# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lliurex@lliurex.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-06 14:45+0100\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../tools/gsf.c:371 #, c-format msgid "" "%s\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s\n" "Executeu '%s --help' per a veure una llista completa de les opcions " "disponibles de la línia d'ordes.\n" #: ../gsf/gsf-blob.c:111 #, c-format msgid "Not enough memory to copy %s bytes of data" msgstr "No hi ha prou memòria per a copiar %s bytes de dades." #: ../gsf/gsf-clip-data.c:153 #, c-format msgid "The clip_data is in %s, but it is smaller than at least %s bytes" msgstr "L'element clip_data és a %s, però és menor de %s bytes" #: ../gsf/gsf-clip-data.c:247 #, c-format msgid "" "The clip_data is in Windows clipboard format, but it is smaller than the " "required 4 bytes." msgstr "" "L'element clip_data és en el format de porta-retalls del Windows, però és " "menor que el requerit de 4 bytes." #: ../gsf/gsf-clip-data.c:258 msgid "Windows Metafile format" msgstr "Format de metafitxer del Windows" #. CF_BITMAP #: ../gsf/gsf-clip-data.c:264 msgid "Windows DIB or BITMAP format" msgstr "Format DIB o BITMAP del Windows" #: ../gsf/gsf-clip-data.c:269 msgid "Windows Enhanced Metafile format" msgstr "Format de metafitxer millorat del Windows" #: ../gsf/gsf-msole-utils.c:315 #, c-format msgid "" "Missing data when reading the %s property; got %s bytes, but %s bytes at " "least are needed." msgstr "" "Han mancat dades quan es llegia la propietat %s; s'han obtingut %s bytes, " "però en calen almenys %s." #: ../gsf/gsf-msole-utils.c:366 #, c-format msgid "" "Corrupt data in the VT_CF property; clipboard data length must be at least 4 " "bytes, but the data says it only has %s bytes available." msgstr "" "S'han trobat dades corruptes en la propietat VT_CF; la grandària de les " "dades del porta-retalls ha de ser almenys de 4 bytes, però les dades " "contenen només %s bytes disponibles." #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:351 #, c-format msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'" msgstr "No es pot trobar la part id='%s' de '%s'" #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:379 #, c-format msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'" msgstr "No es pot trobar la part de tipus='%s' de '%s'" #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:409 #, c-format msgid "Missing id for part in '%s'" msgstr "Manca l'identificador de la part a «%s»." #: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:418 #, c-format msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!" msgstr "La part '%s' a '%s' de '%s' està malmesa." #: ../tools/gsf.c:22 msgid "Display program version" msgstr "Mostra la versió del programa." #: ../tools/gsf.c:44 #, c-format msgid "%s: Failed to open %s: %s\n" msgstr "%s: no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" #: ../tools/gsf.c:65 #, c-format msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n" msgstr "%s: no s'ha pogut reconéixer %s com a arxiu\n" #: ../tools/gsf.c:102 #, c-format msgid "Available subcommands are...\n" msgstr "Les ordes disponibles són...\n" #: ../tools/gsf.c:103 #, c-format msgid "* cat output one or more files in archive\n" msgstr "* cat mostra un o més fitxers de l'arxiu\n" #: ../tools/gsf.c:104 #, c-format msgid "* dump dump one or more files in archive as hex\n" msgstr "* dump bolca un o més fitxers de l'arxiu en hexadecimal\n" #: ../tools/gsf.c:105 #, c-format msgid "* help list subcommands\n" msgstr "* help llista les ordes\n" #: ../tools/gsf.c:106 #, c-format msgid "* list list files in archive\n" msgstr "* list llista els fitxers de l'arxiu\n" #: ../tools/gsf.c:107 #, c-format msgid "* listprops list document properties in archive\n" msgstr "* listprops llista les propietats dels document de l'arxiu\n" #: ../tools/gsf.c:108 #, c-format msgid "* props print specified document properties\n" msgstr "* props imprimix les propietats del document especificat\n" #: ../tools/gsf.c:291 #, c-format msgid "No property named %s\n" msgstr "No hi ha cap propietat anomenada %s\n" #: ../tools/gsf.c:364 msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..." msgstr "ARXIU D'ORDES..." #: ../tools/gsf.c:378 #, c-format msgid "gsf version %d.%d.%d\n" msgstr "versió de gsf %d.%d.%d\n" #: ../tools/gsf.c:384 #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" msgstr "Forma d'ús: %s %s\n" #: ../tools/gsf.c:405 #, c-format msgid "Run '%s help' to see a list subcommands.\n" msgstr "Executeu «%s help» per a veure una llista de les ordes.\n" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:1 msgid "" "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the " "creation of new thumbnails" msgstr "" "Opcions booleanes disponibles: verdader («true») habilita les miniatures i " "fals («false») inhabilita la creació de miniatures noves." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:2 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Calc spreadsheets" msgstr "Habilita les miniatures per als fulls de càlcul de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:3 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Drawing templates" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les plantilles de dibuix de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:4 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Impress Presentation templates" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les plantilles de presentació de l'OpenOffice " "1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:5 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Impress presentations" msgstr "Habilita les miniatures per a presentacions de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:6 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Math documents" msgstr "Habilita les miniatures per a l'editor de fórmules de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:7 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Spreadsheet templates" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les plantilles de full de càlcul de " "l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:8 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Writer documents" msgstr "Habilita les miniatures per als documents de text de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:9 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Writer global templates" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les plantilles globals de text de l'OpenOffice " "1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:10 msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Writer templates" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les plantilles de text de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:11 msgid "Enable thumbnailing of Microsoft Excel 2007 spreadsheets" msgstr "" "Habilita les miniatures per als fulls de càlcul del Microsoft Excel 2007" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:12 msgid "Enable thumbnailing of Microsoft Excel spreadsheets" msgstr "Habilita les miniatures per als fulls de càlcul del Microsoft Excel" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:13 msgid "Enable thumbnailing of Microsoft