#JClic Author messages
edit_act_description_block=Descripci\u00F3n
edit_act_name_tooltip=Nome de la xera
edit_act_name=Nome:
edit_act_description_tooltip=Descripci\u00F3n de la xera
edit_act_reports_block=Informes
edit_act_includeInReports=Incluyir esta xera nos informes
edit_act_includeInReports_tooltip=Incluyir los resultaos d'esta xera nos informes d'usuariu
edit_act_code=C\u00F3digu:
edit_act_code_tooltip=C\u00F3digu opcional utiliz\u00E1u p'agrupar y pe\u00F1erar na base de datos d'informes.
edit_act_reportActions=Rexistrar tami\u00E9n les aiciones
edit_act_reportActions_tooltip=Rexistrar los detalles de toles aiciones feches polos usuarios.
edit_act_counters_block=Cuntadores
edit_act_timeCounter=Cuntador de tiempu
edit_act_timeCounter_tooltip=Amosar/anubrir el contador de tiempu.
edit_act_actionsCounter=Cuntador de intentos
edit_act_actionsCounter_tooltip=Amosar/anubrir el contador de intentos.
edit_act_scoreCounter=Cuntador d'aciertos
edit_act_scoreCounter_tooltip=Amosar/anubrir el contador d'aciertos.
edit_act_maxTime=Tiempu m\u00E1ximu:
edit_act_maxTime_tooltip=Tiempu m\u00E1ximu pa resolver la xera, en segundos. El 0 significa tiempu ilimit\u00E1u.
edit_act_countdown=Cuenta atr\u00E1s
edit_act_countdown_tooltip=El cuntador entama col valor m\u00E1ximu, decreciendo fasta 0.
edit_act_maxActions=Intentos m\u00E1x.:
edit_act_maxActions_tooltip=N\u00FAmberu m\u00E1ximu d'intentos permit\u00EDos, o 0 pa ilimit\u00E1u.
edit_act_buttons_block=Botones
edit_act_helpBtn=Aida
edit_act_helpBtn_tooltip=Amosar/anubrir el bot\u00F3n d'aida
edit_act_helpBtn_solution=Amosar la soluci\u00F3n
edit_act_helpBtn_msg=Amosar esti mensaxe:
edit_act_infoBtn=Informaci\u00F3n
edit_act_infoBtn_tooltip=Amosar/anubrir el bot\u00F3n d'informaci\u00F3n
edit_act_infoBtn_url=Amosar esta URL:
edit_act_infoBtn_cmd=Executar el comandu:
edit_act_infoBtn_url_tooltip=Direici\u00F3n de la p\u00E1xina web que se va amosar al calcar nel bot\u00F3n d'informaci\u00F3n.
edit_act_infoBtn_cmd_tooltip=Ll\u00EDnia de comandos que va executar al calcar nel bot\u00F3n d'informaci\u00F3n.
edit_act_mainWindow=Ventana principal:
edit_act_gameWindow=Ventana de xuegu:
edit_act_margin=Marxe:
edit_act_margin_tooltip=Espaciu vertical y horizontal ente oxetos visuales.
edit_act_bgColor=Color de fondu:
edit_act_bgColor_tooltip=Camudar el color de fondu.
edit_gradient_startColor=Color d'aniciu:
edit_gradient_endColor=Color final:
edit_gradient_startColor_tooltip=Escoyeta del color d'aniciu
edit_gradient_endColor_tooltip=Escoyeta del color final
edit_gradient_cycles=Ciclos:
edit_gradient_cycles_tooltip=N\u00FAmberu de repeticiones del gradiente sobro la superficie a pintar.
edit_gradient_orientation=Orientaci\u00F3n:
edit_gradient_orientation_tooltip=Orientaci\u00F3n del gradiente, midida en graos sobro la horizontal.
edit_act_gradient=Gradiente:
edit_act_gradient_tooltip=Usar un gradiente de colores
edit_color_opacity=Opacid\u00E1
edit_color_opacity_tooltip=Axusta'l valor de la canal alfa (opacid\u00E1) de color.
edit_gradient_title=Gradiente
edit_gradient_default=Usar los valores por defeutu (gradiente nulu)
edit_act_image=Imaxe:
edit_act_descriptionTab=Descripci\u00F3n
edit_act_descriptionTab_tooltip=Nome y descripci\u00F3n
edit_act_tiledBgImg=En mosaicu
edit_act_tiledBgImg_tooltip=Pinta tola superficie cola imaxe, repiti\u00E9ndola a lo llargo de les exes X ya Y tantes vegaes como faiga falta.
edit_act_preview=Vista previa:
edit_act_border=Borde
edit_act_border_tooltip=Dibuxar una llinia de berbesu al rodiu de la ventana
edit_act_transparent=Tresparente
edit_act_transparent_tooltip=La ventana tien el fondu tresparente
edit_act_width=Anchor:
edit_act_height=Altor:
edit_act_width_tooltip=Anchu del oxetu, en p\u00EDxeles
edit_act_height_tooltip=Altor del oxetu, en p\u00EDxeles
edit_act_centered=Centrada
edit_act_centered_tooltip=El oxetu as\u00EDtiase centr\u00E1u respeutu de la ventana principal
edit_act_x=X:
edit_act_x_tooltip=Posici\u00F3n horizontal absoluta
edit_act_y=Y:
edit_act_y_tooltip=Posici\u00F3n vertical absoluta
edit_act_ui_block=Interface d'usuariu
edit_act_image_tooltip=Esbillar una imaxe
edit_act_text=Testu:
edit_act_text_tooltip=Testu que se va amosar nesti oxetu
edit_font_face=Triba:
edit_font_size=Tama\u00F1u:
edit_font_bold=Negrina
edit_font_italic=Cursiva
edit_font_underline=Soray\u00E1u
edit_font_style=Estilu:
edit_cell_title=Conten\u00EDu de la caxella
edit_act_messages=Mensaxes
edit_act_msg_initial=Mensax d'aniciu:
edit_act_msg_final=Mensax final:
edit_act_msg_prev=Mensax previu:
edit_act_msg_error=Mensax de fallu:
edit_act_msg_initial_tooltip=Mensax que s'amuesa al entamjar la xera
edit_act_msg_final_tooltip=Mensax que s'amuesa al finar la xera
edit_act_msg_error_tooltip=Mensax que s'amuesa al finar la xera con fallos
edit_act_msg_prev_tooltip=Mensax que s'amuesa enantes d'entamar (nam\u00E1s en delles tribes de xeres)
edit_align=Orientaci\u00F3n:
edit_act_textColor=Color del testu:
edit_act_textColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u pa dibuxar el testu
edit_act_shadowColor=Color de la solombra:
edit_act_shadowColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u na solombra del testu, si esiste.
edit_act_shadow=Solombra
edit_act_shadow_tooltip=Dibuxar el testu con solombra
edit_act_borderColor=Color del berbesu:
edit_act_borderColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u pa dibuxar el berbesu de la caxella
edit_act_inactiveColor=Color de est\u00E1u inactivu:
edit_act_inactiveColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u cuando la caxella ta desactivada
edit_act_altColor=Color alternativu:
edit_act_altColor_tooltip=Color col que s'amuesa el conten\u00EDu alternativu de les caxelles una vegada solucionadas.
