.
/**
* Strings for component 'admin', language 'ca_valencia', branch 'MOODLE_22_STABLE'
*
* @package admin
* @copyright 1999 onwards Martin Dougiamas {@link http://moodle.com}
* @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later
*/
defined('MOODLE_INTERNAL') || die();
$string['accessdenied'] = 'Accés denegat';
$string['accounts'] = 'Comptes';
$string['additionalhtml'] = 'HTML complementari';
$string['additionalhtml_desc'] = 'Estos paràmetres vos permeten especificar codi HTML que s\'afegirà a cada pàgina. Podeu determinar que el codi s\'afija dins de l\'etiqueta HEAD de la pàgina, immediatament després que s\'òbriga l\'etiqueta BODY, o just abans que es tanque l\'etiqueta BODY.
Això vos permet afegir capçaleres o peus personalitzats a cada pàgina o habilitar el suport per a serveis com el Google Analytics, molt fàcilment i amb independència del tema triat.';
$string['additionalhtmlfooter'] = 'Abans del tancament del cos de text (/BODY)';
$string['additionalhtmlfooter_desc'] = 'El contingut que indiqueu ací s\'afegirà a cada pàgina just abans de l\'etiqueta de tancament del cos de text (/BODY).';
$string['additionalhtmlhead'] = 'Dins de la capçalera (HEAD)';
$string['additionalhtmlhead_desc'] = 'El contingut que indiqueu ací s\'afegirà a cada pàgina just abans de l\'etiqueta de tancament de la capçalera (/HEAD).';
$string['additionalhtml_heading'] = 'Contingut HTML addicional per afegir a cada pàgina.';
$string['additionalhtmltopofbody'] = 'Quan s\'obri el cos de text (BODY)';
$string['additionalhtmltopofbody_desc'] = 'Este contingut s\'afegirà a cada pàgina immediatament després de l\'etiqueta d\'obertura del cos (
)';
$string['adminseesall'] = 'Els administradors ho veuen tot';
$string['adminseesallevents'] = 'Els administradors veuen tots els esdeveniments';
$string['adminseesownevents'] = 'Els administradors són com els altres usuaris';
$string['advancedfeatures'] = 'Característiques avançades';
$string['allcountrycodes'] = 'Codis de país';
$string['allowbeforeblock'] = 'La llista de permeses es processa inicialment';
$string['allowbeforeblockdesc'] = 'Per defecte, les entrades de la llista d\'IP blocades es comprova primer. Si s\'activa esta opció, es processen abans les entrades de la llista d\'IP permeses que la llista de les blocades.';
$string['allowblockstodock'] = 'Permet que els blocs utilitzen la barra lateral';
$string['allowcategorythemes'] = 'Permet temes per categories';
$string['allowcoursethemes'] = 'Permet temes per curs';
$string['allowediplist'] = 'Llista d\'IP permeses';
$string['allowemailaddresses'] = 'Dominis de correu permesos';
$string['allowframembedding'] = 'Permet la inclusió en un marc';
$string['allowframembedding_help'] = 'Permet la incrustació d\'este lloc en marcs de llocs externs. Habilitar esta funcionalitat no és recomanable per raons de seguretat.';
$string['allowobjectembed'] = 'Permet etiquetes EMBED i OBJECT';
$string['allowthemechangeonurl'] = 'Permet canvis de tema des de la URL';
$string['allowuserblockhiding'] = 'Permet que els usuaris ocultin blocs';
$string['allowuserswitchrolestheycantassign'] = 'Permet que els usuaris sense la capacitat d\'assignar rols commutin rols';
$string['allowuserthemes'] = 'Permet temes d\'usuari';
$string['antivirus'] = 'Antivirus';
$string['appearance'] = 'Aparença';
$string['aspellpath'] = 'Camí d\'aspell';
$string['authentication'] = 'Autenticació';
$string['authpreventaccountcreation'] = 'Evita la creació de nous comptes durant el procediment d\'autenticació';
$string['authpreventaccountcreation_help'] = 'Quan un usuari s\'autentica, es crea automàticament un compte si encara no existeix. Si s\'utilitza una base de dades externa, com el LDAP, però voleu restringir l\'accés al lloc només pels usuaris que disposen d\'un compte, aleshores heu d\'activar esta opció.
Els nous comptes s\'hauran de crear manualment o bé mitjançant la càrrega d\'usuaris. Tingueu en compte que este ajust no s\'aplica a l\'autenticació MNet.';
$string['authsettings'] = 'Gestió de l\'autenticació';
$string['autolang'] = 'Detecció automàtica d\'idioma';
$string['autologinguests'] = 'Entrada automàtica de visitants';
$string['availablelicenses'] = 'Tipus de llicències de materials disponibles';
$string['availableto'] = 'Disponible per a';
$string['backgroundcolour'] = 'Color transparent';
$string['backups'] = 'Còpies';
$string['badwordsconfig'] = 'Introduïu la vostra llista de paraules censurades, separades per comes.';
$string['badwordsdefault'] = 'Si la llista personalitzada és buida, s\'utilitzarà la llista per defecte inclosa en el paquet d\'idioma.';
$string['badwordslist'] = 'Llista personalitzada de paraules censurades';
$string['blockediplist'] = 'Llista d\'adreces IP blocades';
$string['blockinstances'] = 'Instàncies';
$string['blockmultiple'] = 'Múltiple';
$string['blockprotect'] = 'Protegir contra l\'esborrat';
$string['blockprotect_help'] = 'Les instàncies dels blocs seleccionats es protegiran contra l\'esborrat en el context de tot el lloc. Esta és l\'opció per defecte amb objectiu de protegir els blocs de configuració i de navegació que serien molt difícils de recuperar si s\'esborren per accident.';
$string['blocksettings'] = 'Gestió de blocs';
$string['blockunprotect'] = 'Desprotegit';
$string['bloglevel'] = 'Visibilitat de bitàcoles';
$string['bookmarkadded'] = 'S\'ha afegit la drecera.';
$string['bookmarkalreadyexists'] = 'Ja havíeu afegit esta drecera.';
$string['bookmarkdeleted'] = 'S\'ha suprimit la drecera.';
$string['bookmarkthispage'] = 'Afig una drecera';
$string['cachejs'] = 'Caixé de javascript';
$string['cachejs_help'] = 'La caixè de Javascript i la compressió milloren molt la càrrega de pàgines. Es recomana que s\'utilitzen en instal·lacions de producció. Les persones que es dediquin a desenvolupar possiblement voldran desactivar estes característiques.';
$string['cachetext'] = 'Durada de la memòria cau de text';
$string['cachetype'] = 'Tipus de memòria cau';
$string['calendarexportsalt'] = 'Exportació criptogràfica del calendari';
$string['calendarsettings'] = 'Calendari';
$string['calendar_weekend'] = 'Dies de cap de setmana';
$string['cannotdeletemodfilter'] = 'No podeu desinstal·lar el filtre \'{$a->filter}\' perquè forma part del mòdul \'{$a->module}\'';
$string['cfgwwwrootslashwarning'] = 'Heu definit incorrectament $CFG->wwwroot en el fitxer config.php. Heu inclòs un caràcter \'/\' al final. Si no el suprimiu, experimentareu errors estranys com estos: MDL-11061.';
$string['cfgwwwrootwarning'] = 'Heu definit incorrectament $CFG->wwwroot en el fitxer config.php. No coincideix amb l\'URL que esteu utilitzant per accedir a esta pàgina. Si no ho corregiu, experimentareu errors estranys com estos: MDL-11061.';
$string['change'] = 'Canvia';
$string['checkboxno'] = 'No';
$string['checkboxyes'] = 'Sí';
$string['choosefiletoedit'] = 'Trieu el fitxer que voleu editar';
$string['clamfailureonupload'] = 'Si falla el clam AV';
$string['cleanup'] = 'Neteja';
$string['clianswerno'] = 'No';
$string['cliansweryes'] = 'Sí';
$string['cliincorrectvalueerror'] = 'Error, valor incorrecte "{$a->value}" per a "{$a->option}"';
$string['cliincorrectvalueretry'] = 'Valor incorrecte, per favor, torneu-ho a provar.';
$string['clistatusdisabled'] = 'Estat: desactivat';
$string['clistatusenabled'] = 'Estat: activat';
$string['clitypevalue'] = 'Valor de tipus';
$string['clitypevaluedefault'] = 'valor de tipus, premeu Intro per fer servir un valor per defecte ({$a})';
$string['cliunknowoption'] = 'Opcions invàlides:
{$a}
L\'opció --help vos orientarà.';
$string['cliupgradefinished'] = 'L\'actualització per línia d\'ordes s\'ha completat de forma satisfactòria.';
$string['cliyesnoprompt'] = 'Escriu y (significa Sí) o n (significa No)';
$string['commentsperpage'] = 'Comentaris per pàgina';
$string['commonfiltersettings'] = 'Caracterísitques comunes de fitxers';
$string['commonsettings'] = 'Paràmetres comuns';
$string['componentinstalled'] = 'S\'ha instal·lat el component';
$string['computedfromlogs'] = 'Comprovats els registres des de {$a}.';
$string['condifmodeditdefaults'] = 'Els valors que establiu ací defineixen els que s\'utililtzen per defecte com a caracterísitques de l\'actitvitat. També podeu determinar quines característiques cal considerar com a avançades.';
$string['confeditorhidebuttons'] = 'Seleccioneu els botons que voleu ocultar en l\'editor HTML.';
$string['configallcountrycodes'] = 'Esta és la llista de països que es pot seleccionar en alguns punts, per exemple en un perfil d\'usuari. Si es deixa en blanc (per defecte) s\'utilitza la llista del fitxer countries.php que hi ha al paquet d\'idioma anglés estàndard. Esta llista és la hi ha al ISO 3166-1.
Podeu escriure una llista de codis separats amb comes, per exemple \'CT, FR_ES\'. Si n\'hi afegiu de nous, que no són estàndards, els haureu d\'afegir a la llista countries.php del vostre paquet d\'idioma i al paquet \'en\' (és el cas de l\'exemple CT, que no està inclòs a les llistes de països).';
$string['configallowassign'] = 'Permet a la gent que té els rols de l\'esquerra assignar a altre gent alguns dels rols de les columnes';
$string['configallowblockstodock'] = 'Permet que els usuaris puguen minimitzar els blocs a la barra lateral si el tema seleccionat té habilitatda i suportada esta opció.';
$string['configallowcategorythemes'] = 'Si habiliteu esta opció, es podran definir temes diferents per a cada categoria de cursos. El tema definit per a una categoria s\'aplicarà a tots els cursos i a totes les subcategories dins d\'esta categoria, tret que es definisquen temes específics per a un curs o una subcategoria. AVÍS: pot afectar el rendiment del servidor.';
$string['configallowcoursethemes'] = 'Si habiliteu esta opció, cada curs podrà definir el seu tema. Els temes dels cursos tenen prioritat sobre qualsevol altre tema seleccionat: tema del lloc, de l\'usuari o de la sessió.';
$string['configallowemailaddresses'] = 'Si voleu limitar les noves adreces de correu a certs dominis, especifiqueu-los ací separats per espais. Tots els altres dominis seran rebutjats. Per permetre subdominis afegiu el domini precedit per el punt \'.\' per exemple uji.es upc.es xtec.es edu.gva.es';
$string['configallowobjectembed'] = 'Com a mesura de seguretat per defecte, no es permet que els usuaris normals incrusten multimèdia (p. ex. Flash) dins dels textos usant explícitament etiquetes EMBED i OBJECT en l\'HTML (encara que poden fer-ho sense problemes de seguretat per mitjà del filtre multimèdia). Si voleu permetre estes etiquetes habiliteu esta opció.';
$string['configallowoverride'] = 'Permet que la gent amb rols a l\'esquerra invalidi alguns rols en la columna de rols';
$string['configallowoverride2'] = 'Seleccioneu quins rols poden ser redefinits per cada rol de la columna de l\'esquerra.
Fixeu-vos que que esta configuració només s\'aplica als usuaris que tinguen permeses les capacitats «moodle/rol: invalidar» o «moodle/rol: invalidar de forma segura».';
$string['configallowswitch'] = 'Seleccioneu a quins rols pot canviar un usuari, basant-se en el rol que tenen definit. A més d\'això, un usuari ha de tindre la capacitat moodle/role:switchroles activa per poder canviar.
Penseu que només es podrà canviar a rols que tenen concedida la capacitat moodle/course:view, i que no tenen la capacitat moodle/site:doanything. Per tant, algunes columnes d\'esta taula queden inhabilitades.';
$string['configallowthemechangeonurl'] = 'Si està activat, el tema pot ser canviat afegint el tema={themename} a qualsevol URL de Moodle.';
$string['configallowuserblockhiding'] = 'Voleu que els usuaris puguen ocultar/mostrar els blocs laterals arreu d\'este lloc? Esta característica fa servir Javascript i galetes per recordar l\'estat de cada bloc. Només afecta la visualització de cada usuari.';
$string['configallowuserswitchrolestheycantassign'] = 'Per defecte, moodle/rol: assigna és necessari per als usuaris per canviar rols. Activar este paràmetre trau este requisit, i això fa que els rols disponibles al menú desplegable "Canvia els rols de" depenguin sols dels paràmetres de la taula "Permet assignació de rols".
Es recomanable que els paràmetres de la taula "Permet l\'assignació de rols" no permeten als usuaris canviar cap a rols amb més capacitats que el que tenen en eixe moment.';
$string['configallowuserthemes'] = 'Si habiliteu esta opció, els usuaris podran definir els seus temes. Els temes dels usuaris tenen més prioritat sobre el tema del lloc (però no sobre els temes dels cursos).';
$string['configallusersaresitestudents'] = 'Cal considerar com a estudiants TOTS els usuaris en les activitats de la pàgina inicial d\'este lloc? Si la resposta és "Sí", llavors qualsevol usuari amb un compte confirmat podrà participar com a estudiant en estes activitats. Si la resposta és "No", llavors només els usuaris que ja siguen membres d\'almenys un curs podran participar en estes activitats de la pàgina inicial. Només els administradors i els professors que hi hagen estat assignats poden actuar com a professors d\'estes activitats.';
$string['configauthenticationplugins'] = 'Trieu els connectors d\'autenticació que vulgueu utilitzar i disposeu-los per orde de preferència.';
$string['configautolang'] = 'Configura l\'idioma per defecte segons el del navegador. Si inhabiliteu este paràmetre s\'utilitzarà l\'idioma per defecte del lloc.';
$string['configautologinguests'] = 'Cal fer entrar automàticament com a visitants els usuaris externs que intenten entrar en un curs que permet l\'accés de visitants?';
$string['configbloglevel'] = 'Este paràmetre vos permet limitar l\'àmbit de visualització dels blocs d\'usuaris d\'este lloc. Fixeu-vos que este paràmetre determina el context més ampli en què es poden VISUALITZAR els blogs. No té res a veure amb tipus d\'autors o tipus de missatges. També podeu inhabilitar completament els blogs si no voleu que s\'utilitzen en absolut.';
$string['configcachetext'] = 'Este paràmetre pot agilitzar el funcionament de llocs amb molts usuaris o llocs que utilitzen filtres de text. Durant el temps que s\'especifica ací es reté una còpia del text ja filtrat. Teniu en compte que si el temps especificat és massa breu el funcionament es podria alentir i tot, i que un temps massa prolongat podria implicar que els textos trigueren massa a actualitzar-se.';
$string['configcachetype'] = 'Seleccioneu quin tipus de memòria cau voleu que utilitze Moodle. Este paràmetre només configura la memòria cau: recordeu-vos d\'habilitar també rcache de manera que la memòria cau s\'utilitze per a alguna cosa. Utilitzeu esta opció només si necessiteu reduir la càrrega del sistema de bases de dades: en cas contrari podríeu alentir Moodle. Als llocs amb un tràfic mitjà els pot convenir el tipus \'intern\'. Si teniu un servidor web únic amb eAccelerator o Turckmmcache i les opcions de memòria compartida habilitades, hauríeu de provar \'eaccelerator\'. Si teniu una configuració de servidors múltiples, amb un o més dimonis que utilitzen memcached i l\'extensió memcached de PHP, seleccioneu \'memcached\' i configureu les opcions més avall.
