#JClic Author messages edit_act_description_block=Descripci\u00F3n edit_act_name_tooltip=Nome de la xera edit_act_name=Nome: edit_act_description_tooltip=Descripci\u00F3n de la xera edit_act_reports_block=Informes edit_act_includeInReports=Incluyir esta xera nos informes edit_act_includeInReports_tooltip=Incluyir los resultaos d'esta xera nos informes d'usuariu edit_act_code=C\u00F3digu: edit_act_code_tooltip=C\u00F3digu opcional utiliz\u00E1u p'agrupar y pe\u00F1erar na base de datos d'informes. edit_act_reportActions=Rexistrar tami\u00E9n les aiciones edit_act_reportActions_tooltip=Rexistrar los detalles de toles aiciones feches polos usuarios. edit_act_counters_block=Cuntadores edit_act_timeCounter=Cuntador de tiempu edit_act_timeCounter_tooltip=Amosar/anubrir el contador de tiempu. edit_act_actionsCounter=Cuntador de intentos edit_act_actionsCounter_tooltip=Amosar/anubrir el contador de intentos. edit_act_scoreCounter=Cuntador d'aciertos edit_act_scoreCounter_tooltip=Amosar/anubrir el contador d'aciertos. edit_act_maxTime=Tiempu m\u00E1ximu: edit_act_maxTime_tooltip=Tiempu m\u00E1ximu pa resolver la xera, en segundos. El 0 significa tiempu ilimit\u00E1u. edit_act_countdown=Cuenta atr\u00E1s edit_act_countdown_tooltip=El cuntador entama col valor m\u00E1ximu, decreciendo fasta 0. edit_act_maxActions=Intentos m\u00E1x.: edit_act_maxActions_tooltip=N\u00FAmberu m\u00E1ximu d'intentos permit\u00EDos, o 0 pa ilimit\u00E1u. edit_act_buttons_block=Botones edit_act_helpBtn=Aida edit_act_helpBtn_tooltip=Amosar/anubrir el bot\u00F3n d'aida edit_act_helpBtn_solution=Amosar la soluci\u00F3n edit_act_helpBtn_msg=Amosar esti mensaxe: edit_act_infoBtn=Informaci\u00F3n edit_act_infoBtn_tooltip=Amosar/anubrir el bot\u00F3n d'informaci\u00F3n edit_act_infoBtn_url=Amosar esta URL: edit_act_infoBtn_cmd=Executar el comandu: edit_act_infoBtn_url_tooltip=Direici\u00F3n de la p\u00E1xina web que se va amosar al calcar nel bot\u00F3n d'informaci\u00F3n. edit_act_infoBtn_cmd_tooltip=Ll\u00EDnia de comandos que va executar al calcar nel bot\u00F3n d'informaci\u00F3n. edit_act_mainWindow=Ventana principal: edit_act_gameWindow=Ventana de xuegu: edit_act_margin=Marxe: edit_act_margin_tooltip=Espaciu vertical y horizontal ente oxetos visuales. edit_act_bgColor=Color de fondu: edit_act_bgColor_tooltip=Camudar el color de fondu. edit_gradient_startColor=Color d'aniciu: edit_gradient_endColor=Color final: edit_gradient_startColor_tooltip=Escoyeta del color d'aniciu edit_gradient_endColor_tooltip=Escoyeta del color final edit_gradient_cycles=Ciclos: edit_gradient_cycles_tooltip=N\u00FAmberu de repeticiones del gradiente sobro la superficie a pintar. edit_gradient_orientation=Orientaci\u00F3n: edit_gradient_orientation_tooltip=Orientaci\u00F3n del gradiente, midida en graos sobro la horizontal. edit_act_gradient=Gradiente: edit_act_gradient_tooltip=Usar un gradiente de colores edit_color_opacity=Opacid\u00E1 edit_color_opacity_tooltip=Axusta'l valor de la canal alfa (opacid\u00E1) de color. edit_gradient_title=Gradiente edit_gradient_default=Usar los valores por defeutu (gradiente nulu) edit_act_image=Imaxe: edit_act_descriptionTab=Descripci\u00F3n edit_act_descriptionTab_tooltip=Nome y descripci\u00F3n edit_act_tiledBgImg=En mosaicu edit_act_tiledBgImg_tooltip=Pinta tola superficie cola imaxe, repiti\u00E9ndola a lo llargo de les exes X ya Y tantes vegaes como faiga falta. edit_act_preview=Vista previa: edit_act_border=Borde edit_act_border_tooltip=Dibuxar una llinia de berbesu al rodiu de la ventana edit_act_transparent=Tresparente edit_act_transparent_tooltip=La ventana tien el fondu tresparente edit_act_width=Anchor: edit_act_height=Altor: edit_act_width_tooltip=Anchu del oxetu, en p\u00EDxeles edit_act_height_tooltip=Altor del oxetu, en p\u00EDxeles edit_act_centered=Centrada edit_act_centered_tooltip=El oxetu as\u00EDtiase centr\u00E1u respeutu de la ventana principal edit_act_x=X: edit_act_x_tooltip=Posici\u00F3n horizontal absoluta edit_act_y=Y: edit_act_y_tooltip=Posici\u00F3n vertical absoluta edit_act_ui_block=Interface d'usuariu edit_act_image_tooltip=Esbillar una imaxe edit_act_text=Testu: edit_act_text_tooltip=Testu que se va amosar nesti oxetu edit_font_face=Triba: edit_font_size=Tama\u00F1u: edit_font_bold=Negrina edit_font_italic=Cursiva edit_font_underline=Soray\u00E1u edit_font_style=Estilu: edit_cell_title=Conten\u00EDu de la caxella edit_act_messages=Mensaxes edit_act_msg_initial=Mensax d'aniciu: edit_act_msg_final=Mensax final: edit_act_msg_prev=Mensax previu: edit_act_msg_error=Mensax de fallu: edit_act_msg_initial_tooltip=Mensax que s'amuesa al entamjar la xera edit_act_msg_final_tooltip=Mensax que s'amuesa al finar la xera edit_act_msg_error_tooltip=Mensax que s'amuesa al finar la xera con fallos edit_act_msg_prev_tooltip=Mensax que s'amuesa enantes d'entamar (nam\u00E1s en delles tribes de xeres) edit_align=Orientaci\u00F3n: edit_act_textColor=Color del testu: edit_act_textColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u pa dibuxar el testu edit_act_shadowColor=Color de la solombra: edit_act_shadowColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u na solombra del testu, si esiste. edit_act_shadow=Solombra edit_act_shadow_tooltip=Dibuxar el testu con solombra edit_act_borderColor=Color del berbesu: edit_act_borderColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u pa dibuxar el berbesu de la caxella edit_act_inactiveColor=Color de est\u00E1u inactivu: edit_act_inactiveColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u