{$a}
representa un servidor vàlid de confiança.';
$string['ispublished'] = '{$a} ha habilitat aquest servei per a vostè.';
$string['issubscribed'] = '{$a} està subscrit a aquest servei al vostre servidor.';
$string['keydeleted'] = 'La vostra clau ha estat esborrada amb èxit i reemplaçada.';
$string['keymismatch'] = 'La clau pública que es mantenen per a aquest servidor és diferent de la clau pública actual. La clau publica actual és la següent:';
$string['last_connect_time'] = 'Hora de la darrera connexió.';
$string['last_connect_time_help'] = 'L\'hora de la darrera connexió a aquest servidor.';
$string['last_transport_help'] = 'El transport que heu emprat en la darrera connexió a aquest servidor.';
$string['leavedefault'] = 'Utilitzeu la configuració per defecte en lloc';
$string['listservices'] = 'Llista de serveis.';
$string['loginlinkmnetuser'] = ' {$a} code> no representa un servidor vàlid de confiança.';
$string['notinxmlrpcserver'] = 'Intent d\'accés al client remot Mnet, no durant l\'execució del servidor XMLRPC';
$string['notmoodleapplication'] = 'ADVERTIMENT: Aquesta no es una aplicació de Moodle, de manera que alguns dels mètodes d\'inspecció no funcionin correctament.';
$string['notPEM'] = 'Aquesta clau no té format PEM. No funcionarà.';
$string['notpermittedtojump'] = 'No teiniu permís per iniciar una sessió remota en aquest servidor Moodle.';
$string['notpermittedtojumpas'] = 'No podeu iniciar una sessió remota mentre esteu identificat com un altre usuari.';
$string['notpermittedtoland'] = 'No teniu permís per iniciar una sessió remota.';
$string['off'] = 'Apaga';
$string['on'] = 'Engega';
$string['options'] = 'Opcions';
$string['peerprofilefielddesc'] = 'Aquí es pot reemplaçar la configuració global per cada camp del perfil per enviar o importar quan es crei un nou usuari.';
$string['permittedtransports'] = 'Transports permesos.';
$string['phperror'] = 'Un error intern de PHP impedeix que la vostra petició sigui complerta.';
$string['position'] = 'Posició';
$string['postrequired'] = 'La funció de supressió requereix una sol·licitud POST.';
$string['profileexportfields'] = 'Camps a enviar';
$string['profilefielddesc'] = 'Aquí podeu configurar la llista de camps de perfil que s\'envien i es reben sobre MNet quan els usuaris dels comptes es creen, o s\'actualitzen. Podeu també sobreescriure això per cada parell MNet individual. Fixeu-vos que els camps següents envien sempre i no són opcionals: {$a}';
$string['profilefields'] = 'Camps del perfil';
$string['profileimportfields'] = 'Camps a importar';
$string['promiscuous'] = 'Promiscu';
$string['publickey'] = 'Clau pública';
$string['publickey_help'] = 'La clau pública s\'obté de forma automàtica al servidor remot';
$string['publickeyrequired'] = 'Heu de proporcionar una clau pública.';
$string['publish'] = 'Publica';
$string['reallydeleteserver'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el servidor ?';
$string['receivedwarnings'] = 'S\'han rebut els següents avisos';
$string['recordnoexists'] = 'No existeix el registre.';
$string['reenableserver'] = 'No - Seleccioneu aquesta opció per tornar a habilitar aquest servidor.';
$string['registerallhosts'] = 'Registra tots els servidors (mode promiscu)';
$string['registerallhostsexplain'] = 'Podeu optar per registrar tots els servidors que intenten connectar-se-vos de forma automàtica. Això significa que apareixerà un registre a la vostra llista de servidors per a qualsevol lloc web MNet que se us connecti i sol·liciti la vostra clau pública.