edit_cell_marked=Marcada
edit_cell_disabled=Desactivada
edit_cell_alt=Alternativa
edit_cell_textMargin=Marxe internu:
edit_cell_textMargin_tooltip=Espaciu ente los berbesos de la celda y el testu.
edit_cell_borderWidth=Anchor del berbesu:
edit_cell_borderWidth_tooltip=Anchor del trazu utiliz\u00E1u pa dibuxar el berbesu.
edit_cell_markerWidth=Anchor del marcador:
edit_cell_markerWidth_tooltip=Anchor del trazu utiliz\u00E1u pa dibuxar el berbesu cuando la caxella s'alcuentra marcada o escoyida.
edit_cell_alt_tooltip=Vista previa n'est\u00E1u "alternativa"
edit_cell_disabled_tooltip=Vista previa n'est\u00E1u "desactivada"
edit_cell_marked_tooltip=Vista previa n'est\u00E1u "marcada"
edit_act_testAction=Vista previa de la xera
edit_act_testAction_tooltip=Prebar c\u00F3mo furrula la xera
edit_act_panels_description=Descripci\u00F3n
edit_act_panels_description_tooltip=T\u00EDtulu y descripci\u00F3n de la xera
edit_act_panels_options=Opciones
edit_act_panels_options_tooltip=Opciones de la xera
edit_act_panels_frame=Ventana
edit_act_panels_frame_tooltip=Aspeutu, tama\u00F1u y posici\u00F3n de la ventana na que corre la xera
edit_act_panels_messages=Mensaxes
edit_act_panels_messages_tooltip=Conten\u00EDu de los mensaxes de la xera
edit_act_panels_panel=Panel
edit_act_panels_panel_tooltip=Conten\u00EDu del panel
edit_style_title=Estilu
edit_style_tooltip=Axustar el color, triba y tama\u00F1u de lletra de les caxelles
edit_act_style=Estilu:
edit_act_overlap=Evitar sobreposici\u00F3n imaxe/testu
edit_act_overlap_tooltip=Intentar evitar que testu ya imaxe se solapen
edit_media_exists_1=El ficheru
edit_media_exists_2=y\u00E1 s'alcuentra na mediateca!
edit_act_shaper=Xenerador de formes:
edit_act_shaper_err=Error nel xenerador de formes:
edit_act_num_cols=Columnes:
edit_act_num_rows=Fileres:
edit_act_toothHeightFactor=Altor de los dientes:
edit_act_toothWidthFactor=Anchor de los dientes:
edit_act_toothRandom=Distribuci\u00F3n aleatoria
edit_act_shaper_properties=Propiedaes del xenerador de formes
edit_act_panels_text=Testu
edit_act_panels_text_tooltip=Testu de la xera
action_saveFile_caption=Guardar...
action_saveFile_keys=SS
action_saveFile_tooltip=Guardar el proyeutu actual
action_docTree_caption=\u00C1rbol del documentu...
action_docTree_keys=T*
action_docTree_tooltip=Amosar el documentu del proyeutu en forma d'\u00E1rbol
edit_docTree_title=\u00C1rbol del documentu
edit_media_referencedBy=Referenci\u00E1u por:
msg_prompt_loadReferences=Atenci\u00F3n:Esti proyeutu enllaza con otros proyeutos.
\u00BFQuies esplorar los enllaces y cargar tolos ficheros rellacionaos?
(Recomi\u00E9ndase responder S\u00CD cuando se ta importando un paquete de xeres de Clic 3.0)
edit_mc_type=Triba:
edit_mc_type_unknown=Desconoc\u00EDu
edit_mc_type_sound=Interpretar son\u00EDu
edit_mc_type_video=Interpretar video
edit_mc_type_midi=Interpretar MIDI
edit_mc_type_cdaudio=Interpretar CD audio
edit_mc_type_record=Grabar son\u00EDu
edit_mc_type_play_recorded=Interpretar grabaci\u00F3n
edit_mc_type_run_activity=Dir a la xera
edit_mc_type_run_sequence=Dir a la secuencia
edit_mc_type_run_external=Arrancar un programa
edit_mc_type_url=Amosar la URL
edit_mc_type_exit=Finar
edit_mc_type_return=Volver
edit_mc_level=Nivel de priorid\u00E1:
edit_mc_file=Ficheru:
edit_mc_externalParam=Par\u00E1metros:
edit_mc_from=Dende:
edit_mc_to=Fasta:
edit_mc_length=Duraci\u00F3n m\u00E1x.:
edit_mc_recBuffer=Cinta de grabaci\u00F3n:
edit_mc_stretch=Axustar tama\u00F1u
edit_mc_location=Allugamientu:
edit_mc_location_x=X:
edit_mc_location_y=Y:
edit_mc_location_from=Dende:
edit_mc_location_from_box=Celda
edit_mc_location_from_window=Ventana
edit_mc_location_from_frame=Marcu
edit_mc_loop=Repetir indefinidamente
edit_mc_autostart=Arranque autom\u00E1ticu
edit_mc_catchmouse=Capturar mur
edit_mc_title=Conten\u00EDu activu y multimedia
edit_mc_label=Conten\u00EDu activu:
edit_media_dlg_title=Escoyeta del oxetu multimedia
edit_media_title=Mediateca de recursos
edit_mc_pos_cell=Centr\u00E1u na celda
edit_mc_pos_window=Centr\u00E1u na ventana
edit_mc_pos_absolute=Especificar posici\u00F3n:
edit_tree_badFormat=\u00A1Los datos o la d'\u00E1rbol son incorrectos.!
edit_act_panels_controls=Controles
edit_act_panels_controls_tooltip=Opciones de botones y cuntadores
edit_act_class=Triba:
edit_act_gridLayout=Configuraci\u00F3n de la rexella:
edit_act_gridLayout_tooltip=Posici\u00F3n relativa de los paneles A y B.
edit_act_inverseResolution=Resoluci\u00F3n inversa
edit_act_inverseResolution_tooltip=La xera considerar\u00E1se resuelta cuando tolos elementos de "B" tean empareyaos.
edit_act_showAllArrows=Amosar toles fleches
edit_act_alt=Conten\u00EDu alternativu:
edit_act_alt_tooltip=Conten\u00EDu que s'amuesa nes caxelles y\u00E1 resueltes y nes non asignaes.
edit_act_alt_toggle=ALT
edit_act_alt_toggle_tooltip=Editar el conten\u00EDu alternativu
edit_act_grid=Panel
edit_act_grid_A=Panel A
edit_act_grid_B=Panel B
edit_act_grid_layout=Distribuci\u00F3n
edit_act_grid_relationship=Rellaciones
edit_seq_activity_header=xera
edit_seq_tag_header=etiqueta
edit_seq_jump_header=blincu a
edit_seq_activity=Xera:
edit_seq_tag=Etiqueta:
edit_seq_description=Descripci\u00F3n:
edit_seq_auto=Avance autom\u00E1ticu
edit_seq_delay=Retardu:
edit_seq_action_fwd=Dir p'alantre
edit_seq_action_back=Dir p'atr\u00E1s
edit_seq_action_jump=Blincar a...