cuando la caxella ta desactivada edit_act_altColor=Color alternativu: edit_act_altColor_tooltip=Color col que s'amuesa el conten\u00EDu alternativu de les caxelles una vegada solucionadas. edit_cell_marked=Marcada edit_cell_disabled=Desactivada edit_cell_alt=Alternativa edit_cell_textMargin=Marxe internu: edit_cell_textMargin_tooltip=Espaciu ente los berbesos de la celda y el testu. edit_cell_borderWidth=Anchor del berbesu: edit_cell_borderWidth_tooltip=Anchor del trazu utiliz\u00E1u pa dibuxar el berbesu. edit_cell_markerWidth=Anchor del marcador: edit_cell_markerWidth_tooltip=Anchor del trazu utiliz\u00E1u pa dibuxar el berbesu cuando la caxella s'alcuentra marcada o escoyida. edit_cell_alt_tooltip=Vista previa n'est\u00E1u "alternativa" edit_cell_disabled_tooltip=Vista previa n'est\u00E1u "desactivada" edit_cell_marked_tooltip=Vista previa n'est\u00E1u "marcada" edit_act_testAction=Vista previa de la xera edit_act_testAction_tooltip=Prebar c\u00F3mo furrula la xera edit_act_panels_description=Descripci\u00F3n edit_act_panels_description_tooltip=T\u00EDtulu y descripci\u00F3n de la xera edit_act_panels_options=Opciones edit_act_panels_options_tooltip=Opciones de la xera edit_act_panels_frame=Ventana edit_act_panels_frame_tooltip=Aspeutu, tama\u00F1u y posici\u00F3n de la ventana na que corre la xera edit_act_panels_messages=Mensaxes edit_act_panels_messages_tooltip=Conten\u00EDu de los mensaxes de la xera edit_act_panels_panel=Panel edit_act_panels_panel_tooltip=Conten\u00EDu del panel edit_style_title=Estilu edit_style_tooltip=Axustar el color, triba y tama\u00F1u de lletra de les caxelles edit_act_style=Estilu: edit_act_overlap=Evitar sobreposici\u00F3n imaxe/testu edit_act_overlap_tooltip=Intentar evitar que testu ya imaxe se solapen edit_media_exists_1=El ficheru edit_media_exists_2=y\u00E1 s'alcuentra na mediateca! edit_act_shaper=Xenerador de formes: edit_act_shaper_err=Error nel xenerador de formes: edit_act_num_cols=Columnes: edit_act_num_rows=Fileres: edit_act_toothHeightFactor=Altor de los dientes: edit_act_toothWidthFactor=Anchor de los dientes: edit_act_toothRandom=Distribuci\u00F3n aleatoria edit_act_shaper_properties=Propiedaes del xenerador de formes edit_act_panels_text=Testu edit_act_panels_text_tooltip=Testu de la xera action_saveFile_caption=Guardar... action_saveFile_keys=SS action_saveFile_tooltip=Guardar el proyeutu actual action_docTree_caption=\u00C1rbol del documentu... action_docTree_keys=T* action_docTree_tooltip=Amosar el documentu del proyeutu en forma d'\u00E1rbol edit_docTree_title=\u00C1rbol del documentu edit_media_referencedBy=Referenci\u00E1u por: msg_prompt_loadReferences=Atenci\u00F3n:

Esti proyeutu enllaza con otros proyeutos.
\u00BFQuies esplorar los enllaces y cargar tolos ficheros rellacionaos?

(Recomi\u00E9ndase responder S\u00CD cuando se ta importando un paquete de xeres de Clic 3.0) edit_mc_type=Triba: edit_mc_type_unknown=Desconoc\u00EDu edit_mc_type_sound=Interpretar son\u00EDu edit_mc_type_video=Interpretar video edit_mc_type_midi=Interpretar MIDI edit_mc_type_cdaudio=Interpretar CD audio edit_mc_type_record=Grabar son\u00EDu edit_mc_type_play_recorded=Interpretar grabaci\u00F3n edit_mc_type_run_activity=Dir a la xera edit_mc_type_run_sequence=Dir a la secuencia edit_mc_type_run_external=Arrancar un programa edit_mc_type_url=Amosar la URL edit_mc_type_exit=Finar edit_mc_type_return=Volver edit_mc_level=Nivel de priorid\u00E1: edit_mc_file=Ficheru: edit_mc_externalParam=Par\u00E1metros: edit_mc_from=Dende: edit_mc_to=Fasta: edit_mc_length=Duraci\u00F3n m\u00E1x.: edit_mc_recBuffer=Cinta de grabaci\u00F3n: edit_mc_stretch=Axustar tama\u00F1u edit_mc_location=Allugamientu: edit_mc_location_x=X: edit_mc_location_y=Y: edit_mc_location_from=Dende: edit_mc_location_from_box=Celda edit_mc_location_from_window=Ventana edit_mc_location_from_frame=Marcu edit_mc_loop=Repetir indefinidamente edit_mc_autostart=Arranque autom\u00E1ticu edit_mc_catchmouse=Capturar mur edit_mc_title=Conten\u00EDu activu y multimedia edit_mc_label=Conten\u00EDu activu: edit_media_dlg_title=Escoyeta del oxetu multimedia edit_media_title=Mediateca de recursos edit_mc_pos_cell=Centr\u00E1u na celda edit_mc_pos_window=Centr\u00E1u na ventana edit_mc_pos_absolute=Especificar posici\u00F3n: edit_tree_badFormat=\u00A1Los datos o la d'\u00E1rbol son incorrectos.! edit_act_panels_controls=Controles edit_act_panels_controls_tooltip=Opciones de botones y cuntadores edit_act_class=Triba: edit_act_gridLayout=Configuraci\u00F3n de la rexella: edit_act_gridLayout_tooltip=Posici\u00F3n relativa de los paneles A y B. edit_act_inverseResolution=Resoluci\u00F3n inversa edit_act_inverseResolution_tooltip=La xera considerar\u00E1se resuelta cuando tolos elementos de "B" tean empareyaos. edit_act_showAllArrows=Amosar toles fleches edit_act_alt=Conten\u00EDu alternativu: edit_act_alt_tooltip=Conten\u00EDu que s'amuesa nes caxelles y\u00E1 resueltes y nes non asignaes. edit_act_alt_toggle=ALT edit_act_alt_toggle_tooltip=Editar el conten\u00EDu alternativu edit_act_grid=Panel edit_act_grid_A=Panel A edit_act_grid_B=Panel B edit_act_grid_layout=Distribuci\u00F3n edit_act_grid_relationship=Rellaciones edit_seq_activity_header=xera edit_seq_tag_header=etiqueta edit_seq_jump_header=blincu a edit_seq_activity=Xera: edit_seq_tag=Etiqueta: edit_seq_description=Descripci\u00F3n: edit_seq_auto=Avance autom\u00E1ticu edit_seq_delay=Retardu: edit_seq_action_fwd=Dir p'alantre edit_seq_action_back=Dir p'atr\u00E1s edit_seq_action_jump=Blincar