Nota: assegureu-vos de provar i ajustar el rendiment en condicions de càrrega. Els sistemes de memòria cau poden alentir el lloc. En situacions de tràfic alt, eAccelerator i memcached poden donar els millors resultats, però tenen els costos més alts en ús de processador.';
$string['configcalendarexportsalt'] = 'Este text aleatori és utilitzat per provar la seguretat d\'un token d\'autenticació utilitzat en la exportació de calendaris. Per favor fixeu-vos que tots els tokens actuals seran invalidats si canvieu la funció sal criptogràfica (text generat).';
$string['configclamactlikevirus'] = 'Tracta els fitxers com a virus';
$string['configclamdonothing'] = 'Dóna els fitxers per bons';
$string['configclamfailureonupload'] = 'Si heu configurat el clam per escanejar els fitxers que es pengen, però està configurat incorrectament o no es pot executar per alguna raó desconeguda, com s\'hauria de comportar? Si trieu "Tracta els fitxers com a virus", tots els fitxers es mouran a l\'àrea de quarantena, o seran suprimits. Si trieu "Dóna els fitxers per bons", els fitxers es mouran al seu directori de destinació com és normal.
De qualsevol forma, els administradors seran alertats que clam ha fallat.
Si escolliu "Tracte els fitxers com virus" i per alguna raó clam falla per arrancar (normalment per que heu entrat un camí invalid per a clam), TOTS els fitxers seran moguts a l\'àrea de quarantena, o esborrats. Sigueu curosos amb este paràmetre.';
$string['configconvertformat'] = 'Si latex, dvips i convert estan disponibles, les imatges seran creades utilitzant el format especificat. Si no ho és, el tipus TeX serà utilitzat i es crearan imatges GIF.';
$string['configcookiehttponly'] = 'Habilita una nova característica del PHP 5.2.0. Es demana als navegadors que només envien la galeta amb sol·licituds HTTP reals: els llenguatges script no haurien de tindre accés a les galetes. Tanmateix això no funciona en tots els navegadors i pot no ser compatible amb el codi actual. Ajuda a impedir alguns tipus d\'atacs XSS.';
$string['configcookiesecure'] = 'Si el servidor només accepta connexions HTTPS, es recomana habilitar l\'enviament de galetes segures. En cas que habiliteu este paràmetre, assegureu-vos que el servidor web no accepta http:// o configureu una redirecció permanent a adreces https://. Si l\'adreça wwwroot no comença per https:// este paràmetre es desactiva automàticament.';
$string['configcountry'] = 'Si definiu un país ací, llavors este país quedarà seleccionat per defecte en els nous comptes d\'usuari. Si voleu que els usuaris trien obligatòriament un país, no n\'especifiqueu cap ací.';
$string['configcourserequestnotify'] = 'Escriviu el nom d\'usuari de l\'usuari a qui s\'ha de notificar la sol·licitud d\'un nou curs.';
$string['configcourserequestnotify2'] = 'Usuaris que seran notificats quan es demane un nou curs. Sols els usuaris que poden aprovar peticions de cursos són ací.';
$string['configcoursesperpage'] = 'Introduïu el nombre de cursos per pàgina per a les llistes de cursos.';
$string['configcronclionly'] = 'Si habiliteu este paràmetre, la seqüència del cron només podrà executar-se des de la línia d\'ordes i no via web. En este cas s\'ignorarà la contrasenya del cron definida al dessota.';
$string['configcronremotepassword'] = 'La seqüència cron.php no es podrà executar des d\'una interfície web sense proporcionar esta contrasenya en un URL d\'esta forma:
http://www.exemple.com/admin/cron.php?password=sesamobret
Si deixeu la contrasenya en blanc no caldrà utilitzar-ne cap.';
$string['configcurlcache'] = 'Temps de vida per al cau de cURL, en segons.';
$string['configcustommenuitems'] = 'Podeu preparar un menú personalitzat que es mostrarà per temes. Cada línia conté text del menú, un enllaç URL (opcional) i una ajudeta (opcional), separats per barres verticals. Podeu marcar l\'estructura amb guions. Per exemple:
Comunitat Moodle|http://moodle.org
-Suport del Moodle|http://moodle.org/support
-Desenvolupament del Moodle|http://moodle.org/development
--Seguiment del Moodle|http://tracker.moodle.org
--Documentació del Moodle|http://docs.moodle.org/ca
-Novetats del Moodle|http://moodle.org/news
Moodle mantingut
-Hostatge comercial del Moodle|http://moodle.com/hosting
-Suport commercial del Moodle|jttp://moodle.com/support
';
$string['configdbsessions'] = 'Si habiliteu este paràmetre, la base de dades emmagatzemarà la informació de les sessions dels usuaris. Això és especialment útil en llocs amb molts usuaris o en llocs que funcionen en clústers de servidors. Per a la majoria de llocs probablement és millor no habilitar-lo i utilitzar el disc del servidor en lloc de la base de dades. Teniu en compte que si canvieu ara este paràmetre tancareu les sessions de tots els usuaris (la vostra inclosa). Si utilitzeu MySQL assegureu-vos que el paràmetre \'max_allowed_packet\' de my.cnf (o my.ini) és com a mínim 4M.';
$string['configdebug'] = 'Si activeu este paràmetre s\'incrementarà l\'error_reporting del PHP, de manera que es visualitzaran més avisos. Útil només per a desenvolupadors.';
$string['configdebugdisplay'] = 'Si activeu este paràmetre els informes d\'errors s\'inclouran a la pàgina HTML. Això pot ser pràctic, però espatlla l\'XHTML, el Javascript, les galetes i les capçaleres HTTP. Si està desactivat, l\'eixida s\'enviarà als registres del servidor per facilitar la depuració. El paràmetre del PHP error_log controla a quin registre s\'envia.';
$string['configdebugpageinfo'] = 'Activeu-lo si voleu presentar informació de la pàgina al peu.';
$string['configdebugsmtp'] = 'Habilita el mode verbós de depuració durant l\'enviament de missatges de correu al servidor SMTP.';
$string['configdebugvalidators'] = 'Activeu si voleu tindre enllaços a peu de pàgina al servidor extern que fa validacions. Vos caldrà crear un nou usuari amb nom d\'usuari w3cvalidator , i activar l\'accés per convidats. Aquestos canvis poden permetre l\'accés no autoritzat al servidor, no ho activeu en llocs en producció!';
$string['configdefaultallowedmodules'] = 'En els cursos d\'esta categoria, quins mòduls voleu permetre per defecte quan es crea un curs nou?';
$string['configdefaulthomepage'] = 'Això determina la pàgina inicial per als usuaris que han entrat.';
$string['configdefaultrequestcategory'] = 'Els cursos sol·licitats per usuaris es col·locaran automàticament en esta categoria.';
$string['configdefaultrequestedcategory'] = 'Categoria per defecte on es posen els cursos sol·licitats, si s\'aprova la sol·licitud.';
$string['configdefaultuserroleid'] = 'A tots els usuaris que hagen entrat se\'ls assignaran les capacitats del rol que especifiqueu ací, al nivel del lloc, A MÉS A MÉS de qualsevol altre rol que se\'ls haja assignat. El valor per defecte és el rol d\'usuari autenticat. Fixeu-vos que este rol per defecte no entrarà en conflicte amb cap altre rol que tinguen. Simplement assegura que tots els usuaris tenen unes capacitats no assignables en el nivell de curs (p. ex. publicar entrades al seu blog, gestionar el seu calendari propi, etc.).';
$string['configdeleteincompleteusers'] = 'Després d\'este període, se suprimiran els comptes vells que romanguin incomplets.';
$string['configdeleteunconfirmed'] = 'Si esteu utilitzant l\'autenticació per correu electrònic, este és el període dins del qual s\'acceptarà la resposta dels usuaris. Després d\'este període, els comptes no confirmats se suprimeixen.';
$string['configdenyemailaddresses'] = 'Per refusar les adreces de correu de certs dominis, especifiqueu-les ací precedides d\'un punt \'.\' . Tots els altres dominis seran acceptats. P. ex. .hotmail.com .yahoo.com .live.com';
$string['configdisableuserimages'] = 'Inhabilita la possibilitat que els usuaris canvien les seues imatges al perfil.';
$string['configdisplayloginfailures'] = 'Este paràmetre permet que usuaris seleccionats visualitzen informació sobre intents d\'entrada erronis.';
$string['configdocroot'] = 'Defineix el camí de Moodle Docs. Podeu canviar-lo si voleu tindre la vostra documentació personalitzada en línia. Però, si ho feu, assegureu-vos que els camins dins la vostra documentació segueixen el mateix format que en http://docs.moodle.org.';
$string['configdoctonewwindow'] = 'Si habiliteu esta opció, els enllaços a Moodle Docs s\'obriran en una finestra nova.';
$string['configeditordictionary'] = 'Este valor s\'utilitzarà si aspell no té un diccionari per a l\'idioma de l\'usuari.';
$string['configeditorfontlist'] = 'Seleccioneu els tipus de lletra que haurien d\'aparèixer en la llista desplegable de l\'editor.';
$string['configemailchangeconfirmation'] = 'Requereix un correu de confirmació quan els usuaris canvien la seua adreça de correu al perfil.';
$string['configenableajax'] = 'Este paràmetre vos permet controlar l\'ús d\'AJAX (interfícies avançades client-servidor mitjançant Javascript) arreu del lloc. Si habiliteu este paràmetre, els usuaris podran triar en el seu perfil si utilitzen AJAX o no. Si no habiliteu el paràmetre, l\'AJAX restarà inhabilitat per a tothom.';
$string['configenablecalendarexport'] = 'Habiliteu l\'exportació o subscripció a calendaris.';
$string['configenablecomments'] = 'Habiliteu els comentaris';
$string['configenablecourserequests'] = 'Això permetrà que qualsevol usuari sol·liciti la creació d\'un curs.';
$string['configenabledevicedetection'] = 'Habilita la detecció de mòbils, smartphones, tauletes o altres dispositius (Ordinadors de sobretaula, portàtils, etc) per l\'aplicació de temes i altres funcionalitats';
$string['configenablegroupmembersonly'] = 'Si ho activeu, l\'accés a les activitats sols la podran fer els membres del grup. Això pot comportar un increment de la càrrega del servidor. A més a més, la categoria notes s\'hauria de configurar de forma que s\'asseguri que que les activitats romanen ocultes per als no membres.';
$string['configenablemobilewebservice'] = 'Habilita el servei de mòbil per l\'aplicació oficial de Moodle o per altres que ho demanen. Per més informació, llegiu {$a}';
$string['configenablerssfeeds'] = 'Este commutador habilita l\'RSS per a tot el lloc. Per a utilitzar realment l\'RSS, l\'haureu d\'activar també en cada mòdul. Aneu als paràmetres dels mòduls en Administració > Configuració.';
$string['configenablerssfeedsdisabled'] = 'No està disponible perquè l\'RSS està inhabilitat per a tot el lloc. Per habilitar-lo, aneu a la pantalla de variables en Administració > Configuració.';
$string['configenablerssfeedsdisabled2'] = 'Els canals RSS estan inhabilitats al nivell del servidor. Heu d\'habilitar-los abans en Servidor/RSS.';
$string['configenablesafebrowserintegration'] = 'Això afig l\'opció \'Requereix navegador segur\' al camp \'navegació segura\' al formulari de preguntes. Mireu http://www.safeexambrowser.org/ per cercar més informació.';
$string['configenablestats'] = 'Si trieu \'sí\', la tasca del cron de Moodle processarà els registres i recollirà algunes estadístiques. Això pot durar una estona, segons el tràfic del lloc. Si habiliteu esta opció podreu veure algunes gràfiques i estadístiques interessants referents a cada curs i al lloc complet.';
$string['configenabletrusttext'] = 'Per defecte Moodle sempre netejarà a fons el text provinent dels usuaris a fi d\'eliminar cap mena de codi que suposi un risc de seguretat. El sistema de Contingut de Confiança és una manera de concedir, només a usuaris en els quals confieu, la capacitat d\'incloure sense interferències característiques avançades als seus continguts. Per a habilitar este sistema, en primer lloc heu d\'habilitar este paràmetre i després atorgar el permís Contingut de Confiança a un rol específic de Moodle. Els textos creats o penjats per usuaris que tinguen este rol es marcaran com a fiables i no es netejaran abans de ser visualitzats.';
$string['configenablewebservices'] = 'Serveis web habilita altres sistemes per entrar al Moodle i fer operacions. Per raons de seguretat esta característica està deshabilitada llevat que l\'activeu.';
$string['configenablewsdocumentation'] = 'Habilita l\'auto generació de serveis de documentació web. Un usuari pot accedir a la seua pròpia documentació en la pàgina de claus de seguretat {$a}. Això mostra la documentació sols per als protocols habilitats.';
$string['configerrorlevel'] = 'Trieu el nivell d\'avisos del PHP que voleu visualitzar. Generalment \'Normal\' és la millor opció.';
$string['configextendedusernamechars'] = 'Habiliteu este paràmetre perquè els estudiants puguen usar qualsevol caràcter en el seu nom d\'usuari (no afecta els noms actuals). El valor per defecte és "fals", la qual cosa restringeix els noms d\'usuari a tindre caràcters alfanumèrics, guió baix (_), guió alt (-), punt (.) o el símbol arrova (@).';
$string['configextramemorylimit'] = 'Alguns scripts com cerca, còpia de seguretat/restaura o cron requereixen més memòria. Poseu valors elevats per webs grans.';
$string['configfilterall'] = 'Filtra totes les cadenes, inclosos encapçalaments, títols, barres de navegació, etc. Útil sobretot amb el filtre multilingüe. Si no, pot crear una càrrega extra al servidor sense guanyar res a canvi.';
$string['configfiltermatchoneperpage'] = 'Els filtres que creen enllaços automàtics generaran només un enllaç per pàgina, en la primera coincidència que troben, i ignoraran la resta.';
$string['configfiltermatchonepertext'] = 'Els filtres que creen enllaços automàtics generaran només un enllaç per cada element de text (p. ex. recurs, bloc) en la primera coincidència que troben, i ignoraran la resta. Este paràmetre s\'ignorarà si habiliteu el paràmetre "per pàgina".';
$string['configfilteruploadedfiles'] = 'Habilitar este paràmetre fa que Moodle processi amb els filtres, abans de visualitzar-los, tots els fitxers de text i HTML que es pengen.';
$string['configforcelogin'] = 'Normalment la pàgina inicial del lloc i la llista de cursos es poden llegir sense entrar-hi amb nom d\'usuari i contrasenya. Si voleu imposar que els usuari entrin abans de veure o fer RES en este lloc, habiliteu este paràmetre.';
$string['configforceloginforprofiles'] = 'Habiliteu este paràmetre per imposar que els usuaris entrin amb un compte real (no com a visitants) abans que puguen veure els perfils d\'usuaris. Si teniu inhabilitat este paràmetre, vos podeu trobar que alguns usuaris posen publicitat (brossa) o continguts inadequats als seus perfils i llavors això és visible per a tothom.';
$string['configfrontpage'] = 'Els elements marcats a dalt es visualitzaran a la primera plana del lloc.';
$string['configfrontpageloggedin'] = 'Els elements marcats a dalt es visualitzaran a la primera plana del lloc només si l\'usuari ha entrat.';
$string['configfullnamedisplay'] = 'Este paràmetre defineix el format dels noms quan es visualitzen complets. En la majoria de llocs el valor per defecte és el més adequat: "Nom + Cognoms". Però si voleu podeu ocultar els cognoms, o deixar que el paquet d\'idioma decidisca el format (alguns idiomes tenen convencions diferents).';
$string['configgdversion'] = 'Indiqueu la versió instal·lada de GD. La versió que es mostra per defecte és la que s\'ha detectat automàticament. No la canvieu si no esteu segur del que feu.';
$string['configgeoipfile'] = 'Ubicació del fitxer binari de dades de ciutats GeoIP. Este fitxer no és part de la distribució de Moodle i cal obtindre-lo de MaxMind per separat. Podeu comprar la versió comercial o utilitzar la versió gratuïta.