PowerPoint 2007 presentations" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les presentacions del Microsoft PowerPoint 2007" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:14 msgid "Enable thumbnailing of Microsoft PowerPoint presentations" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les presentacions del Microsoft PowerPoint" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:15 msgid "Enable thumbnailing of Microsoft Word 2007 documents" msgstr "" "Habilita les miniatures per als documents de text del Microsoft Word 2007" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:16 msgid "Enable thumbnailing of Microsoft Word documents" msgstr "Habilita les miniatures per als documents de text del Microsoft Word" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:17 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument charts" msgstr "Habilita les miniatures per als gràfics de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:18 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument drawing templates" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les plantilles de dibuix de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:19 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument drawings" msgstr "Habilita les miniatures per als dibuixos de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:20 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument formulas" msgstr "Habilita les miniatures per a l'editor de fórmules de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:21 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument images" msgstr "Habilita les miniatures per a les imatges de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:22 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument presentation templates" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les plantilles de presentació de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:23 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument presentations" msgstr "Habilita les miniatures per a les presentacions de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:24 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument spreadsheet templates" msgstr "" "Habilita les miniatures per a les plantilles de full de càlcul de " "l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:25 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument spreadsheets" msgstr "Habilita les miniatures per als fulls de càlcul de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:26 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument wordprocessing document templates" msgstr "Habilita les miniatures per a les plantilles de text de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:27 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument wordprocessing documents" msgstr "Habilita les miniatures per als documents de text de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:28 msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument wordprocessing master documents" msgstr "" "Habilita les miniatures per als documents mestres de text de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:29 msgid "Thumbnail command for Microsoft Excel 2007 spreadsheets" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura els fulls de càlcul del Microsoft Excel 2007" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:30 msgid "Thumbnail command for Microsoft Excel spreadsheets" msgstr "Orde per a fer en miniatura els fulls de càlcul del Microsoft Excel" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:31 msgid "Thumbnail command for Microsoft PowerPoint 2007 presentations" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura les presentacions del Microsoft PowerPoint 2007" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:32 msgid "Thumbnail command for Microsoft PowerPoint presentations" msgstr "Orde per a fer en miniatura les presentacions del Microsoft PowerPoint" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:33 msgid "Thumbnail command for Microsoft Word 2007 documents" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura els documents de text del Microsoft Word 2007" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:34 msgid "Thumbnail command for Microsoft Word documents" msgstr "Orde per a fer en miniatura els documents de text del Microsoft Word" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:35 msgid "Thumbnail command for OpenDocument charts" msgstr "Orde per a fer en miniatura els gràfics de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:36 msgid "Thumbnail command for OpenDocument drawing templates" msgstr "Orde per a fer en miniatura les plantilles de dibuix de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:37 msgid "Thumbnail command for OpenDocument drawings" msgstr "Orde per a fer en miniatura els dibuixos de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:38 msgid "Thumbnail command for OpenDocument formulas" msgstr "Orde per a fer en miniatura les fórmules de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:39 msgid "Thumbnail command for OpenDocument images" msgstr "Orde per a fer en miniatura les imatges de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:40 msgid "Thumbnail command for OpenDocument presentation templates" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura les plantilles de presentació de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:41 msgid "Thumbnail command for OpenDocument presentations" msgstr "Orde per a fer en miniatura les presentacions de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:42 msgid "Thumbnail command for OpenDocument spreadsheet templates" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura les plantilles de full de càlcul de " "l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:43 msgid "Thumbnail command for OpenDocument spreadsheets" msgstr "Orde per a fer en miniatura els fulls de càlcul de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:44 msgid "Thumbnail command for OpenDocument wordprocessing document templates" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura les plantilles de document de text de " "l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:45 msgid "Thumbnail command for OpenDocument wordprocessing documents" msgstr "Orde per a fer en miniatura els documents de text de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:46 msgid "Thumbnail command for OpenDocument wordprocessing master documents" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura els documents mestres de text de l'OpenDocument" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:47 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Calc spreadsheets" msgstr "Orde per a fer en miniatura els fulls de càlcul de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:48 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Drawing templates" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura les plantilles de dibuix de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:49 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Impress Presentation templates" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura les plantilles de presentació