a... edit_seq_action_stop=Parar edit_seq_action_return=Tornar edit_seq_action_exit=Colar de JClic edit_seq_arrow_fwd=Flecha p'alantre: edit_seq_arrow_back=Flecha p'atr\u00E1s: edit_seq_action=Aici\u00F3n: edit_seq_button_enabled=Amosar bot\u00F3n edit_seq_project=Proyeutu JClic: edit_act_absolute=Posici\u00F3n absoluta edit_act_absolute_tooltip=L'oxetu va asitiase nes coordenaes X ya Y que se conse\u00F1en edit_act_location=Allugamientu: edit_seq_newElement=Nuevu elementu de secuencia... edit_seq_newElement_tooltip=Inxertar un nuevu elementu na secuencia de xera edit_seq_newElement_msg=Escueyi una xera pal nuevu elementu de secuencia. edit_seq_newElement_error_noAct=\u00A1No se pue criar un elementu nuevu de secuencia ensin conse\u00F1ar la xera! edit_seq_newElement_error_emptyList=\u00A1Nesti proyeutu nun hai xera denguna! Nun se puen criar elementos de secuencia nun proyeutu baleru. edit_seq_jump_msg=Dest\u00EDn del blincu: edit_seq_jump_title=Dest\u00EDn del blincu edit_act_newActivity_tooltip=Amestar una xera nueva al proyeutu edit_act_prompt_class=Triba de xera: edit_act_prompt_name=Nome: edit_act_newActivity_msg=Escueyi la triba de xera que quies criar y pon-y un nome: edit_act_newActivity_error_noAct=\u00A1Hai qu'escoyer una triba de xera! edit_act_newActivity_error_noName=\u00A1Hai qu'indicar un nome pa la xera! edit_act_newActivity_error_creating=\u00A1Nun se pudo criar la xera! edit_act_newActivity_class=Nome de la clas Java: edit_text_act_format=Formatu edit_text_act_answer=Rempuesta edit_text_act_popup=Ventana emerxente edit_text_act_answer_label=Rempuestes correutes: edit_list_newElement_tooltip=Amestar un elementu nuevu a la llista edit_list_editElement_tooltip=Editar l'elementu escoy\u00EDu edit_list_deleteElement_tooltip=Esborrar l'elementu escoy\u00EDu de la llista edit_list_upBtn_tooltip=Mover p'arriba edit_list_downBtn_tooltip=Mover p'abaxo edit_list_newValue=Testu nuevu: edit_list_addElement=Amestar un elementu nuevu a la llista edit_list_modifyValue=Camudar el testu escoy\u00EDu edit_text_act_target=Dest\u00EDn edit_text_act_maxLen=Llargor m\u00E1ximu: edit_text_act_maxLen_tooltip=N\u00FAmberu m\u00E1ximu de carauteres permit\u00EDos na rempuesta. edit_text_act_fillingChar=Car\u00E1uter de rellenu edit_text_act_fillingChar_tooltip=Car\u00E1uter utiliz\u00E1u pa indicar la inc\u00F3gnita edit_text_act_iniLen=Llargor d'ainiciu: edit_text_act_iniLen_tooltip=N\u00FAmberu de carauteres de rellenu que se van amosar nel aniciu la xera. edit_text_act_iniText=Testu d'aniciu: edit_text_act_iniText_tooltip=Testu que se va amosar na inc\u00F3gnita al entamar la xera. edit_text_act_list=Amosar una llista de opciones: edit_text_act_list_tooltip=Amosar la llista d'opciones que l'usuariu tien d'escoyer. edit_text_act_check_title=Opciones d'evaluaci\u00F3n edit_text_act_popup_no=Ensin ventana emerxente edit_text_act_popup_always=Ventana emerxente autom\u00E1tica edit_text_act_popup_onError=Ventana emerxente cuando hai fallos edit_text_act_popup_onDemand=Ventana emerxente calcando F1 edit_text_act_popup_type=Triba: edit_text_act_popup_delay=Retardu d'apaici\u00F3n: edit_text_act_popup_maxTime=Tiempu m\u00E1ximu: edit_text_act_popup_onlyPlay=Nam\u00E1s interpretar son\u00EDu edit_text_act_err_noSelection=Pa criar una inc\u00F3gnita nueva fai falta escoyer un fragmentu de testu. edit_text_act_err_badCharInSelection=El testu de les inc\u00F3gnites nun puede incluyir retornos de p\u00E1rrafu nin tabulaciones. edit_text_act_err_nestedTargets=\u00A1Les inc\u00F3gnites nun se puen solapar edit_text_act_err_cellInTarget=\u00A1Les inc\u00F3gnites nun pueden tener caxelles! edit_text_act_pageBgColor=Color del papel: edit_text_act_editStylesBtn=Editar los estilos del documentu... edit_text_act_mainStyle=Estilu principal: edit_text_act_tabSpc=Espaciu de tabulador: edit_text_act_tabSize=Espacios ente marques de tabulaci\u00F3n: edit_text_act_colors=Colores: edit_text_act_targetStyle=Colores de les inc\u00F3gnitas: edit_text_act_errorStyle=Colores d'errores: edit_text_act_preview=Vista preliminar: edit_text_act_styleSample_default_start=Testu normal edit_text_act_styleSample_target=inc\u00F3gnita edit_text_act_styleSample_error=error edit_text_act_styleSample_default_fill=testu normal edit_text_act_styleSample_default_end=testu normal. edit_text_act_warnDeleteTarget=Atenci\u00F3n: esta aici\u00F3n va suprimir la inc\u00F3gnita escoyida. \u00BFDe xuru que lo quies facer? edit_text_act_prevScreen_title=Pantalla previa... edit_text_act_prevScreen_no=Nun amosar testu deng\u00FAn enantes d'entamar la xera edit_text_act_prevScreen_original=Amosar el testu completu del exerciciu edit_text_act_prevScreen_special=Amosar esti testu: edit_text_act_prevScreen_time=Tiempu m\u00E1ximu: edit_text_act_edit_target=Inc\u00F3gnita... edit_text_act_checkButton_show=Amosar bot\u00F3n d'evaluaci\u00F3n edit_text_act_checkButtonText=Testu del bot\u00F3n: edit_text_act_checkCase=Comprobar may\u00FAscules / min\u00FAscules edit_text_act_checkAccents=Considerar acentos y carauteres especiales edit_text_act_checkPunct=Considerar les marques de puntuaci\u00F3n edit_text_act_checkDoubleSpc=Permitir espacios repet\u00EDos edit_text_act_checkOptions=Criterios edit_text_act_checkAutoJump=Pasar autom\u00E1ticamente a la inc\u00F3gnita siguiente edit_text_act_checkForceOk=Pasar nam\u00E1s si se respuende correcho edit_text_act_checkDetail=Conse\u00F1ar los fallos lletra a lletra edit_text_act_checkDetail_params=Par\u00E1metros del algoritmu d'anal\u00EDs: edit_text_act_checkDetail_steps=Pasos: edit_text_act_checkDetail_field=Campu d'esploraci\u00F3n: edit_text_act_defaultCheckButtonText=Comprobar edit_text_act_advancedCorrectionOptions=Anal\u00EDs de les rempuestes edit_text_act_check_bt=Correici\u00F3n... edit_text_act_checkButton=Bot\u00F3n de correici\u00F3n edit_text_act_checkProgress=Progresu edit_text_act_typeBtn=Triba... edit_text_act_orderParagraphs=Ordenar p\u00E1rrafos edit_text_act_orderWords=Ordenar palabres edit_text_act_order_amongstPar=Baraxar palabres ente p\u00E1rrafos edit_text_act_type_title=Triba de xera edit_text_act_warnChangeType=Esta aici\u00F3n va esborrar toles inc\u00F3gnites defin\u00EDes. \u00BFDe xuru que lo quies facer? edit_text_act_identWords=Identificar palabres edit_text_act_identChars=Identificar carauteres edit_media_change_name=Camudar nome... edit_media_change_file=Camudar el ficheru... edit_media_includeInZip=Guardar nel ficheru ZIP edit_media_type=Triba de recursu: edit_media_size=Tama\u00F1u del ficheru: edit_media_show_type=Triba de ficheros: edit_media_preview=Previsualizar oxetu edit_media_preview_tooltip=Previsualizaci\u00F3n del recursu multimedia edit_media_rename=Camudar el nome del recursu edit_media_rename_title=Renomar edit_media_rename_prompt=Nome nuevu: edit_media_rename_invalid=\u00A1Nome de recursu non v\u00E1lidu! edit_media_rename_exists=Y\u00E1 hai otru recursu con esti nome. Los recursos tienen de tener un nome \u00FAnicu nel proyeutu. edit_media_chfile_invalid=\u00A1Ficheru incorreutu! err_media_chfile_different=El ficheru tien de ser de la mesma triba edit_media_font_error=\u00A1Nun se pudo cargar la fonte de lletra! edit_media_save_file=Guardar el ficheru (extrayelu del ZIP) edit_media_refresh_file=Anovar el conten\u00EDu del recursu dende'l ficheru edit_media_warn_zipFileNotExternal=Esti nun ye un ficheru "real", sin\u00F3n un oxetu allug\u00E1u nel interior de un contenedor ZIP. Pa usar esta funci\u00F3n fai falta qu'esista un ficheru col mesmu nome na carpeta onde s'atopa'l ficheru ZIP. edit_activities=Xeres edit_sequences=Secuencies edit_media=Mediateca edit_media_tooltip=Xesti\u00F3n de les im\u00E1xenes y otros recursos usaos nel proyeutu. edit_activities_tooltip=Creaci\u00F3n y edici\u00F3n de les xeres del proyeutu edit_sequences_tooltip=Creaci\u00F3n y edici\u00F3n de secuencies de xeres edit_project_title=T\u00EDtulu: edit_project_title_tooltip=T\u00EDtulu del proyeutu edit_project=Proyeutu edit_project_tooltip=Edici\u00F3n de les propiedaes del proyeutu edit_project_description=Descripci\u00F3n: edit_project_description_tooltip=Descripci\u00F3n xeneral del proyeutu edit_project_area=\u00C1ries: edit_project_area_tooltip=\u00C1ries curriculares pa les que s'empobina'l proyeutu edit_project_level=Niveles: edit_project_level_tooltip=Niveles y ciclos educativos pa los que s'empobina'l proyeutu edit_project_descriptors=Descriptores: edit_project_descriptors_tooltip=Descriptores del proyeutu (separtaos por comes) edit_project_languages=Lling\u00FCes: edit_project_languages_tooltip=Lling\u00FCes usaes nel proyeutu edit_project_languages_modify=Camudar la llingua escoyida edit_project_languages_add=Amestar llingua edit_project_languages_select=C\u00F3digos de llingua ISO-639: edit_project_authors=Autores: edit_project_authors_tooltip=Persones que participaren na creaci\u00F3n del proyeutu edit_project_author_name=Nome: edit_project_author_mail=Corr\u00E9u electr\u00F3nicu: edit_project_author_rol=Papel: edit_project_author_organization=Organizaci\u00F3n: edit_project_author_comments=Comentarios: edit_project_author_url=URL: edit_project_author_name_tooltip=Nome del autor/a (campu obligatorio) edit_project_author_mail_tooltip=Direici\u00F3n de corr\u00E9u electr\u00F3nicu del autor/a (opcional) edit_project_author_rol_tooltip=Papel de la persona nel proyeutu: autor, collaborador, illustrador, son\u00EDos... (opcional) edit_project_author_organization_tooltip=Escuela, universid\u00E1, asociaci\u00F3n... (campu opcional) edit_project_author_url_tooltip=P\u00E1xina web personal (campu opcional) edit_project_author_comments_tooltip=Otres carauter\u00EDstiques (campu opcional) edit_project_author_info=Datos del autor/a: edit_project_author_add=Amestar un autor a la llista edit_project_author_edit=Camudar los datos del autor/a edit_project_org_name=Nome: edit_project_org_name_tooltip=Nome de la escuela edit_project_org_mail=Corr\u00E9u electr\u00F3nicu: edit_project_org_mail_tooltip=Direici\u00F3n de corr\u00E9u electr\u00F3nicu de la escuela edit_project_org_url=URL: edit_project_org_url_tooltip=Direici\u00F3n web de la escuela edit_project_org_address=Direici\u00F3n: edit_project_org_address_tooltip=Direici\u00F3n postal de la escuela edit_project_org_pc=CP: edit_project_org_pc_tooltip=C\u00F3digu postal edit_project_org_city=Ciud\u00E1: edit_project_org_city_tooltip=Ciud\u00E1 de la escuela edit_project_org_country=Pa\u00EDs: edit_project_org_state=Est\u00E1u: edit_project_org_comments=Comentarios: edit_project_org=Escuela/es: edit_project_org_tooltip=Escuela u otra instituci\u00F3n que participare nel proyeutu edit_project_org_info=Datos de la organizaci\u00F3n: edit_project_org_add=Amestar organizaci\u00F3n edit_project_org_edit=Camudar los datos de la organizaci\u00F3n edit_project_org_country_tooltip=Pa\u00EDs, federaci\u00F3n, xuni\u00F3n... edit_project_org_state_tooltip=Est\u00E1u federal, comunid\u00E1, rex\u00F3n... edit_project_org_comments_tooltip=Otros datos... edit_project_rev_date=Data: edit_project_rev_date_tooltip=Data