Simplement baixeu http://www.maxmind.com/download/geoip/database/GeoLiteCity.dat.gz i descomprimiu-lo dins del directori "{$a}" del vostre servidor.';
$string['configgetremoteaddrconf'] = 'Si el seu servidor està darrere un proxy, podeu modificar este paràmetre per especificar quines capçaleres HTTP són de confiança per contindre adreces IP remotes. Les capçaleres es lligen en orde, utilitzant la primera que siga disponible.';
$string['configgooglemapkey'] = 'Heu d\'introduir una clau especial a fi d\'utilitzar Google Maps per a la localització geogràfica d\'adreces IP. Esta clau es pot obtindre gratuïtament en http://code.google.com/apis/maps/signup.html.
L\'URL del vostre lloc web és: {$a}';
$string['configgradebookroles'] = 'Este paràmetre vos permet controlar qui apareix al butlletí de qualificacions. Els usuaris que tinguen assignat almenys un d\'estos rols en un curs, apareixeran al butlletí de qualificacions d\'este curs.';
$string['configgradeexport'] = 'Trieu quins formats voleu com a mètodes primaris d\'exportació del butlletí de qualificacions. Els connectors que trieu definiran i actualitzaran un camp de "darrera exportació" per a cada qualificació. Això tindrà com a conseqüència, per exemple, que els registres exportats s\'identifiquin com a "nous" o "actualitzats". Si no esteu segur podeu deixar totes les opcions desactivades.';
$string['confighiddenuserfields'] = 'Seleccioneu quins camps d\'informació de l\'usuari voleu ocultar als usuaris que no siguen professors o administradors. Això protegirà la intimitat de l\'estudiantat. Utilitzeu la tecla CTRL per seleccionar múltiples camps.';
$string['configidnumber'] = 'Esta opció especifica si: a) no es demana cap número d\'identificació als usuaris; b) es demana un número d\'identificació als usuaris però poden deixar-lo en blanc o c) es demana un número d\'identificació als usuaris i no poden deixar-lo en blanc. Si l\'usuari ha donat un número d\'identificació, este número es mostra al seu perfil.';
$string['configintcachemax'] = 'Nombre màxim de registres que es guardaran a la memòria cau. Només per a memòria cau interna. Valor recomanat: 50. Utilitzeu un valor més baix per reduir la memòria utilitzada.';
$string['configintro'] = 'En esta pàgina podeu especificar un gran nombre de variables de configuració que contribueixen a fer funcionar Moodle de la manera adequada en el vostre servidor. Però no cal que vos amoïneu: els valors per defecte solen anar molt bé i sempre podeu tornar-hi més tard per fer canvis en estos paràmetres.';
$string['configintroadmin'] = 'En esta pàgina heu de configurar el compte de l\'administrador principal que tindrà control complet sobre este lloc. Doneu-li un nom i una contrasenya segurs i una adreça de correu electrònic vàlida. Després podreu crear més comptes d\'administració.';
$string['configintrosite'] = 'Esta pàgina vos permet configurar la pàgina inicial i el nom d\'este lloc. Podeu tornar-hi després en qualsevol moment per canviar estos paràmetres, per mitjà de l\'enllaç "Paràmetres del lloc" de la pàgina inicial.';
$string['configiplookup'] = 'Quan feu clic en una adreça IP (com ara 34.12.222.93), per exemple als registres d\'activitat, se vos mostra en un mapa la ubicació probable d\'esta adreça. Podeu triar amb quin connector se cercarà la ubicació. Cada un té avantatges i inconvenients.';
$string['configkeeptagnamecase'] = 'Activeu este paràmetre si voleu que els noms de les etiquetes mantinguin les majúscules/minúscules, tal com les escriga el primer usuari que cree l\'etiqueta.';
$string['configlang'] = 'Escolliu l\'idioma per omissió de tot el lloc. Casa usuari pot redefinir este paràmetre utilitzant el menú d\'idioma o el paràmetre corresponent del seu perfil personal.';
$string['configlanglist'] = 'Deixeu en blanc este camp per tal que els usuaris puguen triar qualsevol idioma instal·lat. Si voleu abreujar el menú d\'idiomes, introduïu ací una llista de codis separats per comes. Per exemple: ca,es_es,en,fr,it.';
$string['configlangmenu'] = 'Trieu si voleu visualitzar o no el menú d\'idioma a la pàgina inicial, pàgina d\'entrada, etc. No impedeix que l\'usuari puga definir el seu idioma preferit en el seu perfil.';
$string['configlangstringcache'] = 'Manté totes les cadenes d\'idioma dins de fitxers compilats ubicats al directori de dades. Si esteu traduint el Moodle, o canviant cadenes de text dins del codi del Moodle és probable que vulgueu desactivar esta opció. Altrament és molt recomanable que estiga activada per millorar el rendiment.';
$string['configlatinexcelexport'] = 'Trieu la codificació per a les exportacions en format Excel.';
$string['configlocale'] = 'Escolliu un locale per a tot el lloc. Afecta el format i l\'idioma de les dates de tots els paquets d\'idioma (excepte els noms dels dies al calendari). Heu de tindre instal·lades les dades d\'este locale en el vostre sistema operatiu. (p ex.: ca_ES.UTF-8, es_ES.UTF-8 o en_US en sistemes GNU/Linux). En la majoria de casos haureu de deixar este camp en blanc.';
$string['configloginhttps'] = 'Activar este paràmetre fa que Moodle utilitze una connexió https segura en la pàgina d\'entrada, tot proporcionant així una entrada segura, i després torne als URL normals amb http per a mantindre la velocitat normal. ALERTA: este paràmetre requereix que l\'https estiga habilitat en el vostre servidor. Si no està habilitat US PODRÍEU QUEDAR FORA SENSE POSSIBILITAT D\'ENTRAR AL VOSTRE LLOC.';
$string['configloglifetime'] = 'Este paràmetre especifica quant temps voleu mantindre els registres d\'activitat dels usuaris. Els registres més vells se suprimiran automàticament. És millor mantindre els registres tant temps com siga possible, per si els necessiteu, però si el vostre servidor té molts usuaris i teniu problemes de rendiment, potser preferireu rebaixar la duració dels registres.';
$string['configlookahead'] = 'Quants dies';
$string['configmaxbytes'] = 'Este paràmetre especifica la mida màxima dels fitxers que es poden penjar al lloc. El límit màxim està definit pel paràmetre del PHP upload_max_filesize i pel paràmetre de l\'Apache LimitRequestBody. Al seu torn, maxbytes limita la mida màxima que es pot triar dins d\'un curs o dins d\'un mòdul.';
$string['configmaxconsecutiveidentchars'] = 'Una contrasenya no hauria de tindre repetits consecutivament més caràcters dels que s\'indiquen ací. Si indiqueu 0 es desactiva esta comprovació.';
$string['configmaxeditingtime'] = 'Este paràmetre especifica quant temps tenen els usuaris per anar a editar els seus missatges dels fòrums, la retroacció dels diaris, etc. Generalment 30 minuts s\'un temps suficient.';
$string['configmaxevents'] = 'Quants esdeveniments';
$string['configmemcachedhosts'] = 'Per a memcached. Llista d\'ordinadors, separats per comes, que estan executant el dimoni de memcached. Utilitzeu adreces IP a fi d\'evitar la latència del DNS. memcached donarà problemes si afegiu o suprimiu ordinadors de la llista amb el servidor en marxa.';
$string['configmemcachedpconn'] = 'Per a memcached. Ús de connexions persistents. Aneu amb compte: este paràmetre pot fer que fallin l\'Apache o el PHP en acabat de reiniciar el dimoni de memcached.';
$string['configmessaging'] = 'Cal habilitar el sistema de missatgeria entre usuaris del lloc?';
$string['configmessagingdeletereadnotificationsdelay'] = 'Missatges llegits que poden ser esborrats per estalviar espai. Quan temps ha d\'haver passat des que un missatge es llig per poder-lo esborrar ?';
$string['configmessaginghidereadnotifications'] = 'Amaga missatges llegits o successos com missatges de fòrums quan es veu l\'historial de missatges.';
$string['configminpassworddigits'] = 'Les contrasenyes han de tindre almenys estos dígits.';
$string['configminpasswordlength'] = 'Les contrasenyes han de tindre almenys este nombre de caràcters.';
$string['configminpasswordlower'] = 'Les contrasenyes han de tindre almenys este nombre de minúscules.';
$string['configminpasswordnonalphanum'] = 'Les contrasenyes han de tindre almenys este nombre de caràcters no alfanumèrics.';
$string['configminpasswordupper'] = 'Les contrasenyes han de tindre almenys este nombre de majúscules.';
$string['configmycoursesperpage'] = 'Nombre màxim de cursos que es mostren en qualsevol llista de cursos d\'un usuari.';
$string['configmymoodleredirect'] = 'Este paràmetre fa que els usuaris no administradors siguen redirigits a /my en entrar i que se substituïsca per /my el camí que es mostra al capdamunt de la pàgina.';
$string['configmypagelocked'] = 'Este paràmetre impedeix que la pàgina per defecte l\'editin persones no administradores.';
$string['confignavcourselimit'] = 'Limita el nombre de cursos que es mostren a l\'usuari quan no han entrat o no estan inscrits en cap curs.';
$string['confignavshowallcourses'] = 'Quan s\'activa tots els cursos del lloc es mostren a les llistes de navegació. Sempre.';
$string['confignavshowcategories'] = 'Mostra les categories de cursos a la barra de navegació i als blocs. No passa en cursos en què l\'usuari estiga inscrit: apareixeran a la llista d\'Els meus cursos sense categories.';
$string['confignotifyloginfailures'] = 'Si s\'estan registrant les entrades errònies, se\'n poden enviar notificacions per correu electrònic. Qui hauria de veure estes notificacions?';
$string['confignotifyloginthreshold'] = 'Si s\'han activat les notificacions d\'entrades errònies, quants intents erronis del mateix usuari o de la mateixa adreça IP cal esperar per enviar la notificació?';
$string['confignotloggedinroleid'] = 'Els usuaris que no hagen iniciat sessió seran tractats com si se\'ls haguera atorgat este rol al nivell del lloc. Generalment se\'ls dóna el rol Visitant, però igualment podríeu crear un rol que fos més o menys restrictiu. En tot cas, certes accions com ara enviar un missatge en un fòrum requereixen sempre que l\'usuari haja iniciat sessió.';
$string['configopentogoogle'] = 'Si habiliteu este paràmetre, es permetrà que Google entri en el vostre lloc com a visitant. A més a més, la gent que entri al vostre lloc a través d\'una cerca de Google, hi entrarà automàticament com a visitant. Teniu en compte que això proporciona un accés transparent als cursos que permeten l\'accés de visitants.';
$string['configoverride'] = 'Definit en config.php';
$string['configpasswordpolicy'] = 'Si activeu esta opció, Moodle comprovarà que les contrasenyes d\'usuari compleixen una normativa de contrasenyes vàlida. Utilitzeu els paràmetres següents per definir la vostra normativa (els paràmetres s\'ignoraran si poseu \'No\' en esta opció).';
$string['configpathtoclam'] = 'Camí del clam AV. Probablement quelcom paregut a /usr/bin/clamscan o /usr/bin/clamdscan. Necessari per fer funcionar el clam AV.';
$string['configpathtodu'] = 'Camí de du. Probablement /usr/bin/du o alguna cosa paregut. Si definiu este paràmetre, les pàgines que visualitzen el contingut d\'un directori amb molts fitxers funcionaran més ràpides.';
$string['configperfdebug'] = 'Si activeu esta opció, la informació de rendiment s\'inclourà en el peu de pàgina del tema estàndard.';
$string['configprofileroles'] = 'Llista de rols que són visibles als perfils dels usuaris i pàgina de participants.';
$string['configprofilesforenrolledusersonly'] = 'Per prevenir un ús inadequat dels enviadors de correu brossa, la descripció dels perfils dels usuaris que no formen part de cap curs s\'oculta. Els nous usuaris han d\'estar en un curs abans de poder afegir una descripció del seu perfil.';
$string['configprotectusernames'] = 'Per defecte forget_password.php no mostra cap indicació que permeta endevinar noms d\'usuari o adreces de correu.';
$string['configproxybypass'] = 'Llista separada per comes d\'adreces o noms IP (parcials) per als quals no s\'utilitzarà el servidor intermediari (p. ex. 192.168., .domini-local.cat)';
$string['configproxyhost'] = 'Si este servidor necessita usar un ordinador intermediari (p. ex. un tallafocs) per accedir a Internet, introduïu ací el nom i el port de l\'intermediari. Si no, deixeu-lo en blanc.';
$string['configproxypassword'] = 'Contrasenya requerida per a accedir a Internet a través d\'un intermediari. Si no, deixeu el paràmetre en blanc (extensió PHP cURL necessària).';
$string['configproxyport'] = 'Si este servidor necessita utilitzar un ordinador intermediari, introduïu ací el seu port.';
$string['configproxytype'] = 'Tipus d\'intermediari web (PHP5 i extensió cURL necessaris per a funcionar amb SOCKS5).';
$string['configproxyuser'] = 'Nom d\'usuari requerit per a accedir a Internet a través d\'un intermediari. Si no, deixeu el paràmetre en blanc (extensió PHP cURL necessària).';
$string['configquarantinedir'] = 'Si voleu que clam AV mogui els fitxers infectats a un directori de quarantena, definiu el directori ací. El servidor web ha de tindre permís d\'escriptura en este directori. Si el deixeu en blanc, o introduïu un directori que no existeix, o no s\'hi pot escriure, llavors els fitxers infectats se suprimiran. No inclogueu una barra final.';
$string['configrcache'] = 'Utilitzeu la memòria cau per emmagatzemar els registres de la base de dades. Recordeu que cal definir també \'cachetype\'.';
$string['configrcachettl'] = 'Durada (time-to-live) dels registres a la memòria cau. Utilitzeu un valor baix (<15).';
$string['configrecaptchaprivatekey'] = 'Cadena de caràcters utilitzada per a la comunicació entre el vostre servidor Moodle i el servidor recaptcha.net. Podeu obtindre-la en http://recaptcha.net';
$string['configrecaptchapublickey'] = 'Cadena de caràcters utilitzada per visualitzar l\'element reCAPTCHA en el formulari de registre. Generada per http://recaptcha.net';
$string['configrequestedstudentname'] = 'Paraula per a "estudiant" en els cursos sol·licitats';
$string['configrequestedstudentsname'] = 'Paraula per a "estudiants" en els cursos sol·licitats';
$string['configrequestedteachername'] = 'Paraula per a "professor" en els cursos sol·licitats';
$string['configrequestedteachersname'] = 'Paraula per a "professors" en els cursos sol·licitats';
$string['configrequiremodintro'] = 'Deshabiliteu esta opció si no voleu forçar als usuaris a escriure la descripció de l\'activitat.';
$string['configrestrictbydefault'] = 'Els nous cursos que es creen a la categoria de dalt, han de tindre limitats per defecte els mòduls?';
$string['configrestrictmodulesfor'] = 'Quins cursos han de tindre l\'opció d\'inhabilitar alguns mòduls d\'activitat? Fixeu-vos que este paràmetre sols s\'aplica als professors, els administradors tenen habilitada l\'opció d\'afegir qualsevol activitat al curs.';
$string['configrunclamavonupload'] = 'Si habiliteu este paràmetre, s\'utilitzarà clam AV per examinar tots els fitxers que es pengen.';
$string['configrunclamonupload'] = 'Voleu executar el clam AV quan es pengen fitxers? Proporcioneu un camí correcte en pathtoclam perquè funcione. (Clam AV és un escanejador de virus lliure que podeu obtindre en http://www.clamav.net/)';