edit_seq_action_stop=Parar
edit_seq_action_return=Tornar
edit_seq_action_exit=Colar de JClic
edit_seq_arrow_fwd=Flecha p'alantre:
edit_seq_arrow_back=Flecha p'atr\u00E1s:
edit_seq_action=Aici\u00F3n:
edit_seq_button_enabled=Amosar bot\u00F3n
edit_seq_project=Proyeutu JClic:
edit_act_absolute=Posici\u00F3n absoluta
edit_act_absolute_tooltip=L'oxetu va asitiase nes coordenaes X ya Y que se conse\u00F1en
edit_act_location=Allugamientu:
edit_seq_newElement=Nuevu elementu de secuencia...
edit_seq_newElement_tooltip=Inxertar un nuevu elementu na secuencia de xera
edit_seq_newElement_msg=Escueyi una xera pal nuevu elementu de secuencia.
edit_seq_newElement_error_noAct=\u00A1No se pue criar un elementu nuevu de secuencia ensin conse\u00F1ar la xera!
edit_seq_newElement_error_emptyList=\u00A1Nesti proyeutu nun hai xera denguna! Nun se puen criar elementos de secuencia nun proyeutu baleru.
edit_seq_jump_msg=Dest\u00EDn del blincu:
edit_seq_jump_title=Dest\u00EDn del blincu
edit_act_newActivity_tooltip=Amestar una xera nueva al proyeutu
edit_act_prompt_class=Triba de xera:
edit_act_prompt_name=Nome:
edit_act_newActivity_msg=Escueyi la triba de xera que quies criar y pon-y un nome:
edit_act_newActivity_error_noAct=\u00A1Hai qu'escoyer una triba de xera!
edit_act_newActivity_error_noName=\u00A1Hai qu'indicar un nome pa la xera!
edit_act_newActivity_error_creating=\u00A1Nun se pudo criar la xera!
edit_act_newActivity_class=Nome de la clas Java:
edit_text_act_format=Formatu
edit_text_act_answer=Rempuesta
edit_text_act_popup=Ventana emerxente
edit_text_act_answer_label=Rempuestes correutes:
edit_list_newElement_tooltip=Amestar un elementu nuevu a la llista
edit_list_editElement_tooltip=Editar l'elementu escoy\u00EDu
edit_list_deleteElement_tooltip=Esborrar l'elementu escoy\u00EDu de la llista
edit_list_upBtn_tooltip=Mover p'arriba
edit_list_downBtn_tooltip=Mover p'abaxo
edit_list_newValue=Testu nuevu:
edit_list_addElement=Amestar un elementu nuevu a la llista
edit_list_modifyValue=Camudar el testu escoy\u00EDu
edit_text_act_target=Dest\u00EDn
edit_text_act_maxLen=Llargor m\u00E1ximu:
edit_text_act_maxLen_tooltip=N\u00FAmberu m\u00E1ximu de carauteres permit\u00EDos na rempuesta.
edit_text_act_fillingChar=Car\u00E1uter de rellenu
edit_text_act_fillingChar_tooltip=Car\u00E1uter utiliz\u00E1u pa indicar la inc\u00F3gnita
edit_text_act_iniLen=Llargor d'ainiciu:
edit_text_act_iniLen_tooltip=N\u00FAmberu de carauteres de rellenu que se van amosar nel aniciu la xera.
edit_text_act_iniText=Testu d'aniciu:
edit_text_act_iniText_tooltip=Testu que se va amosar na inc\u00F3gnita al entamar la xera.
edit_text_act_list=Amosar una llista de opciones:
edit_text_act_list_tooltip=Amosar la llista d'opciones que l'usuariu tien d'escoyer.
edit_text_act_check_title=Opciones d'evaluaci\u00F3n
edit_text_act_popup_no=Ensin ventana emerxente
edit_text_act_popup_always=Ventana emerxente autom\u00E1tica
edit_text_act_popup_onError=Ventana emerxente cuando hai fallos
edit_text_act_popup_onDemand=Ventana emerxente calcando F1
edit_text_act_popup_type=Triba:
edit_text_act_popup_delay=Retardu d'apaici\u00F3n:
edit_text_act_popup_maxTime=Tiempu m\u00E1ximu:
edit_text_act_popup_onlyPlay=Nam\u00E1s interpretar son\u00EDu
edit_text_act_err_noSelection=Pa criar una inc\u00F3gnita nueva fai falta escoyer un fragmentu de testu.
edit_text_act_err_badCharInSelection=El testu de les inc\u00F3gnites nun puede incluyir retornos de p\u00E1rrafu nin tabulaciones.
edit_text_act_err_nestedTargets=\u00A1Les inc\u00F3gnites nun se puen solapar
edit_text_act_err_cellInTarget=\u00A1Les inc\u00F3gnites nun pueden tener caxelles!
edit_text_act_pageBgColor=Color del papel:
edit_text_act_editStylesBtn=Editar los estilos del documentu...
edit_text_act_mainStyle=Estilu principal:
edit_text_act_tabSpc=Espaciu de tabulador:
edit_text_act_tabSize=Espacios ente marques de tabulaci\u00F3n:
edit_text_act_colors=Colores:
edit_text_act_targetStyle=Colores de les inc\u00F3gnitas:
edit_text_act_errorStyle=Colores d'errores:
edit_text_act_preview=Vista preliminar:
edit_text_act_styleSample_default_start=Testu normal
edit_text_act_styleSample_target=inc\u00F3gnita
edit_text_act_styleSample_error=error
edit_text_act_styleSample_default_fill=testu normal
edit_text_act_styleSample_default_end=testu normal.
edit_text_act_warnDeleteTarget=Atenci\u00F3n: esta aici\u00F3n va suprimir la inc\u00F3gnita escoyida. \u00BFDe xuru que lo quies facer?
edit_text_act_prevScreen_title=Pantalla previa...
edit_text_act_prevScreen_no=Nun amosar testu deng\u00FAn enantes d'entamar la xera
edit_text_act_prevScreen_original=Amosar el testu completu del exerciciu
edit_text_act_prevScreen_special=Amosar esti testu:
edit_text_act_prevScreen_time=Tiempu m\u00E1ximu:
edit_text_act_edit_target=Inc\u00F3gnita...