de la revisi\u00F3n edit_project_rev_authors=Autores/as: edit_project_rev_authors_tooltip=Autores/as de la revisi\u00F3n edit_project_rev_description=Descripci\u00F3n: edit_project_rev_description_tooltip=Breve descripci\u00F3n de los cambeos realizados edit_project_rev_comments=Comentarios: edit_project_rev_comments_tooltip=Informaci\u00F3n adicional edit_project_rev=Revisiones: edit_project_rev_tooltip=Historial de los cambeos principales fechos nel proyeutu edit_project_rev_add=Amestar un rexistru de revisi\u00F3n edit_project_rev_edit=Camudar el rexistru de la revisi\u00F3n edit_project_rev_info=Datos de la revisi\u00F3n edit_media_objects=oxetos edit_media_object=oxetu edit_evsounds_start=Aniciu de xera: edit_evsounds_click=Calcar nun oxetu: edit_evsounds_actionError=Aici\u00F3n err\u00F3nea: edit_evsounds_actionOk=Aici\u00F3n correuta: edit_evsounds_finishedError=Xera finada con fallos: edit_evsounds_finishedOk=Xera finada correutamente: edit_project_rev_err_nodesc=Error: La descripci\u00F3n nun quedar erma edit_evsounds_dlg_title=Edici\u00F3n de los son\u00EDos d'eventos edit_project_evsounds=Son\u00EDos d'eventos: edit_project_evsounds_tooltip=Cose\u00F1ar son\u00EDos espec\u00EDficos pa cada eventu de JClic edit_act_evsounds=Son\u00EDos d'eventos: edit_act_evsounds_tooltip=Cose\u00F1ar son\u00EDos espec\u00EDficos pa cada eventu de JClic edit_evsounds_default=son\u00EDu por defeutu edit_evsounds_disabled=desactiv\u00E1u edit_evsounds_chk_tooltip=Activa o desactiva'l son\u00EDu pa esti eventu edit_evsounds_select_tooltip=Calcar pa escoyer el son\u00EDu arrey\u00E1u a esti eventu, o desmarcar pa usar el son\u00EDu por defeutu action_newProject_caption=Proyeutu nuevu... action_newProject_keys=NN action_newProject_tooltip=Criar un proyeutu JClic nuevu edit_arith_op_from=Dende: edit_arith_op_from_tooltip=Valor m\u00EDnimu del operador edit_arith_op_to=Fasta: edit_arith_op_to_tooltip=Valor m\u00E1ximu del operador edit_arith_op_with=Con: edit_arith_op_with_tooltip=Si se marca, l'operador pue tener tami\u00E9n esti valor edit_arith_op_fromList=\u00DAn de la llista: edit_arith_op_fromList_tooltip=Llista de posibles valores del operador edit_arith_op_decimals=Decimales: edit_arith_op_decimals_tooltip=N\u00FAmberu de decimales del operando edit_arith_op_dec0=# (enteru) edit_arith_op_dec1=#,# edit_arith_op_dec2=#,## edit_arith_firstOp=Primer operando edit_arith_secondOp=Segundu operando edit_arith_title=Arith2 pa JClic edit_arith_operations=Operaciones: edit_arith_operations_tooltip=Selecciona la triba d'operaciones a efectuar edit_arith_operations_plus=Sumes edit_arith_operations_minus=Restes edit_arith_operations_multiply=Multiplicaciones edit_arith_operations_divide=Divisiones edit_arith_unknown=Inc\u00F3gnita: edit_arith_unknown_tooltip=Escueyi l'elementu que va facer d'inc\u00F3gnita edit_arith_unknown_aobx=El result\u00E1u ye la inc\u00F3gnita edit_arith_unknown_aoxr=El segundu operador ye la inc\u00F3gnita edit_arith_unknown_xobr=El primer operador ye la inc\u00F3gnita edit_arith_unknown_axbr=La operaci\u00F3n ye la inc\u00F3gnita edit_arith_unknown_invert=Escribir la expressi\u00F3n entamando pel result\u00E1u edit_arith_result=Result\u00E1u: edit_arith_result_notCarry=Ensin llevar edit_arith_result_random=Aleatoriu edit_arith_result_asc=Ascendente edit_arith_result_order=Ordenar per result\u00E1u: edit_arith_result_desc=Descendente edit_arith_result_avoidDup=Evitar duplicaos edit_arith_cond=Condiciones: edit_arith_cond_ind=Indiferente edit_arith_cond_agb=El primer operador tien de ser mayor que'l segundu edit_arith_cond_alb=El primer operador tien de ser menor que'l segundu edit_arith_cond_tooltip=Otres condiciones edit_autocp=xenerador autom\u00E1ticu de conten\u00EDu: edit_autocp_tooltip=Escoyeta de la triba de xenerador autom\u00E1ticu de conten\u00EDu pa esta xera. edit_autocp_block=Xenerador de conten\u00EDu edit_autocp_btn=Preferencies... edit_autocp_btn_tooltip=Configuraci\u00F3n de los par\u00E1metros del xenerador de conten\u00EDu edit_data=Edici\u00F3n de datos edit_act=Edici\u00F3n de la xera edit_acp=Edici\u00F3n del xenerador de conten\u00EDu edit_acp_err_creating=\u00A1Error de creaci\u00F3n del xenerador autom\u00E1ticu de conten\u00EDu! edit_project_author_group=Creaci\u00F3n edit_project_description_block=Descripci\u00F3n edit_project_ui_block=Interfaz d'usuariu edit_act_description=Descripci\u00F3n: m_Edit=Edici\u00F3n m_Edit_Mnemonic=E edit_media_preview_keys=P* edit_act_newActivity=Xera nueva... edit_act_newActivity_keys=A* edit_act_testAction_keys=P#10 edit_seq_newElement_keys=S* m_Insert=Inxertar m_Insert_Mnemonic=I m_View=Ver m_View_Mnemonic=V action_editProject_caption=Proyeutu action_editProject_keys=PP action_editProject_tooltip=Editar les propiedaes del proyeutu action_editMedia_caption=Mediateca action_editMedia_keys=MM action_editMedia_tooltip=Edici\u00F3n de la mediateca del proyeutu action_editActivities_caption=Xeres action_editActivities_keys=AA action_editActivities_tooltip=Edici\u00F3n de les xeres action_editSeq_caption=Secuencies action_editSeq_keys=SS action_editSeq_tooltip=Edici\u00F3n de les secuencies de xeres warn_project_modified=Esti proyeutu camud\u00F3. \u00BFQuies guardar los cambeos? edit_project_descriptors_block=Descriptores edit_media_new=Oxetu multimedia nuevu... edit_media_new_tooltip=Amestar una imaxe o un oxetu multimedia a la mediateca edit_media_new_keys=M* edit_seq_threshold=Umbral de puntuaci\u00F3n: edit_seq_threshold_tooltip_up=Siguir esti cam\u00EDn