# Catalan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # lliurex , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 09:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 09:16+0200\n" "Last-Translator: lliurex \n" "Language-Team: Valencian\n" "Language: ca_ES@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lliurex-jclic-share-folder:5 msgid "" "LliureX JClic shared, is a little app to manage shared JClic's libraries and" "\\n" msgstr "" "Gestió de biblioteques compartides del JClic és una aplicació xicoteta per a" "\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:6 msgid "activities into the classroom.\\n\\n" msgstr "gestionar les biblioteques i activitats del JClic dins de l'aula.\\n\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:7 msgid "" "To share these, the only thing you must do is paste the libraries and" "\\n" msgstr "" "Per a compartir-les, l'únic que has de fer és apegar les biblioteques i" "\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:8 msgid "" "activities you want, into the folder that will be shown after this message." "\\n\\n" msgstr "" "activitats dins de la carpeta que es mostrarà quan tanques este missatge." "\\n\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:9 msgid "" "This folder contains all jclic and libraries shared at classroom server, to" "\\n" msgstr "" "Esta carpeta conté totes les biblioteques i activitats compartides en el" "\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:10 msgid "" "share another Jclic library or activity, please paste it on this folder" "\\n" msgstr "" "servidor de l'aula, per a compartir una altra activitat tan sols cal" "\\n apegar-la ací (crear una carpeta separada per a cada activitat" #: lliurex-jclic-share-folder:11 msgid "(create a separate folder for each library is a good idea).\\n\\n" msgstr " o biblioteca\\npot ser una bona idea).\\n\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:12 msgid "All shared activities and libraries are under:\\n" msgstr "Totes les biblioteques i activitats compartides es troben en:\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:13 msgid "/net/server-sync/share/jclic-shared folder at\\n" msgstr "/net/server-sync/share/jclic-shared folder a \\n" #: lliurex-jclic-share-folder:14 msgid "Places->Computer->File system.\\n\\n" msgstr "Llocs->Ordinador->Sistema de fitxers\\n\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:15 msgid "" "To use it you can find it at http://server/ on firefox (JClic activities)." "\\n\\n" msgstr "" "Per a utilitzar-les, anar a http://server/ en el firefox (Activitats JClic)." "\\n\\n" #: lliurex-jclic-share-folder:16 msgid "Enjoy it." msgstr "Gaudiu-ne."