edit_text_act_checkButton_show=Amosar bot\u00F3n d'evaluaci\u00F3n
edit_text_act_checkButtonText=Testu del bot\u00F3n:
edit_text_act_checkCase=Comprobar may\u00FAscules / min\u00FAscules
edit_text_act_checkAccents=Considerar acentos y carauteres especiales
edit_text_act_checkPunct=Considerar les marques de puntuaci\u00F3n
edit_text_act_checkDoubleSpc=Permitir espacios repet\u00EDos
edit_text_act_checkOptions=Criterios
edit_text_act_checkAutoJump=Pasar autom\u00E1ticamente a la inc\u00F3gnita siguiente
edit_text_act_checkForceOk=Pasar nam\u00E1s si se respuende correcho
edit_text_act_checkDetail=Conse\u00F1ar los fallos lletra a lletra
edit_text_act_checkDetail_params=Par\u00E1metros del algoritmu d'anal\u00EDs:
edit_text_act_checkDetail_steps=Pasos:
edit_text_act_checkDetail_field=Campu d'esploraci\u00F3n:
edit_text_act_defaultCheckButtonText=Comprobar
edit_text_act_advancedCorrectionOptions=Anal\u00EDs de les rempuestes
edit_text_act_check_bt=Correici\u00F3n...
edit_text_act_checkButton=Bot\u00F3n de correici\u00F3n
edit_text_act_checkProgress=Progresu
edit_text_act_typeBtn=Triba...
edit_text_act_orderParagraphs=Ordenar p\u00E1rrafos
edit_text_act_orderWords=Ordenar palabres
edit_text_act_order_amongstPar=Baraxar palabres ente p\u00E1rrafos
edit_text_act_type_title=Triba de xera
edit_text_act_warnChangeType=Esta aici\u00F3n va esborrar toles inc\u00F3gnites defin\u00EDes. \u00BFDe xuru que lo quies facer?
edit_text_act_identWords=Identificar palabres
edit_text_act_identChars=Identificar carauteres
edit_media_change_name=Camudar nome...
edit_media_change_file=Camudar el ficheru...
edit_media_includeInZip=Guardar nel ficheru ZIP
edit_media_type=Triba de recursu:
edit_media_size=Tama\u00F1u del ficheru:
edit_media_show_type=Triba de ficheros:
edit_media_preview=Previsualizar oxetu
edit_media_preview_tooltip=Previsualizaci\u00F3n del recursu multimedia
edit_media_rename=Camudar el nome del recursu
edit_media_rename_title=Renomar
edit_media_rename_prompt=Nome nuevu:
edit_media_rename_invalid=\u00A1Nome de recursu non v\u00E1lidu!
edit_media_rename_exists=Y\u00E1 hai otru recursu con esti nome. Los recursos tienen de tener un nome \u00FAnicu nel proyeutu.
edit_media_chfile_invalid=\u00A1Ficheru incorreutu!
err_media_chfile_different=El ficheru tien de ser de la mesma triba
edit_media_font_error=\u00A1Nun se pudo cargar la fonte de lletra!
edit_media_save_file=Guardar el ficheru (extrayelu del ZIP)
edit_media_refresh_file=Anovar el conten\u00EDu del recursu dende'l ficheru
edit_media_warn_zipFileNotExternal=Esti nun ye un ficheru "real", sin\u00F3n un oxetu allug\u00E1u nel interior de un contenedor ZIP. Pa usar esta funci\u00F3n fai falta qu'esista un ficheru col mesmu nome na carpeta onde s'atopa'l ficheru ZIP.
edit_activities=Xeres
edit_sequences=Secuencies
edit_media=Mediateca
edit_media_tooltip=Xesti\u00F3n de les im\u00E1xenes y otros recursos usaos nel proyeutu.
edit_activities_tooltip=Creaci\u00F3n y edici\u00F3n de les xeres del proyeutu
edit_sequences_tooltip=Creaci\u00F3n y edici\u00F3n de secuencies de xeres
edit_project_title=T\u00EDtulu:
edit_project_title_tooltip=T\u00EDtulu del proyeutu
edit_project=Proyeutu
edit_project_tooltip=Edici\u00F3n de les propiedaes del proyeutu
edit_project_description=Descripci\u00F3n:
edit_project_description_tooltip=Descripci\u00F3n xeneral del proyeutu
edit_project_area=\u00C1ries:
edit_project_area_tooltip=\u00C1ries curriculares pa les que s'empobina'l proyeutu
edit_project_level=Niveles:
edit_project_level_tooltip=Niveles y ciclos educativos pa los que s'empobina'l proyeutu
edit_project_descriptors=Descriptores:
edit_project_descriptors_tooltip=Descriptores del proyeutu (separtaos por comes)
edit_project_languages=Lling\u00FCes:
edit_project_languages_tooltip=Lling\u00FCes usaes nel proyeutu
edit_project_languages_modify=Camudar la llingua escoyida
edit_project_languages_add=Amestar llingua
edit_project_languages_select=C\u00F3digos de llingua ISO-639:
edit_project_authors=Autores:
edit_project_authors_tooltip=Persones que participaren na creaci\u00F3n del proyeutu
edit_project_author_name=Nome:
edit_project_author_mail=Corr\u00E9u electr\u00F3nicu:
edit_project_author_rol=Papel:
edit_project_author_organization=Organizaci\u00F3n:
edit_project_author_comments=Comentarios:
edit_project_author_url=URL:
edit_project_author_name_tooltip=Nome del autor/a (campu obligatorio)
edit_project_author_mail_tooltip=Direici\u00F3n de corr\u00E9u electr\u00F3nicu del autor/a (opcional)
edit_project_author_rol_tooltip=Papel de la persona nel proyeutu: autor, collaborador, illustrador, son\u00EDos... (opcional)
edit_project_author_organization_tooltip=Escuela, universid\u00E1, asociaci\u00F3n... (campu opcional)
edit_project_author_url_tooltip=P\u00E1xina web personal (campu opcional)
edit_project_author_comments_tooltip=Otres carauter\u00EDstiques (campu opcional)
edit_project_author_info=Datos del autor/a:
edit_project_author_add=Amestar un autor a la llista
edit_project_author_edit=Camudar los datos del autor/a
edit_project_org_name=Nome:
edit_project_org_name_tooltip=Nome de la escuela
edit_project_org_mail=Corr\u00E9u electr\u00F3nicu:
edit_project_org_mail_tooltip=Direici\u00F3n de corr\u00E9u electr\u00F3nicu de la escuela
edit_project_org_url=URL:
edit_project_org_url_tooltip=Direici\u00F3n web de la escuela
edit_project_org_address=Direici\u00F3n:
edit_project_org_address_tooltip=Direici\u00F3n postal de la escuela
edit_project_org_pc=CP:
edit_project_org_pc_tooltip=C\u00F3digu postal
edit_project_org_city=Ciud\u00E1:
edit_project_org_city_tooltip=Ciud\u00E1 de la escuela
edit_project_org_country=Pa\u00EDs:
edit_project_org_state=Est\u00E1u:
edit_project_org_comments=Comentarios:
edit_project_org=Escuela/es:
edit_project_org_tooltip=Escuela u otra instituci\u00F3n que participare nel proyeutu
edit_project_org_info=Datos de la organizaci\u00F3n:
edit_project_org_add=Amestar organizaci\u00F3n
edit_project_org_edit=Camudar los datos de la organizaci\u00F3n
edit_project_org_country_tooltip=Pa\u00EDs, federaci\u00F3n, xuni\u00F3n...