$string['configsectioninterface'] = 'Interfície';
$string['configsectionmail'] = 'Correu';
$string['configsectionmaintenance'] = 'Manteniment';
$string['configsectionmisc'] = 'Miscel·lània';
$string['configsectionoperatingsystem'] = 'Sistema Operatiu';
$string['configsectionpermissions'] = 'Permisos';
$string['configsectionrequestedcourse'] = 'Sol·licituds de cursos';
$string['configsectionsecurity'] = 'Seguretat';
$string['configsectionstats'] = 'Estadístiques';
$string['configsectionuser'] = 'Usuari';
$string['configsecureforms'] = 'Moodle pot fer servir un nivell addicional de seguretat quan accepta dades de formularis web. Si habiliteu esta opció, la variable HTTP_REFERER del navegador es compara amb l\'adreça real del formulari. En casos excepcionals això pot causar problemes si l\'usuari està utilitzant un tallafocs (p. ex. Zonealarm) configurar per suprimir l\'HTTP_REFERER del tràfic web. El símptoma habitual consisteix a quedar-se \'apegat\' en un formulari. Si els vostres usuaris tenen problemes, per exemple, amb la pàgina d\'entrada, potser haureu d\'inhabilitar este paràmetre, tot i que llavors podríeu deixar el vostre lloc més obert a intents de desxifrar contrasenyes per força bruta. En cas de dubte, deixeu-lo en \'Sí\'.';
$string['configsessioncookie'] = 'Este paràmetre personalitza el nom de la galeta utilitzada per a les sessions de Moodle. És opcional i només resulta útil per evitar que les galetes es confonguin quan s\'executen diferents còpies de Moodle en el mateix lloc web.';
$string['configsessioncookiedomain'] = 'Això vos permet canviar la disponibilitat de les galetes de Moodle. És útil per personalitzacions de Moodle (ex. autenticacions o connectors d\'inscripció) que requereixen que Moodle compartisca informació de la sessió amb un aplicació web o un altre subdomini. ATENCIÓ: Es recomana fortament deixar este paràmetre per defecte (buit)- un ús incorrecte pot comprometre totes les contrasenyes del lloc.';
$string['configsessioncookiepath'] = 'Si necessiteu canviar el lloc on els navegadors envien les galetes de Moodle, podeu especificar un subdirectori del vostre web en este paràmetre. Si no, deixeu el directori \'/\' per defecte.';
$string['configsessiontimeout'] = 'Si els usuaris que entren en este lloc estan inactius durant molt temps (no carreguen pàgines) se\'ls farà eixir automàticament (s\'acabarà la seua sessió). Esta variable especifica després de quant temps passa això.';
$string['configshowcommentscount'] = 'Els comentaris mostrats compten, costaran una pregunta més quan es mostre l\'enllaç de comentaris';
$string['configshowsiteparticipantslist'] = 'Tots l\'estudiantat d\'este lloc i tot el professorat d\'este lloc apareixerà a la llista de participants del lloc. A qui se li permet veure la llista de participants del lloc?';
$string['configsitedefaultlicense'] = 'Llicència del lloc web';
$string['configsitedefaultlicensehelp'] = 'La llicència per defecte per al contingut públicat en esta web';
$string['configsitemaxcategorydepth'] = 'Profunditat màxima de subcategories';
$string['configsitemaxcategorydepthhelp'] = 'La profunditat màxima de subcategories que es mostren.';
$string['configslasharguments'] = 'Els fitxers (imatges, etc.) són servits per mitjà d\'un programa que utilitza "arguments en barra" (la segona opció ací). Este mètode permet que els fitxers s\'emmagatzemen més fàcilment a la memòria cau dels navegadors, servidors intermediaris, etc. Malauradament alguns servidors PHP no permeten este mètode, de manera que si teniu problemes per a veure els fitxers penjats o imatges (p. ex. les imatges dels usuaris), deixeu esta variable en la primera opció.';
$string['configsmartpix'] = 'Amb este paràmetre habilitat, les icones se serviran per mitjà d\'un guió PHP que cerca el tema actual, després tots els temes pare i finalment la carpeta /pix de Moodle. Això redueix la necessitat de duplicar fitxers d\'imatges en els temes, però també té un lleuger cost de rendiment.';
$string['configstartwday'] = 'Començament de la setmana';
$string['configstatsfirstrun'] = 'Este paràmetre especifica des de quina data cal processar els registres la primera vegada que el cron processi les estadístiques. Si teniu molt tràfic i esteu en un servidor compartit, probablement no seria bona idea començar des de molt arrere, ja que podria costar molt temps i consumir molts recursos. (Teniu en compte que en este paràmetre 1 mes = 28 dies. En les gràfiques i informes que es generin, un mes serà un mes real del calendari.)';
$string['configstatsmaxruntime'] = 'El processament de les estadístiques pot ser bastant intensiu. Utilitzeu una combinació d\'este camp i el següent per especificar quan s\'executa i quant temps.';
$string['configstatsmaxruntime2'] = 'El processament de les estadístiques pot consumir bastants recursos del servidor. Especifiqueu un temps màxim permés per a computar les estadístiques d\'un dia. En cada execució del cron es processaran com a màxim 31 dies.';
$string['configstatsmaxruntime3'] = 'Especifiqueu el temps màxim permés per a computar les estadístiques d\'un dia. Teniu en compte que el processament de les estadístiques pot carregar molt el servidor. El nombre màxim de dies processats en una execució del cron es pot especificar més avall.';
$string['configstatsruntimedays'] = 'Especifiqueu el nombre màxim de dies que es poden processar en cada execució de les estadístiques. Quan les estadístiques estiguen actualitzades només es processarà un dia. Ajusteu este valor segons la càrrega del servidor. Reduïu-lo si cal escurçar el temps d\'execució dels processos del cron.';
$string['configstatsruntimestart'] = 'A quina hora ha de començar la tasca del cron que processa les estadístiques? Especifiqueu temps diferents si teniu múltiples Moodles en un mateix servidor físic.';
$string['configstatsuserthreshold'] = 'Este paràmetre especifica el nombre mínim d\'usuaris inscrits en un curs per fer càlculs estadístics.';
$string['configstrictformsrequired'] = 'Si està habilitat, els usuaris se\'ls impedeix entrar un espai o un salt de línia només en els camps requerits en els formularis.';
$string['configstripalltitletags'] = 'Desactiveu este paràmetre per permetre l\'ús d\'etiquetes HTML en els noms de recursos i activitats.';
$string['configsupportemail'] = 'Esta adreça de correu es mostra als usuaris del lloc quan necessiten ajuda genèrica (p. ex. quan un usuari nou crea el seu compte). Si esta adreça es deixa en blanc, no es mostrarà cap adreça d\'ajuda.';
$string['configsupportname'] = 'Este és el nom d\'una persona, o entitat etc., que ofereix ajuda als usuaris per correu electrònic o a través d\'una pàgina web.';
$string['configsupportpage'] = 'Esta adreça web es mostra als usuaris del lloc per informar-los d\'on poden obtindre ajuda genèrica (p. ex. quan un usuari nou crea el seu compte). Si esta adreça es deixa en blanc, no es mostrarà cap enllaç d\'ajuda.';
$string['configthemedesignermode'] = 'Normalment totes les imatges i els fitxers d\'estils dels temes es mantenen a la memòria cau dels navegadors i del servidor durant molt de temps, amb l\'objectiu de millorar el rendiment. Si dissenyeu temes o desenvolupeu codi és probable que vulgueu activar este mode per no utilitzar les versions de la memòria cau.
Avís: activar este paràmetre farà que la càrrega de les pàgines siga més lenta per a tothom! Com a alternativa podeu buidar la memòria cau del tema manualment des de la pàgina de selecció de temes.';
$string['configthemelist'] = 'Deixeu en blanc esta opció per permetre l\'ús de qualsevol tema vàlid. Si voleu abreujar el menú de temes, especifiqueu ací una llista de noms separats per comes. Per exemple: standard,orangewhite';
$string['configtimezone'] = 'Podeu definir ací la zona horària per defecte. Només és la zona horària PER DEFECTE per a la visualització de dates: cada usuari pot definir la seua en el seu perfil. Ací "Hora del servidor" vol dir que Moodle agafarà la zona horària del sistema operatiu del servidor. En el perfil de l\'usuari, "Hora del servidor" vol dir que l\'usuari agafa la zona horària definida en este paràmetre de Moodle.';
$string['configunzip'] = 'Indiqueu la ubicació del vostre programa de descompressió unzip (opcional, només en Unix). Si l\'especifiqueu, este programa s\'utilitzarà per desempaquetar arxius zip al servidor. Si la deixeu en blanc, Moodle utilitzarà les seues rutines internes.';
$string['configuseblogassociations'] = 'Els usuaris podran organitzar el seu blog mantenint associacions de les seues entrades amb els cursos i els mòduls de cursos?';
$string['configuseexternalyui'] = 'En lloc d\'utilitzar fitxers locals, utilitza fitxers disponibles als servidors de Yahoo. COMPTE: la connexió a Internet ha d\'estar establerta, o no treballaran les característiques d\'AJAX al vostre lloc.';
$string['configuserquota'] = 'Nombre màxim de bytes que un usuari pot emmagatzemar a la seua àrea privada. {$a->bytes} bytes == {$a->displaysize}';
$string['configusesitenameforsitepages'] = 'Si està habilitat el nom curt del lloc s\'utilitzarà en la navegació per les pàgines del node en comptes d\'utilitzar \'Pàgines del lloc';
$string['configusetags'] = 'Cal habilitar la funcionalitat d\'etiquetes arreu del lloc?';
$string['configvariables'] = 'Variables';
$string['configverifychangedemail'] = 'Habilita la verificació del canvi d\'adreces de correu mitjançant els paràmetres de dominis autorizats i denegats. Si inhabiliteu este paràmetre, la verificació dels dominis només es realitzarà quan es creen usuaris nous.';
$string['configvisiblecourses'] = 'Visualitza de la manera normal els cursos en categories ocultes.';
$string['configwarning'] = 'Aneu amb compte amb estos paràmetres: uns valors incorrectes podrien causar problemes.';
$string['configxmlstrictheaders'] = 'Si activeu este paràmetre, les pàgines es generaran amb capçaleres HTTP i pròleg XML, de manera que els navegadors mostren els errors XHTML inserits. Útil només per a desenvolupadors.';
$string['configyuicomboloading'] = 'Esta opció habilita la càrrega de fitxers combinats per les llibreries YUI. Este paràmetre hauria d\'estar habilitat en llocs de producció per raons de funcionament òptim.';
$string['configzip'] = 'Indiqueu la ubicació del vostre programa de compressió zip (opcional, només en Unix). Si l\'especifiqueu, este programa s\'utilitzarà per crear arxius zip al servidor. Si la deixeu en blanc, Moodle utilitzarà les seues rutines internes.';
$string['confirmation'] = 'Confirmació';
$string['confirmdeletecomments'] = 'Esteu a punt d\'esborrar comentaris, segur que voleu fer-ho?';
$string['confirmed'] = 'Confirmat';
$string['convertformat'] = 'converteix format d\'eixida';
$string['cookiehttponly'] = 'Només galetes HTTP';
$string['cookiesecure'] = 'Només galetes segures';
$string['country'] = 'País per defecte';
$string['coursecontact'] = 'Administradors de curs';
$string['coursecontact_desc'] = 'Este paràmetre vos permet controlar qui apareix a la descripció dels cursos. Els usuaris que tinguen almenys un d\'estos rols en un curs, apareixeran en la descripció d\'este curs.';
$string['courselistshortnames'] = 'Mostra els noms curts';
$string['courselistshortnames_desc'] = 'Mostra el nom del curt, així com el nom complet quan es mostren la llista de cursos.';
$string['coursemgmt'] = 'Afig/edita cursos';
$string['courseoverview'] = 'Resum del curs';
$string['courserequestnotify'] = 'Notificació de sol·licitud de curs';
$string['courserequestnotifyemail'] = 'L\'usuari {$a->user} ha sol·licitat un nou curs: {$a->link}';
$string['courserequests'] = 'Sol·licituds de cursos';
$string['courserequestspending'] = 'Sol·licituds de cursos pendents';
$string['courses'] = 'Cursos';
$string['coursesperpage'] = 'Cursos per pàgina';
$string['creatornewroleid'] = 'Rol del creador en nous cursos';
$string['creatornewroleid_help'] = 'Si l\'usuari no té el permís per gestionar el nou curs, l\'usuari s\'inscriurà utilitzant este rol.';
$string['cron'] = 'Cron';
$string['cronclionly'] = 'Execució del cron només des de la línia d\'ordes';
$string['cronerrorclionly'] = 'L\'administrador ha inhabilitat l\'accés a esta pàgina per Internet.';
$string['cronerrorpassword'] = 'No heu proporcionat una contrasenya vàlida per a accedir a esta pàgina';
$string['cron_help'] = 'El script de manteniment de cron ajuda en alguns mòduls de Moodle a fer tasques sobre una base programada, com enviament de correus de fòrums o enviaments nous. Es requereix un mecanisme per executar el script cada 5 minuts.';
$string['cronremotepassword'] = 'Contrasenya d\'accés remot al cron';
$string['cronwarning'] = 'La seqüència de manteniment cron.php no s\'ha executat en les darreres 24 hores com a mínim.';
$string['ctyperecommended'] = 'Es recomana instal·lar l\'extensió de PHP ctype a fi de millorar el rendiment del lloc, especialment si teniu usuaris que treballen amb idiomes no occidentals.';
$string['ctyperequired'] = 'A hores d\'ara Moodle requereix l\'extensió de PHP ctype, a fi de millorar el rendiment del lloc i oferir compatibilitat amb diferents idiomes.';
$string['curlcache'] = 'cURL memòria cau TTL';
$string['curlrecommended'] = 'Es recomana instal·lar la biblioteca opcional Curl a fi d\'habilitar la funcionalitat de Moodle en Xarxa.';
$string['curlrequired'] = 'L\'extensió de PHP cURL és ara necessària per a comunicar-se amb repositoris Moodle.';
$string['curltimeoutkbitrate'] = 'Taxa de bits a utilitzar en el càlcul de temps d\'espera cURL (Kbps)';
$string['curltimeoutkbitrate_help'] = 'Esta configuració s\'utilitza per calcular el temps d\'espera adequat durant peticions cURL pesades. Com a part d\'este càlcul es fa una sol·licitud HTTP HEAD per determinar la mida del contingut. Configurar este valor a 0 desactiva que es faça esta sol·licitud.';
$string['customcheck'] = 'Altres comprovacions';
$string['custommenu'] = 'Menú personalitzat';
$string['custommenuitems'] = 'Elements del menú personalitzat';
$string['datarootsecurityerror'] = 'AVÍS DE SEGURETAT
El vostre directori de dades es troba en una ubicació incorrecta i està exposat al web. Això vol dir que tots els vostres fitxers privats són accessibles per a tothom i alguns poden ser utilitzats per pirates a fi d\'obtindre accés administratiu no autoritzat al vostre lloc.
Cal que traslladeu el directori de dades ({$a}) a una altra ubicació que no estiga dins del directori web públic i actualitzeu el paràmetre $CFG->dataroot
del config.php.
';
$string['datarootsecuritywarning'] = 'La configuració d\'este lloc podria no ser segura. Cercioreu-vos que el directori de dades ({$a}) no és accessible directament via web.';
$string['dbmigrate'] = 'Migració de la base de dades de Moodle';
$string['dbmigrateconnecerror'] = 'No s\'ha pogut establir la connexió amb la base de dades especificada.';
$string['dbmigrateencodingerror'] = 'La base de dades especificada té la codificació {$a} en lloc d\'Unicode/UTF-8, que és la requerida.
