# This file is part of qcv langpack # Pilar Embid Giner , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-image-converter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-21 10:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 10:04+0100\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: qcv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/nautilus-image-converter.c:118 msgid "_Resize Images..." msgstr "_Redimensiona les imatges..." #: ../src/nautilus-image-converter.c:119 msgid "Resize each selected image" msgstr "Redimensiona les imatges seleccionades" #: ../src/nautilus-image-converter.c:128 msgid "Ro_tate Images..." msgstr "Gi_ra les imatges" #: ../src/nautilus-image-converter.c:129 msgid "Rotate each selected image" msgstr "Gira les imatges seleccionades" #: ../src/nautilus-image-resizer.c:214 ../src/nautilus-image-rotator.c:211 msgid "_Skip" msgstr "_Omet" #: ../src/nautilus-image-resizer.c:216 ../src/nautilus-image-rotator.c:213 msgid "_Retry" msgstr "_Intenta-ho de nou" #: ../src/nautilus-image-resizer.c:335 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" msgstr "S'està redimensionant la imatge: %d de %d" #: ../src/nautilus-image-resizer.c:340 #, c-format msgid "Resizing \"%s\"" msgstr "S'està redimensionant «%s»" #: ../src/nautilus-image-resizer.c:358 ../src/nautilus-image-rotator.c:357 msgid "Please enter a valid filename suffix!" msgstr "Introduïu una extensió vàlida per al nom del fitxer" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1 msgid ".resized" msgstr ".redimensionada" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5 msgid "Filename" msgstr "Nom del fitxer" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 msgid "Image Size" msgstr "Grandària d'imatge" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4 #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7 msgid "Append" msgstr "Afig" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5 msgid "Custom size:" msgstr "Grandària personalitzada:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6 msgid "Height:" msgstr "Alçària:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7 msgid "Resize Images" msgstr "Redimensiona les imatges" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8 msgid "Resize in place" msgstr "Redimensiona en el mateix fitxer" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10 msgid "Select a size:" msgstr "Selecciona una grandària:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11 msgid "Width:" msgstr "Amplària:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensiona" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13 msgid "percent" msgstr "percentatge" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14 msgid "pixels" msgstr "píxels" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15 #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14 msgid "to file title" msgstr "al nom de fitxer" #: ../src/nautilus-image-rotator.c:334 #, c-format msgid "Rotating image: %d of %d" msgstr "S'està girant la imatge: %d de %d" #: ../src/nautilus-image-rotator.c:339 #, c-format msgid "Rotating \"%s\"" msgstr "S'està girant «%s»" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1 msgid ".rotated" msgstr ".girada" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2 msgid "" "90° clockwise\n" "90° counter-clockwise\n" "180°" msgstr "" "90° en sentit horari\n" "90° en sentit antihorari\n" "180°" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6 msgid "Image Rotation" msgstr "Rotació d'imatge" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8 msgid "Custom angle:" msgstr "Angle personalitzat:" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9 msgid "Rotate Images" msgstr "Gira les imatges" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10 msgid "Rotate in place" msgstr "Gira en el mateix fitxer" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11 msgid "Select an angle:" msgstr "Selecciona un angle:" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12 msgid "_Rotate" msgstr "_Gira" #: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13 msgid "degrees clockwise" msgstr "graus en sentit horari"