edit_project_org_state_tooltip=Est\u00E1u federal, comunid\u00E1, rex\u00F3n...
edit_project_org_comments_tooltip=Otros datos...
edit_project_rev_date=Data:
edit_project_rev_date_tooltip=Data de la revisi\u00F3n
edit_project_rev_authors=Autores/as:
edit_project_rev_authors_tooltip=Autores/as de la revisi\u00F3n
edit_project_rev_description=Descripci\u00F3n:
edit_project_rev_description_tooltip=Breve descripci\u00F3n de los cambeos realizados
edit_project_rev_comments=Comentarios:
edit_project_rev_comments_tooltip=Informaci\u00F3n adicional
edit_project_rev=Revisiones:
edit_project_rev_tooltip=Historial de los cambeos principales fechos nel proyeutu
edit_project_rev_add=Amestar un rexistru de revisi\u00F3n
edit_project_rev_edit=Camudar el rexistru de la revisi\u00F3n
edit_project_rev_info=Datos de la revisi\u00F3n
edit_media_objects=oxetos
edit_media_object=oxetu
edit_evsounds_start=Aniciu de xera:
edit_evsounds_click=Calcar nun oxetu:
edit_evsounds_actionError=Aici\u00F3n err\u00F3nea:
edit_evsounds_actionOk=Aici\u00F3n correuta:
edit_evsounds_finishedError=Xera finada con fallos:
edit_evsounds_finishedOk=Xera finada correutamente:
edit_project_rev_err_nodesc=Error: La descripci\u00F3n nun quedar erma
edit_evsounds_dlg_title=Edici\u00F3n de los son\u00EDos d'eventos
edit_project_evsounds=Son\u00EDos d'eventos:
edit_project_evsounds_tooltip=Cose\u00F1ar son\u00EDos espec\u00EDficos pa cada eventu de JClic
edit_act_evsounds=Son\u00EDos d'eventos:
edit_act_evsounds_tooltip=Cose\u00F1ar son\u00EDos espec\u00EDficos pa cada eventu de JClic
edit_evsounds_default=son\u00EDu por defeutu
edit_evsounds_disabled=desactiv\u00E1u
edit_evsounds_chk_tooltip=Activa o desactiva'l son\u00EDu pa esti eventu
edit_evsounds_select_tooltip=Calcar pa escoyer el son\u00EDu arrey\u00E1u a esti eventu, o desmarcar pa usar el son\u00EDu por defeutu
action_newProject_caption=Proyeutu nuevu...
action_newProject_keys=NN
action_newProject_tooltip=Criar un proyeutu JClic nuevu
edit_arith_op_from=Dende:
edit_arith_op_from_tooltip=Valor m\u00EDnimu del operador
edit_arith_op_to=Fasta:
edit_arith_op_to_tooltip=Valor m\u00E1ximu del operador
edit_arith_op_with=Con:
edit_arith_op_with_tooltip=Si se marca, l'operador pue tener tami\u00E9n esti valor
edit_arith_op_fromList=\u00DAn de la llista:
edit_arith_op_fromList_tooltip=Llista de posibles valores del operador
edit_arith_op_decimals=Decimales:
edit_arith_op_decimals_tooltip=N\u00FAmberu de decimales del operando
edit_arith_op_dec0=# (enteru)
edit_arith_op_dec1=#,#
edit_arith_op_dec2=#,##
edit_arith_firstOp=Primer operando
edit_arith_secondOp=Segundu operando
edit_arith_title=Arith2 pa JClic
edit_arith_operations=Operaciones:
edit_arith_operations_tooltip=Selecciona la triba d'operaciones a efectuar
edit_arith_operations_plus=Sumes
edit_arith_operations_minus=Restes
edit_arith_operations_multiply=Multiplicaciones
edit_arith_operations_divide=Divisiones
edit_arith_unknown=Inc\u00F3gnita:
edit_arith_unknown_tooltip=Escueyi l'elementu que va facer d'inc\u00F3gnita
edit_arith_unknown_aobx=El result\u00E1u ye la inc\u00F3gnita
edit_arith_unknown_aoxr=El segundu operador ye la inc\u00F3gnita
edit_arith_unknown_xobr=El primer operador ye la inc\u00F3gnita
edit_arith_unknown_axbr=La operaci\u00F3n ye la inc\u00F3gnita
edit_arith_unknown_invert=Escribir la expressi\u00F3n entamando pel result\u00E1u
edit_arith_result=Result\u00E1u:
edit_arith_result_notCarry=Ensin llevar
edit_arith_result_random=Aleatoriu
edit_arith_result_asc=Ascendente
edit_arith_result_order=Ordenar per result\u00E1u:
edit_arith_result_desc=Descendente
edit_arith_result_avoidDup=Evitar duplicaos
edit_arith_cond=Condiciones:
edit_arith_cond_ind=Indiferente
edit_arith_cond_agb=El primer operador tien de ser mayor que'l segundu
edit_arith_cond_alb=El primer operador tien de ser menor que'l segundu
edit_arith_cond_tooltip=Otres condiciones
edit_autocp=xenerador autom\u00E1ticu de conten\u00EDu:
edit_autocp_tooltip=Escoyeta de la triba de xenerador autom\u00E1ticu de conten\u00EDu pa esta xera.
edit_autocp_block=Xenerador de conten\u00EDu
edit_autocp_btn=Preferencies...
edit_autocp_btn_tooltip=Configuraci\u00F3n de los par\u00E1metros del xenerador de conten\u00EDu
edit_data=Edici\u00F3n de datos
edit_act=Edici\u00F3n de la xera
edit_acp=Edici\u00F3n del xenerador de conten\u00EDu
edit_acp_err_creating=\u00A1Error de creaci\u00F3n del xenerador autom\u00E1ticu de conten\u00EDu!
edit_project_author_group=Creaci\u00F3n
edit_project_description_block=Descripci\u00F3n
edit_project_ui_block=Interfaz d'usuariu
edit_act_description=Descripci\u00F3n:
m_Edit=Edici\u00F3n
m_Edit_Mnemonic=E
edit_media_preview_keys=P*
edit_act_newActivity=Xera nueva...
edit_act_newActivity_keys=A*
edit_act_testAction_keys=P#10
edit_seq_newElement_keys=S*
m_Insert=Inxertar
m_Insert_Mnemonic=I
m_View=Ver
m_View_Mnemonic=V
action_editProject_caption=Proyeutu
action_editProject_keys=PP
action_editProject_tooltip=Editar les propiedaes del proyeutu
action_editMedia_caption=Mediateca
action_editMedia_keys=MM
action_editMedia_tooltip=Edici\u00F3n de la mediateca del proyeutu
action_editActivities_caption=Xeres
action_editActivities_keys=AA
action_editActivities_tooltip=Edici\u00F3n de les xeres
action_editSeq_caption=Secuencies
action_editSeq_keys=SS
action_editSeq_tooltip=Edici\u00F3n de les secuencies de xeres
warn_project_modified=Esti proyeutu camud\u00F3. \u00BFQuies guardar los cambeos?