Per favor, especifiqueu-ne una altra.';
$string['dbmigratepostgres'] = 'Pareix que esteu utilitzant PostgreSQL com a servidor de base de dades. Per continuar el procés de migració necessiteu crear manualment una nova base de dades amb codificació "UNICODE" (PostgreSQL 7) o "UTF8" (PostgreSQL 8), on s\'emmagatzemaran les dades migrades. Introduïu ací baix els paràmetres de connexió de la nova base de dades:';
$string['dbmigratewarning'] = 'Abans de començar este procediment, cercioreu-vos que teniu una còpia de seguretat de la base de dades de Moodle. Contacteu amb l\'administrador del vostre sistema si no sabeu com es fa. Quan engegueu el procés de migració, este lloc restarà en mode de manteniment.';
$string['dbmigratewarning2'] = 'Avís: esteu a punt d\'engegar el procés de migració de la base de dades. Cercioreu-vos que teniu una còpia de seguretat de la base de dades de Moodle.';
$string['dbmigrationdeprecateddb'] = 'Esta base de dades s\'ha migrat a una nova base de dades UTF8 i ja no serveix. Editeu el fitxer config.php i utilitzeu la nova base de dades amb este moodle.';
$string['dbmigrationdupfailed'] = 'La duplicació de la base de dades ha fallat amb este possible error:{$a}
';
$string['dbsessions'] = 'Utilitza la base de dades per a informació de sessions';
$string['debug'] = 'Missatges de depuració';
$string['debugall'] = 'TOT: mostra tots els missatges raonables de depuració del PHP';
$string['debugdeveloper'] = 'DESENVOLUPADOR: missatge de depuració extra del Moodle per a desenvolupadors';
$string['debugdisplay'] = 'Visualitza missatges de depuració';
$string['debugging'] = 'Depuració';
$string['debugminimal'] = 'MÍNIM: mostra només els errors fatals';
$string['debugnone'] = 'RES: No mostres cap error o avís';
$string['debugnormal'] = 'NORMAL: Mostra errors i avisos';
$string['debugpageinfo'] = 'Mostra informació de la pàgina';
$string['debugsmtp'] = 'Depuració de l\'enviament de correu';
$string['debugstringids'] = 'Mostra l\'origen de les cadenes d\'idioma';
$string['debugstringids_desc'] = 'Esta opció està dissenyada per ajudar els traductors. Quan esta opció està activada, si s\'agrega el paràmetre strings=1 per a una petició URL, es mostrarà el fitxer d\'idioma i el número identificador de la cadena al costat de cada cadena que s\'envia.';
$string['debugvalidators'] = 'Mostra els enllaços validats';
$string['defaultallowedmodules'] = 'Mòduls permesos per defecte';
$string['defaultcity'] = 'Ciutat per defecte';
$string['defaultcity_help'] = 'La ciutat que entreu ací serà la ciutat per defecte en la creació de nous comptes d\'usuari.';
$string['defaulthomepage'] = 'Pàgina d\'inici per als usuaris';
$string['defaultrequestcategory'] = 'Categoria per defecte per a sol·licituds de cursos';
$string['defaultsettinginfo'] = 'Per defecte: {$a}';
$string['defaultuserroleid'] = 'Rol per defecte per a tots els usuaris';
$string['deletefilterareyousure'] = 'Segur que voleu esborrar el filtre \'{$a}\'';
$string['deletefilterareyousuremessage'] = 'Esteu a punt d\'eliminar el filtre \'{$a}\'. Segur que voleu desinstal·lar-lo?';
$string['deletefilterfiles'] = 'Totes les dades associades amb el filtre \'{$a->filter}\' s\'han esborrat de la base de dades. Per completar l\'acció (i evitar que el filtre es torne a instal·lar ell mateix), cal que esborreu el directori \'{$a->directory}\' del servidor.';
$string['deleteincompleteusers'] = 'Suprimeix els comptes incomplets després de';
$string['deleteunconfirmed'] = 'Suprimeix els usuaris no confirmats després de';
$string['deleteuser'] = 'Suprimeix usuari';
$string['deletingfilter'] = 'Suprimeix el filtre \'{$a}\'';
$string['density'] = 'Densitat';
$string['denyemailaddresses'] = 'Dominis de correu denegats';
$string['development'] = 'Desenvolupament';
$string['devicedetectregex'] = 'Expresions regulars per la detecció de dispositius';
$string['devicedetectregex_desc'] = 'Per defecte, Moodle pot detectar dispositius del tipus per defecte (PC de sobretaula, portàtils, etc), mòbil (telèfons i dispositius petits de mà), tabletes (iPads, tabletes amb Android) i antigues (usuaris d\'Internet Explorer 6). El selector de tema es pot utilitzar per aplicar temes específics per a tots ells. Esta configuració permet expressions regulars que permeten la detecció de tipus de dispositiu extra (estos tenen prioritat sobre els tipus per defecte).
Per exemple, pot escriure l\'expressió regular \'/(MIDP-1.0|Maemo|Windows CE)/\' per a detectar telèfons amb funcions d\'ús comú afija el valor de retorn \'featurephone\'. Això afig \'featurephone\' al selector de tema que li permet afegir un tema que s\'utilitzaria en estos dispositius. Altres telèfons encara utilitzaran el tema seleccionat per al tipus de dispositiu mòbil.
';
$string['devicedetectregexexpression'] = 'Expressió regular';
$string['devicedetectregexvalue'] = 'Valor de retorn';
$string['devicetype'] = 'Tipus de dispositiu';
$string['disableuserimages'] = 'Inhabilita imatges en els perfils d\'usuari';
$string['displayerrorswarning'] = 'Es recomana no habilitar el paràmetre de PHP display_errors en llocs en producció perquè alguns missatges d\'error poden revelar informació delicada sobre el vostre servidor.';
$string['displayloginfailures'] = 'Mostra entrades errònies a';
$string['docroot'] = 'Arrel de documents de Moodle Docs';
$string['doctonewwindow'] = 'Obri en una finestra nova';
$string['download'] = 'Baixa';
$string['edithelpdocs'] = 'Edita documents d\'ajuda';
$string['editingnoncorelangfile'] = 'Esteu modificant la traducció d\'un connector o mòdul afegit. Les traduccions de mòduls de terceres parts només es poden guardar a la carpeta _local. Potser voldreu moure el fitxer de la traducció al directori d\'idiomes del mòdul i/o enviar-lo als responsables d\'este mòdul.';
$string['editlang'] = 'Edició';
$string['editorbackgroundcolor'] = 'Color de fons';
$string['editordictionary'] = 'Diccionari de l\'editor';
$string['editorfontfamily'] = 'Família de fonts';
$string['editorfontlist'] = 'Llista de fonts';
$string['editorfontsize'] = 'Mida de font';
$string['editorhidebuttons'] = 'Botons ocults';
$string['editorkillword'] = 'Filtre format Word';
$string['editorspelling'] = 'Verificació de l\'ortografia en l\'editor';
$string['editorspellinghelp'] = 'Habiliteu o inhabiliteu la verificació de l\'ortografia. Si l\'habiliteu, cal tindre instal·lat aspell al servidor.';
$string['editstrings'] = 'Edita cadenes';
$string['emailchangeconfirmation'] = 'Confirmació de canvi de correu';
$string['emoticonalt'] = 'Text alternatiu';
$string['emoticoncomponent'] = 'Component de la imatge';
$string['emoticonimagename'] = 'Nom de la imatge';
$string['emoticons'] = 'Emoticones';
$string['emoticons_desc'] = 'Este formulari defineix les emoticones utilitzades al lloc web. Per suprimir un fila des d\'una taula, alça el formulari amb un valor buit en qualsevol dels camps. per registrar un emoticona nova, omple el camps de la darrera fila buida. Per reinicialitzar tots els camps als valors per defecte, seguiu l\'enllaç de sota.
*Text (obligatori)- Este text serà reemplaçat per la icona de l\'emoticona. Cal que tinga almenys dos caràcters.
*Nom de la imatge (obligatori)- El nom de la imatge de l\'emoticona sense extensió.
*Component de la imatge (obligatori)- El component que proporciona la icona.
*Text alternatiu (opcional)- cadena alternativa que identifica l\'emoticona.';
$string['emoticonsreset'] = 'Reinicialitza el paràmetre al valor per defecte.';
$string['emoticontext'] = 'Text';
$string['emptysettingvalue'] = 'Buit';
$string['enableajax'] = 'Habilita AJAX';
$string['enablecalendarexport'] = 'Habilitació l\'exportació de calendaris';
$string['enablecomments'] = 'Permet comentaris';
$string['enablecourseajax'] = 'Activa l\'AJAX en l\'edició del curs';
$string['enablecourseajax_desc'] = 'Permet AJAX quan s\'editen pàgines principals. Fixeu-vos que el format dels curs i el tema suporta l\'edició AJAX i l\'usuari també pot habilitar AJAX al seu perfil.';
$string['enablecourserequests'] = 'Habilita sol·licituds de cursos';
$string['enabledevicedetection'] = 'Permet la detecció de dispositius';
$string['enablegravatar'] = 'Permet Gravatar';
$string['enablegravatar_help'] = 'Quan s\'habilita Moodle intentarà trobar una imatge de perfil d\'usuari de Gravatar si l\'usuari no ha penjat una imatge.';
$string['enablegroupmembersonly'] = 'Habilita sols membres del grup';
$string['enablemobilewebservice'] = 'Permet servei web en el mòbil';
$string['enablerecordcache'] = 'Habilita memòria cau de registres';
$string['enablerssfeeds'] = 'Habilita canals RSS';
$string['enablesafebrowserintegration'] = 'Habilita la integració de navegadors segurs.';
$string['enablestats'] = 'Habilita estadístiques';
$string['enabletrusttext'] = 'Habilita Contingut de Confiança';
$string['enablewebservices'] = 'Habilita serveix web';
$string['enablewsdocumentation'] = 'Documentació de serveis web';
$string['enrolinstancedefaults'] = 'Instància d\'inscripció per defecte';
$string['enrolinstancedefaults_desc'] = 'Paràmetres d\'inscripció per defecte per als cursos nous.';
$string['enrolmultipleusers'] = 'Inscriu els usuaris';
$string['environment'] = 'Entorn';
$string['environmenterrortodo'] = 'Abans d\'instal·lar esta versió de Moodle heu de resoldre tots els problemes d\'entorn (errors) que s\'han trobat.';
$string['environmenterrorupgrade'] = 'Avís: hauríeu de resoldre tots els problemes d\'entorn (errors) descrits més amunt abans de continuar l\'actualització d\'esta versió de Moodle. Fer l\'actualització sense solucionar els requeriments podria causar problemes, p. ex. perdre dades. Segur que voleu continuar l\'actualització?';
$string['environmentmustfixsetting'] = 'El paràmetre PHP cal canviar-lo.';
$string['environmentok'] = 'L\'entorn del vostre servidor compleix tots els requeriments mínims.';
$string['environmentrecommendcustomcheck'] = 'si esta prova falla, això indica un problema en potència';
$string['environmentrecommendinstall'] = 'es recomana instal·lar/habilitar';
$string['environmentrecommendversion'] = 'esteu executant la versió {$a->current} i es recomana la {$a->needed}';
$string['environmentrequirecustomcheck'] = 'cal passar esta prova';
$string['environmentrequireinstall'] = 'es requereix instal·lar/habilitar';
$string['environmentrequireversion'] = 'esteu executant la versió {$a->current} i es requereix la {$a->needed}';
$string['environmentsettingok'] = 'paràmetre recomanat detectat';
$string['environmentshouldfixsetting'] = 'el paràmetre PHP cal canviar-lo';
$string['environmentxmlerror'] = 'S\'ha produït un error en llegir les dades de l\'entorn ({$a->error_code})';
$string['errordeletingconfig'] = 'Ha succeït un error mentre es suprimien les dades de configuració del connector \'{$a}\'.';
$string['errorsetting'] = 'No s\'ha pogut guardar el paràmetre:';
$string['errorwithsettings'] = 'Alguns paràmetres no s\'han canviat a causa d\'un error.';
$string['everyonewhocan'] = 'Cadascú pot \'{$a}\'';
$string['exceptions'] = 'excepcions';
$string['experimental'] = 'Experimental';
$string['experimentalsettings'] = 'Paràmetres experimentals';
$string['extendedusernamechars'] = 'Permet caràcters estesos en els noms d\'usuari';
$string['extramemorylimit'] = 'Memòria limit extra PHP';
$string['fatalmagicquotesruntime'] = 'S\'ha detectat un error seriós de configuració, notifiqueu-ho a l\'administrador del servidor.
Per poder funcionar correctament, el Moodle necessita que l\'administrador canvie la configuració del PHP.
cal que el paràmetre magic_quotes_runtime
estiga establit a off
.
Este paràmetre es controla editant el fitxer php.ini
, la configuració
de l\'Apache/IIS o el fitxer .htaccess
del servidor.
';
$string['fatalsessionautostart'] = 'S\'ha detectat un error seriós de configuració, notifiqueu-ho a l\'administrador del servidor.
Per poder funcionar correctament, el Moodle necessita que l\'administrador canvie la configuració del PHP.
cal que el paràmetre session.auto_start
estiga establit a off
.
Este paràmetre es controla editant el fitxer php.ini
, la configuració
de l\'Apache/IIS o el fitxer .htaccess
del servidor.
';
$string['filecreated'] = 'S\'ha creat un nou fitxer';
$string['filestoredin'] = 'Guarda el fitxer a la carpeta:';
$string['filestoredinhelp'] = 'On s\'emmagatzemarà el fitxer';
$string['filterall'] = 'Filtra totes les cadenes';
$string['filtermatchoneperpage'] = 'El filtre processa una coincidència per pàgina';
$string['filtermatchonepertext'] = 'El filtre processa una coincidència per text';
$string['filters'] = 'Filtres';
$string['filtersettings'] = 'Paràmetres dels filtres';
$string['filtersettingsgeneral'] = 'Paràmetres generals dels filtres';
$string['filteruploadedfiles'] = 'Filtra fitxers penjats';
$string['forcelogin'] = 'Obliga a entrar els usuaris';
$string['forceloginforprofileimage'] = 'Obliga els usuaris a iniciar sessió per veure les imatges dels usuaris';
$string['forceloginforprofileimage_help'] = 'Si està habilitat, els usuaris hauran d\'iniciar sessió per veure les imatges del perfil dels usuaris i s\'utilitzarà la imatge d\'usuari per defecte en les notificacions per correu electrònic.';
$string['forceloginforprofiles'] = 'Obliga els usuaris a iniciar sessió per veure els perfils';
$string['forcetimezone'] = 'Imposa la zona horària per defecte';
$string['frontpage'] = 'Primera plana';
$string['frontpagebackup'] = 'Còpia de seguretat de la primera plana';
$string['frontpagedefaultrole'] = 'Rol per defecte per a la pàgina inicial';
$string['frontpagefilters'] = 'Filtres de la pàgina de portada';
$string['frontpageloggedin'] = 'Elements de la primera plana si l\'usuari ha entrat';
$string['frontpageoverrides'] = 'Sobrescriu el permís de la primera plana';
$string['frontpagequestions'] = 'Preguntes de la primera plana';
$string['frontpagerestore'] = 'Restauració de la primera plana';
$string['frontpageroles'] = 'Rols de la primera plana';
$string['frontpagesettings'] = 'Paràmetres de la primera plana';
$string['fullnamedisplay'] = 'Format del nom complet';
$string['gdrecommended'] = 'L\'extensió GD s\'utilitza per a la manipulació d\'imatges. Algunes característiques com ara les imatges dels perfils d\'usuari podrien no estar disponibles si falta esta extensió.';
$string['gdversion'] = 'Versió GD';
$string['generalsettings'] = 'Paràmetres generals';
$string['geoipfile'] = 'Fitxer de dades GeoIP City';
$string['getremoteaddrconf'] = 'Font de l\'adreça IP anotada';
$string['globalsquoteswarning'] = 'Avís de seguretat: per a operar adequadament, Moodle necessita
que feu certs canvis en els paràmetres actuals del PHP.
