name for tnt msgid "Tontemboan" msgstr "тонтембоанська" #. name for tnu msgid "Tay Khang" msgstr "тай-ханг" #. name for tnv msgid "Tangchangya" msgstr "тангчангая" #. name for tnw msgid "Tonsawang" msgstr "тонсаванг" #. name for tnx msgid "Tanema" msgstr "танема" #. name for tny msgid "Tongwe" msgstr "тонгве" #. name for tnz msgid "Tonga (Thailand)" msgstr "тонга (Таїланд)" #. name for tob msgid "Toba" msgstr "тоба" #. name for toc msgid "Totonac, Coyutla" msgstr "тотонак (коютла)" #. name for tod msgid "Toma" msgstr "тома" #. name for toe msgid "Tomedes" msgstr "томедес" #. name for tof msgid "Gizrra" msgstr "гізрра" #. name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "тонга (ньяса)" #. name for toh msgid "Gitonga" msgstr "гітонга" #. name for toi msgid "Tonga (Zambia)" msgstr "тонга (Замбія)" #. name for toj msgid "Tojolabal" msgstr "тоджолабал" #. name for tol msgid "Tolowa" msgstr "толова" #. name for tom msgid "Tombulu" msgstr "томбулу" #. name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "тонга (острови Тонга)" #. name for too msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" msgstr "тотонак (Шикотепек-де-Хуарес)" #. name for top msgid "Totonac, Papantla" msgstr "тотонак (папантла)" #. name for toq msgid "Toposa" msgstr "топоса" #. name for tor msgid "Banda, Togbo-Vara" msgstr "банда (тогбо-вара)" #. name for tos msgid "Totonac, Highland" msgstr "тотонак (високогірна)" #. name for tou msgid "Tho" msgstr "тхо" #. name for tov msgid "Taromi, Upper" msgstr "таромі (верхня)" #. name for tow msgid "Jemez" msgstr "хемес" #. name for tox msgid "Tobian" msgstr "тобіанська" #. name for toy msgid "Topoiyo" msgstr "топойо" #. name for toz msgid "To" msgstr "то" #. name for tpa msgid "Taupota" msgstr "таупота" #. name for tpc msgid "Tlapanec, Azoyú" msgstr "тлапанек (азою)" #. name for tpe msgid "Tippera" msgstr "тіппера" #. name for tpf msgid "Tarpia" msgstr "тарпіа" #. name for tpg msgid "Kula" msgstr "кула" #. name for tpi msgid "Tok Pisin" msgstr "ток-пісін" #. name for tpj msgid "Tapieté" msgstr "тапіете" #. name for tpk msgid "Tupinikin" msgstr "тупінікін" #. name for tpl msgid "Tlapanec, Tlacoapa" msgstr "тлапанек (тлакоапа)" #. name for tpm msgid "Tampulma" msgstr "тампулма" #. name for tpn msgid "Tupinambá" msgstr "тупінамба" #. name for tpo msgid "Tai Pao" msgstr "тай-пао" #. name for tpp msgid "Tepehua, Pisaflores" msgstr "тепеуа (Пісафлорес)" #. name for tpq msgid "Tukpa" msgstr "тукпа" #. name for tpr msgid "Tuparí" msgstr "тупарі" #. name for tpt msgid "Tepehua, Tlachichilco" msgstr "тепеуа (Тлачичилко)" #. name for tpu msgid "Tampuan" msgstr "тампуан" #. name for tpv msgid "Tanapag" msgstr "танапаг" #. name for tpw msgid "Tupí" msgstr "тупі" #. name for tpx msgid "Tlapanec, Acatepec" msgstr "тлапанек (акатепек)" #. name for tpy msgid "Trumai" msgstr "трумай" #. name for tpz msgid "Tinputz" msgstr "тінпутц" #. name for tqb msgid "Tembé" msgstr "тембе" #. name for tql msgid "Lehali" msgstr "лехалі" #. name for tqm msgid "Turumsa" msgstr "турумса" #. name for tqn msgid "Tenino" msgstr "теніно" #. name for tqo msgid "Toaripi" msgstr "тоаріпі" #. name for tqp msgid "Tomoip" msgstr "томоїп" #. name for tqq msgid "Tunni" msgstr "тунні" #. name for tqr msgid "Torona" msgstr "торона" #. name for tqt msgid "Totonac, Western" msgstr "тотонак (західна)" #. name for tqu msgid "Touo" msgstr "тоуо" #. name for tqw msgid "Tonkawa" msgstr "тонкава" #. name for tra msgid "Tirahi" msgstr "тірахі" #. name for trb msgid "Terebu" msgstr "теребу" #. name for trc msgid "Triqui, Copala" msgstr "трікі (копала)" #. name for trd msgid "Turi" msgstr "турі" #. name for tre msgid "Tarangan, East" msgstr "таранган (східна)" #. name for trf msgid "Creole English, Trinidadian" msgstr "креольська англійська (тринідадська)" #. name for trg msgid "Lishán Didán" msgstr "лішан-дідан" #. name for trh msgid "Turaka" msgstr "турака" #. name for tri msgid "Trió" msgstr "тріо" #. name for trj msgid "Toram" msgstr "торам" #. name for trl msgid "Scottish, Traveller" msgstr "шотландська (циганська)" #. name for trm msgid "Tregami" msgstr "трегамі" #. name for trn msgid "Trinitario" msgstr "трінітаріо" #. name for tro msgid "Naga, Tarao" msgstr "нага (тарао)" #. name for trp msgid "Kok Borok" msgstr "кок-борок" #. name for trq msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" msgstr "трікі (Сан-Мартін-Ітуньосо)" #. name for trr msgid "Taushiro" msgstr "Таушіро" #. name for trs msgid "Triqui, Chicahuaxtla" msgstr "трікі (чикауаштла)" #. name for trt msgid "Tunggare" msgstr "тунггаре" #. name for tru msgid "Turoyo" msgstr "туройо" #. name for trv msgid "Taroko" msgstr "тароко" #. name for trw msgid "Torwali" msgstr "торвалі" #. name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" msgstr "бідаю (трінггус-сембаан)" #. name for try msgid "Turung" msgstr "турунг" #. name for trz msgid "Torá" msgstr "тора" #. name for tsa msgid "Tsaangi" msgstr "тсаангі" #. name for tsb msgid "Tsamai" msgstr "тсамай" #. name for tsc msgid "Tswa" msgstr "тсва" #. name for tsd msgid "Tsakonian" msgstr "тсаконійська" #. name for tse msgid "Tunisian Sign Language" msgstr "туніська мова жестів" #. name for tsf msgid "Tamang, Southwestern" msgstr "таманг (південно-західна)" #. name for tsg msgid "Tausug" msgstr "таусуг" #. name for tsh msgid "Tsuvan" msgstr "тсуван" #. name for tsi msgid "Tsimshian" msgstr "цимшіан" #. name for tsj msgid "Tshangla" msgstr "тшангла" #. name for tsk msgid "Tseku" msgstr "тсеку" #. name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" msgstr "цюн-лао" #. name for tsm msgid "Turkish Sign Language" msgstr "турецька мова жестів" #. name for tsn msgid "Tswana" msgstr "тсвана" #. name for tso msgid "Tsonga" msgstr "цонга" #. name for tsp msgid "Toussian, Northern" msgstr "тусійська (північна)" #. name for tsq msgid "Thai Sign Language" msgstr "тайська мова жестів" #. name for tsr msgid "Akei" msgstr "акей" #. name for tss msgid "Taiwan Sign Language" msgstr "тайванська мова жестів" #. name for tst msgid "Songway Kiini, Tondi" msgstr "сонгвай-кііні, тонді" #. name for tsu msgid "Tsou" msgstr "тсоу" #. name for tsv msgid "Tsogo" msgstr "тсого" #. name for tsw msgid "Tsishingini" msgstr "тсішингіні" #. name for tsx msgid "Mubami" msgstr "мубамі" #. name for tsy msgid "Tebul Sign Language" msgstr "тебульська мова жестів" #. name for tsz msgid "Purepecha" msgstr "пурепеча" #. name for tta msgid "Tutelo" msgstr "тутело" #. name for ttb msgid "Gaa" msgstr "гаа" #. name for ttc msgid "Tektiteko" msgstr "тектітеко" #. name for ttd msgid "Tauade" msgstr "тауаде" #. name for tte msgid "Bwanabwana" msgstr "бванабвана" #. name for ttf msgid "Tuotomb" msgstr "туотомб" #. name for ttg msgid "Tutong" msgstr "тутонг" #. name for tth msgid "Ta'oih, Upper" msgstr "таої (верхня)" #. name for tti msgid "Tobati" msgstr "тобаті" #. name for ttj msgid "Tooro" msgstr "тооро" #. name for ttk msgid "Totoro" msgstr "тоторо" #. name for ttl msgid "Totela" msgstr "тотела" #. name for ttm msgid "Tutchone, Northern" msgstr "тотчоне (північна)" #. name for ttn msgid "Towei" msgstr "товей" #. name for tto msgid "Ta'oih, Lower" msgstr "таої (нижня)" #. name for ttp msgid "Tombelala" msgstr "томбелала" #. name for ttq msgid "Tamajaq, Tawallammat" msgstr "тамаджак (тавалламмат)" #. name for ttr msgid "Tera" msgstr "тера" #. name for tts msgid "Thai, Northeastern" msgstr "тайська (північно-східна)" #. name for ttt msgid "Tat, Muslim" msgstr "тат (мусульманська)" #. name for ttu msgid "Torau" msgstr "торау" #. name for ttv msgid "Titan" msgstr "титан" #. name for ttw msgid "Long Wat" msgstr "лонг-ват" #. name for tty msgid "Sikaritai" msgstr "сікарітай" #. name for ttz msgid "Tsum" msgstr "тсум" #. name for tua msgid "Wiarumus" msgstr "віарумус" #. name for tub msgid "Tübatulabal" msgstr "тюбатулабал" #. name for tuc msgid "Mutu" msgstr "муту" #. name for tud msgid "Tuxá" msgstr "туша" #. name for tue msgid "Tuyuca" msgstr "туюка" #. name for tuf msgid "Tunebo, Central" msgstr "тунебо (центральна)" #. name for tug msgid "Tunia" msgstr "туніа" #. name for tuh msgid "Taulil" msgstr "тауліл" #. name for tui msgid "Tupuri" msgstr "тупурі" #. name for tuj msgid "Tugutil" msgstr "тугутіл" #. name for tuk msgid "Turkmen" msgstr "туркменська" #. name for tul msgid "Tula" msgstr "тула" #. name for tum msgid "Tumbuka" msgstr "тумбука" #. name for tun msgid "Tunica" msgstr "туніка" #. name for tuo msgid "Tucano" msgstr "тукано" #. name for tuq msgid "Tedaga" msgstr "тедага" #. name for tur msgid "Turkish" msgstr "турецька" #. name for tus msgid "Tuscarora" msgstr "тускарора" #. name for tuu msgid "Tututni" msgstr "тутутні" #. name for tuv msgid "Turkana" msgstr "туркана" #. name for tux msgid "Tuxináwa" msgstr "тухінава" #. name for tuy msgid "Tugen" msgstr "туген" #. name for tuz msgid "Turka" msgstr "турка" #. name for tva msgid "Vaghua" msgstr "вагуа" #. name for tvd msgid "Tsuvadi" msgstr "тсуваді" #. name for tve msgid "Te'un" msgstr "теун" #. name for tvk msgid "Ambrym, Southeast" msgstr "амбрим (південно-східна)" #. name for tvl msgid "Tuvalu" msgstr "тувалу" #. name for