# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lliurex@lliurex.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 12:27+0100\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/telepathy-indicator.desktop.in.h:1 msgid "Chat" msgstr "Xat" #: ../src/indicator-approver.c:730 msgid "_Accept" msgstr "_Accepta" #: ../src/indicator-approver.c:728 MEMORIZED msgid "_Decline" msgstr "_Rebutja" #: ../data/telepathy-indicator.desktop.in.h:2 MEMORIZED msgid "Telepathy Indicator Service" msgstr "Servici d'indicador del Telepathy" #: ../src/indicator-approver.c:714 MEMORIZED #, c-format msgid "%s would like permission to see when you are online" msgstr "%s vos demana permís per a veure si esteu en línia" #: ../src/indicator-approver.c:716 MEMORIZED #, c-format msgid "Subscription Request" msgstr "Sol·licitud de subscripció"