Cal que definiu register_globals=off
i/o magic_quotes_gpc=on
.
Si és possible, heu de definir register_globals=off
per millorar la seguretat
general del servidor. També s\'aconsella definir magic_quotes_gpc=on
.
Estos paràmetres es defineixen en el fitxer php.ini
, en la configuració d\'Apache/IIS
o en el fitxer .htaccess
.
';
$string['globalswarning'] = 'Avís de seguretat: per a operar adequadament, Moodle necessita
que feu certs canvis en els paràmetres actuals del PHP.
Cal que definiu register_globals=off
.
Este paràmetre es defineix en el fitxer php.ini
, en la configuració d\'Apache/IIS
o en el fitxer .htaccess
.
';
$string['googlemapkey'] = 'Clau Google Maps API';
$string['gotofirst'] = 'Primera cadena no traduïda';
$string['gradebook'] = 'Butlletí de qualificacions';
$string['gradebookroles'] = 'Rols qualificats';
$string['gradeexport'] = 'Mètodes primaris d\'exportació de qualificacions';
$string['gravatardefaulturl_help'] = 'Gravatar necessita una imatge per defecte que es visualitzarà quan no puga trobar una imatge d\'un usuari determinat. Proporcioneu l\'URL complet d\'una imatge. Si deixeu este camp buit, Moodle intentarà utilitzar la imatge més apropiada per a la pàgina que estigueu veient. Fixeu-vos que Gravatar té un nombre de codis que poden utilitzar-se per a generar imatges per defecte.';
$string['groupenrolmentkeypolicy'] = 'Política de contrasenyes per a les inscripcions de grups';
$string['groupenrolmentkeypolicy_desc'] = 'Activar això farà que el Moodle comprovi que les contrasenyes d\'inscripcions en grup s\'ajusten a una política de contrasenyes vàlida.';
$string['guestroleid'] = 'Rol per a visitants';
$string['guestroleid_help'] = 'Este rol s\'assigna automàticament a l\'usuari convidat. També s\'assigna temporalment als usuaris no inscrits que entren al curs a través de l\'endollable d\'inscripció de convidats.';
$string['helpadminseesall'] = 'Veuen els administradors tots els esdeveniments o només aquells que se\'ls hi apliquin?';
$string['helpcalendarsettings'] = 'Configureu diversos aspectes de Moodle relatius al calendari i a les dates i horaris.';
$string['helpforcetimezone'] = 'Podeu permetre que els usuaris seleccionen individualment la seua zona horària, o imposar una zona horària a tothom.';
$string['helpsitemaintenance'] = 'Per a actualitzacions i altres tasques';
$string['helpstartofweek'] = 'Quin dia comença la setmana?';
$string['helpupcominglookahead'] = 'Quants dies per avant considera el calendari per determinar els esdeveniments propers?';
$string['helpupcomingmaxevents'] = 'Quin nombre màxim d\'esdeveniments propers es mostra per defecte als usuaris?';
$string['helpweekenddays'] = 'Quins dies de la setmana es consideren "cap de setmana" i es mostren amb un color diferent?';
$string['hiddenuserfields'] = 'Camps d\'usuari ocults';
$string['hidefromall'] = 'Oculta a tothom';
$string['hidefromnone'] = 'No ocultes a ningú';
$string['hidefromstudents'] = 'Oculta a l\'estudiantat';
$string['htmleditor'] = 'Editor HTML';
$string['htmleditorsettings'] = 'Paràmetres de l\'editor HTML';
$string['htmlsettings'] = 'Paràmetres HTML';
$string['http'] = 'HTTP';
$string['httpsecurity'] = 'Seguretat HTTP';
$string['iconvrecommended'] = 'És summament recomanable instal·lar la biblioteca opcional ICONV a fi de millorar el rendiment del lloc, especialment si el vostre lloc utilitza llengües no romàniques.';
$string['iconvrequired'] = 'Cal instal·lar l\'extensió ICONV.';
$string['ignore'] = 'Ignora';
$string['includemoduleuserdata'] = 'Inclou dades d\'usuari dels mòduls';
$string['incompatibleblocks'] = 'Blocs incompatibles';
$string['installhijacked'] = 'Perdoneu, cal que acabeu la instal·lació des de l\'adreça IP original.';
$string['installsessionerror'] = 'No s\'ha pogut inicialitzar la sessió PHP. Per favor, verifiqueu que el vostre navegador accepta cookies.';
$string['intcachemax'] = 'Màx. memòria cau interna';
$string['intlrecommended'] = 'L\'extensió Intl s\'utilitza per al millorar el suport d\'internacionalització, com ara l\'ordenació en funció de la llengua.';
$string['invalidsection'] = 'La secció no és vàlida';
$string['invaliduserchangeme'] = 'El nom d\'usuari "changeme" està reservat. No podeu crear un compte amb este nom.';
$string['ipblocked'] = 'Este lloc no està disponible actualment.';
$string['ipblocker'] = 'Blocatge d\'IP';
$string['ipblockersyntax'] = 'Poseu cada entrada en una línia. Les entrades vàlides són o bé adreces IP completes (com ara 192.168.10.1) que concorden amb un únic servidor; o adreces parcials (com ara 192.168.) que concorden amb qualsevol adreça que comence amb estos números; o bé la notació CIDR (com ara 231.54.211.0/20); o bé un interval d\'adreces IP (com ara 231.3.56.10-20) on l\'interval aplica a la part final de l\'adreça. Els noms de domini textuals (del tipus \'xtec.cat\') no estan suportats. Les línies en blanc s\'ignoren.';
$string['iplookup'] = 'Cerca d\'adreça IP';
$string['iplookupinfo'] = 'Per defecte Moodle utilitza el servidor lliure NetGeo (The Internet Geographic Database) per cercar la ubicació geogràfica d\'adreces IP. Malauradament esta base de dades ja no és mantinguda i pot tornar dades totalment incorrectes. Es recomana instal·lar una còpia local de la base de dades gratuïta GeoLite City de MaxMind.
La ubicació d\'adreces IP es mostra en un mapa simple o mitjançant Google Maps. Teniu en compte que Google Maps requereix tindre un compte de Google i demanar una clau de l\'API de Google Maps.';
$string['iplookupmaxmindnote'] = 'Este producte inclou dades de GeoLite creades per MaxMind, disponibles en http://www.maxmind.com/.';
$string['iplookupnetgeonote'] = 'Actualment s\'està utilitzant el servidor NetGeo per cercar informació geogràfica. Per obtindre uns resultats més acurats recomanem que instal·leu una còpia local de la base de dades GeoLite de MaxMind.';
$string['keeptagnamecase'] = 'Conserva majúscules i minúscules en les etiquetes';
$string['lang'] = 'Idioma per defecte';
$string['langcache'] = 'Memòria cau del menú d\'idioma';
$string['langcache_desc'] = 'Emmagatzema el menú d\'idiomes a la memòria cau. Si està habilitat, la llista de traduccions disponibles s\'emmagatzema en la memòria cau. La memòria cau s\'actualitza automàticament quan s\'instal·la o elimina un paquet d\'idioma a través de l\'eina de gestió integrada dels paquets d\'idioma. Si instal·leu manualment un nou paquet d\'idioma feu servir la característica \'Purga de la memòria cau\' per actualitzar la llista en la memòria cau.';
$string['langlist'] = 'Idiomes al menú d\'idioma';
$string['langmenu'] = 'Mostra el menú d\'idioma';
$string['langpackwillbeupdated'] = 'Nota per a traductors: durant l\'actualització, Moodle intentarà actualitzar el vostre paquet d\'idioma.';
$string['langstringcache'] = 'Posa al cau totes les cadenes d\'idioma';
$string['languagesettings'] = 'Paràmetres d\'idioma';
$string['latexpreamble'] = 'Preàmbul LaTeX';
$string['latexsettings'] = 'Paràmetres del renderitzador de LaTeX';
$string['latinexcelexport'] = 'Codificació per a Excel';
$string['legacyfilesinnewcourses'] = 'Fitxers de curs heretats en cursos nous';
$string['legacyfilesinnewcourses_help'] = 'Per omissió les àrees heretades de fitxers de curs només estan disponibles en cursos provinents d\'actualitzacions. Per favor, pareu esment en que algunes característiques com la còpia de seguretat/restauració d\'activitats individuals no són compatibles amb este paràmetre.';
$string['licensesettings'] = 'Paràmetres de llicència';
$string['loading'] = 'S\'està carregant...';
$string['localetext'] = 'Locale per a tot el lloc';
$string['localstringcustomization'] = 'Personalització local d\'idioma';
$string['location'] = 'Ubicació';
$string['locationsettings'] = 'Paràmetres d\'ubicació';
$string['locked'] = 'bloquejat';
$string['log'] = 'Registres';
$string['logguests'] = 'Anota l\'accés de convidats';
$string['logguests_help'] = 'Este paràmetre habilita l\'anotació de les accions del compte de convidat i dels usuaris no identificats. Els llocs amb molt tràfic potser voldran deshabilitar-lo per raons de rendiment. Es recomana mantindre esta opció habilitada en entorns de producció.';
$string['loginhttps'] = 'Utilitza HTTPS per a les entrades';
$string['loginpageautofocus'] = 'Autofocus en el formulari de la pàgina d\'entrada';
$string['loginpageautofocus_help'] = 'En activar esta opció, es millora la usabilitat de la pàgina d\'inici de sessió, però els camps que enfoca automàticament es poden considerar un problema d\'accessibilitat.';
$string['loginpasswordautocomplete'] = 'Evita l\'autocompletat de la contrasenya en el formulari d\'entrada.';
$string['loginpasswordautocomplete_help'] = 'Si teniu desactivada esta opció els usuaris podran guardar la contrasenya del compte en el seu navegador. Si activeu esta opció el vostre lloc ja no seguirà les normes de validació XHTML estricte.';
$string['loglifetime'] = 'Manté els registres';
$string['longtimewarning'] = 'Teniu en compte que este procés pot costar molt de temps.';
$string['maintenancemode'] = 'En mode manteniment';
$string['maintfileopenerror'] = 'S\'ha produït un error en obrir els fitxers de manteniment';
$string['maintinprogress'] = 'El manteniment està en curs...';
$string['managelang'] = 'Gestió';
$string['managelicenses'] = 'Gestiona les llicències';
$string['manageqbehaviours'] = 'Gestiona el comportament de les preguntes';
$string['manageqtypes'] = 'Gestiona els tipus de preguntes';
$string['maturity100'] = 'Beta';
$string['maturity150'] = 'Candidat per ser publicat';
$string['maturity200'] = 'Versió estable';
$string['maturity50'] = 'Alfa';
$string['maturitycoreinfo'] = 'El vostre lloc està executant codi de desenvolupament inestable "{$a}".';
$string['maturitycorewarning'] = 'La versió de Moodle que esteu a punt d\'instal·lar o actualitzar conté codi de desenvolupament inestable "{$ a}" que no és adequat per al seu ús en la majoria dels llocs de producció.
Si això no és el que voleu assegureu-vos d\'actualitzar a partir d\'una branca ESTABLE del codi de Moodle. Vegeu la documentació de Moodle per a més detalls.';
$string['maxbytes'] = 'Mida màxima de fitxer penjat';
$string['maxconsecutiveidentchars'] = 'Caràcters consecutius idèntics';
$string['maxeditingtime'] = 'Límit de temps per a editar missatges';
$string['mbstringrecommended'] = 'És summament recomanable instal·lar la biblioteca opcional MBSTRING a fi de millorar el rendiment del lloc, especialment si el vostre lloc utilitza llengües no romàniques.';
$string['mediapluginavi'] = 'Habilita filtre .avi';
$string['mediapluginflv'] = 'Habilita filtre .flv';
$string['mediapluginimg'] = 'Habilita imatges autoincrustades o enllaçades';
$string['mediapluginmov'] = 'Habilita filtre .mov';
$string['mediapluginmp3'] = 'Habilita filtre .mp3';
$string['mediapluginmpg'] = 'Habilita filtre .mpg';
$string['mediapluginogg'] = 'Habilita el filtre .ogg';
$string['mediapluginogv'] = 'Habilita el filtre .ogv';
$string['mediapluginram'] = 'Habilita filtre .ram';
$string['mediapluginrm'] = 'Habilita filtre .rm';
$string['mediapluginrpm'] = 'Habilita filtre .rpm';
$string['mediapluginswf'] = 'Habilita filtre .swf';
$string['mediapluginswfnote'] = 'Com a mesura de seguretat per defecte, els usuaris normals no poden incrustar fitxers Flash swf.';
$string['mediapluginwmv'] = 'Habilita filtre .wmv';
$string['mediapluginyoutube'] = 'Habilita filtres per enllaçar YouTube';
$string['memcachedhosts'] = 'memcached - ordinadors';
$string['memcachedpconn'] = 'memcached - connexions persistents';
$string['messaging'] = 'Habilita el sistema de missatgeria';
$string['messagingdeletereadnotificationsdelay'] = 'Suprimeix notificacions llegides';
$string['messaginghidereadnotifications'] = 'Amaga notificacions llegides';
$string['minpassworddigits'] = 'Dígits';
$string['minpasswordlength'] = 'Mida de la contrasenya';
$string['minpasswordlower'] = 'Minúscules';
$string['minpasswordnonalphanum'] = 'Caràcters NO alfanumèrics';
$string['minpasswordupper'] = 'Majúscules';
$string['misc'] = 'Miscel·lània';
$string['mnetrestore_extusers'] = 'Nota: esta còpia de seguretat conté comptes d\'usuari remots de Moodle en Xarxa que es restauraran durant el procés.';
$string['mnetrestore_extusers_admin'] = 'Avís: Esta còpia de seguretat pareix provindre d\'una instal·lació diferent de Moodle i conté comptes d\'usuaris d\'un Moodle remot. El procés de restauració intentarà trobar tos els servidors de Moodle per als usuaris creats. Aquells que no concordin seran deshabilitats amb autenticació interna ( enlloc de la xarxa primer). El registre de restauració vos informarà sobre este procés.';
$string['mnetrestore_extusers_mismatch'] = 'Nota: aparentment esta còpia de seguretat s\'ha originat en una altra instal·lació de Moodle i conté comptes d\'usuari remots de Moodle en Xarxa que potser no es podran restaurar. Este tipus d\'operació no està implementada. Si esteu segur que la còpia es va crear en esta instal·lació de Moodle, o vos podeu assegurar que estan configurats tots els amfitrions necessaris de Moodle en Xarxa, potser tot i això voldreu intentar la restauració.';
$string['mnetrestore_extusers_noadmin'] = 'Avís: Esta còpia de seguretat pareix provindre d\'una instal·lació diferent de Moodle i conté comptes d\'usuaris d\'un Moodle remot. No esteu habilitats per executar este tipus de restauració. Contacteu l\'administrador del lloc, o de forma alternativa restaureu este curs sense informació d\'usuaris (mòduls, fitxers...)';
$string['mnetrestore_extusers_switchuserauth'] = 'Usuaris remots de Moodle {$a->username} (que venen de {$a->mnethosturl} ) canviats a usuaris locals {$a->auth} autenticats.';
$string['modeditdefaults'] = 'Paràmetres per defecte per la configuració d\'activitats.';
$string['modsettings'] = 'Gestió d\'activitats';
$string['modulesecurity'] = 'Seguretat dels mòduls';
$string['multilangforceold'] = 'Imposa la sintaxi antiga de continguts multilingües: sense class="multilang" i ';
$string['mustenablestats'] = 'Les estadístiques encara no han estat habilitades en este lloc.';
$string['mycoursesperpage'] = 'Nombre de cursos';
$string['mydashboard'] = 'Tauler d\'eines per defecte del sistema';
$string['mymoodle'] = 'El meu Moodle';
$string['mymoodleredirect'] = 'Obliga els usuaris a utilitzar "el meu Moodle"';
$string['mypage'] = 'Pàgina per defecte de My Moodle';
$string['mypagelocked'] = 'Bloqueja la pàgina per defecte.';
$string['myprofile'] = 'Perfil de la pàgina per defecte';
$string['mysql416bypassed'] = 'Tanmateix, si el vostre lloc fa servir NOMÉS llengües romàniques (iso-8859-1), podeu seguir utilitzant el MySQL 4.1.12 (o superior) instal·lat.';
$string['mysql416required'] = 'MySQL 4.1.16 és la versió mínima requerida per Moodle 1.6 a fi de garantir la conversió de totes les dades a UTF-8 en el futur.';
$string['navadduserpostslinks'] = 'Afegir enllaços per veure els missatges de l\'usuari';
$string['navadduserpostslinks_help'] = 'Si habiliteu esta opció s\'afegiran dos enllaços a la navegació de cada usuari on veure les discussions que ha començat i els missatges que ha fet en els fòrums en tot el lloc o en cursos específics.';