cuando la puntuaci\u00F3n global seya mayor o igual que... edit_seq_time=Umbral de tiempu: edit_seq_time_tooltip_up=Pa siguir esti cam\u00EDn hai que tener feches les xeres nun tiempu inferior a... edit_seq_threshold_tooltip_down=Sigui esti cam\u00EDn siempres que la puntuaci\u00F3n global seya inferior a... edit_seq_time_tooltip_down=Sigui esti cam\u00EDn siempres que'l tiempu empleg\u00E1u nes xeres seya superior a... edit_seq_condJump=Blincos condicionales edit_seq_condJump_tooltip=Conse\u00F1ar blincos que s'executen nam\u00E1s si se dan unes condiciones determinaes edit_seq_condJump_upper_tooltip=Conse\u00F1ar les condiciones pa blincar a un nivel superior edit_seq_condJump_lower=Blincu inferior: edit_seq_condJump_upper=Blincu superior: edit_seq_condJump_lower_tooltip=Conse\u00F1ar les condiciones pa blincar a un nivel inferior edit_seq_action_tooltip_fw=Aici\u00F3n asociada al bot\u00F3n "siguiente" edit_seq_action_tooltip_bk=Aici\u00F3n asociada al bot\u00F3n "anterior" edit_seq_jump_tooltip=Conse\u00F1ar el dest\u00EDn del blincu edit_seq_action_tooltip=Aici\u00F3n a facer edit_seq_activity_tooltip=Xera asociada a esti elementu de la secuencia edit_seq_tag_tooltip=Etiqueta emplegada pa referise a esti elementu de la secuencia (campu opcional) edit_seq_description_tooltip=Descripci\u00F3n del elementu de secuencia (campu opcional) edit_seq_button_enabled_tooltip=Activar o desactivar el bot\u00F3n de pasu de xera edit_seq_auto_tooltip=Avanzar autom\u00E1ticamente al acabar la xera edit_seq_delay_tooltip=N\u00FAmberu de segundos a esperar enantes de facer el pasu autom\u00E1ticu edit_color_dlgTitle=Escoyeta del color edit_media_renaming=Por favor, espere mientres se camuda'l nome del recursu... edit_act_cell_width=Anchor: edit_act_cell_width_tooltip=Anchor de les caxelles (en p\u00EDxeles) edit_act_cell_height=Altor: edit_act_cell_height_tooltip=Altor de les caxelles (en p\u00EDxeles) edit_act_hiddenWords=Pallabres tapec\u00EDes: edit_act_hiddenWords_tooltip=Llista de les palabres tapec\u00EDes nel panel edit_act_wordSearch_panelB=Usar el panel B edit_act_wordSearch_panelB_tooltip=El conten\u00EDu del segundu panel va ser amos\u00E1u seg\u00FAn se vayan atopando les palabres edit_act_shaper_tooltip=Escoyeta de la triba de xenerador de formes del panel edit_act_num_cols_tooltip=N\u00FAmberu de columnes del panel edit_act_num_rows_tooltip=N\u00FAmberu de fileres del panel edit_act_wildTransparent=Separtadores tresparentes edit_act_wildTransparent_tooltip=Amosar los separtadores (caxelles prietes) como furacos tresparentes edit_act_behavior_scramble_times=Mestures: edit_act_behavior_scramble_times_tooltip=N\u00FAmberu de vegaes que se mecer\u00E1n les pieces edit_act_copy_title=Copiar atributos a... edit_act_copy_attributes=Atributos: edit_act_copy_dest=Aplicar a: edit_act_copy_style_main=Ventana principal edit_act_copy_style_play=Ventana de xuegu edit_act_copy_activities=Xeres a camudar: edit_act_copyAttributes=Copiar atributos edit_act_copyAttributes_keys=T edit_act_copyAttributes_tooltip=Copiar a otres xeres dellos de los atributos d'esta xera edit_new_project_name=Nome del proyeutu: edit_new_project_name_tooltip=Nome curtiu y descriptivu del proyeutu edit_new_project_filename=Nome del ficheru: edit_new_project_filename_tooltip=Nome del ficheru del proyeutu, ensin estensi\u00F3n edit_new_project_folder=Carpeta: edit_new_project_folder_tooltip=Nome de la carpeta na que se va guardar el proyeutu edit_new_project_folder_browse=Restolar... edit_new_project_title=Creaci\u00F3n d'un proyeutu JClic nuevu edit_new_project_err_empty=Error: Tanto'l proyeutu como'l ficheru y la carpeta tienen de tener nomes v\u00E1lidos. edit_new_project_warning_noEmptyFolder=Nesta carpeta y\u00E1 hai otru proyeutu Clic3.0 o JClic. Pa evitar tracamundios recomi\u00E9ndase caltener cada proyeutu nuna carpeta independiente, anque nun ye imprescindible. \u00BFDe xuru que quies criar el proyeutu nuevu nesta carpeta? edit_new_project_err_folderCreation=Error: \u00A1Nun fue ha criase la carpeta conse\u00F1ada! edit_act_copy_err_noSelection=Error: \u00A1Nun s'escoy\u00F3 xera nenguna. Pa usar esta funci\u00F3n hai qu' escoyer na llista la xera o xeres a les que se van aplicara los atributos conse\u00F1aos. edit_act_copy_action_prefix=Copiando atributos a: edit_act_copy_margin=Marxe edit_act_copy_bgColor=Color de fondu edit_act_copy_gradient=Gradiente edit_act_copy_bgImage=Imaxe de fondu edit_act_copy_border=Berbesu edit_act_copy_transparentBg=Fondu tresparente edit_act_copy_position=Posici\u00F3n edit_act_copy_messages=Mensaxes edit_act_copy_messages_ini=Estilu del mensaxe d'aniciu edit_act_copy_messages_end=Estilu del mensaxe final edit_act_copy_messages_err=Estilu del mensaxe de fallu edit_act_copy_reports=Informes edit_act_copy_rep_include=Incluyir la xera nos informes edit_act_copy_rep_actions=Rexistrar aiciones edit_act_copy_interface=Interfaz d'usuariu edit_act_copy_skin=Entornu visual edit_act_copy_evSounds=Son\u00EDos d'eventu edit_act_copy_counters=Cuntadores edit_act_copy_cTime=Cuntador de tiempu edit_act_copy_maxTime=Tiempu m\u00E1ximu edit_act_copy_cTries=Cuntador d'intentos edit_act_copy_maxTries=N\u00FAmberu m\u00E1ximu d'intentos edit_act_copy_cScore=Cuntador d'aciertos edit_act_copy_scramble=N\u00FAmberu de vegaes qu'hai que baraxar edit_act_copy_buttons=Botones edit_act_copy_btnHelp=Bot\u00F3n d'aida edit_act_copy_btnInfo=Bot\u00F3n d'informaci\u00F3n edit_act_copy_grids=Paneles edit_act_copy_gridA=Estilu del panel A edit_act_copy_gridB=Estilu