tvm msgid "Tela-Masbuar" msgstr "тела-масбуар" #. name for tvn msgid "Tavoyan" msgstr "тавоян" #. name for tvo msgid "Tidore" msgstr "тідоре" #. name for tvs msgid "Taveta" msgstr "тавета" #. name for tvt msgid "Naga, Tutsa" msgstr "нага (тутса)" #. name for tvw msgid "Sedoa" msgstr "седоа" #. name for tvy msgid "Pidgin, Timor" msgstr "піджин (Тимор)" #. name for twa msgid "Twana" msgstr "твана" #. name for twb msgid "Tawbuid, Western" msgstr "тобуїд (західна)" #. name for twc msgid "Teshenawa" msgstr "тешенава" #. name for twd msgid "Twents" msgstr "твентс" #. name for twe msgid "Tewa (Indonesia)" msgstr "тева (Індонезія)" #. name for twf msgid "Tiwa, Northern" msgstr "тіва (північна)" #. name for twg msgid "Tereweng" msgstr "теревенг" #. name for twh msgid "Tai Dón" msgstr "тай-дон" #. name for twi msgid "Twi" msgstr "тві" #. name for twl msgid "Tawara" msgstr "тавара" #. name for twm msgid "Monpa, Tawang" msgstr "монпа (таванг)" #. name for twn msgid "Twendi" msgstr "твенді" #. name for two msgid "Tswapong" msgstr "тсвапонг" #. name for twp msgid "Ere" msgstr "ере" #. name for twq msgid "Tasawaq" msgstr "тасавак" #. name for twr msgid "Tarahumara, Southwestern" msgstr "тарахумара (південно-західна)" #. name for twt msgid "Turiwára" msgstr "турівара" #. name for twu msgid "Termanu" msgstr "терману" #. name for tww msgid "Tuwari" msgstr "туварі" #. name for twx msgid "Tewe" msgstr "теве" #. name for twy msgid "Tawoyan" msgstr "тавоян" #. name for txa msgid "Tombonuo" msgstr "томбонуо" #. name for txb msgid "Tokharian B" msgstr "тохарійська B" #. name for txc msgid "Tsetsaut" msgstr "тсетсаут" #. name for txe msgid "Totoli" msgstr "тотолі" #. name for txg msgid "Tangut" msgstr "тангут" #. name for txh msgid "Thracian" msgstr "фракійська" #. name for txi msgid "Ikpeng" msgstr "ікпенг" #. name for txm msgid "Tomini" msgstr "томіні" #. name for txn msgid "Tarangan, West" msgstr "таранган (західна)" #. name for txo msgid "Toto" msgstr "тото" #. name for txq msgid "Tii" msgstr "тії" #. name for txr msgid "Tartessian" msgstr "тартеська" #. name for txs msgid "Tonsea" msgstr "тонсі" #. name for txt msgid "Citak" msgstr "сітак" #. name for txu msgid "Kayapó" msgstr "каяпо" #. name for txx msgid "Tatana" msgstr "татана" #. name for txy msgid "Malagasy, Tanosy" msgstr "малагасійська (таносі)" #. name for tya msgid "Tauya" msgstr "тауя" #. name for tye msgid "Kyenga" msgstr "к’єнга" #. name for tyh msgid "O'du" msgstr "оду" #. name for tyi msgid "Teke-Tsaayi" msgstr "теке-тсааї" #. name for tyj msgid "Tai Do" msgstr "таї-до" #. name for tyl msgid "Thu Lao" msgstr "ту-лао" #. name for tyn msgid "Kombai" msgstr "комбай" #. name for typ msgid "Thaypan" msgstr "тайпан" #. name for tyr msgid "Tai Daeng" msgstr "тай-денг" #. name for tys msgid "Tày Sa Pa" msgstr "тай-са-па" #. name for tyt msgid "Tày Tac" msgstr "тай-так" #. name for tyu msgid "Kua" msgstr "куа" #. name for tyv msgid "Tuvinian" msgstr "тувінська" #. name for tyx msgid "Teke-Tyee" msgstr "теке-т’є" #. name for tyz msgid "Tày" msgstr "тай" #. name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" msgstr "танзанійська мова жестів" #. name for tzh msgid "Tzeltal" msgstr "целтал" #. name for tzj msgid "Tz'utujil" msgstr "тзутуджил" #. name for tzm msgid "Tamazight, Central Atlas" msgstr "берберська (Центральний Атлас)" #. name for tzn msgid "Tugun" msgstr "тугун" #. name for tzo msgid "Tzotzil" msgstr "цоцильська" #. name for tzx msgid "Tabriak" msgstr "табріак" #. name for uam msgid "Uamué" msgstr "уамуе" #. name for uan msgid "Kuan" msgstr "куан" #. name for uar msgid "Tairuma" msgstr "таїрума" #. name for uba msgid "Ubang" msgstr "убанг" #. name for ubi msgid "Ubi" msgstr "убі" #. name for ubl msgid "Bikol, Buhi'non" msgstr "бікольська (бухінон)" #. name for ubr msgid "Ubir" msgstr "убір" #. name for ubu msgid "Umbu-Ungu" msgstr "умбу-унгу" #. name for uby msgid "Ubykh" msgstr "убих" #. name for uda msgid "Uda" msgstr "уда" #. name for ude msgid "Udihe" msgstr "удіхе" #. name for udg msgid "Muduga" msgstr "мудуга" #. name for udi msgid "Udi" msgstr "уді" #. name for udj msgid "Ujir" msgstr "уджир" #. name for udl msgid "Wuzlam" msgstr "вузлам" #. name for udm msgid "Udmurt" msgstr "удмурдська" #. name for udu msgid "Uduk" msgstr "удук" #. name for ues msgid "Kioko" msgstr "кіоко" #. name for ufi msgid "Ufim" msgstr "уфім" #. name for uga msgid "Ugaritic" msgstr "угаритська" #. name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" msgstr "куку-угбан" #. name for uge msgid "Ughele" msgstr "угеле" #. name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" msgstr "угандійська мова жестів" #. name for ugo msgid "Ugong" msgstr "угонг" #. name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" msgstr "уругвайська мова жестів" #. name for uha msgid "Uhami" msgstr "ухамі" #. name for uhn msgid "Damal" msgstr "дамал" #. name for uig msgid "Uighur" msgstr "уйгурська" #. name for uis msgid "Uisai" msgstr "уїсаї" #. name for uiv msgid "Iyive" msgstr "іїве" #. name for uji msgid "Tanjijili" msgstr "танджиджилі" #. name for uka msgid "Kaburi" msgstr "кабурі" #. name for ukg msgid "Ukuriguma" msgstr "укурігума" #. name for ukh msgid "Ukhwejo" msgstr "ухвейо" #. name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" msgstr "українська мова жестів" #. name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" msgstr "укпе-байобірі" #. name for ukq msgid "Ukwa" msgstr "уква" #. name for ukr msgid "Ukrainian" msgstr "українська" #. name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" msgstr "мова жестів урубу-каапор" #. name for uku msgid "Ukue" msgstr "укуе" #. name for ukw msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" msgstr "уквані-або-ндоні" #. name for ula msgid "Fungwa" msgstr "фунгва" #. name for ulb msgid "Ulukwumi" msgstr "улуквумі" #. name for ulc msgid "Ulch" msgstr "ульчи" #. name for ulf msgid "Usku" msgstr "уску" #. name for uli msgid "Ulithian" msgstr "улітійська" #. name for ulk msgid "Meriam" msgstr "меріам" #. name for ull msgid "Ullatan" msgstr "уллатан" #. name for ulm msgid "Ulumanda'" msgstr "улуманда" #. name for uln msgid "Unserdeutsch" msgstr "унсердойч" #. name for ulu msgid "Uma' Lung" msgstr "ума-лунг" #. name for ulw msgid "Ulwa" msgstr "улва" #. name for uma msgid "Umatilla" msgstr "уматілла" #. name for umb msgid "Umbundu" msgstr "умбунду" #. name for umc msgid "Marrucinian" msgstr "маррусійська" #. name for umd msgid "Umbindhamu" msgstr "умбіндхаму" #. name for umg msgid "Umbuygamu" msgstr "умбуйгаму" #. name for umi msgid "Ukit" msgstr "укіт" #. name for umm msgid "Umon" msgstr "умон" #. name for umn msgid "Naga, Makyan" msgstr "нага (макьян)" #. name for umo msgid "Umotína" msgstr "умотіна" #. name for ump msgid "Umpila" msgstr "умпіла" #. name for umr msgid "Umbugarla" msgstr "умбугарла" #. name for ums msgid "Pendau" msgstr "пендау" #. name for umu msgid "Munsee" msgstr "мунсее" #. name for una msgid "Watut, North" msgstr "ватут (північна)" #. name for und msgid "Undetermined" msgstr "невизначена" #. name for une msgid "Uneme" msgstr "унеме" #. name for ung msgid "Ngarinyin" msgstr "нгаріньїн" #. name for unk msgid "Enawené-Nawé" msgstr "енавене-наве" #. name for unm msgid "Unami" msgstr "унамі" #. name for unp msgid "Worora" msgstr "ворора" #. name for unr msgid "Mundari" msgstr "мундарі" #. name for unx msgid "Munda" msgstr "мунда" #. name for unz msgid "Kaili, Unde" msgstr "каїлі (унде)" #. name for uok msgid "Uokha" msgstr "уоха" #. name for upi msgid "Umeda" msgstr "умеда" #. name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" msgstr "уріпів-вала-рано-атчин" #. name for ura msgid "Urarina" msgstr "ураріна" #. name for urb msgid "Urubú-Kaapor" msgstr "урубу-каапор" #. name for urc msgid "Urningangg" msgstr "урнінангг" #. name for urd msgid "Urdu" msgstr "урду" #. name for ure msgid "Uru" msgstr "уру" #. name for urf msgid "Uradhi" msgstr "урадхі" #. name for urg msgid "Urigina" msgstr "урігіна" #. name for urh msgid "Urhobo" msgstr "урхобо" #. name for uri msgid "Urim" msgstr "урім" #. name for urk msgid "Urak Lawoi'" msgstr "урак-лавой" #. name for url msgid "Urali" msgstr "уралі" #. name for urm msgid "Urapmin" msgstr "урапмін" #. name for urn msgid "Uruangnirin" msgstr "уруангнірін" #. name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" msgstr "ура (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for urp msgid "Uru-Pa-In" msgstr "уру-па-ін" #. name for urr msgid "Lehalurup" msgstr "лехалуруп" #. name for urt msgid "Urat" msgstr "урат" #. name for uru msgid "Urumi" msgstr "урумі" #. name for urv msgid "Uruava" msgstr "уруава" #. name for urw msgid "Sop" msgstr "соп" #. name for urx msgid "Urimo" msgstr "урімо" #. name for ury msgid "Orya" msgstr "орья" #. name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" msgstr "уру-еу-вау-вау" #. name for usa msgid "Usarufa" msgstr "усаруфа" #. name for ush msgid "Ushojo" msgstr "ушойо" #. name for usi msgid "Usui" msgstr "усуї" #. name for usk msgid "Usaghade" msgstr "усагаде" #. name for usp msgid "Uspanteco" msgstr "успантеко" #. name for usu msgid "Uya" msgstr "уя" #. name for uta msgid "Otank" msgstr "отанк" #. name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" msgstr "уте-південна паюте" #. name for utp msgid "Amba (Solomon Islands)" msgstr "амба (Соломонові острови)" #. name for utr msgid "Etulo" msgstr "етуло" #. name for utu msgid "Utu" msgstr "уту" #. name for uum msgid "Urum" msgstr "урум" #. name for uun msgid "Kulon-Pazeh" msgstr "кулон-пазі" #. name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" msgstr "ура (Вануату)" #. name for uuu msgid "U" msgstr "у" #. name for uve msgid "Uvean, West" msgstr "уолісська (західна)" #. name for uvh msgid "Uri" msgstr "урі" #. name for uvl msgid "Lote" msgstr "лоте" #. name for uwa msgid "Kuku-Uwanh" msgstr "куку-увань" #. name for uya msgid "Doko-Uyanga" msgstr "доко-уянга" #. name for uzb msgid "Uzbek" msgstr "узбецька" #. name for uzn msgid "Uzbek, Northern" msgstr "узбецька (північна)" #. name for uzs msgid "Uzbek, Southern" msgstr "узбецька (південна)" #. name for vaa msgid "Vaagri Booli" msgstr "ваагрі-булі" #. name for vae msgid "Vale" msgstr "вейл" #. name for vaf msgid "Vafsi" msgstr "вафсі" #. name for vag msgid "Vagla" msgstr "вагла" #. name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" msgstr "вархаді-нагпурі" #. name for vai msgid "Vai" msgstr "вай" #. name for vaj msgid "Vasekela Bushman" msgstr "васекела (бушменська)" #. name for val msgid "Vehes" msgstr "веес" #. name for vam msgid "Vanimo" msgstr "ванімо" #. name for van msgid "Valman" msgstr "валман" #. name for vao msgid "Vao" msgstr "вао" #. name for vap msgid "Vaiphei" msgstr "вайпхей" #. name for var msgid "Huarijio" msgstr "уаріджо" #. name for vas msgid "Vasavi" msgstr "васаві" #. name for vau msgid "Vanuma" msgstr "ванума" #. name for vav msgid "Varli" msgstr "варлі" #. name for vay msgid "Wayu" msgstr "ваю" #. name for vbb msgid "Babar, Southeast" msgstr "бабар (південна)" #. name for vbk msgid "Bontok, Southwestern" msgstr "бонток (південно-західна)" #. name for vec msgid "Venetian" msgstr "венеційська" #. name for ved msgid "Veddah" msgstr "ведда" #. name for vel msgid "Veluws" msgstr "велювс" #. name for vem msgid "Vemgo-Mabas" msgstr "вемго-мабас" #. name for ven msgid "Venda" msgstr "венда" #. name for veo msgid "Ventureño" msgstr "вентуреньо" #. name for vep msgid "Veps" msgstr "вепс" #. name for ver msgid "Mom Jango" msgstr "мом-джанго" #. name for vgr msgid "Vaghri" msgstr "вагрі" #. name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" msgstr "фламандська мова жестів" #. name for vic msgid "Creole English, Virgin Islands" msgstr "креольська англійська (Віргінські острови)" #. name for vid msgid "Vidunda" msgstr "відунда" #. name for vie msgid "Vietnamese" msgstr "в'єтнамська" #. name for vif msgid "Vili" msgstr "вілі" #. name for vig msgid "Viemo" msgstr "віемо" #. name for vil msgid "Vilela" msgstr "вілела" #. name for vin msgid "Vinza" msgstr "вінца" #. name for vis msgid "Vishavan" msgstr "вішаван" #. name for vit msgid "Viti" msgstr "віті" #. name for viv msgid "Iduna" msgstr "ідуна" #. name for vka msgid "Kariyarra" msgstr "каріярра" #. name for vki msgid "Ija-Zuba" msgstr "іджа-зуба" #. name for vkj msgid "Kujarge" msgstr "куджарге" #. name for vkk msgid "Kaur" msgstr "каур" #. name for vkl msgid "Kulisusu" msgstr "кулісусу" #. name for vkm msgid "Kamakan" msgstr "камакан" #. name for vko msgid "Kodeoha" msgstr "кодеоха" #. name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" msgstr "креольська португальська (корлай)" #. name for vkt msgid "Malay, Tenggarong Kutai" msgstr "малайська (Тенггаронг-Кутай)" #. name for vku msgid "Kurrama" msgstr "куррама" #. name for vlp msgid "Valpei" msgstr "валпей" #. name for vls msgid "Vlaams" msgstr "фламандська" #. name for vma msgid "Martuyhunira" msgstr "мартуйуніра" #. name for vmb msgid "Mbabaram" msgstr "мбабарам" #. name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" msgstr "міштецька (Хушталауака)" #. name for vmd msgid "Koraga, Mudu" msgstr "корага (муду)" #. name for vme msgid "Masela, East" msgstr "масела (східна)" #. name for vmf msgid "Mainfränkisch" msgstr "майн-франкська" #. name for vmg msgid "Minigir" msgstr "мінігір" #. name for vmh msgid "Maraghei" msgstr "марагей" #. name for vmi msgid "Miwa" msgstr "міва" #. name for vmj msgid "Mixtec, Ixtayutla" msgstr "міштецька (Іштаютла)" #. name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" msgstr "махува-ширіма" #. name for vml msgid "Malgana" msgstr "малгана" #. name for vmm msgid "Mixtec, Mitlatongo" msgstr "міштецька (мітлатонго)" #. name for vmp msgid "Mazatec, Soyaltepec" msgstr "масатецька (Соялтепек)" #. name for vmq msgid "Mixtec, Soyaltepec" msgstr "міштеє (Соялтепек)" #. name for vmr msgid "Marenje" msgstr "марендже" #. name for vms msgid "Moksela" msgstr "моксела" #. name for vmu msgid "Muluridyi" msgstr "мулурідьї" #. name for vmv msgid "Maidu, Valley" msgstr "майду (долина)" #. name for vmw msgid "Makhuwa" msgstr "махува" #. name for vmx msgid "Mixtec, Tamazola" msgstr "міштецька (Тамасола)" #. name for vmy msgid "Mazatec, Ayautla" msgstr "масатецька (Аяутла)" #. name for vmz msgid "Mazatec, Mazatlán" msgstr "масатецька (Мацатлан)" #. name for vnk msgid "Vano" msgstr "вано" #. name for vnm msgid "Vinmavis" msgstr "вінмавіс" #. name for vnp msgid "Vunapu" msgstr "вунапу" #. name for vol msgid "Volapük" msgstr "волапюк" #. name for vor msgid "Voro" msgstr "воро" #. name for vot msgid "Votic" msgstr "водська" #. name for vra msgid "Vera'a" msgstr "вераа" #. name for vro msgid "Võro" msgstr "вирусська" #. name for vrs msgid "Varisi" msgstr "варісі" #. name for vrt msgid "Burmbar" msgstr "бурмбар" #. name for vsi msgid "Moldova Sign Language" msgstr "молдовська мова жестів" #. name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" msgstr "венесуельська мова жестів" #. name for vsv msgid "Valencian Sign Language" msgstr "валенсійська мова жестів" #. name for vto msgid "Vitou" msgstr "вітоу" #. name for vum msgid "Vumbu" msgstr "вумбу" #. name for vun msgid "Vunjo" msgstr "вунджо" #. name for vut msgid "Vute" msgstr "вуте" #. name for vwa msgid "Awa (China)" msgstr "ава (Китай)" #. name for waa msgid "Walla Walla" msgstr "валла-валла" #. name for wab msgid "Wab" msgstr "ваб" #. name for wac msgid "Wasco-Wishram" msgstr "васко-вішрам" #. name for wad msgid "Wandamen" msgstr "вандамен" #. name for wae msgid "Walser" msgstr "валсер" #. name for waf msgid "Wakoná" msgstr "вакона" #. name for wag msgid "Wa'ema" msgstr "ваема" #. name for wah msgid "Watubela" msgstr "ватубела" #. name for wai msgid "Wares" msgstr "варес" #. name for waj msgid "Waffa" msgstr "ваффа" #. name for wal msgid "Wolaytta" msgstr "волайтта" #. name for wam msgid "Wampanoag" msgstr "вампаноаг" #. name for wan msgid "Wan" msgstr "ван" #. name for wao msgid "Wappo" msgstr "ваппо" #. name for wap msgid "Wapishana" msgstr "вапішана" #. name for waq msgid "Wageman" msgstr "вагеман" #. name for war msgid "Waray (Philippines)" msgstr "варай (Філіппіни)" #. name for was msgid "Washo" msgstr "вашо" #. name for wat msgid "Kaninuwa" msgstr "канінува" #. name for wau msgid "Waurá" msgstr "ваура" #. name for wav msgid "Waka" msgstr "вака" #. name for waw msgid "Waiwai" msgstr "ваїваї" #. name for wax msgid "Watam" msgstr "ватам" #. name for way msgid "Wayana" msgstr "ваяна" #. name for waz msgid "Wampur" msgstr "вампур" #. name for wba msgid "Warao" msgstr "варао" #. name for wbb msgid "Wabo" msgstr "вабо" #. name for wbe msgid "Waritai" msgstr "варітаї" #. name for wbf msgid "Wara" msgstr "вара" #. name for wbh msgid "Wanda" msgstr "ванда" #. name for wbi msgid "Vwanji" msgstr "вванджі" #. name for wbj msgid "Alagwa" msgstr "алагва" #. name for wbk msgid "Waigali" msgstr "вайгалі" #. name for wbl msgid "Wakhi" msgstr "ваханська" #. name for wbm msgid "Wa" msgstr "ва" #. name for wbp msgid "Warlpiri" msgstr "варлпірі" #. name for wbq msgid "Waddar" msgstr "ваддар" #. name for wbr msgid "Wagdi" msgstr "ваґді" #. name for wbt msgid "Wanman" msgstr "ванмен" #. name for wbv msgid "Wajarri" msgstr "ваджаррі" #. name for wbw msgid "Woi" msgstr "вої" #. name for wca msgid "Yanomámi" msgstr "яномамі" #. name for wci msgid "Gbe, Waci" msgstr "гбе (вачі)" #. name for wdd msgid "Wandji" msgstr "ванджі" #. name for wdg msgid "Wadaginam" msgstr "вадагінам" #. name for wdj msgid "Wadjiginy" msgstr "ваджигіні" #. name for wdu msgid "Wadjigu" msgstr "ваджигу" #. name for wea msgid "Wewaw" msgstr "вевау" #. name for wec msgid "Wè Western" msgstr "ве (західна)" #. name for wed msgid "Wedau" msgstr "ведау" #. name for weh msgid "Weh" msgstr "вех" #. name for wei msgid "Kiunum" msgstr "кіунум" #. name for wem msgid "Gbe, Weme" msgstr "гбе (веме)" #. name for weo msgid "Wemale, North" msgstr "вемале (північна)" #. name for wep msgid "Westphalien" msgstr "вестфальська" #. name for wer msgid "Weri" msgstr "вері" #. name for wes msgid "Pidgin, Cameroon" msgstr "піджин (Камерун)" #. name for wet msgid "Perai" msgstr "пераї" #. name for weu msgid "Welaung" msgstr "велаунг" #. name for wew msgid "Wejewa" msgstr "веджева" #. name for wfg msgid "Yafi" msgstr "яфі" #. name for wga msgid "Wagaya" msgstr "вагая" #. name for wgb msgid "Wagawaga" msgstr "вагавага" #. name for wgg msgid "Wangganguru" msgstr "ванггангуру" #. name for wgi msgid "Wahgi" msgstr "вахгі" #. name for wgo msgid "Waigeo" msgstr "ваїгео" #. name for wgy msgid "Warrgamay" msgstr "варргамай" #. name for wha msgid "Manusela" msgstr "манесела" #. name for whg msgid "Wahgi, North" msgstr "вахгі (північна)" #. name for whk msgid "Kenyah, Wahau" msgstr "кенья (вахау)" #. name for whu msgid "Kayan, Wahau" msgstr "каян (вахау)" #. name for wib msgid "Toussian, Southern" msgstr "тусіанська (південна)" #. name for wic msgid "Wichita" msgstr "вічита" #. name for wie msgid "Wik-Epa" msgstr "вік-епа" #. name for wif msgid "Wik-Keyangan" msgstr "вік-кеянган" #. name for wig msgid "Wik-Ngathana" msgstr "вік-нгатана" #. name for wih msgid "Wik-Me'anha" msgstr "вік-меанья" #. name for wii msgid "Minidien" msgstr "мінідьєн" #. name for wij msgid "Wik-Iiyanh" msgstr "вік-іянь" #. name for wik msgid "Wikalkan" msgstr "вікалкан" #. name for wil msgid "Wilawila" msgstr "вілавіла" #. name for wim msgid "Wik-Mungkan" msgstr "вік-мунгкан" #. name for win msgid "Ho-Chunk" msgstr "хо-чунк" #. name for wir msgid "Wiraféd" msgstr "вірафед" #. name for wit msgid "Wintu" msgstr "вінту" #. name for wiu msgid "Wiru" msgstr "віру" #. name for wiv msgid "Muduapa" msgstr "мудуапа" #. name for wiw msgid "Wirangu" msgstr "вірангу" #. name for wiy msgid "Wiyot" msgstr "війот" #. name for wja msgid "Waja" msgstr "ваджа" #. name for wji msgid "Warji" msgstr "варджі" #. name for wka msgid "Kw'adza" msgstr "квадза" #. name for wkb msgid "Kumbaran" msgstr "кумбаран" #. name for wkd msgid "Wakde" msgstr "вакде" #. name for wkl msgid "Kalanadi" msgstr "каланаді" #. name for wku msgid "Kunduvadi" msgstr "кундуваді" #. name for wkw msgid "Wakawaka" msgstr "вакавака" #. name for wla msgid "Walio" msgstr "валіо" #. name for wlc msgid "Comorian, Mwali" msgstr "коморська (Мвалі)" #. name for wle msgid "Wolane" msgstr "волане" #. name for wlg msgid "Kunbarlang" msgstr "кунбарланг" #. name for wli msgid "Waioli" msgstr "ваїолі" #. name for wlk msgid "Wailaki" msgstr "ваїлакі" #. name for wll msgid "Wali (Sudan)" msgstr "валі (Судан)" #. name for wlm msgid "Welsh, Middle" msgstr "валійська (середньовічна)" #. name for wln msgid "Walloon" msgstr "валлонська" #. name for wlo msgid "Wolio" msgstr "воліо" #. name for wlr msgid "Wailapa" msgstr "ваїлапа" #. name for wls msgid "Wallisian" msgstr "валісійська" #. name for wlu msgid "Wuliwuli" msgstr "вулівулі" #. name for wlv msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" msgstr "вічі-ламтес-вехос" #. name for wlw msgid "Walak" msgstr "валак" #. name for wlx msgid "Wali (Ghana)" msgstr "валі (Гана)" #. name for wly msgid "Waling" msgstr "валінг" #. name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" msgstr "мава (Нігерія)" #. name for wmb msgid "Wambaya" msgstr "вамбая" #. name for wmc msgid "Wamas" msgstr "вамас" #. name for wmd msgid "Mamaindé" msgstr "мамаїнде" #. name for wme msgid "Wambule" msgstr "вамбуле" #. name for wmh msgid "Waima'a" msgstr "ваймаа" #. name for wmi msgid "Wamin" msgstr "вамін" #. name for wmm msgid "Maiwa (Indonesia)" msgstr "майва (Індонезія)" #. name for wmn msgid "Waamwang" msgstr "ваамванг" #. name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" msgstr "вом (Папуа-Нова Гвінея)" #. name for wms msgid "Wambon" msgstr "вамбон" #. name for wmt msgid "Walmajarri" msgstr "валмаджаррі" #. name for wmw msgid "Mwani" msgstr "мвані" #. name for wmx msgid "Womo" msgstr "вомо" #. name for wnb msgid "Wanambre" msgstr "ванамбре" #. name for wnc msgid "Wantoat" msgstr "вантоат" #. name for wnd msgid "Wandarang" msgstr "вандаранг" #. name for wne msgid "Waneci" msgstr "ванекі" #. name for wng msgid "Wanggom" msgstr "ванггом" #. name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" msgstr "коморська (ндзвані)" #. name for wnk msgid "Wanukaka" msgstr "ванукака" #. name for wnm msgid "Wanggamala" msgstr "ванггамала" #. name for wno msgid "Wano" msgstr "вано" #. name for wnp msgid "Wanap" msgstr "ванап" #. name for wnu msgid "Usan" msgstr "усан" #. name for woa msgid "Tyaraity" msgstr "тьяраїті" #. name for wob msgid "Wè Northern" msgstr "ве (північна)" #. name for woc msgid "Wogeo" msgstr "вогео" #. name for wod msgid "Wolani" msgstr "волані" #. name for woe msgid "Woleaian" msgstr "волеаї" #. name for wof msgid "Wolof, Gambian" msgstr "волоф (гамбійська)" #. name for wog msgid "Wogamusin" msgstr "вогамусін" #. name for woi msgid "Kamang" msgstr "каманг" #. name for wok msgid "Longto" msgstr "лонгто" #. name for wol msgid "Wolof" msgstr "волоф" #. name for wom msgid "Wom (Nigeria)" msgstr "вом (Нігерія)" #. name for won msgid "Wongo" msgstr "вонго" #. name for woo msgid "Manombai" msgstr "маномбаї" #. name for wor msgid "Woria" msgstr "ворія" #. name for wos msgid "Hanga Hundi" msgstr "ханга-хунді" #. name for wow msgid "Wawonii" msgstr "вавоніі" #. name for woy msgid "Weyto" msgstr "вейто" #. name for wpc msgid "Maco" msgstr "мако" #. name for wra msgid "Warapu" msgstr "варапу" #. name for wrb msgid "Warluwara" msgstr "варлувара" #. name for wrd msgid "Warduji" msgstr "вардуджі" #. name for wrg msgid "Warungu" msgstr "варунгу" #. name for wrh msgid "Wiradhuri" msgstr "вірадхурі" #. name for wri msgid "Wariyangga" msgstr "варіянгга" #. name for wrl msgid "Warlmanpa" msgstr "варлманпа" #. name for wrm msgid "Warumungu" msgstr "варумунгу" #. name for wrn msgid "Warnang" msgstr "варнанг" #. name for wrp msgid "Waropen" msgstr "варопен" #. name for wrr msgid "Wardaman" msgstr "вардаман" #. name for wrs msgid "Waris" msgstr "варіс" #. name for wru msgid "Waru" msgstr "вару" #. name for wrv msgid "Waruna" msgstr "варуна" #. name for wrw msgid "Gugu Warra" msgstr "гугу-варра" #. name for wrx msgid "Wae Rana" msgstr "ве-рана" #. name for wry msgid "Merwari" msgstr "мерварі" #. name for wrz msgid "Waray (Australia)" msgstr "варайська (Австралія)" #. name for wsa msgid "Warembori" msgstr "варемборі" #. name for wsi msgid "Wusi" msgstr "вусі" #. name for wsk msgid "Waskia" msgstr "васкья" #. name for wsr msgid "Owenia" msgstr "овенья" #. name for wss msgid "Wasa" msgstr "васа" #. name for wsu msgid "Wasu" msgstr "васу" #. name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" msgstr "вотапурі-катаркалаї" #. name for wtf msgid "Watiwa" msgstr "ватіва" #. name for wti msgid "Berta" msgstr "берта" #. name for wtk msgid "Watakataui" msgstr "ватакатануї" #. name for wtm msgid "Mewati" msgstr "меваті" #. name for wtw msgid "Wotu" msgstr "воту" #. name for wua msgid "Wikngenchera" msgstr "вікнгенчера" #. name for wub msgid "Wunambal" msgstr "вунамбаль" #. name for wud msgid "Wudu" msgstr "вуду" #. name for wuh msgid "Wutunhua" msgstr "вутунхуа" #. name for wul msgid "Silimo" msgstr "сілімо" #. name for wum msgid "Wumbvu" msgstr "вумбву" #. name for wun msgid "Bungu" msgstr "бунгу" #. name for wur msgid "Wurrugu" msgstr "вурругу" #. name for wut msgid "Wutung" msgstr "вутунг" #. name for wuu msgid "Chinese, Wu" msgstr "китайська (ву)" #. name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" msgstr "вувулу-ауа" #. name for wux msgid "Wulna" msgstr "вульна" #. name for wuy msgid "Wauyai" msgstr "вауяї" #. name for wwa msgid "Waama" msgstr "ваама" #. name for wwo msgid "Wetamut" msgstr "ветамут" #. name for wwr msgid "Warrwa" msgstr "варрва" #. name for www msgid "Wawa" msgstr "вава" #. name for wxa msgid "Waxianghua" msgstr "васяньхуа" #. name for wya msgid "Wyandot" msgstr "гуронська" #. name for wyb msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" msgstr "вангаайбуван-нгіямбаа" #. name for wym msgid "Wymysorys" msgstr "вілямовська" #. name for wyr msgid "Wayoró" msgstr "вайоро" #. name for wyy msgid "Fijian, Western" msgstr "фіджийська (західна)" #. name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" msgstr "арабська (Андалузія)" #. name for xab msgid "Sambe" msgstr "самбе" #. name for xac msgid "Kachari" msgstr "качарі" #. name for xad msgid "Adai" msgstr "адаї" #. name for xae msgid "Aequian" msgstr "еквійська" #. name for xag msgid "Aghwan" msgstr "агван" #. name for xai msgid "Kaimbé" msgstr "каїмбе" #. name for xal msgid "Kalmyk" msgstr "калмицька" #. name for xam msgid "/Xam" msgstr "шам" #. name for xan msgid "Xamtanga" msgstr "хаматанга" #. name for xao msgid "Khao" msgstr "хао" #. name for xap msgid "Apalachee" msgstr "апалачська" #. name for xaq msgid "Aquitanian" msgstr "аквітанська" #. name for xar msgid "Karami" msgstr "карамі" #. name for xas msgid "Kamas" msgstr "камас" #. name for xat msgid "Katawixi" msgstr "катавіхі" #. name for xau msgid "Kauwera" msgstr "каувера" #. name for xav msgid "Xavánte" msgstr "шаванте" #. name for xaw msgid "Kawaiisu" msgstr "кваїсу" #. name for xay msgid "Kayan Mahakam" msgstr "каян-махакам" #. name for xba msgid "Kamba (Brazil)" msgstr "камба (Бразилія)" #. name for xbb msgid "Burdekin, Lower" msgstr "бурдекін (нижня)" #. name for xbc msgid "Bactrian" msgstr "бактрійська" #. name for xbi msgid "Kombio" msgstr "комбіо" #. name for xbm