edit_project_descriptors_block=Descriptores
edit_media_new=Oxetu multimedia nuevu...
edit_media_new_tooltip=Amestar una imaxe o un oxetu multimedia a la mediateca
edit_media_new_keys=M*
edit_seq_threshold=Umbral de puntuaci\u00F3n:
edit_seq_threshold_tooltip_up=Siguir esti cam\u00EDn cuando la puntuaci\u00F3n global seya mayor o igual que...
edit_seq_time=Umbral de tiempu:
edit_seq_time_tooltip_up=Pa siguir esti cam\u00EDn hai que tener feches les xeres nun tiempu inferior a...
edit_seq_threshold_tooltip_down=Sigui esti cam\u00EDn siempres que la puntuaci\u00F3n global seya inferior a...
edit_seq_time_tooltip_down=Sigui esti cam\u00EDn siempres que'l tiempu empleg\u00E1u nes xeres seya superior a...
edit_seq_condJump=Blincos condicionales
edit_seq_condJump_tooltip=Conse\u00F1ar blincos que s'executen nam\u00E1s si se dan unes condiciones determinaes
edit_seq_condJump_upper_tooltip=Conse\u00F1ar les condiciones pa blincar a un nivel superior
edit_seq_condJump_lower=Blincu inferior:
edit_seq_condJump_upper=Blincu superior:
edit_seq_condJump_lower_tooltip=Conse\u00F1ar les condiciones pa blincar a un nivel inferior
edit_seq_action_tooltip_fw=Aici\u00F3n asociada al bot\u00F3n "siguiente"
edit_seq_action_tooltip_bk=Aici\u00F3n asociada al bot\u00F3n "anterior"
edit_seq_jump_tooltip=Conse\u00F1ar el dest\u00EDn del blincu
edit_seq_action_tooltip=Aici\u00F3n a facer
edit_seq_activity_tooltip=Xera asociada a esti elementu de la secuencia
edit_seq_tag_tooltip=Etiqueta emplegada pa referise a esti elementu de la secuencia (campu opcional)
edit_seq_description_tooltip=Descripci\u00F3n del elementu de secuencia (campu opcional)
edit_seq_button_enabled_tooltip=Activar o desactivar el bot\u00F3n de pasu de xera
edit_seq_auto_tooltip=Avanzar autom\u00E1ticamente al acabar la xera
edit_seq_delay_tooltip=N\u00FAmberu de segundos a esperar enantes de facer el pasu autom\u00E1ticu
edit_color_dlgTitle=Escoyeta del color
edit_media_renaming=Por favor, espere mientres se camuda'l nome del recursu...
edit_act_cell_width=Anchor:
edit_act_cell_width_tooltip=Anchor de les caxelles (en p\u00EDxeles)
edit_act_cell_height=Altor:
edit_act_cell_height_tooltip=Altor de les caxelles (en p\u00EDxeles)
edit_act_hiddenWords=Pallabres tapec\u00EDes:
edit_act_hiddenWords_tooltip=Llista de les palabres tapec\u00EDes nel panel
edit_act_wordSearch_panelB=Usar el panel B
edit_act_wordSearch_panelB_tooltip=El conten\u00EDu del segundu panel va ser amos\u00E1u seg\u00FAn se vayan atopando les palabres
edit_act_shaper_tooltip=Escoyeta de la triba de xenerador de formes del panel
edit_act_num_cols_tooltip=N\u00FAmberu de columnes del panel
edit_act_num_rows_tooltip=N\u00FAmberu de fileres del panel
edit_act_wildTransparent=Separtadores tresparentes
edit_act_wildTransparent_tooltip=Amosar los separtadores (caxelles prietes) como furacos tresparentes
edit_act_behavior_scramble_times=Mestures:
edit_act_behavior_scramble_times_tooltip=N\u00FAmberu de vegaes que se mecer\u00E1n les pieces
edit_act_copy_title=Copiar atributos a...
edit_act_copy_attributes=Atributos:
edit_act_copy_dest=Aplicar a:
edit_act_copy_style_main=Ventana principal
edit_act_copy_style_play=Ventana de xuegu
edit_act_copy_activities=Xeres a camudar:
edit_act_copyAttributes=Copiar atributos
edit_act_copyAttributes_keys=T
edit_act_copyAttributes_tooltip=Copiar a otres xeres dellos de los atributos d'esta xera
edit_new_project_name=Nome del proyeutu:
edit_new_project_name_tooltip=Nome curtiu y descriptivu del proyeutu
edit_new_project_filename=Nome del ficheru:
edit_new_project_filename_tooltip=Nome del ficheru del proyeutu, ensin estensi\u00F3n
edit_new_project_folder=Carpeta:
edit_new_project_folder_tooltip=Nome de la carpeta na que se va guardar el proyeutu
edit_new_project_folder_browse=Restolar...
edit_new_project_title=Creaci\u00F3n d'un proyeutu JClic nuevu
edit_new_project_err_empty=Error: Tanto'l proyeutu como'l ficheru y la carpeta tienen de tener nomes v\u00E1lidos.
edit_new_project_warning_noEmptyFolder=Nesta carpeta y\u00E1 hai otru proyeutu Clic3.0 o JClic. Pa evitar tracamundios recomi\u00E9ndase caltener cada proyeutu nuna carpeta independiente, anque nun ye imprescindible. \u00BFDe xuru que quies criar el proyeutu nuevu nesta carpeta?
edit_new_project_err_folderCreation=Error: \u00A1Nun fue ha criase la carpeta conse\u00F1ada!
edit_act_copy_err_noSelection=Error: \u00A1Nun s'escoy\u00F3 xera nenguna. Pa usar esta funci\u00F3n hai qu' escoyer na llista la xera o xeres a les que se van aplicara los atributos conse\u00F1aos.