$string['navcourselimit'] = 'Límit del curs';
$string['navigationupgrade'] = 'Esta actualització introdueix dos nous blocs de navegació que substituiran estos blocs: Administració, Cursos, Activitats i participants. Si teniu algun permís especial en aquestos blocs hauríeu de comprovar que tot està com volíeu.';
$string['navlinkcoursesections'] = 'Enllaça les seccions del curs';
$string['navlinkcoursesections_help'] = 'Si està habilitat les seccions del curs es mostraran com enllaços en la navegació.';
$string['navshowallcourses'] = 'Mostra tots els cursos';
$string['navshowcategories'] = 'Mostra les categories dels cursos';
$string['neverdeleteruns'] = 'No elimineu mai les execucions.';
$string['nobookmarksforuser'] = 'No teniu cap drecera.';
$string['nodatabase'] = 'Cap base de dades';
$string['nohttpsformobilewarning'] = 'Es recomana activar HTTPS amb un certificat vàlid. Moodle sempre tracta d\'utilitzar en primer lloc una connexió segura.';
$string['nomissingstrings'] = 'No hi ha cadenes per traduir';
$string['nonewsettings'] = 'No s\'han afegit nous paràmetres en esta actualització.';
$string['nonexistentbookmark'] = 'La drecera que heu sol·licitat no existeix.';
$string['noresults'] = 'No s\'han trobat resultats';
$string['noroles'] = 'Cap perfil';
$string['notifications'] = 'Notificacions';
$string['notifyloginfailures'] = 'Envia les entrades errònies per correu a';
$string['notifyloginthreshold'] = 'Llindar de les notificacions per correu';
$string['notloggedinroleid'] = 'Rol per a usuaris que no hagen iniciat sessió';
$string['numberofmissingstrings'] = 'Nombre de cadenes per traduir: {$a}';
$string['numberofstrings'] = 'Nombre total de cadenes: {$a->strings}
Per traduir: {$a->missing} ({$a->missingpercent} %)';
$string['numcoursesincombo'] = 'Nombre màxim de cursos en la llista desplegable';
$string['numcoursesincombo_help'] = 'La llista desplegable no funciona bé quan hi ha un gran nombre de cursos. Quan el nombre total de cursos en el lloc és més gran que este valor aleshores es mostrarà un enllaç a la llista de cursos en lloc de mostrar tots els cursos a la pàgina principal.';
$string['opensslrecommended'] = 'Es recomana instal·lar la biblioteca OpenSSL per habilitar la funcionalitat de Moodle en Xarxa.';
$string['opentogoogle'] = 'Obert a Google';
$string['optionalmaintenancemessage'] = 'Missatge opcional de manteniment';
$string['order1'] = 'Primer';
$string['order2'] = 'Segon';
$string['order3'] = 'Tercer';
$string['order4'] = 'Quart';
$string['passwordpolicy'] = 'Normativa de contrasenyes';
$string['pathconvert'] = 'Camí del binari del convert';
$string['pathdvips'] = 'Camí del binari del dvips';
$string['pathlatex'] = 'Camí del binari del latex';
$string['pathtoclam'] = 'Camí de clam AV';
$string['pathtodot'] = 'Camí a dot';
$string['pathtodot_help'] = 'Camí a dot. Probablement alguna cosa com /usr/bin/dot. Per poder generar gràfics des de fitxers DOT, vos cal tindre instal·lat l\'executable dot i anotar-lo ací. Fixeu-vos que, per ara, això sols s\'utilitza per les característiques dels perfils (Desenvolupament -> Perfils ) construïts dins de Moodle.';
$string['pathtodu'] = 'Camí de du';
$string['pathtopgdump'] = 'Camí de pg_dump';
$string['pathtopgdumpdesc'] = 'Només cal definir este paràmetre en cas que tingueu diferents pg_dump en el vostre sistema (per exemple si teniu instal·lades diferents versions de postgresql)';
$string['pathtopgdumpinvalid'] = 'El camí de pg_dump no és vàlid. El fitxer no es troba en este camí o no és executable.';
$string['pathtopsql'] = 'Camí de psql';
$string['pathtopsqldesc'] = 'Només cal definir este paràmetre en cas que tingueu diferents psql en el vostre sistema (per exemple si teniu instal·lades diferents versions de postgresql)';
$string['pathtopsqlinvalid'] = 'El camí de psql no és vàlid. El fitxer no es troba en este camí o no és executable.';
$string['pathtounzip'] = 'Camí d\'unzip';
$string['pathtozip'] = 'Camí de zip';
$string['perfdebug'] = 'Informació d\'execució';
$string['performance'] = 'Execució';
$string['pgcluster'] = 'Grup PostgreSQL';
$string['pgclusterdescription'] = 'Paràmetre de grup/versió PostgreSQL
per a operacions de línia de comandament.
Si només teniu un postgresql en el vostre
sistema o no esteu segur de què significa
això, deixeu el paràmetre en blanc.
';
$string['php50restricted'] = 'PHP 5.0 té alguns problemes coneguts. Actualitzeu-vos per favor a 5.1.x o torneu a 4.3.x o 4.4.x';
$string['php533warning'] = 'Es recomana el PHP 5.3.3 i posterior';
$string['phpfloatproblem'] = 'S\'ha detectat un problema inesperat en la manipulació de números en coma flotant dins del PHP - {$a}';
$string['pleaserefreshregistration'] = 'El vostre lloc està registrat en moodle.org. Considereu la possibilitat d\'actualitzar el registre si hi ha hagut canvis significatius des de la darrera actualització ({$a}).';
$string['pleaseregister'] = 'Registreu per favor el vostre lloc per eliminar este botó';
$string['plugin'] = 'Mòdul';
$string['plugins'] = 'Connectors';
$string['pluginschecktodo'] = 'Cal que resolgueu tots els requeriments del connector abans d\'instal·lar esta versió de Moodle.';
$string['pluginsoverview'] = 'Visualització dels connectors';
$string['profilecategory'] = 'Categoria';
$string['profilecategoryname'] = 'Nom de la categoria (ha de ser únic)';
$string['profilecategorynamenotunique'] = 'Este nom ja s\'està utilitzant per a una altra categoria';
$string['profilecommonsettings'] = 'Paràmetres comuns';
$string['profileconfirmcategorydeletion'] = 'Hi ha {$a} camp/s en esta categoria que es mouran a la categoria anterior (o a la següent, si es tracta de la primera categoria).
Segur que voleu suprimir esta categoria?';
$string['profileconfirmfielddeletion'] = 'Hi ha {$a} registres d\'usuari per a este camp que seran suprimits.
Segur que voleu suprimir este camp?';
$string['profilecreatecategory'] = 'Crea una nova categoria de perfil';
$string['profilecreatefield'] = 'Crea un nou camp de perfil:';
$string['profilecreatenewcategory'] = 'S\'està creant una nova categoria';
$string['profilecreatenewfield'] = 'Crea un nou camp \'{$a}\' de perfil';
$string['profiledefaultcategory'] = 'Altres camps';
$string['profiledefaultchecked'] = 'Marcat per defecte';
$string['profiledefaultdata'] = 'Valor per defecte';
$string['profiledeletecategory'] = 'S\'està suprimint una categoria';
$string['profiledeletefield'] = 'S\'està suprimint el camp \'{$a}\'';
$string['profiledescription'] = 'Descripció del camp';
$string['profiledscript'] = 'Este script s\'ha perfilat';
$string['profiledscriptview'] = 'Visualitza la informació del perfil per este script';
$string['profileeditcategory'] = 'S\'està editant la categoria: {$a}';
$string['profileeditfield'] = 'S\'està editant el camp de perfil: {$a}';
$string['profilefield'] = 'Camp de perfil';
$string['profilefieldcolumns'] = 'Columnes';
$string['profilefieldispassword'] = 'És un camp de contrasenya?';
$string['profilefieldlink'] = 'Enllaç';
$string['profilefieldlink_help'] = 'Per transformar el text en un enllaç, entreu una URL contenint $$, on $$ es reemplaçat pel text. Per exemple, per transformar un ID de Twitter en un enllaç, entreu http://twitter.com/$$.';
$string['profilefieldlinktarget'] = 'Objectiu de l\'enllaç';
$string['profilefieldmaxlength'] = 'Longitud màxima';
$string['profilefieldrows'] = 'Files';
$string['profilefields'] = 'Camps del perfil d\'usuari';
$string['profilefieldsize'] = 'Mida de visualització';
$string['profileforceunique'] = 'Dades úniques?';
$string['profileinvaliddata'] = 'El valor no és vàlid';
$string['profilelocked'] = 'Està blocat este camp?';
$string['profilemenudefaultnotinoptions'] = 'El valor per defecte no és una de les opcions';
$string['profilemenunooptions'] = 'No heu proporcionat opcions';
$string['profilemenuoptions'] = 'Opcions del menú (una per línia)';
$string['profilemenutoofewoptions'] = 'Heu de proporcionar almenys dues opcions';
$string['profilename'] = 'Nom';
$string['profilenofieldsdefined'] = 'No s\'han definit camps';
$string['profilerequired'] = 'Este camp és obligatori?';
$string['profileroles'] = 'Rols visibles dels perfils';
$string['profilesforenrolledusersonly'] = 'Perfils sols dels usuaris enregistrats';
$string['profileshortname'] = 'Nom curt (ha de ser únic)';
$string['profileshortnamenotunique'] = 'Este nom curt ja existeix';
$string['profilesignup'] = 'Cal visualitzar a la pàgina de registre?';
$string['profilespecificsettings'] = 'Paràmetres específics';
$string['profilevisible'] = 'Per a qui és visible este camp';
$string['profilevisibleall'] = 'Visible per a tothom';
$string['profilevisible_help'] = '* No visible - Dades privades sols visibles per als administradors
* Visible per als usuaris - Dades privades sols visibles per als usuaris i administradors
* Visible per tothom';
$string['profilevisiblenone'] = 'Invisible';
$string['profilevisibleprivate'] = 'Visible per a usuaris';
$string['profiling'] = 'Anàlisis de rendiment';
$string['profilingallowall'] = 'Anàlisis de rendiment continuat';
$string['profilingallowall_help'] = 'Si habiliteu este paràmetre, de moment podreu utilitzar el paràmetre PROFILEALL en qualsevol lloc (PGC) per activar l\'anàlisi de rendiment per tots els scripts executats per la sessió de Moodle actual. De forma anàloga podeu utilitzar el paràmetre PROFILEALLSTOP per parar-lo.';
$string['profilingallowme'] = 'Anàlisis de rendiment selectiu';
$string['profilingallowme_help'] = 'Si habiliteu este paràmetre, podreu utilitzar el paràmetre PROFILEME en qualsevol lloc (PGC) i analitzar el rendiment de forma selectiva dels scripts. De forma anàloga podeu utilitzar el paràmetre DONTPROFILEME per impedir l\'anàlisi de rendiment.';
$string['profilingautofrec'] = 'Anàlisi de rendiment automàtic';
$string['profilingautofrec_help'] = 'Configurant este paràmetre, s\'escolliran algunes peticions (de forma aleatòria i basades en la freqüència especificada - 1 de XXX) i s\'analitzarà el rendiment de forma automàtica, emmagatzemant-se el resultats per anàlisis addicionals. Noteu que esta forma d\'anàlisi de rendiment compleix el paràmetres inclou/exclou. Poseu este paràmetre a 0 per deshabilitar l\'anàlisis de rendiment automàtic.';
$string['profilingenabled'] = 'Habilita l\'anàlisis de rendiment';
$string['profilingenabled_help'] = 'Si habiliteu este paràmetre, llavors l\'anàlisis de rendiment estarà disponible en este lloc i podreu definir el comportament configurant les següents opcions.';
$string['profilingexcluded'] = 'Exclou l\'anàlisis de rendiment';
$string['profilingexcluded_help'] = 'Llista d\'URLs (separades per comes, excloent wwwrot, accessibles) que seran excloses de l\'anàlisis de rendiment definit per el paràmetre \'anàlisis de rendiment de';
$string['profilingincluded'] = 'Anàlisis de rendiment de';
$string['profilingincluded_help'] = 'Llista d\'URLs (separades per comes, excloent wwwrot, accessibles) que seran incloses de forma automàtica en l\'anàlisis de rendiment. Exemples: /index.php, /course/view.php. També accepta el caràcter asterisc en qualsevol posició. Exemples: /mod/forum/*, /mod/*/view.php.';
$string['profilinglifetime'] = 'Manteniu el perfil que s\'executa';
$string['profilinglifetime_help'] = 'Especifiqueu la data sobre la qual mantindre informació de l\'execució dels perfils antics. Els més antics es puguen de forma periòdica. Fixeu-vos que això exclou qualsevol perfil marcat com \'execució de referencia\'.';
$string['protectusernames'] = 'Protegeix els noms d\'usuari';
$string['proxybypass'] = 'Adreces sense intermediari';
$string['proxyhost'] = 'Ordinador intermediari';
$string['proxypassword'] = 'Contrasenya de l\'intermediari';
$string['proxyport'] = 'Port intermediari';
$string['proxytype'] = 'Tipus d\'intermediari';
$string['proxyuser'] = 'Nom d\'usuari de l\'intermediari';
$string['purgecaches'] = 'Purga tots els caus';
$string['purgecachesconfirm'] = 'Moodle pot guardar a la memòria cau temes, javascript, cadenes d\'idioma, text filtrat, canals RSS i moltes altres porcions de dades calculades. En esborrar estos elements de la memòria cau, vos assegureu que els navegadors estan recollint les versions més actualitzades produïdes pel codi actual. Esborrar la memòria cau no suposa cap perill, però el vostre lloc pot resultar més lent durant un temps fins que les noves dades s\'hagen computat i guardat a la memòria cau.';
$string['purgecachesfinished'] = 'S\'han purgat tots els caus.';
$string['qtyperqpwillberemoved'] = 'Durant l\'actualització, el tipus de pregunta RPQ se suprimirà. No estàveu utilitzant este tipus de pregunta, de manera que no hauríeu d\'experimentar cap problema.';
$string['qtyperqpwillberemovedanyway'] = 'Durant l\'actualització, el tipus de pregunta RPQ se suprimirà. Teniu algunes preguntes RQP en la base de dades que deixaran de funcionar si no reinstal·leu el codi de http://moodle.org/mod/data/view.php?d=13&rid=797 abans de prosseguir l\'actualització.';
$string['quarantinedir'] = 'Directori de quarantena';
$string['question'] = 'Pregunta';
$string['questionbehaviours'] = 'Comportament de les preguntes';
$string['questioncwqpfscheck'] = 'Una o més preguntes "aleatòries" d\'algun qüestionari s\'han definit per seleccionar preguntes d\'una barreja de categories compartides i no compartides. Vegeu-ne informació més detallada ací. Vegeu també esta pàgina de Moodle Docs.';
$string['questioncwqpfsok'] = 'D\'acord. No teniu cap pregunta "aleatòria" en els vostres qüestionaris que seleccioni preguntes d\'una barreja de categories compartides i no compartides.';
$string['questiontype'] = 'Tipus de pregunta';
$string['questiontypes'] = 'Tipus de preguntes';
$string['rcache'] = 'Memòria cau de registres';
$string['rcachettl'] = 'TTL de la memòria cau de registres';
$string['recaptchaprivatekey'] = 'Clau privada de ReCAPTCHA';
$string['recaptchapublickey'] = 'Clau pública de ReCAPTCHA';
$string['registration'] = 'Registre';
$string['releasenoteslink'] = 'Consulteu la informació sobre esta versió de Moodle en les Notes de llançament';
$string['rememberusername'] = 'Recorda el nom d\'usuari';
$string['rememberusername_desc'] = 'Habiliteu esta opció si voleu guardar les galetes permanents amb els noms d\'usuari durant l\'inici de sessió. Les galetes permanents poden ser considerades un problema de privacitat si s\'utilitzen sense el seu consentiment.';
$string['reportsdeleteconfirm'] = 'Esteu a punt d\'esborrar completament l\'informe \'{$a}\'. Això esborrarà completament qualsevol dada de la base de dades associada a este connector. Esteu segur que voleu continuar?';
$string['reportsmanage'] = 'Gestiona informes';
$string['requiredentrieschanged'] = 'IMPORTANT - SI US PLAU LLEGIU
(Este avís sols es mostra durant l\'actualització)
Degut a un error, el comportament de les activitats quan s\'utilitzen els paràmetres \'entrades requerides\' i \'entrades requerides abans de veure els paràmetres\' han canviat. Una explicació més detallada dels canvis podeu llegir-la al mòdul fòrum de la base de dades. El comportament esperat d\'estos canvis pot llegir-se als documents de Moodle.