msgid "Breton, Middle" msgstr "бретонська (середня)" #. name for xbn msgid "Kenaboi" msgstr "кенабої" #. name for xbo msgid "Bolgarian" msgstr "болгарська" #. name for xbr msgid "Kambera" msgstr "камбера" #. name for xbw msgid "Kambiwá" msgstr "камбіва" #. name for xbx msgid "Kabixí" msgstr "кабіші" #. name for xcb msgid "Cumbric" msgstr "кумбрійська" #. name for xcc msgid "Camunic" msgstr "камунська" #. name for xce msgid "Celtiberian" msgstr "кельтіберійська" #. name for xcg msgid "Gaulish, Cisalpine" msgstr "цизальпійська гальська" #. name for xch msgid "Chemakum" msgstr "шемакум" #. name for xcl msgid "Armenian, Classical" msgstr "вірменська (класична)" #. name for xcm msgid "Comecrudo" msgstr "комекрудо" #. name for xcn msgid "Cotoname" msgstr "котонаме" #. name for xco msgid "Chorasmian" msgstr "хорезміська" #. name for xcr msgid "Carian" msgstr "карійська" #. name for xct msgid "Tibetan, Classical" msgstr "тибетська (класична)" #. name for xcu msgid "Curonian" msgstr "куршська" #. name for xcv msgid "Chuvantsy" msgstr "чуванська" #. name for xcw msgid "Coahuilteco" msgstr "коавільтекська" #. name for xcy msgid "Cayuse" msgstr "каюс" #. name for xdc msgid "Dacian" msgstr "дакська" #. name for xdm msgid "Edomite" msgstr "едомська" #. name for xdy msgid "Dayak, Malayic" msgstr "даякська (малайська)" #. name for xeb msgid "Eblan" msgstr "еблайська" #. name for xed msgid "Hdi" msgstr "гді" #. name for xeg msgid "//Xegwi" msgstr "шегві" #. name for xel msgid "Kelo" msgstr "кело" #. name for xem msgid "Kembayan" msgstr "кембаянська" #. name for xep msgid "Epi-Olmec" msgstr "епіольмецька" #. name for xer msgid "Xerénte" msgstr "шеренте" #. name for xes msgid "Kesawai" msgstr "кесаваї" #. name for xet msgid "Xetá" msgstr "шета" #. name for xeu msgid "Keoru-Ahia" msgstr "кеору-айя" #. name for xfa msgid "Faliscan" msgstr "фаліскійська" #. name for xga msgid "Galatian" msgstr "галатська" #. name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" msgstr "габріеліно-фернанденьо" #. name for xgl msgid "Galindan" msgstr "галінданська" #. name for xgr msgid "Garza" msgstr "гарза" #. name for xha msgid "Harami" msgstr "харамі" #. name for xhc msgid "Hunnic" msgstr "гунська" #. name for xhd msgid "Hadrami" msgstr "хадрамі" #. name for xhe msgid "Khetrani" msgstr "хетрані" #. name for xho msgid "Xhosa" msgstr "хоза" #. name for xhr msgid "Hernican" msgstr "гернійська" #. name for xht msgid "Hattic" msgstr "хаттська" #. name for xhu msgid "Hurrian" msgstr "хурритська" #. name for xhv msgid "Khua" msgstr "хуа" #. name for xia msgid "Xiandao" msgstr "сяндао" #. name for xib msgid "Iberian" msgstr "іберійська" #. name for xii msgid "Xiri" msgstr "ширі" #. name for xil msgid "Illyrian" msgstr "іллірійська" #. name for xin msgid "Xinca" msgstr "шинканська" #. name for xip msgid "Xipináwa" msgstr "шипінава" #. name for xir msgid "Xiriâna" msgstr "ширіана" #. name for xiv msgid "Indus Valley Language" msgstr "мова Індус-веллі" #. name for xiy msgid "Xipaya" msgstr "шипая" #. name for xka msgid "Kalkoti" msgstr "калкоті" #. name for xkb msgid "Nago, Northern" msgstr "наго (північна)" #. name for xkc msgid "Kho'ini" msgstr "хоїні" #. name for xkd msgid "Kayan, Mendalam" msgstr "каян (мендалам)" #. name for xke msgid "Kereho" msgstr "керехо" #. name for xkf msgid "Khengkha" msgstr "хенгха" #. name for xkg msgid "Kagoro" msgstr "кагоро" #. name for xkh msgid "Karahawyana" msgstr "карахав’яна" #. name for xki msgid "Kenyan Sign Language" msgstr "кенійська мова жестів" #. name for xkj msgid "Kajali" msgstr "каджалі" #. name for xkk msgid "Kaco'" msgstr "како" #. name for xkl msgid "Mainstream Kenyah" msgstr "основна кенья" #. name for xkn msgid "Kayan, Kayan River" msgstr "каян (ріка Каян)" #. name for xko msgid "Kiorr" msgstr "кіорр" #. name for xkp msgid "Kabatei" msgstr "кабатейська" #. name for xkq msgid "Koroni" msgstr "короні" #. name for xkr msgid "Xakriabá" msgstr "шакріаба" #. name for xks msgid "Kumbewaha" msgstr "кубмеваха" #. name for xkt msgid "Kantosi" msgstr "кантосі" #. name for xku msgid "Kaamba" msgstr "каамба" #. name for xkv msgid "Kgalagadi" msgstr "кгалагаді" #. name for xkw msgid "Kembra" msgstr "кембра" #. name for xkx msgid "Karore" msgstr "кароре" #. name for xky msgid "Uma' Lasan" msgstr "ума-ласан" #. name for xkz msgid "Kurtokha" msgstr "куртоха" #. name for xla msgid "Kamula" msgstr "камула" #. name for xlb msgid "Loup B" msgstr "лоуп-B" #. name for xlc msgid "Lycian" msgstr "лікійська" #. name for xld msgid "Lydian" msgstr "лідійська" #. name for xle msgid "Lemnian" msgstr "лемнійська" #. name for xlg msgid "Ligurian (Ancient)" msgstr "лігурійська (давня)" #. name for xli msgid "Liburnian" msgstr "лібурнійська" #. name for xln msgid "Alanic" msgstr "аланська" #. name for xlo msgid "Loup A" msgstr "лоуп-A" #. name for xlp msgid "Lepontic" msgstr "лепонтійська" #. name for xls msgid "Lusitanian" msgstr "лузитанська" #. name for xlu msgid "Luwian, Cuneiform" msgstr "лувіанська (клинопис)" #. name for xly msgid "Elymian" msgstr "елімійська" #. name for xma msgid "Mushungulu" msgstr "мушунгулу" #. name for xmb msgid "Mbonga" msgstr "мбонга" #. name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" msgstr "махува-марревоне" #. name for xmd msgid "Mbudum" msgstr "мбудум" #. name for xme msgid "Median" msgstr "мідійська" #. name for xmf msgid "Mingrelian" msgstr "мінгрельська" #. name for xmg msgid "Mengaka" msgstr "менгака" #. name for xmh msgid "Kuku-Muminh" msgstr "куку-мумінь" #. name for xmj msgid "Majera" msgstr "маджера" #. name for xmk msgid "Macedonian, Ancient" msgstr "македонська (давня)" #. name for xml msgid "Malaysian Sign Language" msgstr "малайзійська мова жестів" #. name for xmm msgid "Malay, Manado" msgstr "малайська (манадо)" #. name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" msgstr "перська (середньо-маніхейська)" #. name for xmo msgid "Morerebi" msgstr "мореребі" #. name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" msgstr "куку-муїнь" #. name for xmq msgid "Kuku-Mangk" msgstr "куку-мангк" #. name for xmr msgid "Meroitic" msgstr "мероїтська" #. name for xms msgid "Moroccan Sign Language" msgstr "марокканська мова жестів" #. name for xmt msgid "Matbat" msgstr "матбат" #. name for xmu msgid "Kamu" msgstr "каму" #. name for xmv msgid "Malagasy, Tankarana" msgstr "малагасійська (танкарана)" #. name for xmw msgid "Malagasy, Tsimihety" msgstr "малагасійська (тсіміхеті)" #. name for xmx msgid "Maden" msgstr "маден" #. name for xmy msgid "Mayaguduna" msgstr "маягудуна" #. name for xmz msgid "Mori Bawah" msgstr "морі-бава" #. name for xna msgid "North Arabian, Ancient" msgstr "північно-арабська (давня)" #. name for xnb msgid "Kanakanabu" msgstr "канаканабу" #. name for xng msgid "Mongolian, Middle" msgstr "монгольська (середньовічна)" #. name for xnh msgid "Kuanhua" msgstr "куануа" #. name for xnn msgid "Kankanay, Northern" msgstr "каканай (північна)" #. name for xno msgid "Anglo-Norman" msgstr "англо-норманська" #. name for xnr msgid "Kangri" msgstr "кангрі" #. name for xns msgid "Kanashi" msgstr "канаші" #. name for xnt msgid "Narragansett" msgstr "наррагансетт" #. name for xoc msgid "O'chi'chi'" msgstr "очичи" #. name for xod msgid "Kokoda" msgstr "кокода" #. name for xog msgid "Soga" msgstr "сога" #. name for xoi msgid "Kominimung" msgstr "комінімунг" #. name for xok msgid "Xokleng" msgstr "шокленг" #. name for xom msgid "Komo (Sudan)" msgstr "комо (Судан)" #. name for xon msgid "Konkomba" msgstr "конкомба" #. name for xoo msgid "Xukurú" msgstr "шукуру" #. name for xop msgid "Kopar" msgstr "копар" #. name for xor msgid "Korubo" msgstr "корубо" #. name for xow msgid "Kowaki" msgstr "коварі" #. name for xpc msgid "Pecheneg" msgstr "печенізька" #. name for xpe msgid "Kpelle, Liberia" msgstr "кпелле (Ліберія)" #. name for xpg msgid "Phrygian" msgstr "фрігійська" #. name for xpi msgid "Pictish" msgstr "піктська" #. name for xpk msgid "Pano, Kulina" msgstr "пано (куліна)" #. name for xpm msgid "Pumpokol" msgstr "пумпокол" #. name for xpn msgid "Kapinawá" msgstr "капінава" #. name for xpo msgid "Pochutec" msgstr "почутекська" #. name for xpp msgid "Puyo-Paekche" msgstr "пуйо-пекче" #. name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" msgstr "могікансько-пеквотська" #. name for xpr msgid "Parthian" msgstr "парфянська" #. name for xps msgid "Pisidian" msgstr "пісідійська" #. name for xpu msgid "Punic" msgstr "пунічна" #. name for xpy msgid "Puyo" msgstr "пуйо" #. name for xqa msgid "Karakhanid" msgstr "караханідська" #. name for xqt msgid "Qatabanian" msgstr "катабанійська" #. name for xra msgid "Krahô" msgstr "крахо" #. name for xrb msgid "Karaboro, Eastern" msgstr "караборо (східна)" #. name for xre msgid "Kreye" msgstr "креє" #. name for xri msgid "Krikati-Timbira" msgstr "крікаті-тімбіра" #. name for xrm msgid "Armazic" msgstr "армазійська" #. name for xrn msgid "Arin" msgstr "арінська" #. name for xrr msgid "Raetic" msgstr "ретська" #. name for xrt msgid "Aranama-Tamique" msgstr "аранама-таміке" #. name for xru msgid "Marriammu" msgstr "марріамму" #. name for xrw msgid "Karawa" msgstr "карава" #. name for xsa msgid "Sabaean" msgstr "сабейська" #. name for xsb msgid "Sambal, Tinà" msgstr "самбал (тіна)" #. name for xsc msgid "Scythian" msgstr "скіфська" #. name for xsd msgid "Sidetic" msgstr "сидетська" #. name for xse msgid "Sempan" msgstr "семпан" #. name for xsh msgid "Shamang" msgstr "шаманг" #. name for xsi msgid "Sio" msgstr "сіо" #. name for xsj msgid "Subi" msgstr "субі" #. name for xsl msgid "Slavey, South" msgstr "слейві (південна)" #. name for xsm msgid "Kasem" msgstr "касем" #. name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" msgstr "санга (Нігерія)" #. name for xso msgid "Solano" msgstr "солано" #. name for xsp msgid "Silopi" msgstr "сілопі" #. name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" msgstr "махува-сака" #. name for xsr msgid "Sherpa" msgstr "шерпа" #. name for xss msgid "Assan" msgstr "ассанська" #. name for xsu msgid "Sanumá" msgstr "санума" #. name for xsv msgid "Sudovian" msgstr "судовійська" #. name for xsy msgid "Saisiyat" msgstr "сайсіят" #. name for xta msgid "Mixtec, Alcozauca" msgstr "міштецька (Алькусаука)" #. name for xtb msgid "Mixtec, Chazumba" msgstr "міштецька (Часумба)" #. name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" msgstr "катча-кадуглі-мірі" #. name for xtd msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" msgstr "міштецька (діуші-тілантонго)" #. name for xte msgid "Ketengban" msgstr "кетегбан" #. name for xtg msgid "Gaulish, Transalpine" msgstr "трансальпійська гальська" #. name for xti msgid "Mixtec, Sinicahua" msgstr "міштецька (Синікауа)" #. name for xtj msgid "Mixtec, San Juan Teita" msgstr "міштецька (Сан-Хуан-Тейта)" #. name for xtl msgid "Mixtec, Tijaltepec" msgstr "міштецька (Тіхальтепек)" #. name for xtm msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" msgstr "міштецька (Магдалена-Пеньяско)" #. name for xtn msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" msgstr "міштецька (північне Тлашако)" #. name for xto msgid "Tokharian A" msgstr "тохарійська A" #. name for xtp msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" msgstr "міштецька (Сан-Мігель-Пьєдрас)" #. name for xtq msgid "Tumshuqese" msgstr "тумшукійська" #. name for xtr msgid "Tripuri, Early" msgstr "тріпурі (рання)" #. name for xts msgid "Mixtec, Sindihui" msgstr "міштецька (Синдіуї)" #. name for xtt msgid "Mixtec, Tacahua" msgstr "міштецька (Такауа)" #. name for xtu msgid "Mixtec, Cuyamecalco" msgstr "міштецька (Куямекалько)" #. name for xtw msgid "Tawandê" msgstr "таванде" #. name for xty msgid "Mixtec, Yoloxochitl" msgstr "міштецька (Йолошочитл)" #. name for xtz msgid "Tasmanian" msgstr "тасманійська" #. name for xua msgid "Kurumba, Alu" msgstr "курумба (алу)" #. name for xub msgid "Kurumba, Betta" msgstr "курумба (бетта)" #. name for xug msgid "Kunigami" msgstr "кунігамі" #. name for xuj msgid "Kurumba, Jennu" msgstr "курумба (дженну)" #. name for xum msgid "Umbrian" msgstr "умбрійська" #. name for xuo msgid "Kuo" msgstr "куо" #. name for xup msgid "Umpqua, Upper" msgstr "умпка (верхня)" #. name for xur msgid "Urartian" msgstr "урартська" #. name for xut msgid "Kuthant" msgstr "кутант" #. name for xuu msgid "Kxoe" msgstr "кшое" #. name for xve msgid "Venetic" msgstr "венетська" #. name for xvi msgid "Kamviri" msgstr "камвірі" #. name for xvn msgid "Vandalic" msgstr "вандальська" #. name for xvo msgid "Volscian" msgstr "вольська" #. name for xvs msgid "Vestinian" msgstr "вестінійська" #. name for xwa msgid "Kwaza" msgstr "кваза" #. name for xwc msgid "Woccon" msgstr "воккон" #. name for xwe msgid "Gbe, Xwela" msgstr "гбе (ксвела)" #. name for xwg msgid "Kwegu" msgstr "квегу" #. name for xwl msgid "Gbe, Western Xwla" msgstr "гбе (західна Ксула)" #. name for xwo msgid "Oirat, Written" msgstr "ойрат (письмова)" #. name for xwr msgid "Kwerba Mamberamo" msgstr "кверба (мамберамо)" #. name for xxb msgid "Boro (Ghana)" msgstr "боро (Гана)" #. name for xxk msgid "Ke'o" msgstr "кео" #. name for xxr msgid "Koropó" msgstr "коропо" #. name for xxt msgid "Tambora" msgstr "тамбора" #. name for xyl msgid "Yalakalore" msgstr "ялакалоре" #. name for xzh msgid "Zhang-Zhung" msgstr "жанг-жунг" #. name for xzm msgid "Zemgalian" msgstr "земгальська" #. name for xzp msgid "Zapotec, Ancient" msgstr "сапотецька (давня)" #. name for yaa msgid "Yaminahua" msgstr "ямінауа" #. name for yab msgid "Yuhup" msgstr "юхуп" #. name for yac msgid "Yali, Pass Valley" msgstr "ялі (долина Пасс)" #. name for yad msgid "Yagua" msgstr "ягуа" #. name for yae msgid "Pumé" msgstr "пуме" #. name for yaf msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" msgstr "яка (Демократична Республіка Конго)" #. name for yag msgid "Yámana" msgstr "ямана" #. name for yah msgid "Yazgulyam" msgstr "язгулям" #. name for yai msgid "Yagnobi" msgstr "ягнобі" #. name for yaj msgid "Banda-Yangere" msgstr "банда-янгере" #. name for yak msgid "Yakama" msgstr "якама" #. name for yal msgid "Yalunka" msgstr "ялунка" #. name for yam msgid "Yamba" msgstr "ямба" #. name for yan msgid "Mayangna" msgstr "маянгна" #. name for yao msgid "Yao" msgstr "яо" #. name for yap msgid "Yapese" msgstr "япська" #. name for yaq msgid "Yaqui" msgstr "які" #. name for yar msgid "Yabarana" msgstr "ябарана" #. name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "нугуну (Камерун)" #. name for yat msgid "Yambeta" msgstr "ямбета" #. name for yau msgid "Yuwana" msgstr "ювана" #. name for yav msgid "Yangben" msgstr "янгбен" #. name for yaw msgid "Yawalapití" msgstr "явалапіті" #. name for yax msgid "Yauma" msgstr "яума" #. name for yay msgid "Agwagwune" msgstr "агвагвуне" #. name for yaz msgid "Lokaa" msgstr "локаа" #. name for yba msgid "Yala" msgstr "йала" #. name for ybb msgid "Yemba" msgstr "ємба" #. name for ybd msgid "Yangbye" msgstr "янгб’є" #. name for ybe msgid "Yugur, West" msgstr "югур (західна)" #. name for ybh msgid "Yakha" msgstr "яха" #. name for ybi msgid "Yamphu" msgstr "ямпху" #. name for ybj msgid "Hasha" msgstr "хаша" #. name for ybk msgid "Bokha" msgstr "боха" #. name for ybl msgid "Yukuben" msgstr "юкубен" #. name for ybm msgid "Yaben" msgstr "ябен" #. name for ybn msgid "Yabaâna" msgstr "ябаана" #. name for ybo msgid "Yabong" msgstr "ябонг" #. name for ybx msgid "Yawiyo" msgstr "явійо" #. name for yby msgid "Yaweyuha" msgstr "явеюха" #. name for ych msgid "Chesu" msgstr "чесу" #. name for ycl msgid "Lolopo" msgstr "лолопо" #. name for ycn msgid "Yucuna" msgstr "юкуна" #. name for ycp msgid "Chepya" msgstr "чеп’я" #. name for ydd msgid "Yiddish, Eastern" msgstr "ідиш (східна)" #. name for yde msgid "Yangum Dey" msgstr "янгум-дей" #. name for ydg msgid "Yidgha" msgstr "їдга" #. name for ydk msgid "Yoidik" msgstr "йоідік" #. name for yds msgid "Yiddish Sign Language" msgstr "мова жестів ідиш" #. name for yea msgid "Ravula" msgstr "равула" #. name for yec msgid "Yeniche" msgstr "єніче" #. name for yee msgid "Yimas" msgstr "їмас" #. name for yei msgid "Yeni" msgstr "єні" #. name for yej msgid "Yevanic" msgstr "єврейсько-грецький діалект" #. name for yel msgid "Yela" msgstr "єла" #. name for yen msgid "Yendang" msgstr "єнданг" #. name for yer msgid "Tarok" msgstr "тарок" #. name for yes msgid "Yeskwa" msgstr "єсква" #. name for yet msgid "Yetfa" msgstr "єтфа" #. name for yeu msgid "Yerukula" msgstr "єрукула" #. name for yev msgid "Yapunda" msgstr "япунда" #. name for yey msgid "Yeyi" msgstr "єї" #. name for ygl msgid "Yangum Gel" msgstr "янгум-гел" #. name for ygm msgid "Yagomi" msgstr "ягомі" #. name for ygp msgid "Gepo" msgstr "гепо" #. name for ygr msgid "Yagaria" msgstr "ягарія" #. name for ygw msgid "Yagwoia" msgstr "ягвоя" #. name for yha msgid "Buyang, Baha" msgstr "буянг (баха)" #. name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" msgstr "арабська (іудейсько-іракська)" #. name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" msgstr "пхова (хлепхо)" #. name for yia msgid "Yinggarda" msgstr "їнггарда" #. name for yid msgid "Yiddish" msgstr "ідиш" #. name for yif msgid "Ache" msgstr "аче" #. name for yig msgid "Nasu, Wusa" msgstr "насу (вуса)" #. name for yih msgid "Yiddish, Western" msgstr "ідиш (західна)" #. name for yii msgid "Yidiny" msgstr "їдіні" #. name for yij msgid "Yindjibarndi" msgstr "їнджибарнді" #. name for yik msgid "Lalo, Dongshanba" msgstr "лало (донгшанба)" #. name for yil msgid "Yindjilandji" msgstr "їнджиланджі" #. name for yim msgid "Naga, Yimchungru" msgstr "нага (їмчунгру)" #. name for yin msgid "Yinchia" msgstr "їнчія" #. name for yip msgid "Pholo" msgstr "пхоло" #. name for yiq msgid "Miqie" msgstr "мікі" #. name for yir msgid "Awyu, North" msgstr "авю (північна)" #. name for yis msgid "Yis" msgstr "їс" #. name for yit msgid "Lalu, Eastern" msgstr "лалу (східна)" #. name for yiu msgid "Awu" msgstr "аву" #. name for yiv msgid "Nisu, Northern" msgstr "нісу (північна)" #. name for yix msgid "Yi, Axi" msgstr "ї (аксі)" #. name for yiy msgid "Yir Yoront" msgstr "їр-йоронт" #. name for yiz msgid "Azhe" msgstr "азхе" #. name for yka msgid "Yakan" msgstr "якан" #. name for ykg msgid "Yukaghir, Northern" msgstr "юкагірська (північна)" #. name for yki msgid "Yoke" msgstr "йоке" #. name for ykk msgid "Yakaikeke" msgstr "якайкеке" #. name for ykl msgid "Khlula" msgstr "кхлула" #. name for ykm msgid "Kap" msgstr "кап" #. name for yko msgid "Yasa" msgstr "яса" #. name for ykr msgid "Yekora" msgstr "єкора" #. name for ykt msgid "Kathu" msgstr "катху" #. name for yky msgid "Yakoma" msgstr "якома" #. name for yla msgid "Yaul" msgstr "яул" #. name for ylb msgid "Yaleba" msgstr "ялеба" #. name for yle msgid "Yele" msgstr "єле" #. name for ylg msgid "Yelogu" msgstr "єлогу" #. name for yli msgid "Yali, Angguruk" msgstr "ялі (анггурук)" #. name for yll msgid "Yil" msgstr "їл" #. name for ylm msgid "Limi" msgstr "лімі" #. name for yln msgid "Buyang, Langnian" msgstr "буянг (лангнійська)" #. name for ylo msgid "Yi, Naluo" msgstr "ї (налуо)" #. name for ylr msgid "Yalarnnga" msgstr "яларннга" #. name for ylu msgid "Aribwaung" msgstr "арібваунг" #. name for yly msgid "Nyâlayu" msgstr "нялаю" #. name for yma msgid "Yamphe" msgstr "ямпхе" #. name for ymb msgid "Yambes" msgstr "ямбес" #. name for ymc msgid "Muji, Southern" msgstr "муджі (південна)" #. name for ymd msgid "Muda" msgstr "муда" #. name for yme msgid "Yameo" msgstr "ямео" #. name for ymg msgid "Yamongeri" msgstr "ямонгері" #. name for ymh msgid "Mili" msgstr "мілі" #. name for ymi msgid "Moji" msgstr "моджі" #. name for ymk msgid "Makwe" msgstr "макве" #. name for yml msgid "Iamalele" msgstr "ямалале" #. name for ymm msgid "Maay" msgstr "маай" #. name for ymn msgid "Yamna" msgstr "ямна" #. name for ymo msgid "Yangum Mon" msgstr "янгум-мон" #. name for ymp msgid "Yamap" msgstr "ямап" #. name for ymq msgid "Muji, Qila" msgstr "муджі (кіла)" #. name for ymr msgid "Malasar" msgstr "маласар" #. name for yms msgid "Mysian" msgstr "мізійська" #. name for ymt msgid "Mator-Taygi-Karagas" msgstr "матор-тайгі-карагас" #. name for ymx msgid "Muji, Northern" msgstr "муджі (північна)" #. name for ymz msgid "Muzi" msgstr "музі" #. name for yna msgid "Aluo" msgstr "алуо" #. name for ynd msgid "Yandruwandha" msgstr "яндрувандха" #. name for yne msgid "Lang'e" msgstr "ланге" #. name for yng msgid "Yango" msgstr "янго" #. name for ynh msgid "Yangho" msgstr "янгхо" #. name for ynk msgid "Yupik, Naukan" msgstr "юпікська (науканська)" #. name for ynl msgid "Yangulam" msgstr "янгулам" #. name for ynn msgid "Yana" msgstr "яна" #. name for yno msgid "Yong" msgstr "йонг" #. name for yns msgid "Yansi" msgstr "янсі" #. name for ynu msgid "Yahuna" msgstr "яуна" #. name for yob msgid "Yoba" msgstr "йоба" #. name for yog msgid "Yogad" msgstr "йогад" #. name for yoi msgid "Yonaguni" msgstr "йонагуні" #. name for yok msgid "Yokuts" msgstr "йокутс" #. name for yol msgid "Yola" msgstr "йола" #. name for yom msgid "Yombe" msgstr "йомбе" #. name for yon msgid "Yongkom" msgstr "йонгком" #. name for yor msgid "Yoruba" msgstr "йоруба" #. name for yos msgid "Yos" msgstr "йос" #. name for yox msgid "Yoron" msgstr "йорон" #. name for yoy msgid "Yoy" msgstr "йой" #. name for ypa msgid "Phala" msgstr "пхала" #. name for ypb msgid "Phowa, Labo" msgstr "пхова (лабо)" #. name for ypg msgid "Phola" msgstr "пхола" #. name for yph msgid "Phupha" msgstr "пхупха" #. name for ypm msgid "Phuma" msgstr "пхума" #. name for ypn msgid "Phowa, Ani" msgstr "пхова (ані)" #. name for ypo msgid "Phola, Alo" msgstr "пхола (ало)" #. name for ypp msgid "Phupa" msgstr "пхупа" #. name for ypz msgid "Phuza" msgstr "пхуза" #. name for yra msgid "Yerakai" msgstr "єракай" #. name for yrb msgid "Yareba" msgstr "яреба" #. name for yre msgid "Yaouré" msgstr "яоуре" #. name for yri msgid "Yarí" msgstr "ярі" #. name for yrk msgid "Nenets" msgstr "ненецька" #. name for yrl msgid "Nhengatu" msgstr "ненгасу" #. name for yrn msgid "Yerong" msgstr "єронг" #. name for yrs msgid "Yarsun" msgstr "ярсун" #. name for yrw msgid "Yarawata" msgstr "яравата" #. name for ysc msgid "Yassic" msgstr "яссік" #. name for ysd msgid "Samatao" msgstr "саматао" #. name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" msgstr "югославська мова жестів" #. name for ysn msgid "Sani" msgstr "сані" #. name for yso msgid "Nisi (China)" msgstr "нісі (Китай)" #. name for ysp msgid "Lolopo, Southern" msgstr "лолопо (південна)" #. name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" msgstr "юпікська (сіренік)" #. name for yss msgid "Yessan-Mayo" msgstr "єссан-майо" #. name for ysy msgid "Sanie" msgstr "саніє" #. name for yta msgid "Talu" msgstr "талу" #. name for ytl msgid "Tanglang" msgstr "тангланг" #. name for ytp msgid "Thopho" msgstr "тофо" #. name for ytw msgid "Yout Wam" msgstr "йоут-вам" #. name for yua msgid "Maya, Yucatec" msgstr "майя (юкатек)" #. name for yub msgid "Yugambal" msgstr "югамбал" #. name for yuc msgid "Yuchi" msgstr "ючі" #. name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" msgstr "арабська (іудейсько-триполітанська)" #. name for yue msgid "Chinese, Yue" msgstr "китайська, ю" #. name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" msgstr "хавасупай-валапай-явапай" #. name for yug msgid "Yug" msgstr "юг" #. name for yui msgid "Yurutí" msgstr "юруті" #. name for yuj msgid "Karkar-Yuri" msgstr "каркар-юрі" #. name for yuk msgid "Yuki" msgstr "юкі" #. name for yul msgid "Yulu" msgstr "юлу" #. name for yum msgid "Quechan" msgstr "квечанська" #. name for yun msgid "Bena (Nigeria)" msgstr "бена (Нігерія)" #. name for yup msgid "Yukpa" msgstr "юкпа" #. name for yuq msgid "Yuqui" msgstr "юкі" #. name for yur msgid "Yurok" msgstr "юрок" #. name for yut msgid "Yopno" msgstr "йопно" #. name for yuu msgid "Yugh" msgstr "югх" #. name for yuw msgid "Yau (Morobe Province)" msgstr "яу (провінція Моробе)" #. name for yux msgid "Yukaghir, Southern" msgstr "юкагірська (південна)" #. name for yuy msgid "Yugur, East" msgstr "югурська (східна)" #. name for yuz msgid "Yuracare" msgstr "юракаре" #. name for yva msgid "Yawa" msgstr "ява" #. name for yvt msgid "Yavitero" msgstr "явітеро" #. name for ywa msgid "Kalou" msgstr "калу" #. name for ywl msgid "Lalu, Western" msgstr "лалу (західна)" #. name for ywn msgid "Yawanawa" msgstr "яванава" #. name for ywq msgid "Yi, Wuding-Luquan" msgstr "ї (вудінг-лукуан)" #. name for ywr msgid "Yawuru" msgstr "явуру" #. name for ywt msgid "Lalo, Xishanba" msgstr "лало (ксішанба)" #. name for ywu msgid "Nasu, Wumeng" msgstr "насу (вуменг)" #. name for yww msgid "Yawarawarga" msgstr "явараварга" #. name for yyu msgid "Yau (Sandaun Province)" msgstr "яау (провінція Сандаун)" #. name for yyz msgid "Ayizi" msgstr "аїзі" #. name for yzg msgid "Buyang, E'ma" msgstr "буянг (ема)" #. name for yzk msgid "Zokhuo" msgstr "зохуо" #. name for zaa msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" msgstr "сапотецька (Сьєрра-де-Хуарес)" #. name for zab msgid "Zapotec, San Juan Guelavía" msgstr "сапотецька (Сан-Хуан-Гелавія)" #. name for zac msgid "Zapotec, Ocotlán" msgstr "сапотецька (окотлан)" #. name for zad msgid "Zapotec, Cajonos" msgstr "сапотецька (кахонос)" #. name for zae msgid "Zapotec, Yareni" msgstr "сапотецька (ярені)" #. name for zaf msgid "Zapotec, Ayoquesco" msgstr "сапотецька (айокеско)" #. name for zag msgid "Zaghawa" msgstr "загва" #. name for zah msgid "Zangwal" msgstr "зангвал" #. name for zai msgid "Zapotec, Isthmus" msgstr "сапотецька (істмус)" #. name for zaj msgid "Zaramo" msgstr "зарамо" #. name for zak msgid "Zanaki" msgstr "занакі" #. name for zal msgid "Zauzou" msgstr "заузу" #. name for zam msgid "Zapotec, Miahuatlán" msgstr "сапотецька (міауатлан)" #. name for zao msgid "Zapotec, Ozolotepec" msgstr "сапотецька (озолотепек)" #. name for zap msgid "Zapotec" msgstr "сапотецька" #. name for zaq msgid "Zapotec, Aloápam" msgstr "сапотецька (алоапам)" #. name for zar msgid "Zapotec, Rincón" msgstr "сапотецька (рінкон)" #. name for zas msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" msgstr "сапотецька (Санто-Домінго-Альбаррадас)" #. name for zat msgid "Zapotec, Tabaa" msgstr "сапотецька (табаа)" #. name for zau msgid "Zangskari" msgstr "зангскарі" #. name for zav msgid "Zapotec, Yatzachi" msgstr "сапотецька (ятзахі)" #. name for zaw msgid "Zapotec, Mitla" msgstr "сапотецька (мітла)" #. name for zax msgid "Zapotec, Xadani" msgstr "сапотецька (ксадані)" #. name for zay msgid "Zayse-Zergulla" msgstr "зайсе-зергулла" #. name for zaz msgid "Zari" msgstr "зарі" #. name for zbc msgid "Berawan, Central" msgstr "бераван (центральна)" #. name for zbe msgid "Berawan, East" msgstr "бераван (східна)" #. name for zbl msgid "Blissymbols" msgstr "бліссимволіка" #. name for zbt msgid "Batui" msgstr "батуї" #. name for zbw msgid "Berawan, West" msgstr "бераван (західна)" #. name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" msgstr "сапотецька (Коатекас-Атлас)" #. name for zch msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" msgstr "чжуанська (центральна Хонгха)" #. name for zdj msgid "Comorian, Ngazidja" msgstr "коморська (нгазіджа)" #. name for zea msgid "Zeeuws" msgstr "зеландська" #. name for zeg msgid "Zenag" msgstr "зенаг" #. name for zeh msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" msgstr "чжуанська (східна Хонгха)" #. name for zen msgid "Zenaga" msgstr "зеназька" #. name for zga msgid "Kinga" msgstr "кінга" #. name for zgb msgid "Zhuang, Guibei" msgstr "чжуань (Гуйбей)" #. name for zgm msgid "Zhuang, Minz" msgstr "чжуань (Мінц)" #. name for zgn msgid "Zhuang, Guibian" msgstr "чжуанська (гуїбіанська)" #. name for zgr msgid "Magori" msgstr "магорі" #. name for zha msgid "Zhuang" msgstr "чжуань" #. name for zhb msgid "Zhaba" msgstr "жаба" #. name for zhd msgid "Zhuang, Dai" msgstr "чжуань (Даї)" #. name for zhi msgid "Zhire" msgstr "жире" #. name for zhn msgid "Zhuang, Nong" msgstr "чжуань (нон)" #. name for zho msgid "Chinese" msgstr "китайська" #. name for zhw msgid "Zhoa" msgstr "жоа" #. name for zia msgid "Zia" msgstr "зіа" #. name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" msgstr "зімбабвійська мова жестів" #. name for zik msgid "Zimakani" msgstr "зімакані" #. name for zil msgid "Zialo" msgstr "зіало" #. name for zim msgid "Mesme" msgstr "месме" #. name for zin msgid "Zinza" msgstr "зінза" #. name for zir msgid "Ziriya" msgstr "зірія" #. name for ziw msgid "Zigula" msgstr "зігула" #. name for ziz msgid "Zizilivakan" msgstr "зізілівакан" #. name for zka msgid "Kaimbulawa" msgstr "каїмбулава" #. name for zkb msgid "Koibal" msgstr "коїбал" #. name for zkg msgid "Koguryo" msgstr "когурйо" #. name for zkh msgid "Khorezmian" msgstr "хорезмійська" #. name for zkk msgid "Karankawa" msgstr "каранкава" #. name for zko msgid "Kott" msgstr "котт" #. name for zkp msgid "Kaingáng, São Paulo" msgstr "кайнганг (Сан-Пауло)" #. name for zkr msgid "Zakhring" msgstr "захрінг" #. name for zkt msgid "Kitan" msgstr "кітанська" #. name for zku msgid "Kaurna" msgstr "каурна" #. name for zkv msgid "Krevinian" msgstr "кревінійська" #. name for zkz msgid "Khazar" msgstr "хазарська" #. name for zlj msgid "Zhuang, Liujiang" msgstr "чжуанська (ліучжианська)" #. name for zlm msgid "Malay (individual language)" msgstr "малайська (окрема мова)" #. name for zln msgid "Zhuang, Lianshan" msgstr "чжуань (ляншань)" #. name for zlq msgid "Zhuang, Liuqian" msgstr "чжуанська (ліукіанська)" #. name for zma msgid "Manda (Australia)" msgstr "манда (Австралія)" #. name for zmb msgid "Zimba" msgstr "зімба" #. name for zmc msgid "Margany" msgstr "маргані" #. name for zmd msgid "Maridan" msgstr "марідан" #. name for zme msgid "Mangerr" msgstr "мангерр" #. name for zmf msgid "Mfinu" msgstr "мфіну" #. name for zmg msgid "Marti Ke" msgstr "марті-ке" #. name for zmh msgid "Makolkol" msgstr "маколкол" #. name for zmi msgid "Negeri Sembilan Malay" msgstr "негері-сембелан (Малая)" #. name for zmj msgid "Maridjabin" msgstr "маріджабін" #. name for zmk msgid "Mandandanyi" msgstr "манданданьї" #. name for zml msgid "Madngele" msgstr "маднгеле" #. name for zmm msgid "Marimanindji" msgstr "маріманінджі" #. name for zmn msgid "Mbangwe" msgstr "мбангве" #. name for zmo msgid "Molo" msgstr "моло" #. name for zmp msgid "Mpuono" msgstr "мпуоно" #. name for zmq msgid "Mituku" msgstr "мітуку" #. name for zmr msgid "Maranunggu" msgstr "маранунггу" #. name for zms msgid "Mbesa" msgstr "мбеса" #. name for zmt msgid "Maringarr" msgstr "марінгарр" #. name for zmu msgid "Muruwari" msgstr "муруварі" #. name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" msgstr "мбаріман-гудхінма" #. name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "мбо (Демократична Республіка Конго)" #. name for zmx msgid "Bomitaba" msgstr "бомітаба" #. name for zmy msgid "Mariyedi" msgstr "марієді" #. name for zmz msgid "Mbandja" msgstr "мбанджа" #. name for zna msgid "Zan Gula" msgstr "зан-ґула" #. name for zne msgid "Zande (individual language)" msgstr "занде (окрема мова)" #. name for zng msgid "Mang" msgstr "манг" #. name for znk msgid "Manangkari" msgstr "манангкарі" #. name for zns msgid "Mangas" msgstr "мангас" #. name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" msgstr "соке (копаїналья)" #. name for zoh msgid "Zoque, Chimalapa" msgstr "соке (чималапа)" #. name for zom msgid "Zou" msgstr "зу" #. name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" msgstr "сапотецька (Асунсьйон-Мікстепек)" #. name for zoq msgid "Zoque, Tabasco" msgstr "зоке (Табаско)" #. name for zor msgid "Zoque, Rayón" msgstr "зоке (Рейон)" #. name for zos msgid "Zoque, Francisco León" msgstr "зоке (Франціско-Леон)" #. name for zpa msgid "Zapotec, Lachiguiri" msgstr "сапотецька (лахігірі)" #. name for zpb msgid "Zapotec, Yautepec" msgstr "сапотецька (яутепек)" #. name for zpc msgid "Zapotec, Choapan" msgstr "сапотецька (чоапан)" #. name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" msgstr "сапотецька (південно-східний Іштлан)" #. name for zpe msgid "Zapotec, Petapa" msgstr "сапотецька (петапа)" #. name for zpf msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" msgstr "сапотецька (Сан-Педро-Куятоні)" #. name for zpg msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" msgstr "сапотецька (Гуеве-де-Гумбольдт)" #. name for zph msgid "Zapotec, Totomachapan" msgstr "сапотецька (Тотомачапан)" #. name for zpi msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" msgstr "сапотецька (Санта-Марія-Куіеголані)" #. name for zpj msgid "Zapotec, Quiavicuzas" msgstr "сапотецька (Куїавікусас)" #. name for zpk msgid "Zapotec, Tlacolulita" msgstr "сапотецька (Тлаколуліта)" #. name for zpl msgid "Zapotec, Lachixío" msgstr "сапотецька (Лачишіо)" #. name for zpm msgid "Zapotec, Mixtepec" msgstr "сапотецька (міштепецька)" #. name for zpn msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" msgstr "сапотецька (Санда-Іньєс-Ятцечі)" #. name for zpo msgid "Zapotec, Amatlán" msgstr "сапотецька (аматлан)" #. name for zpp msgid "Zapotec, El Alto" msgstr "сапотецька (Ель-Альто)" #. name for zpq msgid "Zapotec, Zoogocho" msgstr "сапотецька (Сугочо)" #. name for zpr msgid "Zapotec, Santiago Xanica" msgstr "сапотецька (Сантьяго-Ханіка)" #. name for zps msgid "Zapotec, Coatlán" msgstr "сапотецька (коатлан)" #. name for zpt msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" msgstr "сапотецька (Сан-Вісенте-Коатлан)" #. name for zpu msgid "Zapotec, Yalálag" msgstr "сапотецька (ялалаг)" #. name for zpv msgid "Zapotec, Chichicapan" msgstr "сапотецька (чичикапан)" #. name for zpw msgid "Zapotec, Zaniza" msgstr "сапотецька (саніса)" #. name for zpx msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" msgstr "сапотецька (Сан-Бальтазар-Лошича)" #. name for zpy msgid "Zapotec, Mazaltepec" msgstr "сапотецька (мазальтепек)" #. name for zpz msgid "Zapotec, Texmelucan" msgstr "сапотецька (тешмелуканська)" #. name for zqe msgid "Zhuang, Qiubei" msgstr "чжуанська (кіубейська)" #. name for zra msgid "Kara (Korea)" msgstr "кара (Корея)" #. name for zrg msgid "Mirgan" msgstr "мірган" #. name for zrn msgid "Zerenkel" msgstr "зеренкел" #. name for zro msgid "Záparo" msgstr "запаро" #. name for zrp msgid "Zarphatic" msgstr "зарфатік" #. name for zrs msgid "Mairasi" msgstr "майрасі" #. name for zsa msgid "Sarasira" msgstr "сарасіра" #. name for zsk msgid "Kaskean" msgstr "каскеан" #. name for zsl msgid "Zambian Sign Language" msgstr "замбійська мова жестів" #. name for zsm msgid "Malay, Standard" msgstr "малайська (стандартна)" #. name for zsr msgid "Zapotec, Southern Rincon" msgstr "сапотецька (Південний Рінкон)" #. name for zsu msgid "Sukurum" msgstr "сукурум" #. name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" msgstr "сапотецька (елотепецька)" #. name for ztg msgid "Zapotec, Xanaguía" msgstr "сапотецька (Шанагуя)" #. name for ztl msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" msgstr "сапотецька (Лапагуя-Гуївіні)" #. name for ztm msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" msgstr "сапотецька (Сан-Агустін-Міштепек)" #. name for ztn msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" msgstr "сапотецька (Санта-Катаріна-Альбаррадас)" #. name for ztp msgid "Zapotec, Loxicha" msgstr "сапотецька (Лошича)" #. name for ztq msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" msgstr "сапотецька (Куіокуїтані-Куїері)" #. name for zts msgid "Zapotec, Tilquiapan" msgstr "сапотецька (Тілкуяпан)" #. name for ztt msgid "Zapotec, Tejalapan" msgstr "сапотецька (Техалапан)" #. name for ztu msgid "Zapotec, Güilá" msgstr "сапотецька (Гуїлья)" #. name for ztx msgid "Zapotec, Zaachila" msgstr "сапотецька, заачіла" #. name for zty msgid "Zapotec, Yatee" msgstr "сапотецька, яті" #. name for zua msgid "Zeem" msgstr "зеем" #. name for zuh msgid "Tokano" msgstr "токано" #. name for zul msgid "Zulu" msgstr "зулуська" #. name for zum msgid "Kumzari" msgstr "кумзарі" #. name for zun msgid "Zuni" msgstr "зуні" #. name for zuy msgid "Zumaya" msgstr "зумая" #. name for zwa msgid "Zay" msgstr "зай" #. name for zxx msgid "No linguistic content" msgstr "немає мовних даних" #. name for zyb msgid "Zhuang, Yongbei" msgstr "чжуанська, юнбей" #. name for zyg msgid "Zhuang, Yang" msgstr "чжуанська, янь" #. name for zyj msgid "Zhuang, Youjiang" msgstr "чжуанська, юцзянь" #. name for zyn msgid "Zhuang, Yongnan" msgstr "чжуанська, юнань" #. name for zyp msgid "Zyphe" msgstr "зифе" #. name for zza msgid "Zaza" msgstr "заза" #. name for zzj msgid "Zhuang, Zuojiang" msgstr "чжуанська, цзуоцзянь"