edit_act_copy_action_prefix=Copiando atributos a:
edit_act_copy_margin=Marxe
edit_act_copy_bgColor=Color de fondu
edit_act_copy_gradient=Gradiente
edit_act_copy_bgImage=Imaxe de fondu
edit_act_copy_border=Berbesu
edit_act_copy_transparentBg=Fondu tresparente
edit_act_copy_position=Posici\u00F3n
edit_act_copy_messages=Mensaxes
edit_act_copy_messages_ini=Estilu del mensaxe d'aniciu
edit_act_copy_messages_end=Estilu del mensaxe final
edit_act_copy_messages_err=Estilu del mensaxe de fallu
edit_act_copy_reports=Informes
edit_act_copy_rep_include=Incluyir la xera nos informes
edit_act_copy_rep_actions=Rexistrar aiciones
edit_act_copy_interface=Interfaz d'usuariu
edit_act_copy_skin=Entornu visual
edit_act_copy_evSounds=Son\u00EDos d'eventu
edit_act_copy_counters=Cuntadores
edit_act_copy_cTime=Cuntador de tiempu
edit_act_copy_maxTime=Tiempu m\u00E1ximu
edit_act_copy_cTries=Cuntador d'intentos
edit_act_copy_maxTries=N\u00FAmberu m\u00E1ximu d'intentos
edit_act_copy_cScore=Cuntador d'aciertos
edit_act_copy_scramble=N\u00FAmberu de vegaes qu'hai que baraxar
edit_act_copy_buttons=Botones
edit_act_copy_btnHelp=Bot\u00F3n d'aida
edit_act_copy_btnInfo=Bot\u00F3n d'informaci\u00F3n
edit_act_copy_grids=Paneles
edit_act_copy_gridA=Estilu del panel A
edit_act_copy_gridB=Estilu del panel B
edit_act_copy_textGrid=Estilu de los paneles de testu
edit_act_copy_text=Xeres de testu
edit_act_copy_fontFace=Triba de lletra
edit_act_copy_fontSize=Tama\u00F1u de lletra
edit_act_copy_fontStyle=Estilu de lletra
edit_act_copy_textColour=Color del testu principal
edit_act_copy_textTargetColour=Escueyi les xeres del proyeutu JClic que van ser importaes
edit_act_copy_textErrorColour=Color de los fallos
edit_act_copy_tabSpace=Espaciu de tabulador
edit_act_copy_messages_prev=Estilu del mensax previu
edit_act_changeType=Camudar la triba de xera
edit_act_newActivity_class_tooltip=Nome completu de la clas que se va emplegar pa construir la xera (\u00A1nam\u00E1s pa usuarios avanzaos!)
edit_act_newActivity_other=Otres...
edit_act_newActivity_info=Los usuarios/es avanzaos/es pueden criar tami\u00E9n otres tribes de xeres JClic nun rexistraes. Escribi debaxo'l nome completu de la clas, precedida pol del paquete (por exemplu: "com.acme.activities.FooActivity"). Les xeres nueves tienen d'estender edu.xtec.jclic.Activity, y tienen de ser accesibles al cargador de clases de la m\u00E1quina virtual de Java.
edit_act_newActivity_name=Nome de la xera
edit_act_newActivity_name_tooltip=Cada xera tien de tener un nome \u00FAnico nel proyeutu
edit_act_changeType_warning=
Atenci\u00F3n: El camb\u00E9u de la triba pue causar la perda de dellos de los atributos y oxetos de la xera que se ta editando. \u00A1Utilice la funci\u00F3n con munchu cuid\u00E1u!
applet_codebase=Allugamientu del c\u00F3digu JClic:
applet_codebase_tooltip=URL qu'apunta a una carpeta na que tean allugaos los ficheros del programa de JClic
applet_prev_text=C\u00F3digu HTML previu:
#Text to be displayed below the applet. HTM code allowed.
applet_prev_text_tooltip=Testu o c\u00F3digu HTML que va aparecer enantes del applet
applet_post_text=C\u00F3digu HTML posterior:
applet_post_text_tooltip=Testu o c\u00F3digu HTML que va aparecer dempu\u00E9s del applet
applet_size=Tama\u00F1u del applet:
applet_size_tooltip=Anchor y altor del applet, en valores absolutos o porcentuales.
applet_page_title=T\u00EDtulu de la p\u00E1xina:
applet_page_title_tooltip=Testu que se va amosar na parte superior de la ventana del restolador
applet_created_info=La p\u00E1xina web "%s" cri\u00F3se con \u00E9situ.
applet_created_prompt=\u00BFQuies abrirla agora col restolador?
action_createHTML_caption=Criar p\u00E1xina web...
applet_create_title=Creaci\u00F3n d'una p\u00E1xina HTML con un applet JClic
action_createHTML_tooltip=Creaci\u00F3n d'una p\u00E1xina HTML con un applet que tenga esti proyeutu.
applet_filename=Nome del ficheru:
applet_filename_tooltip=Nome del ficheru HTML a criar
action_createHTML_keys=H*
settings_applet=Applet
settings_applet_tooltip=Valores por defeutu usados na creaci\u00F3n de p\u00E1xines web
applet_bgcolor=Color de fondu:
applet_bgcolor_tooltip=Color de fondu de la p\u00E1xina web
applet_centered=Centr\u00E1u
applet_centered_tooltip=Allugar el applet centr\u00E1u horizontalmente
applet_width_tooltip=Anchor del applet (en valor absolutu o porcentual)
applet_height_tooltip=Altor del applet (en valor absolutu o porcentual)
applet_exitUrl=Al colar, dir pa:
applet_exitUrl_tooltip=URL pa onde se va empobinar la navegaci\u00F3n al colar de JClic
applet_infoFrame=Marcu d'informaci\u00F3n:
applet_infoFrame_tooltip=Nome del marcu empleg\u00E1u p'amosar el conten\u00EDu incluy\u00EDu nel bot\u00F3n "info"
action_createInstaller_caption=Criar instalador del proyeutu...
action_createInstaller_keys=I*
action_createInstaller_tooltip=Creaci\u00F3n d'un ficheru d'instalaci\u00F3n del proyeutu pa JClic player
installer_caption=Edici\u00F3n del ficheru d'instalaci\u00F3n del proyeutu
installer_title=T\u00EDtulu:
installer_title_tooltip=T\u00EDtulu del proyeutu que se va amosar nel asistente d'instalaci\u00F3n
installer_authors=Autores/as:
installer_authors_tooltip=Autores/as del proyeutu (testu curtiu)
installer_folder=Carpeta:
installer_folder_tooltip=Nome de carpeta que va suxerir l'asistente d'instalaci\u00F3n
installer_files=Ficheros a copiar:
installer_files_tooltip=Ficheros que se van copiar na instalaci\u00F3n
installer_files_available=Ficheros disponibles
installer_files_selected=Ficheros seleicionaos
installer_files_add=>> amestar >>
installer_files_add_tooltip=Amestar el ficheru escoy\u00EDu a la llista
installer_files_remove=<< quitar <<
installer_files_remove_tooltip=Quitar el ficheru escoy\u00EDu de la llista
installer_button=Bot\u00F3n d'activaci\u00F3n
installer_button_tooltip=Propiedaes del bot\u00F3n que se va amosar na biblioteca de proyeutos
installer_button_project=Proyeutu principal:
installer_button_project_tooltip=Proyeutu JClic asoci\u00E1u al bot\u00F3n
installer_button_text=Etiqueta:
installer_button_text_tooltip=Etiqueta de testu curtia, que va apaecer dientro del bot\u00F3n
installer_button_icon=Iconu:
installer_button_icon_tooltip=Imaxe que va amosar el bot\u00F3n. Dexar ermo pa usar l'iconu por defeutu de JClic.
