# English (British) translation. # Copyright (C) 2004 THE gtkhtlml's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gtkhtml package. # Gareth Owen , 2004. # Philip Withnall , 2009, 2010. # Bruce Cowan , 2010. # Bruce Cowan , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 00:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 02:15+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:16+0000\n" "Language: en_GB\n" "X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84 msgid "very dark gray" msgstr "gris molt fosc" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102 msgid "gray" msgstr "gris" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275 msgid "Choose Custom Color" msgstr "Trieu el color personalitzat" #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017 msgid "Custom Color..." msgstr "Color personalitzat..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263 msgid "_HTML File..." msgstr "Fitxer _HTML..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270 msgid "Te_xt File..." msgstr "Fitxer de te_xt..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305 msgid "_Find..." msgstr "_Busca..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312 msgid "Re_place..." msgstr "Reem_plaça..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319 msgid "Check _Spelling..." msgstr "Comprova la correcció _ortogràfica..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91 msgid "_Test URL..." msgstr "URL de prova..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415 msgid "_Center" msgstr "_Centra" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417 msgid "Center Alignment" msgstr "Centrat" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593 msgid "_Image..." msgstr "_Imatge..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600 msgid "_Link..." msgstr "_Enllaç..." #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615 msgid "_Rule..." msgstr "_Línia..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622 msgid "_Table..." msgstr "_Taula..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586 msgid "_Cell..." msgstr "_Cel·la..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607 msgid "Pa_ge..." msgstr "Pà_gina..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872 msgid "Cell..." msgstr "Cel·la..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879 msgid "Image..." msgstr "Imatge..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886 msgid "Link..." msgstr "Enllaç..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893 msgid "Page..." msgstr "Pàgina..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900 msgid "Paragraph..." msgstr "Paràgraf..." #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908 msgid "Rule..." msgstr "Línia..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915 msgid "Table..." msgstr "Taula..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922 msgid "Text..." msgstr "Text..." #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953 msgid "Ignore Misspelled Word" msgstr "Ignora la paraula mal escrita" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303 msgid "Font Color" msgstr "Color del tipus de lletra" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9 msgid "Center" msgstr "Centre" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26 msgid "_Color:" msgstr "_Color:" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58 msgid "Co_lor:" msgstr "C_olor:" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61 msgid "Colors" msgstr "Colors" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74 msgid "Alignment & Behavior" msgstr "Alineació i comportament" #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84 msgid "C_olor:" msgstr "C_olor:" #: ../components/editor/main.c:288 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimix..." #: ../components/editor/main.c:316 msgid "Save _As..." msgstr "_Anomena i guarda..."