msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sbalneav@ltsp.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:42-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 22:29+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #: ../src/plugin.c:20 msgid "Username" msgstr "Felhasználó" #: ../src/plugin.c:32 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: ../src/plugin.c:35 msgid "Verifying password. Please wait." msgstr "Jelszó ellenőrzése, kis türelmet..." #: ../src/plugins/ssh/ssh.c:386 msgid "No response from server, restarting..." msgstr "" #: ../gtkgreet/greeter.c:255 #, c-format msgid "Automatic login in %d seconds" msgstr "" #: ../gtkgreet/greeter.c:514 msgid "Select _Language ..." msgstr "Válassz _nyelvet ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:519 msgid "Select _Session ..." msgstr "Válassz _folyamatot ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:524 msgid "Select _Host ..." msgstr "Válassz _gépet ..." #: ../gtkgreet/greeter.c:529 msgid "_Reboot" msgstr "Új_raindítás" #: ../gtkgreet/greeter.c:533 msgid "Shut_down" msgstr "_Leállítás" #: ../gtkgreet/greeter.c:697 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../gtkgreet/greeter.c:801 msgid "Login as Guest" msgstr "Bejelentkezés vendégként" #: ../gtkgreet/sesswin.c:105 ../gtkgreet/langwin.c:104 #: ../gtkgreet/prefwin.c:93 msgid "Default" msgstr "Alap" #: ../gtkgreet/sesswin.c:107 msgid "Failsafe xterm" msgstr "" #: ../gtkgreet/sesswin.c:130 msgid "Change _Session" msgstr "_Folyamat cseréje" #: ../gtkgreet/sesswin.c:141 msgid "Select your session manager:" msgstr "Válaszd ki folyamat-kezelődet:" #: ../gtkgreet/hostwin.c:123 msgid "Select the host for your session to use:" msgstr "Válaszd ki a folyamathoz használt gépet:" #: ../gtkgreet/langwin.c:127 msgid "Change _Language" msgstr "_Nyelv cseréje" #: ../gtkgreet/langwin.c:138 msgid "Select the language for your session to use:" msgstr "Válaszd ki a folyamathoz használt nyelvet:" #~ msgid "Exiting ldm" #~ msgstr "ldm bezárása\n" #~ msgid "Logging in as guest" #~ msgstr "Bejelentkezés vendégként" #~ msgid "ERROR: %s from greeter failed" #~ msgstr "HIBA: a get_host az üdvözlőből meghiúsult" #~ msgid "ERROR: no username" #~ msgstr "HIBA: a felhasználónév változó üres" #~ msgid "ERROR: no password" #~ msgstr "HIBA: a jelszó változó üres" #~ msgid "login_tty failed" #~ msgstr "Sikertelen bejelentkezést" #~ msgid "ERROR: get_userid from greeter failed" #~ msgstr "HIBA: a get_userid az üdvözlőből meghiúsult" #~ msgid "ERROR: get_passwd from greeter failed" #~ msgstr "HIBA: a get_passwd az üdvözlőből meghiúsult" #~ msgid "ERROR: get_language from greeter failed" #~ msgstr "HIBA: a get_language az üdvözlőből meghiúsult" #~ msgid "ERROR: get_session from greeter failed" #~ msgstr "HIBA: a get_session az üdvözlőből meghiúsult" #~ msgid "Error: wait() call failed" #~ msgstr "Hiba: a wait() hívás meghiúsult" #~ msgid "Couldn't open /var/log/ldm.log" #~ msgstr "Nem tudtam megnyitni a /var/log/ldm.log fájlt" #~ msgid "ERROR: server variable empty" #~ msgstr "HIBA: a szerver változó üres" #~ msgid "This workstation isn't authorized to connect to server" #~ msgstr "Nincs engedélyezve a kapcsolódás e munkaállomásról" #~ msgid "Unexpected text from ssh session. Exiting\n" #~ msgstr "Váratlan szöveg az ssh folyamatból. Kilépek\n" #~ msgid "Password incorrect." #~ msgstr "Rossz jelszó" #~ msgid "Your password has expired. Please enter a new one." #~ msgstr "Jelszavad lejárt. Adj meg egy újat." #~ msgid "Please enter your password again to verify." #~ msgstr "Add meg újra jelszavad az ellenőrzéshez." #~ msgid "Your passwords didn't match. Try again. Please enter a password." #~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek. Próbáld újra. Adj meg egy jelszót." #~ msgid "Password not updated." #~ msgstr "A jelszó nem frissült." #~ msgid "Password couldn't be updated." #~ msgstr "A jelszót nem sikerült frissíteni."