. /** * Strings for component 'plagiarism_turnitin', language 'ca', branch 'MOODLE_22_STABLE' * * @package plagiarism_turnitin * @copyright 1999 onwards Martin Dougiamas {@link http://moodle.com} * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['adminlogin'] = 'Entreu a Turnitin com a administrador'; $string['compareinstitution'] = 'Compareu els arxius enviats amb els documents presentats dins d\'aquesta institució'; $string['compareinstitution_help'] = 'Aquesta opció només està disponible si heu instal·lat/comprat un node personalitzat. Si no n\'esteu segurs, deixeu "No".'; $string['compareinternet'] = 'Compareu els arxius enviats amb Internet'; $string['compareinternet_help'] = 'Aquesta opció permet comparar els enviaments amb el contingut d\'Internet que Turnitin té catalogat actualment'; $string['comparejournals'] = 'Compareu els arxius enviats amb els diaris, revistes, publicacions'; $string['comparejournals_help'] = 'Aquesta opció permet comparar els enviaments amb revistes, diaris i publicacions que Turnitin té catalogat actualment'; $string['comparestudents'] = 'Compareu els arxius enviats amb els arxius d\'altres estudiants'; $string['comparestudents_help'] = 'Aquesta opció permet comparar els enviaments amb arxius d\'altres estudiants'; $string['configdefault'] = 'Es tracta d\'un valor predeterminat per a la pàgina de creació de l\'assignació. Només els usuaris amb els drets de plagiarism/ turnitin: enableturnitin poden canviar aquesta configuració per a una tramesa en particular'; $string['configusetiimodule'] = 'Activeu l\'enviament de Turnitin.'; $string['defaultsdesc'] = 'Els següents paràmetres són els valors predeterminats quan s\'habilita Turnitin en un mòdul d\'activitat'; $string['defaultupdated'] = 'Opcions per defecte de Turnitin actualitzades'; $string['draftsubmit'] = 'Quan l\'arxiu s\'hagi d\'enviar a Turnitin'; $string['excludebiblio'] = 'Excloeu bibliografia'; $string['excludebiblio_help'] = 'El material bibliogràfic també es pot incloure i excloure en el moment de visualitzar l\'Informe d\'originalitat. Aquest paràmetre ja no es pot modificar després de rebre la primera tramesa.'; $string['excludematches'] = 'Excloeu partides petites'; $string['excludematches_help'] = 'Podeu excloure les partides petites per percentatge o per quantitat de paraules - Seleccioneu el tipus que voleu utilitzar i introduïu el percentatge o el nombre de paraules en el quadre de sota.'; $string['excludequoted'] = 'Excloeu el material esmentat'; $string['excludequoted_help'] = 'Els materials esmentats també es poden incloure i excloure en el moment de visualitzar l\'Informe d\'originalitat. Aquest paràmetre ja no es pot modificar després de rebre la primera tramesa.'; $string['file'] = 'Arxiu'; $string['filedeleted'] = 'Arxiu esborrat de la cua'; $string['fileresubmitted'] = 'Arxiu a l\'espera de ser tramès de nou'; $string['module'] = 'Mòdul'; $string['name'] = 'Nom'; $string['percentage'] = 'Percentatge'; $string['pluginname'] = 'Turnitin plugin de plagi'; $string['reportgen'] = 'Quan volgueu generar els informes d\'originalitat'; $string['reportgenduedate'] = 'En la data de venciment'; $string['reportgen_help'] = 'Aquesta opció us permet triar quan voleu que es generi l\'Informe d\'originalitat'; $string['reportgenimmediate'] = 'Immediatament (el primer informe és definitiu)'; $string['reportgenimmediateoverwrite'] = 'Immediatament (pot sobreescriure altres informes)'; $string['resubmit'] = 'Torneu a enviar'; $string['savedconfigfailure'] = 'No es pot connectar / autenticar Turnitin -potser la vostra clau secreta/Compte combinació d\'ID és incorrecta o bé el servidor no pot connectar-se a l\'API'; $string['savedconfigsuccess'] = 'La configuració de Turnitin s\'ha guardat, i s\'ha creat el compte del professor'; $string['showstudentsreport'] = 'Mostra l\'Informe de similitud a l\'estudiant'; $string['showstudentsreport_help'] = 'L\'informe de similitud presenta un desglossament de quines parts de la tramesa són plagi i a quin lloc Turnitin ha detectat per primera vegada aquest contingut'; $string['showstudentsscore'] = 'Mostra el percentatge de similitud als estudiants'; $string['showstudentsscore_help'] = 'El percentatge de similitud és el percentatge de la tramesa que ha estat aparellat amb un altre contingut - un pecentatge alt és generalment negatiu.'; $string['showwhenclosed'] = 'Quan l\'activitat està tancada'; $string['similarity'] = 'Similitud'; $string['status'] = 'Estat'; $string['studentdisclosure'] = 'Revelació de l\'estudiant'; $string['studentdisclosuredefault'] = 'Tots els fitxers enviats es presentaran al servei de detecció de plagi Turnitin.com'; $string['studentdisclosure_help'] = 'Aquest text es mostrarà a tots els estudiants a la pàgina de càrrega d\'arxius.'; $string['submitondraft'] = 'Envia l\'arxiu un cop carregat'; $string['submitonfinal'] = 'Envia l\'arxiu quan l\'estudiant l\'envia per ser avaluat'; $string['teacherlogin'] = 'Entreu a Turnitin com a professor'; $string['tii'] = 'Turnitin'; $string['tiiaccountid'] = 'Número de compte de Turnitin'; $string['tiiaccountid_help'] = 'Aquest és el seu número de compte