# ldm gettext messages for Chinese # Copyright (C) 2010 xiaoqi zhao # This file is distributed under the same license as the ldm package. # xiaoqi zhao . # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sbalneav@ltsp.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:42-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 15:51+0800\n" "Last-Translator: xiaoqi zhao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/plugin.c:20 msgid "Username" msgstr "用户名" #: ../src/plugin.c:32 msgid "Password" msgstr "口令" #: ../src/plugin.c:35 msgid "Verifying password. Please wait." msgstr "正在核实口令。请等待。" #: ../src/plugins/ssh/ssh.c:386 msgid "No response from server, restarting..." msgstr "服务器没有响应,重新启动..." #: ../gtkgreet/greeter.c:255 #, c-format msgid "Automatic login in %d seconds" msgstr "在%d秒以后自动登录" #: ../gtkgreet/greeter.c:514 msgid "Select _Language ..." msgstr "选择语言..." #: ../gtkgreet/greeter.c:519 msgid "Select _Session ..." msgstr "选择进程..." #: ../gtkgreet/greeter.c:524 msgid "Select _Host ..." msgstr "选择主机..." #: ../gtkgreet/greeter.c:529 msgid "_Reboot" msgstr "重启" #: ../gtkgreet/greeter.c:533 msgid "Shut_down" msgstr "关闭" #: ../gtkgreet/greeter.c:697 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../gtkgreet/greeter.c:801 msgid "Login as Guest" msgstr "以客户身份登录" #: ../gtkgreet/sesswin.c:105 ../gtkgreet/langwin.c:104 #: ../gtkgreet/prefwin.c:93 msgid "Default" msgstr "默认" #: ../gtkgreet/sesswin.c:107 msgid "Failsafe xterm" msgstr "失败安全的xterm" #: ../gtkgreet/sesswin.c:130 msgid "Change _Session" msgstr "变更进程" #: ../gtkgreet/sesswin.c:141 msgid "Select your session manager:" msgstr "选择您的进程管理器:" #: ../gtkgreet/hostwin.c:123 msgid "Select the host for your session to use:" msgstr "为您要使用的进程选择相应主机:" #: ../gtkgreet/langwin.c:127 msgid "Change _Language" msgstr "变更语言" #: ../gtkgreet/langwin.c:138 msgid "Select the language for your session to use:" msgstr "为您要使用的进程选择相应语言:" #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "内存溢出" #~ msgid "No configured interface found\n" #~ msgstr "未找到配置界面\n" #~ msgid "ldm_spawn failed to execute: %s" #~ msgstr "Idm_spawn执行失败:%s" #~ msgid "Exiting ldm" #~ msgstr "退出Idm" #~ msgid "Waiting for process %d\n" #~ msgstr "等待进程 %d\n" #~ msgid "waitid returned an error:" #~ msgstr "等待编号返回一个错误:" #~ msgid "Unexpected terminated process: pid = %d" #~ msgstr "未预期的中止进程:pid = %d" #~ msgid "Process %d exited with status %d" #~ msgstr "进程%d以状态%d退出" #~ msgid "Process %d killed by signal %d" #~ msgstr "信号%d中止了进程%d" #~ msgid "ERROR: no Xsession" #~ msgstr "错误:没有Xsession" #~ msgid "Logging in as guest" #~ msgstr "以访客身份登录" #~ msgid "LDM2 running on ip address %s" #~ msgstr "LDM2运行在IP地址%s之上" #~ msgid "Spawning greeter: %s" #~ msgstr "孵化:%s" #~ msgid "ERROR: %s from greeter failed" #~ msgstr "错误:从greeter错误%s" #~ msgid "ERROR: no username" #~ msgstr "错误:没有用户名" #~ msgid "ERROR: no password" #~ msgstr "错误:没有口令" #~ msgid "ERROR: no server" #~ msgstr "错误:没有服务器" #~ msgid "Fatal error, missing mandatory information" #~ msgstr "致命错误,缺失必需的信息" #~ msgid "Established ssh session." #~ msgstr "建立ssh连接。" #~ msgid "Executing rc files." #~ msgstr "执行rc文件。" #~ msgid "Beginning X session." #~ msgstr "启动X进程。" #~ msgid "X session ended." #~ msgstr "X进程完成。" #~ msgid "Ending ssh session." #~ msgstr "完成ssh进程。" #~ msgid "expect saw: %s" #~ msgstr "期望的往复:%s" #~ msgid "Logged in successfully.\n" #~ msgstr "成功登录。\n" #~ msgid "No response, restarting" #~ msgstr "没有响应,重新启动" #~ msgid "login_tty failed" #~ msgstr "登录窗口login_tty失败" #~ msgid "Shutting down ssh session: %s" #~ msgstr "关闭ssh进程:%s"