de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:50 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Impress presentations" msgstr "Orde per a fer en miniatura les presentacions de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:51 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Math documents" msgstr "Orde per a fer en miniatura les fórmules de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:52 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Spreadsheet templates" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura les plantilles de full de càlcul de l'OpenOffice " "1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:53 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Writer documents" msgstr "Orde per a fer en miniatura els documents de text de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:54 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Writer global templates" msgstr "" "Orde per a fer en miniatura les plantilles globals de text de l'OpenOffice 1." "x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:55 msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Writer templates" msgstr "Orde per a fer en miniatura les plantilles de text de l'OpenOffice 1.x" #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:56 msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Excel 2007 spreadsheets." msgstr "" "Orde vàlida i arguments per als fulls de càlcul del Microsoft Excel 2007." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:57 msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Excel spreadsheets." msgstr "Orde vàlida i arguments per als fulls de càlcul del Microsoft Excel." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:58 msgid "" "Valid command plus arguments for the Microsoft PowerPoint 2007 thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures del Microsoft " "PowerPoint 2007." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:59 msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft PowerPoint thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures del Microsoft " "PowerPoint." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:60 msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Word 2007 thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures del Microsoft Word " "2007." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:61 msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Word thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures del Microsoft Word." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:62 msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument chart thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures dels gràfics de " "l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:63 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenDocument drawing template " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les plantilles de " "dibuix de l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:64 msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument drawing thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures dels dibuixos de " "l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:65 msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument formula thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de l'editor de " "fórmules de l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:66 msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument image thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les imatges de " "l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:67 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenDocument presentation template " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les plantilles de " "presentació de l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:68 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenDocument presentation thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les presentacions " "de l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:69 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenDocument spreadsheet template " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les plantilles de " "full de càlcul de l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:70 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenDocument spreadsheet thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures dels fulls de càlcul " "de l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:71 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing document " "template thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les plantilles de " "document de text de l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:72 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing document " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures dels documents de " "text de l'OpenDocument." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:73 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing master " "document thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures dels documents " "mestres de text de l'OpenDocument. " #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:74 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Drawing template " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les plantilles de " "dibuix de l'OpenOffice 1.x." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:75 msgid "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Drawing thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures dels dibuixos de " "l'OpenOffice 1.x." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:76 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Impress presentation " "template thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les plantilles de " "presentació de l'OpenOffice 1.x." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:77 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Impress presentation " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les presentacions " "de l'OpenOffice 1.x." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:78 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Math document thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les fórmules de " "l'OpenOffice 1.x." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:79 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer document " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures dels documents de " "text de l'OpenOffice 1.x." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:80 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer global template " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les plantilles " "globals de text de l'OpenOffice 1.x." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:81 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer template " "thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures de les plantilles de " "text de l'OpenOffice 1.x." #: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:82 msgid "" "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x spreadsheet thumbnailer" msgstr "" "Orde vàlida i arguments per al generador de miniatures dels fulls de càlcul " "de l'OpenOffice 1.x."