# Pilar Embid Giner , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lliurex@lliurex.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-12 15:06+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: qcv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: ../src/user-list.vala:389 msgid "Enter password" msgstr "Introduïu la contrasenya" #: ../src/menubar.vala:241 msgid "High Contrast" msgstr "Contrast alt" #: ../src/greeter-list.vala:735 ../src/user-list.vala:622 #: ../src/user-list.vala:1340 ../src/user-list.vala:1434 #: ../src/user-list.vala:1457 ../src/user-list.vala:1461 #: ../src/user-list.vala:1465 ../src/user-list.vala:1471 #: ../src/user-list.vala:1475 ../src/user-list.vala:1478 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: ../src/prompt-box.vala:211 msgid "Session Options" msgstr "Opcions de la sessió" #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "Sessió de convidat" #: ../src/session-chooser.vala:63 msgid "_Back" msgstr "_Arrere" #: ../src/greeter-list.vala:737 ../src/user-list.vala:616 #: ../src/user-list.vala:1437 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" #: ../src/menubar.vala:247 msgid "Screen Reader" msgstr "Lector de pantalla" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/unity-greeter.vala:470 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "Executeu «%s --help» per a veure la llista completa d'opcions disponibles de " "la línia d'ordes." #: ../src/user-list.vala:751 msgid "Retry" msgstr "Reintenta-ho" #: ../src/main-window.vala:47 msgid "Login Screen" msgstr "Pantalla d'entrada" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:746 msgid "Log In" msgstr "Entra" #: ../src/user-list.vala:791 msgid "Login" msgstr "Entrada" #: ../src/greeter-list.vala:245 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Introduïu la contrasenya de %s" #: ../src/menubar.vala:236 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Teclat en pantalla" #. Help string for command line --version flag #: ../src/unity-greeter.vala:450 msgid "Show release version" msgstr "Mostra la versió" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/unity-greeter.vala:453 msgid "Run in test mode" msgstr "Executa en mode de prova" #: ../src/greeter-list.vala:789 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "La contrasenya és errònia, torneu-ho a provar:" #: ../src/greeter-list.vala:800 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ha fallat l'autenticació." #. Arguments and description for --help text #: ../src/unity-greeter.vala:459 msgid "- Unity Greeter" msgstr "- Benvinguda de l'Unity" #: ../src/user-list.vala:387 msgid "Enter username" msgstr "Introduïu el nom d'usuari" #: ../src/user-list.vala:747 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Entra com a %s" #: ../src/greeter-list.vala:855 msgid "Logging in..." msgstr "S'està entrant..."