d\'acord amb el que disposa Turnitin.com'; $string['tiiapi'] = 'API de Turnitin'; $string['tiiapi_help'] = 'Aquesta és la direcció de l\'API de Turnitin - generalment https://api.turnitin.com/api.asp'; $string['tiiconfigerror'] = 'S\'ha produït un error de configuració del lloc quan s\'intentava enviar l\'arxiu a Turnitin'; $string['tiiemailprefix'] = 'Prefix de correu electrònic de l\'estudiant'; $string['tiiemailprefix_help'] = 'Heu d\'establir aquesta opció si no voleu que els alumnes puguin entrar a turnitin.com i veure els informes complets.'; $string['tiienablegrademark'] = 'Activar GradeMark (Experimental)'; $string['tiienablegrademark_help'] = 'GradeMark és una característica opcional de Turnitin - per poder utilitzar-la l\'heu d\'haver inclòs en la vostra subscripció a Turnitin. Si l\'activeu farà que la visualització de les pàgines enviades es carregui més lentament.'; $string['tiierror'] = 'Error de TII :'; $string['tiierror1007'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer, ja que és massa gran'; $string['tiierror1008'] = 'S\'ha produït un error en intentar enviar l\'arxiu a Turnitin'; $string['tiierror1009'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer - és un tipus de fitxer no compatible. El tipus de fitxers vàlids són MS Word, PDF Acrobat, PostScript, Text, HTML, WordPerfect i format de text enriquit'; $string['tiierror1010'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer - ha de contenir més de 100 caràcters sense espai en blanc'; $string['tiierror1011'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer - té un format incorrecte i sembla que hi ha espais entre cada lletra.'; $string['tiierror1012'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer - la seva longitud supera els límits de Turnitin'; $string['tiierror1013'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer - ha de contenir més de 20 paraules'; $string['tiierror1020'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer - conté caràcters d\'un conjunt de caràcters que no és compatible'; $string['tiierror1023'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest pdf - assegureu-vos que no està protegit i que conté text seleccionable en comptes d\'imatges escanejades'; $string['tiierror1024'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer -no compleix els criteris de Turnitin com a document legítim'; $string['tiierrorpaperfail'] = 'Turnitin no ha pogut processar aquest fitxer'; $string['tiierrorpending'] = 'Fitxer pendent de ser enviat a Turnitin'; $string['tiiexplain'] = 'Turnitin és un producte comercial i heu de tenir una quota de subscripció per utilitzar aquest servei; si voleu més informació, visiteu http://docs.moodle.org/en/Turnitin_administration'; $string['tiiexplainerrors'] = 'Aquesta pàgina enumera tots els fitxers enviats a Turnitin que estan actualment en un estat d\'error.Trobareu un llistat dels codis d\'error Turnitin i la seva descripció a: docs.moodle.org / ca / Turnitin_errors
Quan els fitxers es restableixen, el cron intenta tornar a enviar el fitxer a Turnitin
Quan s\'eliminen els fitxers d\'aquesta pàgina ja no es poden tornar a enviar a Turnitin i els errors ja no es tornen a mostrar als professors ni als alumnes'; $string['tiisecretkey'] = 'Clau Secreta de Turnitin'; $string['tiisecretkey_help'] = 'Per obenir-ho, entra a Turnitin.com com a administrador de la pàgina.'; $string['tiisenduseremail'] = 'Envieu el correu electrònic de l\'usuari'; $string['tiisenduseremail_help'] = 'Envieu el correu electrònic a cada estudiant en el sistema TII amb un enllaç que permet entrar a www.turnitin.com amb una contrasenya temporal'; $string['turnitin'] = 'Turnitin'; $string['turnitin_attemptcodes'] = 'Codis d\'error per tornar a enviar automàticament'; $string['turnitin_attemptcodes_help'] = 'Els codis d\'error que Turnitin generalment accepta en un segon intent (els canvis en aquest camp poden suposar una càrrega addicional al servidor)'; $string['turnitin_attempts'] = 'Número de reintents'; $string['turnitin_attempts_help'] = 'Número de vegades que els codis especificats es tornen a enviar a Turnitin, 1 intent vol dir que els fitxers amb els codis d\'error que s\'especifiquen s\'enviaran dues vegades.'; $string['turnitindefaults'] = 'Valors predeterminats de Turnitin'; $string['turnitin:enable'] = 'Permet al professor activar / desactivar Turnitin dins d\'un mòdul'; $string['turnitinerrors'] = 'Errors de Turnitin'; $string['turnitin_institutionnode'] = 'Permetre el node de la institució'; $string['turnitin_institutionnode_help'] = 'Si heu instal·lat/comprat un node de la institució amb el vostre compte, activeu aquesta opció perquè el node es seleccioni en crear les tasques. NOTA: si no teniu un node de la institució, si activeu aquesta opció farà que falli l\'enviament de treballs.'; $string['turnitin:viewfullreport'] = 'Permet que el professor pugui veure l\'informe complet generat per Turnitin'; $string['turnitin:viewsimilarityscore'] = 'Permet que el professor pugui veure el percentatge de similitud generat per Turnitin'; $string['useturnitin'] = 'Activeu Turnitin'; $string['wordcount'] = 'Recompte de paraules';