Check-Script: po-debconf Author: Denis Barbier Abbrev: pd Type: source Info: This looks for common mistakes in packages using po-debconf(7). Needs-Info: debfiles Tag: not-using-po-debconf Severity: serious Certainty: certain Info: This package seems to be using debconf templates, but it does not use po-debconf to make translations possible (debian/po doesn't exist). Debian Policy requires that all packages using debconf use a gettext-based translation system. If this package uses one other than po-debconf, please report this as a lintian bug along with how to detect that system. Ref: policy 3.9.1 Tag: stray-translated-debconf-templates Severity: normal Certainty: certain Info: This package contains a file named *templates.XX or *templates.XX_XX. This was the naming convention for the translated templates merged using debconf-mergetemplate. Since the package is using po-debconf, these files should be replaced by language-specific files in the debian/po directory and should no longer be needed. Tag: missing-potfiles-in Severity: normal Certainty: certain Info: The required file POTFILES.in is missing from debian/po. Ref: po-debconf(7) Tag: missing-file-from-potfiles-in Severity: normal Certainty: certain Info: A file listed in debian/po/POTFILES.in could not be found in the source package. Ref: po-debconf(7) Tag: missing-templates-pot Severity: normal Certainty: certain Info: The required file templates.pot is missing from debian/po. Ref: po-debconf(7) Tag: unknown-encoding-in-po-file Severity: normal Certainty: certain Info: Encoding must be declared in PO files. Otherwise, charset conversions cannot be performed. Tag: invalid-po-file Severity: normal Certainty: certain Info: Errors were found in the listed PO file that will cause its content to be discarded. Run msgfmt on the file to see the error messages. Tag: misnamed-po-file Severity: normal Certainty: possible Info: The name of this PO file doesn't appear to be a valid language code. Any files in debian/po ending in .po will be processed as translations by po2debconf for the language code equal to the file name without the trailing .po. If the file name does not correctly reflect the language of the translation, the translation will not be accessible to users of that language. . If this file isn't actually a PO file, rename it to something that doesn't end in .po or move it to another directory so that translation merging programs will not be confused. Tag: newer-debconf-templates Severity: normal Certainty: possible Info: debconf-updatepo has not been run since the last change to your debconf templates. . You should run debconf-updatepo whenever debconf templates files are changed so that translators can be warned that their files are outdated. . This can be ensured by running debconf-updatepo in the 'clean' target of debian/rules. PO files will then always be up-to-date when building the source package. Tag: translated-default-field Severity: normal Certainty: possible Info: You should not mark as translatable "Default:" or "DefaultChoice:" fields, unless explicitly needed (e.g. default country, default language, etc.). If this Default field really should be translated, you should explain translators how they should translate it by using brackets. For example: . _Default: English[ Default language name, but not translated] Ref: po-debconf(7) Tag: no-complete-debconf-translation Severity: wishlist Certainty: possible Info: Even though this package provides debconf translation support, there are no translations or none of the translations are complete. This may mean that translators weren't properly warned about new strings. . Translators may be notified of changes using podebconf-report-po, for example: . podebconf-report-po --call --withtranslators --deadline="+10 days" \ --languageteam Ref: devref 6.5.2.2