msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JClic 0.2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-04 19:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-20 09:52+0000\n" "Last-Translator: Martina \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 07:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: error_serverCannotStart msgid "Unable to start server!" msgstr "Server kann nicht gestartet werden!" #: error_incorrectData msgid "Incorrect data!" msgstr "Falsche Daten!" #: column_IP_title msgid "IP" msgstr "IP" #: column_port_title msgid "Port" msgstr "Port" #: column_started_title msgid "Started" msgstr "Hergestellt" #: column_lastMessage_title msgid "Last message" msgstr "Letzte Nachricht" #: column_IP_tooltip msgid "Client IP address" msgstr "IP Adresse des Client" #: column_port_tooltip msgid "Local port used in this connection" msgstr "Lokaler Port für diese Verbindung" #: column_started_tooltip msgid "Date and time at witch the connection was started" msgstr "Datum und Zeitpunkt zu dem die Verbindung hergestellt wurde" #: column_lastMessage_tooltip msgid "Header of the last received message" msgstr "Header der letzten empfangenen Nachricht" #: error_propertiesFile_beg msgid "Unable to load the properties file \"" msgstr "Configurationsdatei kann nicht geladen werden \"" #: error_propertiesFile_end msgid "\" Using default settings." msgstr "\" Standardeinstellungen verwenden." #: form_title msgid "JClic reports server" msgstr "JClic Datenbank" #: form_connections_title msgid "Connections:" msgstr "Verbindungen:" #: form_messages_title msgid "System messages:" msgstr "Systemmeldungen:" #: form_settings_title msgid "Settings:" msgstr "Einstellungen:" #: form_connections_close msgid "Close connection" msgstr "Verbindung schließen" #: form_connections_close_tooltip msgid "Close the selected connection" msgstr "Ausgewählte Verbindung schließen" #: form_settings_driver msgctxt "form_settings_driver" msgid "Driver:" msgstr "Treiber:" #: form_settings_driver_tooltip msgid "JDBC driver to use for connect to the database" msgstr "" "JDBC Treiber, der zum Herstellen der Verbindung mit der Datenbank verwendet " "wird" #: form_settings_database msgid "Database:" msgstr "Datenbank:" #: form_settings_database_tooltip msgid "Name of the reports database" msgstr "Name der JClic Datenbank" #: form_settings_port msgctxt "form_settings_port" msgid "Port:" msgstr "Port:" #: form_settings_port_tooltip msgid "TCP port where the server will listen for connections" msgstr "TCP Port, über den die Verbingung zum Server hergestellt wird" #: form_settings_password_tooltip msgid "System DB password" msgstr "Passwort für Zugriff auf DB-System" #: form_settings_password msgctxt "form_settings_password" msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: form_settings_user_tooltip msgid "System DB user name" msgstr "Username für Zugriff auf Datenbank" #: form_settings_user msgid "User:" msgstr "User:" #: ERROR msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" #: form_settings_timeout msgctxt "form_settings_timeout" msgid "Timeout:" msgstr "Timeout:" #: form_settings_timeout_tooltip msgid "Maximum inactivity seconds allowed to connections" msgstr "" "Erlaubte Ruhezeit (in Sekunden), nach der die Verbindung getrennt wird" #: form_btn_start msgid "Start" msgstr "Beginnen" #: form_btn_stop msgid "Stop" msgstr "Beenden" #: form_btn_exit msgid "Exit" msgstr "Beenden" #: form_btn_exit_tooltip msgid "Stop server and shutdown program" msgstr "Verbindung zum Server schließen und Programm herunterfahren" #: form_btn_stop_tooltip msgid "Close all connections and stop server" msgstr "Alle Verbindungen schließen und Server beenden" #: form_btn_start_tooltip msgid "Begin listening for clients" msgstr "Clients auflisten" #: form_messages_verbose msgid "Verbose" msgstr "Details anzeigen" #: form_messages_verbose_tooltip msgid "Display all messages" msgstr "Alle Nachrichten anzeigen" #: form_messages_copy msgid "Copy to clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" #: form_messages_copy_tooltip msgid "Copy the console output to clipboard" msgstr "Kopiert Inhalte des Fensters in die Zwischenablage" #: form_messages_clear msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: form_messages_clear_tooltip msgid "Clears the console output" msgstr "Löscht alle Nachrichten aus dem Fenster" #: error_DB msgid "Requested action could not be completed" msgstr "Gewünschter Vorgang kann nicht fertiggestellt werden" #: settings_title msgid "JClic reports server settings" msgstr "Einstellungen für JClic Datenbank" #: settings_options_title msgid "Options" msgstr "Optionen" #: settings_options_language msgid "Language:" msgstr "Sprache:" #: settings_options_look msgid "Look & feel:" msgstr "Erscheinungsbild:" #: settings_db_title msgid "Database" msgstr "Datenbank" #: settings_db_driver msgctxt "settings_db_driver" msgid "Driver:" msgstr "Treiber:" #: settings_options_tooltips msgid "Tooltips" msgstr "Tooltips" #: settings_db_url msgid "URL:" msgstr "URL:" #: settings_db_usr msgid "DB user:" msgstr "DB User" #: settings_db_pwd msgctxt "settings_db_pwd" msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: settings_server_title msgid "Reports server" msgstr "Datenbank" #: settings_server_timeout msgctxt "settings_server_timeout" msgid "Timeout:" msgstr "Timeout:" #: settings_server_port msgctxt "settings_server_port" msgid "Port:" msgstr "Port:" #: settings_server_autostart msgid "Autostart" msgstr "Autostart" #: settings_web_title msgid "Web server" msgstr "Webserver" #: settings_server_logFile msgid "Write logs to file:" msgstr "History in Logfile eintragen :" #: settings_button msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen..." #: error_writting_settings msgid "Error writting settings file!" msgstr "Fehler beim Eintragen der Konfigurationseinstellungen!" #: form_btn_show msgid "launch browser..." msgstr "Browser öffnen..." #: error_starting_browser msgid "Error launching browser!" msgstr "Fehler beim Öffnen des Browsers!" #: error_opening_logs msgid "Error opening log files!" msgstr "Fehler beim Öffnen der Log-Files!" #: settings_file msgid "File..." msgstr "Datei..." #: settings_tablePrefix msgid "Table names prefix:" msgstr "Präfix der Tabelle:" #: settings_createTables msgid "Create tables if not exist" msgstr "Verzeichnisse erstellen wenn nicht vorhanden" #: settings_session_lifetime msgid "Session lifetime (minutes)\\:" msgstr "Höchstdauer für inaktive Sitzung (in Minuten):" #: settings_browser msgid "Preferred browser\\:" msgstr "Bevorzugter Browser:" #: settings_browser_tooltip msgid "" "Command used to launch the browser (firefox, iexplore, mozilla, opera...)" msgstr "Befehl zum Starten des Browsers (Firefox, IE, Mozilla, Opera,...)"