installer_button_description=Descripci\u00F3n
installer_button_description_tooltip=Testu d'aida emerxente que va amosar el bot\u00F3n
installer_error_noTitle=Error: Hai que conse\u00F1ar el t\u00EDtulu del proyeutu
installer_error_noBaseFolder=Error: Hai que conse\u00F1ar el nome de la carpeta
installer_error_noFilesSelected=Error: Nun tien escoy\u00EDu ficheru deng\u00FAn
installer_error_noButtonText=Error: Hai que conse\u00F1ar el testu de la etiqueta del bot\u00F3n d'activaci\u00F3n
installer_error_projectNotInFiles=Error: El proyeutu asoci\u00E1u al bot\u00F3n d'activaci\u00F3n nun s'alcuentra ente los ficheros a copiar
applet_page_full=L'applet ocupa tola p\u00E1xina
applet_page_mixed=L'applet tien dimensiones espec\u00EDfiques
edit_text_align_left=Alliniar el testu a la esquierda
edit_text_align_center=Testu centr\u00E1u
edit_text_align_right=Alliniar el testu a la drecha
edit_text_act_target_toggle=Criar una inc\u00F3gnita o suprimila
edit_text_act_insertCell=Inxertar una celda
edit_text_act_content=Conten\u00EDu
edit_text_act_style=Estilu
edit_cell_size=Dimensiones de la celda:
edit_project_orphanActivities=Les xeres siguientes enxam\u00E1s van llegar a executase, darr\u00E9u que nun apaecen en secuencia d'actividades del proyeutu denguna:
edit_project_orphanMedia=Los oxetos siguientes de la mediateca nun s'empleguen direutamente en xera denguna:
edit_project_orphanActivities_prompt=\u00BFQuies amestales al final de la secuencia cabera de xeres?
edit_project_orphanMedia_prompt=\u00BFQuies esborralos?
edit_project_orphanMedia_title=Esborrar de oxetos multimedia nun emplegaos
edit_project_orphanActivities_title=Xeres g\u00FC\u00E9rfanes
edit_media_refreshAll=Anovar el conten\u00EDu de tolos recursos
edit_media_refreshAll_tooltip=Anovar tolos recursos volviendo a cargar los ficheros
edit_media_refreshAll_keys=R*
edit_media_refreshAll_working=Anovando recursos...
edit_media_exportAll=Esportar tolos recursos
edit_media_exportAll_tooltip=Grabar en ficheros el conten\u00EDu de tolos recursos
edit_media_exportAll_keys=X*
edit_shape_select=Esbillar
edit_shape_addPoint=Amestar un puntu
edit_shape_deletePoint=Esborrar
edit_shape_drawRect=Dibuxar un rect\u00E1ngulo
edit_shape_drawEllipse=Dibuxar una elipse
edit_shape_drawPoly=Dibuxar un pol\u00EDgonu
edit_shape_toLine=Convertir nuna llinia
edit_shape_toBezier=Convertir nuna curva B\u00E9zier
edit_shape_toQuad=Convertir nuna curva cu\u00E1drica
edit_shape_rLeft=Xirar a la esquierda
edit_shape_rRight=Xirar a la drecha
edit_shape_expand=Espander
edit_shape_contract=Contrayer
edit_shape_zoomIn=Averar
edit_shape_zoomOut=Allo\u00F1ar
edit_shape_aproxPoints=Xunta puntos averaos
edit_shape_showPoints=Amosar puntos
edit_shape_showPoints_tooltip=Amosar/Anubrir los puntos
edit_shape_gridSize=Tama\u00F1u de la rexella:
edit_shape_hideGrid=Amosar / Anubrir la rexella
edit_shape_magnetRadius=Radiu del im\u00E1n:
edit_shape_elements=Elementos defin\u00EDos
edit_shape_elemName=Nome del elementu escoy\u00EDu
edit_shape_magnetRadius_tooltip=Radiu d'aici\u00F3n del im\u00E1n, cuando ta activ\u00E1u
edit_shape_gridSize_tooltip=Tama\u00F1u de la rexella
edit_mc_activity=Xera:
edit_mc_sequence=Secuencia:
edit_mc_url=URL:
edit_mc_project=Proyeutu:
edit_mc_activity_selection=Escoyeta de la xera
edit_mc_sequence_selection=Escoyeta de la secuencia
edit_mc_err_nullContent=\u00A1Datos insuficientes!
edit_act_arrowColor=Color de les fleches:
edit_act_arrowColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u pol editor pa dibuxar les fleches (nun ye esauto, darr\u00E9u que s'emplega una m\u00E1scara XOR de bits)
edit_act_editActivity=Editar...
edit_act_editActivity_tooltip=Editar la xera escoyida
action_saveFileAs_caption=Guardar como...
action_saveFileAs_keys=AA
action_saveFileAs_tooltip=Guardar el proyeutu con un nome distinto
edit_act_behavior_block=Comportamientu
edit_act_behavior=Comportamientu
edit_act_behavior_drag=Arrastrar
edit_act_behavior_drag_tooltip=Arrastrar los oxetos en llugar de xunilos con una llinia
edit_act_behavior_order=Comprobar orde de resoluci\u00F3n
edit_act_behavior_order_tooltip=Les celdes tienen de resolvese n'orde
edit_act_scramble=Baraxar
action_importActivities_caption=Importar xeres...
action_importActivities_keys=I*
action_importActivities_tooltip=Importar xeres d'otru proyeutu
import_warn_samefile=El ficheru escoy\u00EDu correspuende a esti proyeutu. La importaci\u00F3n de xeres nam\u00E1s se pue facer ente proyeutos estremaos. Por favor, escueyi otru proyeutu.
import_selectActivities=Escueyi una o m\u00E1s xeres pa importales a esti proyeutu:
import_importing=Importando...
import_checkdep=Comprobando dependencies...
import_impmedia=Importando medios:
import_impact=Importando la xera:
import_selectProject=Escueyi'l proyeutu JClic del que quies importar xeres
edit_tagRep_tags=Marques d'etiquetes
edit_tagRep_tagStart=Marca d'aniciu:
edit_tagRep_tagStart_tooltip=Marca qu'indica aniciu d'etiqueta
edit_tagRep_tagEnd=Marca final:
edit_tagRep_tagEnd_tooltip=Marca qu'indica final d'etiqueta
edit_tagRep_file=Ficheru
edit_tagRep_fileName=Ficheru o URL:
edit_tagRep_fileName_tooltip=Nome o URL del ficheru que conti\u00E9n los valores que van sostituyir les etiquetes
edit_tagRep_charset=Codificaci\u00F3n:
edit_tagRep_charset_tooltip=Triba de codificaci\u00F3n emplegada nel ficheru
edit_tagRep_browseFile=Guetar...
edit_tagRep_browseFile_tooltip=Guetar nel sistema de ficheros
edit_tagRep_title=Sostituci\u00F3n d'etiquetes
edit_text_act_clearStylesBtn=Llimpiar estilos de testu...
edit_text_act_clearStylesPrompt=Atenci\u00F3n: Esta aici\u00F3n va llimpiar los atributos especiales de car\u00E1uter qu'esisten nel documentu, torn\u00E1ndolu al estilu principal. Esta operaci\u00F3n nun se pue desfacer. \u00BFQuies realizala?
img_max_size=Maximum size of images:
img_max_width_tooltip=Maximum width of images imported into the media library.
img_max_height_tooltip=Maximum height of images imported into the media library.
img_resize_prompt=The image "%s" has a size of %s pixels. This exceeds the maximum allowed by JClic Author (%s). Do you want to resize it?