del panel B edit_act_copy_textGrid=Estilu de los paneles de testu edit_act_copy_text=Xeres de testu edit_act_copy_fontFace=Triba de lletra edit_act_copy_fontSize=Tama\u00F1u de lletra edit_act_copy_fontStyle=Estilu de lletra edit_act_copy_textColour=Color del testu principal edit_act_copy_textTargetColour=Escueyi les xeres del proyeutu JClic que van ser importaes edit_act_copy_textErrorColour=Color de los fallos edit_act_copy_tabSpace=Espaciu de tabulador edit_act_copy_messages_prev=Estilu del mensax previu edit_act_changeType=Camudar la triba de xera edit_act_newActivity_class_tooltip=Nome completu de la clas que se va emplegar pa construir la xera (\u00A1nam\u00E1s pa usuarios avanzaos!) edit_act_newActivity_other=Otres... edit_act_newActivity_info=Los usuarios/es avanzaos/es pueden criar tami\u00E9n otres tribes de xeres JClic nun rexistraes. Escribi debaxo'l nome completu de la clas, precedida pol del paquete (por exemplu: "com.acme.activities.FooActivity"). Les xeres nueves tienen d'estender edu.xtec.jclic.Activity, y tienen de ser accesibles al cargador de clases de la m\u00E1quina virtual de Java. edit_act_newActivity_name=Nome de la xera edit_act_newActivity_name_tooltip=Cada xera tien de tener un nome \u00FAnico nel proyeutu edit_act_changeType_warning=

Atenci\u00F3n: El camb\u00E9u de la triba pue causar la perda de dellos de los atributos y oxetos de la xera que se ta editando. \u00A1Utilice la funci\u00F3n con munchu cuid\u00E1u!

 

applet_codebase=Allugamientu del c\u00F3digu JClic: applet_codebase_tooltip=URL qu'apunta a una carpeta na que tean allugaos los ficheros del programa de JClic applet_prev_text=C\u00F3digu HTML previu: #Text to be displayed below the applet. HTM code allowed. applet_prev_text_tooltip=Testu o c\u00F3digu HTML que va aparecer enantes del applet applet_post_text=C\u00F3digu HTML posterior: applet_post_text_tooltip=Testu o c\u00F3digu HTML que va aparecer dempu\u00E9s del applet applet_size=Tama\u00F1u del applet: applet_size_tooltip=Anchor y altor del applet, en valores absolutos o porcentuales. applet_page_title=T\u00EDtulu de la p\u00E1xina: applet_page_title_tooltip=Testu que se va amosar na parte superior de la ventana del restolador applet_created_info=La p\u00E1xina web "%s" cri\u00F3se con \u00E9situ. applet_created_prompt=\u00BFQuies abrirla agora col restolador? action_createHTML_caption=Criar p\u00E1xina web... applet_create_title=Creaci\u00F3n d'una p\u00E1xina HTML con un applet JClic action_createHTML_tooltip=Creaci\u00F3n d'una p\u00E1xina HTML con un applet que tenga esti proyeutu. applet_filename=Nome del ficheru: applet_filename_tooltip=Nome del ficheru HTML a criar action_createHTML_keys=H* settings_applet=Applet settings_applet_tooltip=Valores por defeutu usados na creaci\u00F3n de p\u00E1xines web applet_bgcolor=Color de fondu: applet_bgcolor_tooltip=Color de fondu de la p\u00E1xina web applet_centered=Centr\u00E1u applet_centered_tooltip=Allugar el applet centr\u00E1u horizontalmente applet_width_tooltip=Anchor del applet (en valor absolutu o porcentual) applet_height_tooltip=Altor del applet (en valor absolutu o porcentual) applet_exitUrl=Al colar, dir pa: applet_exitUrl_tooltip=URL pa onde se va empobinar la navegaci\u00F3n al colar de JClic applet_infoFrame=Marcu d'informaci\u00F3n: applet_infoFrame_tooltip=Nome del marcu empleg\u00E1u p'amosar el conten\u00EDu incluy\u00EDu nel bot\u00F3n "info" action_createInstaller_caption=Criar instalador del proyeutu... action_createInstaller_keys=I* action_createInstaller_tooltip=Creaci\u00F3n d'un ficheru d'instalaci\u00F3n del proyeutu pa JClic player installer_caption=Edici\u00F3n del ficheru d'instalaci\u00F3n del proyeutu installer_title=T\u00EDtulu: installer_title_tooltip=T\u00EDtulu del proyeutu que se va amosar nel asistente d'instalaci\u00F3n installer_authors=Autores/as: installer_authors_tooltip=Autores/as del proyeutu (testu curtiu) installer_folder=Carpeta: installer_folder_tooltip=Nome de carpeta que va suxerir l'asistente d'instalaci\u00F3n installer_files=Ficheros a copiar: installer_files_tooltip=Ficheros que se van copiar na instalaci\u00F3n installer_files_available=Ficheros disponibles installer_files_selected=Ficheros seleicionaos installer_files_add=>> amestar >> installer_files_add_tooltip=Amestar el ficheru escoy\u00EDu a la llista installer_files_remove=<< quitar << installer_files_remove_tooltip=Quitar el ficheru escoy\u00EDu de la llista installer_button=Bot\u00F3n d'activaci\u00F3n installer_button_tooltip=Propiedaes del bot\u00F3n que se va amosar na biblioteca de proyeutos installer_button_project=Proyeutu principal: installer_button_project_tooltip=Proyeutu JClic asoci\u00E1u al bot\u00F3n installer_button_text=Etiqueta: installer_button_text_tooltip=Etiqueta de testu curtia, que va apaecer dientro del bot\u00F3n installer_button_icon=Iconu: installer_button_icon_tooltip=Imaxe que va amosar el bot\u00F3n. Dexar ermo pa usar l'iconu por defeutu de JClic. installer_button_description=Descripci\u00F3n installer_button_description_tooltip=Testu d'aida emerxente que va amosar el bot\u00F3n installer_error_noTitle=Error: Hai que conse\u00F1ar el t\u00EDtulu del proyeutu installer_error_noBaseFolder=Error: Hai que conse\u00F1ar el nome de la carpeta installer_error_noFilesSelected=Error: Nun tien escoy\u00EDu ficheru deng\u00FAn installer_error_noButtonText=Error: Hai que conse\u00F1ar el testu de la etiqueta del bot\u00F3n d'activaci\u00F3n installer_error_projectNotInFiles=Error: El proyeutu