# English (British) translation. # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libwnck package. # Gareth Owen , 2004. # Bruce Cowan , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-28 06:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 09:11+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:16+0000\n" "Language: en_GB\n" "X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ../libwnck/tasklist.c:2969 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Mi_nimitza-ho tot" #: ../libwnck/tasklist.c:2980 msgid "Un_minimize All" msgstr "Des_minimitza-ho tot" #: ../libwnck/tasklist.c:2988 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Ma_ximitza-ho tot" #: ../libwnck/tasklist.c:2999 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_Restaura-ho tot " #: ../libwnck/window-action-menu.c:413 msgid "Unmi_nimize" msgstr "Desmi_nimitza" #: ../libwnck/window-action-menu.c:420 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimitza" #: ../libwnck/window-action-menu.c:428 msgid "Unma_ximize" msgstr "Desma_ximitza" #: ../libwnck/window-action-menu.c:435 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximitza" #: ../libwnck/wnckprop.c:195 msgid "Minimize the window" msgstr "Minimitzar la finestra" #: ../libwnck/wnckprop.c:197 msgid "Unminimize the window" msgstr "Desminimitza la finestra" #: ../libwnck/wnckprop.c:199 msgid "Maximize the window" msgstr "Maximitzar la finestra" #: ../libwnck/wnckprop.c:201 msgid "Unmaximize the window" msgstr "Restaurar la finestra" #: ../libwnck/wnckprop.c:203 msgid "Maximize horizontally the window" msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:205 msgid "Unmaximize horizontally the window" msgstr "Restaura la finestra horitzontalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:207 msgid "Maximize vertically the window" msgstr "Maximitza la finestra verticalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:209 msgid "Unmaximize vertically the window" msgstr "Restaura la finestra verticalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:1303 #, c-format msgid "Left Neighbor: %s\n" msgstr "Veí de l'esquerra: %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1315 #, c-format msgid "Right Neighbor: %s\n" msgstr "Veí de la dreta: %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1327 #, c-format msgid "Top Neighbor: %s\n" msgstr "Veí de dalt: %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1339 #, c-format msgid "Bottom Neighbor: %s\n" msgstr "Veí de baix: %s\n" #: ../libwnck/wnckprop.c:1481 msgid "dialog window" msgstr "finestra de diàleg" #: ../libwnck/wnckprop.c:1576 msgid "minimized" msgstr "Minimitzada" #: ../libwnck/wnckprop.c:1577 msgid "maximized" msgstr "Maximitzada" #: ../libwnck/wnckprop.c:1581 msgid "maximized horizontally" msgstr "maximitzada horitzontalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:1583 msgid "maximized vertically" msgstr "maximitzada verticalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:1630 msgid "maximize horizontally" msgstr "maximitza horitzontalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:1632 msgid "unmaximize horizontally" msgstr "restaura horitzontalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:1634 msgid "maximize vertically" msgstr "maximitza verticalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:1636 msgid "unmaximize vertically" msgstr "restaura verticalment" #: ../libwnck/wnckprop.c:1644 msgid "minimize" msgstr "minimitza" #: ../libwnck/wnckprop.c:1645 msgid "unminimize" msgstr "desminimitza" #: ../libwnck/wnckprop.c:1646 msgid "maximize" msgstr "maximitza" #: ../libwnck/wnckprop.c:1647 msgid "unmaximize" msgstr "restaura"