Teniu l\'opció de sota per configurar els serveis per a \'Tots els servidors\' i, habilitant alguns dels serveis allí, podreu proporcionar serveis a qualsevol servidor remot de manera indiscriminada.';
$string['registerhostsoff'] = 'Registrar tots els servidor és actualment deshabilitat';
$string['registerhostson'] = 'Registrar tots els servidor és actualment habilitat';
$string['remotecourses'] = 'Cursos remots';
$string['remotehost'] = 'Servidor remot';
$string['remotehosts'] = 'Servidors remots';
$string['remoteuserinfo'] = 'Usuari remot {$a->remotetype} - perfil obstés de {$a->remotename}';
$string['requiresopenssl'] = 'Us cal l\'extensió OpenSSL per treballar amb la xarxa.';
$string['restore'] = 'Restaura';
$string['returnvalue'] = 'Valor de retorn';
$string['reviewhostdetails'] = 'Reviseu els detalls del servidor';
$string['reviewhostservices'] = 'Reviseu els serveis del servidor';
$string['RPC_HTTP_PLAINTEXT'] = 'HTTP sense xifrar';
$string['RPC_HTTP_SELF_SIGNED'] = 'HTTP (auto-signat)';
$string['RPC_HTTPS_SELF_SIGNED'] = 'HTTPS (auto-signat)';
$string['RPC_HTTPS_VERIFIED'] = 'HTTPS (signat)';
$string['RPC_HTTP_VERIFIED'] = 'HTTP (signat)';
$string['selectaccesslevel'] = 'Si us plau, seleccioneu un nivell d\'accés de la llista.';
$string['selectahost'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor remot.';
$string['service'] = 'Nom del servei';
$string['serviceid'] = 'ID del servei';
$string['servicesavailableonhost'] = 'Serveis disponibles a {$a}';
$string['serviceswepublish'] = 'Serveis que publiquem en {$a}.';
$string['serviceswesubscribeto'] = 'Serveis en {$a} als que ens hem subscrit';
$string['settings'] = 'Paràmetres';
$string['showlocal'] = 'Mostra usuaris locals';
$string['showremote'] = 'Mostra usuaris remots';
$string['ssl_acl_allow'] = 'SSO ACL: Permet a l\'usuari {$a-> user} de {$a-> host}';
$string['ssl_acl_deny'] = 'SSO ACL: Denega a l\'usuari {$a-> user} de {$a-> host}';
$string['ssoaccesscontrol'] = 'Control d\'accés SSO';
$string['ssoacldescr'] = 'Utilitzeu aquesta pàgina per atorgar/denegar l\'accés a determinats usuaris des servidor remot MNet. Això és funcional quan es volen oferir serveis SSO per als usuaris remots. Per controlar la capacitat dels usuaris en local de recórrer a altres servidors Moodle en xarxa, utilitzeu el sistema de permisos per atorgar la capacitat mnetlogintoremote.';
$string['ssoaclneeds'] = 'Per tal que aquesta funcionalitat estigui habilitada, us cal activar el treball en xarxa, i el connector d\'autenticació per Moodle en xarxa.';
$string['strict'] = 'Estricte';
$string['subscribe'] = 'Subscriu';
$string['system'] = 'Sistema';
$string['testclient'] = 'Client de prova de moodle en xarxa (MNet).';
$string['testtrustedhosts'] = 'Prova una adreça';
$string['testtrustedhostsexplain'] = 'Entreu una adreça IP per veure si es tracta d\'un servidor de confiança.';
$string['theypublish'] = 'Facin pública';
$string['theysubscribe'] = 'Subscriguin';
$string['transport_help'] = 'Aquestes opcions són reciproques, de forma que sols podeu forçar un servidor remot a utilitzar SSL certificat si el vostre servidor es un servidor SSL certificat.';
$string['trustedhosts'] = 'Servidors XML-RPC';
$string['trustedhostsexplain'] = ' El mecanisme de servidors de confiança permet a les màquines específiques executar crides a través de XML-RPC a qualsevol part de l\'API de Moodle. Això està disponible per als scripts a fi de controlar el comportament de Moodle i pot ser una opció molt perillosa d\'habilitar. En cas de dubte, manteniu-la desconnectada.
No és necessària per a cap característica Mnet estàndard! Activeu-la només si sabeu el que esteu fent.
Per activar-la, escriviu una llista d\'adreces IP o xarxes, una a cada línia. Alguns exemples:
El vostre servidor local:
127.0.0.1
El vostre servidor local (amb un bloc de xarxa):
127.0.0.1/32
Només el servidor amb adreces IP 192.168.0.7:
192.168.0.7/32
Qualsevol servidor amb una adreça IP entre 192.168.0.1 i 192.168.0.255:
192.168.0.0/24
Qualsevol servidor que sigui:
192.168.0.0/0
Òbviament, l\'últim exemple no és una configuració recomanada.';
$string['turnitoff'] = 'Atura';
$string['turniton'] = 'Engega';
$string['type'] = 'Tipus';
$string['unknown'] = 'Desconegut';
$string['unknownerror'] = 'Ha succeït un error durant la negociació';
$string['usercannotchangepassword'] = 'No podeu canviar la contrasenya aquí doncs esteu a un servidor remot.';
$string['userchangepasswordlink'] = '
Podeu habilitar el canvi de la contrasenya al vostre{$a->description} subministrador.';
$string['usernotfullysetup'] = 'El vostre compte d\'usuari està incomplet. Us cal tornar al vostre subministrador i comprovar que el vostre perfil s\'ha completat allí. Pot ser us calgui sortir i tornar a entrar per assegurar-vos que els canvis tenen efecte.';
$string['usersareonline'] = 'AVÍS: {$a} usuaris d\'aquest servidor han entrat al vostre lloc.';
$string['validated_by'] = 'Això està validat per la xarxa: {$a}
';
$string['verifysignature-error'] = 'La verificació de la signatura a fallat. Ha succeït un error.';
$string['verifysignature-invalid'] = 'La verificació de la signatura a fallat. Sembla que aquest bloc d\'informació no va ser signat per vostè.';
$string['version'] = 'Versió';
$string['warning'] = 'Avís';
$string['wrong-ip'] = 'La vostra adreça IP no coincideix amb l\'adreça que tenim registrada.';
$string['xmlrpc-missing'] = 'Us cal instal·lar XML-RPC al vostre PHP per habilitar l\'ús d\'aquesta característica.';
$string['yourhost'] = 'El vostre servidor';
$string['yourpeers'] = 'Els vostres iguals';