asoci\u00E1u al bot\u00F3n d'activaci\u00F3n nun s'alcuentra ente los ficheros a copiar applet_page_full=L'applet ocupa tola p\u00E1xina applet_page_mixed=L'applet tien dimensiones espec\u00EDfiques edit_text_align_left=Alliniar el testu a la esquierda edit_text_align_center=Testu centr\u00E1u edit_text_align_right=Alliniar el testu a la drecha edit_text_act_target_toggle=Criar una inc\u00F3gnita o suprimila edit_text_act_insertCell=Inxertar una celda edit_text_act_content=Conten\u00EDu edit_text_act_style=Estilu edit_cell_size=Dimensiones de la celda: edit_project_orphanActivities=Les xeres siguientes enxam\u00E1s van llegar a executase, darr\u00E9u que nun apaecen en secuencia d'actividades del proyeutu denguna: edit_project_orphanMedia=Los oxetos siguientes de la mediateca nun s'empleguen direutamente en xera denguna: edit_project_orphanActivities_prompt=\u00BFQuies amestales al final de la secuencia cabera de xeres? edit_project_orphanMedia_prompt=\u00BFQuies esborralos? edit_project_orphanMedia_title=Esborrar de oxetos multimedia nun emplegaos edit_project_orphanActivities_title=Xeres g\u00FC\u00E9rfanes edit_media_refreshAll=Anovar el conten\u00EDu de tolos recursos edit_media_refreshAll_tooltip=Anovar tolos recursos volviendo a cargar los ficheros edit_media_refreshAll_keys=R* edit_media_refreshAll_working=Anovando recursos... edit_media_exportAll=Esportar tolos recursos edit_media_exportAll_tooltip=Grabar en ficheros el conten\u00EDu de tolos recursos edit_media_exportAll_keys=X* edit_shape_select=Esbillar edit_shape_addPoint=Amestar un puntu edit_shape_deletePoint=Esborrar edit_shape_drawRect=Dibuxar un rect\u00E1ngulo edit_shape_drawEllipse=Dibuxar una elipse edit_shape_drawPoly=Dibuxar un pol\u00EDgonu edit_shape_toLine=Convertir nuna llinia edit_shape_toBezier=Convertir nuna curva B\u00E9zier edit_shape_toQuad=Convertir nuna curva cu\u00E1drica edit_shape_rLeft=Xirar a la esquierda edit_shape_rRight=Xirar a la drecha edit_shape_expand=Espander edit_shape_contract=Contrayer edit_shape_zoomIn=Averar edit_shape_zoomOut=Allo\u00F1ar edit_shape_aproxPoints=Xunta puntos averaos edit_shape_showPoints=Amosar puntos edit_shape_showPoints_tooltip=Amosar/Anubrir los puntos edit_shape_gridSize=Tama\u00F1u de la rexella: edit_shape_hideGrid=Amosar / Anubrir la rexella edit_shape_magnetRadius=Radiu del im\u00E1n: edit_shape_elements=Elementos defin\u00EDos edit_shape_elemName=Nome del elementu escoy\u00EDu edit_shape_magnetRadius_tooltip=Radiu d'aici\u00F3n del im\u00E1n, cuando ta activ\u00E1u edit_shape_gridSize_tooltip=Tama\u00F1u de la rexella edit_mc_activity=Xera: edit_mc_sequence=Secuencia: edit_mc_url=URL: edit_mc_project=Proyeutu: edit_mc_activity_selection=Escoyeta de la xera edit_mc_sequence_selection=Escoyeta de la secuencia edit_mc_err_nullContent=\u00A1Datos insuficientes! edit_act_arrowColor=Color de les fleches: edit_act_arrowColor_tooltip=Color utiliz\u00E1u pol editor pa dibuxar les fleches (nun ye esauto, darr\u00E9u que s'emplega una m\u00E1scara XOR de bits) edit_act_editActivity=Editar... edit_act_editActivity_tooltip=Editar la xera escoyida action_saveFileAs_caption=Guardar como... action_saveFileAs_keys=AA action_saveFileAs_tooltip=Guardar el proyeutu con un nome distinto edit_act_behavior_block=Comportamientu edit_act_behavior=Comportamientu edit_act_behavior_drag=Arrastrar edit_act_behavior_drag_tooltip=Arrastrar los oxetos en llugar de xunilos con una llinia edit_act_behavior_order=Comprobar orde de resoluci\u00F3n edit_act_behavior_order_tooltip=Les celdes tienen de resolvese n'orde edit_act_scramble=Baraxar action_importActivities_caption=Importar xeres... action_importActivities_keys=I* action_importActivities_tooltip=Importar xeres d'otru proyeutu import_warn_samefile=El ficheru escoy\u00EDu correspuende a esti proyeutu. La importaci\u00F3n de xeres nam\u00E1s se pue facer ente proyeutos estremaos. Por favor, escueyi otru proyeutu. import_selectActivities=Escueyi una o m\u00E1s xeres pa importales a esti proyeutu: import_importing=Importando... import_checkdep=Comprobando dependencies... import_impmedia=Importando medios: import_impact=Importando la xera: import_selectProject=Escueyi'l proyeutu JClic del que quies importar xeres edit_tagRep_tags=Marques d'etiquetes edit_tagRep_tagStart=Marca d'aniciu: edit_tagRep_tagStart_tooltip=Marca qu'indica aniciu d'etiqueta edit_tagRep_tagEnd=Marca final: edit_tagRep_tagEnd_tooltip=Marca qu'indica final d'etiqueta edit_tagRep_file=Ficheru edit_tagRep_fileName=Ficheru o URL: edit_tagRep_fileName_tooltip=Nome o URL del ficheru que conti\u00E9n los valores que van sostituyir les etiquetes edit_tagRep_charset=Codificaci\u00F3n: edit_tagRep_charset_tooltip=Triba de codificaci\u00F3n emplegada nel ficheru edit_tagRep_browseFile=Guetar... edit_tagRep_browseFile_tooltip=Guetar nel sistema de ficheros edit_tagRep_title=Sostituci\u00F3n d'etiquetes edit_text_act_clearStylesBtn=Llimpiar estilos de testu... edit_text_act_clearStylesPrompt=Atenci\u00F3n: Esta aici\u00F3n va llimpiar los atributos especiales de car\u00E1uter qu'esisten nel documentu, torn\u00E1ndolu al estilu principal. Esta operaci\u00F3n nun se pue desfacer. \u00BFQuies realizala? img_max_size=Maximum size of images: img_max_width_tooltip=Maximum width of images imported into the media library. img_max_height_tooltip=Maximum height of images imported into the media library. img_resize_prompt=The image "%s" has a size of %s pixels. This exceeds the maximum allowed by JClic Author (%s). Do you want to resize it?