# Asturian translation for jclic # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the jclic package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jclic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-30 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 10:40+0000\n" "Last-Translator: Xandru \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 07:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. #Translation language name msgid "English" msgstr "Asturianu" #: javaNeeded msgid "" "JClic needs an updated Java engine, version 1.4 or higher. You can download " "it from http://www.java.com" msgstr "" "JClic necesita un motor Java anováu, versión 1.4 o superior. Pues descargalu " "de baldre dende http://www.java.com" #: oldJavaMsg msgid "There is an old version of Java installed on this computer." msgstr "El sistema Java d'esti ordenador ye mui vieyu." #: noJavaMsg msgid "It was impossible to find any Java system installed on this computer." msgstr "Nun s'atopó sistema Java dengún instaláu nel ordenador." #. #Type of installation (standard, full, minimal) #: standardType msgid "Standard" msgstr "Estándar" #. #Type of installation (standard, full, minimal) #: fullType msgid "Full" msgstr "Completa" #. #Type of installation (standard, full, minimal) #: liteType msgid "Lite" msgstr "Mínima" #: captionStr msgid "JClic ${PRODUCT_VERSION} offline setup" msgstr "Instalación offline de JClic ${PRODUCT_VERSION}" #. #Description of JClic Player #: JClicPlayerDesc msgid "Application to play JClic activities." msgstr "Aplicación pa xugar a les xeres de JClic" #. #Description of JClic Author #: JClicAuthorDesc msgid "Application to create and edit JClic activities." msgstr "Aplicación pa criar y camudar xeres de JClic." #. #Description of JClic Applet components #: JClicAppletDesc msgid "Files needed only in a server with hosted JClic applets." msgstr "" "Ficheros que son necesarios namás nun sirvidor qu'agospie applets de JClic" #. #Description of JClic Reports #: JClicReportsDesc msgid "Reports server." msgstr "Sirvidor d'informes"