# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lliurex@lliurex.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 09:32+0100\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:1 msgid "Only create notifications for new mail in an Inbox." msgstr "Crea notificacions només per al correu nou en una bústia d'entrada." #: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:2 msgid "Play a sound for new mail." msgstr "Reproduïx un so en rebre correu nou." #: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:3 msgid "Show a notification bubble." msgstr "Mostra una bambolla de notificació." #: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:4 msgid "Show new message count in the message indicator applet." msgstr "" "Mostra el nombre de missatges nous a la miniaplicació d'indicació de " "missatges." #: ../src/evolution-indicator.c:303 #, c-format msgid "%d New Message" msgid_plural "%d New Messages" msgstr[0] "%d missatge nou" msgstr[1] "%d missatges nous" #: ../src/evolution-indicator.c:653 ../src/evolution-indicator.c:936 #: ../src/evolution-indicator.c:941 msgid "Inbox" msgstr "Safata d'entrada" #: ../src/evolution-indicator.c:769 msgid "Compose New Message" msgstr "Redacta un missatge nou" #: ../src/evolution-indicator.c:774 msgid "Contacts" msgstr "Contactes" #: ../src/evolution-indicator.c:927 msgid "When new mail arri_ves in" msgstr "En re_bre correu nou " #: ../src/evolution-indicator.c:936 ../src/evolution-indicator.c:941 msgid "any Inbox" msgstr "qualsevol bústia d'entrada" #: ../src/evolution-indicator.c:937 ../src/evolution-indicator.c:942 msgid "any Folder" msgstr "qualsevol carpeta" #. i18n: ':' is used in the end of the above line (When New Mail Arrives:) #: ../src/evolution-indicator.c:950 msgid ":" msgstr ":" #: ../src/evolution-indicator.c:979 msgid "Pla_y a sound" msgstr "Rep_roduïx un so" #: ../src/evolution-indicator.c:984 msgid "_Display a notification" msgstr "_Mostra una notificació" #: ../src/evolution-indicator.c:989 msgid "_Indicate new messages in the panel" msgstr "_Indica els missatges nous al quadre" #: ../src/org-freedesktop-evolution-indicator.eplug.xml.h:1 MEMORIZED msgid "Evolution Indicator" msgstr "Indicador de l'Evolution" #: ../src/org-freedesktop-evolution-indicator.eplug.xml.h:2 MEMORIZED msgid "When New Mail Arrives" msgstr "Quan arribe un correu nou" #: ../src/org-freedesktop-evolution-indicator.eplug.xml.h:3 MEMORIZED msgid "Shows new mail count in a message indicator." msgstr "Mostra un comptador de correus nous en un indicador de missatges."