Este canvi afecta les següents bases de dades del vostre sistema: (Per favor anomeneu i guardeu esta llista ara, i després de l\'actualització comproveu que estes activitats encara funcionen de la forma que els professors esperen.)
{$a->text}
';
$string['requiremodintro'] = 'Requereix una descripció de l\'activitat';
$string['requires'] = 'Requereix';
$string['restorernewroleid'] = 'Rol de Restaurador als cursos';
$string['restorernewroleid_help'] = 'Si l\'usuari no té el permís per administrar el curs acabat de restaurar, se li assigna automàticament esta funció i se l\'inscriu al curs si fos necessari. Seleccioneu "Cap" si no voleu que els restauradors puguen gestionar tots els cursos restaurats.';
$string['restrictbydefault'] = 'Restringeix mòduls per defecte';
$string['restrictmodulesfor'] = 'Restringeix mòduls en';
$string['reverseproxy'] = 'Proxy invers';
$string['riskconfig'] = 'Els usuaris podrien canviar la configuració i comportament del lloc';
$string['riskconfigshort'] = 'Risc de configuració';
$string['riskdataloss'] = 'Els usuaris podrien destruir grans quantitats de contingut o d\'informació';
$string['riskdatalossshort'] = 'Risc de pèrdua de dades';
$string['riskmanagetrust'] = 'Els usuaris podrien canviar paràmetres de confiança d\'altres usuaris';
$string['riskmanagetrustshort'] = 'Gestiona confiança';
$string['riskpersonal'] = 'Els usuaris podrien obtindre accés a informació privada d\'altres usuaris';
$string['riskpersonalshort'] = 'Risc de privadesa';
$string['riskspam'] = 'Els usuaris podrien enviar correu brossa a usuaris del lloc o a altres';
$string['riskspamshort'] = 'Risc de brossa';
$string['riskxss'] = 'Els usuaris podrien afegir textos i fitxers que permetessin cross-site scripting (XSS)';
$string['riskxssshort'] = 'Risc XSS';
$string['roleswithexceptions'] = '{$a->roles}, amb {$a->exceptions}';
$string['rssglobaldisabled'] = 'Inhabilitat al nivell del servidor';
$string['runclamavonupload'] = 'Utilitza clam AV en els fitxers que es pengen';
$string['save'] = 'Guarda';
$string['savechanges'] = 'Guarda els canvis';
$string['search'] = 'Cerca';
$string['searchinsettings'] = 'Cerca en paràmetres';
$string['searchresults'] = 'Resultats de la cerca';
$string['sectionerror'] = 'Error en la secció!';
$string['secureforms'] = 'Utilitza seguretat addicional als fomularis';
$string['security'] = 'Seguretat';
$string['server'] = 'Servidor';
$string['serverchecks'] = 'Proves del servidor';
$string['serverlimit'] = 'Límit del servidor';
$string['sessionautostartwarning'] = 'S\'ha detectat un greu error de configuració, per favor notifiqueu-ho a l\'administrador del servidor.
Perquè funcione correctament, Moodle requereix que l\'administrador modifiqui la configuració de PHP. session.auto_start code> s\'ha d\'establir a off
. Esta configuració es controla editant el fitxer php.ini
, la configuració Apache/IIS
o el fitxer .htaccess
al servidor.';
$string['sessioncookie'] = 'Prefix de la galeta';
$string['sessioncookiedomain'] = 'Domini de galeta';
$string['sessioncookiepath'] = 'Camí de la galeta';
$string['sessionhandling'] = 'Maneig de sessions';
$string['sessiontimeout'] = 'Temps d\'espera';
$string['settingfileuploads'] = 'L\'enviament de fitxers és necessari per un funcionament normal. Per favor, habiliteu-lo en els paràmetres de PHP.';
$string['settingmemorylimit'] = 'S\'ha detectat una mida de memòria insuficient. Per favor, establiu un límit de memòria més alt als paràmetres del PHP.';
$string['settingsafemode'] = 'El Moodle no és del tot compatible amb el mode segur. Per favor, demaneu a l\'administrador del servidor que el desactive. Executar el Moodle sota el mode segur no està suportat. Si ho feu podeu esperar diversos problemes.';
$string['showcommentscount'] = 'Mostra el nombre de comentaris';
$string['showdetails'] = 'Mostra els detalls';
$string['showuseridentity'] = 'Mostra la identitat de l\'usuari';
$string['showuseridentity_desc'] = 'Es poden mostrar estos camps, a més del seu nom complet, quan se seleccionin o busquin usuaris i quan es mostren llistes d\'usuaris, Els camps només es mostren als usuaris que tenen el permís moodle/site:viewuseridentity; per defecte, els professors i els administradors de curs. (Esta opció té més sentit si trieu un o dos camps obligatoris de la vostra institució.)';
$string['simpletest'] = 'Proves unitàries';
$string['simplexmlrequired'] = 'Ara el Moodle requereix l\'extensió de PHP SimpleXML.';
$string['sitemaintenance'] = 'S\'estan executant tasques de manteniment i el lloc no està disponible';
$string['sitemaintenancemode'] = 'Mode manteniment';
$string['sitemaintenanceoff'] = 'El mode manteniment ha estat desactivat i el lloc torna a funcionar amb normalitat';
$string['sitemaintenanceon'] = 'El vostre lloc està en mode manteniment (només poden entrar-hi els administradors)';
$string['sitemaintenancewarning'] = 'El vostre lloc està en mode manteniment (només poden entrar-hi els administradors). Per tornar al mode d\'operació normal, desactiveu el mode mateniment.';
$string['sitemaintenancewarning2'] = 'El vostre lloc està actualment en mode manteniment (només poden entrar-hi els administradors). Per tal de tornar el lloc al seu funcionament normal, deshabiliteu el mode manteniment.';
$string['sitepolicies'] = 'Normativa del lloc';
$string['sitepolicy'] = 'URL de la normativa del lloc';
$string['sitepolicyguest'] = 'URL de la política del lloc per a convidats';
$string['sitepolicyguest_help'] = 'Si teniu una política de lloc que tots els convidats hagen de veure i acceptar abans d\'usar el lloc, especifiqueu ací la URL que hi apunta. Altrament deixeu este camp en blanc. Este paràmetre poc contindre qualsevol URL públic. Nota: pot passar que el paràmetre \'forcelogin\' impedisca l\'accés als usuaris no registrats.';
$string['sitepolicy_help'] = 'Si teniu unes normes del lloc que tots els usuaris han de veure i signar abans d\'usar el lloc, especifiqueu-ne ací l\'URL. Si no, deixeu el camp en blanc. L\'URL pot ser una adreça qualsevol, p. ex. l\'adreça d\'un fitxer dels fitxers del lloc, p. ex. http://elvostrelloc/file.php/1/normes.html';
$string['sitesectionhelp'] = 'Si activeu esta opció, es mostrarà una secció de tema a la primera plana del lloc.';
$string['slasharguments'] = 'Utilitza arguments en barra';
$string['smartpix'] = 'Cerca intel·ligent d\'imatges';
$string['soaprecommended'] = 'Instal·lar l\'extensió opcional SOAP és útil pels serveis web i alguns mòduls no oficials.';
$string['spellengine'] = 'Motor d\'ortografia';
$string['spelllanguagelist'] = 'Llista d\'idiomes';
$string['splrequired'] = 'Ara el Moodle requereix l\'extensió de PHP SPL.';
$string['stats'] = 'Estadístiques';
$string['statsfirstrun'] = 'Interval màxim de processament';
$string['statsmaxruntime'] = 'Temps màxim d\'execució';
$string['statsruntimedays'] = 'Dies a processar';
$string['statsruntimestart'] = 'Executat en';
$string['statsuserthreshold'] = 'Llindar d\'usuari';
$string['stickyblocks'] = 'Blocs fixos';
$string['stickyblockscourseview'] = 'Pàgina de curs';
$string['stickyblocksduplicatenotice'] = 'Si qualsevol bloc que afegiu ací ja és present en una pàgina, en resultarà un duplicat.
Només el bloc fix serà no editable. El duplicat sí que es podrà editar.';
$string['stickyblocksmymoodle'] = 'El meu Moodle';
$string['stickyblockspagetype'] = 'Tipus de pàgina a configurar';
$string['strictformsrequired'] = 'Validació estricta dels camps obligatoris';
$string['stripalltitletags'] = 'Elimina les etiquetes HTML de tots els noms de les activitats';
$string['supportcontact'] = 'Contacte de suport';
$string['supportemail'] = 'Correu de suport';
$string['supportname'] = 'Nom de suport';
$string['supportpage'] = 'Pàgina de suport';
$string['suspenduser'] = 'Suspendre el compte d\'usuari';
$string['switchlang'] = 'Commuta directori d\'idioma';
$string['systempaths'] = 'Camins del sistema';
$string['tablenosave'] = 'Els canvis a la taula del damunt es guarden automàticament.';
$string['tablesnosave'] = 'Els canvis a les taules de dalt es guardaran de forma automàtica.';
$string['tabselectedtofront'] = 'En taules amb tabulacions, la fila amb l\'etiqueta seleccionada s\'hauria de posar davant';
$string['tabselectedtofronttext'] = 'Passa davant la fila seleccionada';
$string['themedesignermode'] = 'Mode del dissenyador de temes';
$string['themelist'] = 'Llista de temes';
$string['themenoselected'] = 'No hi ha cap tema seleccionat';
$string['themeresetcaches'] = 'Neteja el cau de temes';
$string['themeselect'] = 'Selecciona un tema';
$string['themeselector'] = 'Selector de temes';
$string['themesettings'] = 'Paràmetres de tema';
$string['therewereerrors'] = 'Hi ha errors en estes dades';
$string['timezone'] = 'Zona horària per defecte';
$string['timezoneforced'] = 'Imposada per l\'administrador del lloc';
$string['timezoneisforcedto'] = 'Imposa a tots els usuaris';
$string['timezonenotforced'] = 'Els usuaris poden triar la seua zona horària';
$string['tokenizerrecommended'] = 'Es recomana instal·lar l\'extensió opcional PHP Tokenizer per millorar la funcionalitat de Moodle en Xarxa.';
$string['tools'] = 'Eines d\'administrador';
$string['toolsdeleteconfirm'] = 'Esteu a punt d\'eliminar per complet l\'eina d\'administració \'{$a}\'. Esta acció esborrarà completament tota la informació de la base de dades associada amb este connector. Esteu segur que voleu continuar?';
$string['toolsmanage'] = 'Gestiona les eines d\'administrador';
$string['unattendedoperation'] = 'Operació no interactiva';
$string['unbookmarkthispage'] = 'Suprimeix esta drecera';
$string['unicoderecommended'] = 'Es recomana emmagatzemar totes les dades en Unicode (UTF-8). Les noves instal·lacions s\'haurien de realitzar en bases de dades que tinguen definit com a Unicode el conjunt de caràcters per defecte. Si esteu fent una actualització, hauríeu de passar el procés de migració a UTF-8 (vg. la pàgina d\'Administració).';
$string['unicoderequired'] = 'Es requereix emmagatzemar totes les dades en format Unicode (UTF-8). Les noves instal·lacions s\'han de realitzar en bases de dades que tinguen definit com a Unicode el conjunt de caràcters per defecte. Si esteu fent una actualització, hauríeu de passar el procés de migració a UTF-8 (vg. la pàgina d\'Administració).';
$string['uninstallplugin'] = 'Desinstal·la';
$string['unsupported'] = 'No implementat';
$string['unsuspenduser'] = 'Activeu el compte d\'usuari';
$string['updateaccounts'] = 'Actualitza els comptes existents';
$string['updatecomponent'] = 'Actualitza component';
$string['upgrade197notice'] = 'Moodle 1.9.7 conté un nombre de millores de seguretat a les contrasenyes dels usuaris i a les còpies de seguretat per protegir les dades d\'usuari del vostre lloc web. En conseqüència han canviat alguns dels paràmetres i permisos de les còpies de seguretat.
Mireu les notes de llançament de Moodle 1.9.7 per llegir tots els detalls.
';
$string['upgrade197noticesubject'] = 'Avisos d\'actualització de seguretat de Moodle 1.9.7';
$string['upgrade197salt'] = 'Per reduir el risc de furt de la contrasenya, es recomana de forma seriosa que configureu una contrasenya forta.
Mireu la documentació de contrasenyes xifrades per a més informació.';
$string['upgradeerror'] = 'Error d\'actualització desconegut. L\'actualització de la versió {$a->plugin} a la versió {$a->version} no pot continuar.';
$string['upgradeforumread'] = 'S\'ha afegit una nova característica en Moodle 1.5 per fer el seguiment dels missatges llegits/no llegits dels fòrums.
Per utilitzar esta funcionalitat necessiteu actualitzar les taules.';
$string['upgradeforumreadinfo'] = 'S\'ha afegit una nova característica en Moodle 1.5 per fer el seguiment dels missatges llegits/no llegits dels fòrums. Per utilitzar esta funcionalitat necessiteu actualitzar les taules amb tota la informació de seguiment dels missatges actuals. Segons la mida del vostre lloc això pot durar una bona estona (hores) i pot carregar bastant la base de dades, així que és millor fer-ho durant un període tranquil. Tanmateix el vostre lloc continuarà funcionant durant l\'actualització i els els usuaris no es veuran afectats. Una vegada hàgeu engegat este procés haureu de deixar que acabi (mantenint oberta la finestra del navegador). Però si pareu el procés tancant la finestra, no cal que vos amoïneu: podeu iniciar el procés una altra vegada.
Voleu iniciar ara el procés d\'actualització?';
$string['upgradelogs'] = 'Per a disposar de totes les funcionalitats, els vostres registres s\'han d\'actualitzar. Més informació';
$string['upgradelogsinfo'] = 'S\'han introduït alguns canvis en la manera d\'emmagatzemar els registres. Per tal de poder veure tots els vostres registres vells per activitat, els vostres registres vells s\'han d\'actualitzar. Depenent del vostre servidor això pot trigar una bona estona (unes quantes hores) i en una instal·lació gran pot carregar una mica la base de dades. Una vegada hàgeu engegat este procés haureu de deixar que acabi (mantenint la finestra del navegador oberta). No vos amoïneu: el vostre lloc seguirà actiu per als usuaris mentre els registres s\'actualitzen.
Voleu actualitzar els registres ara?';
$string['upgradesettings'] = 'Nous paràmetres';
$string['upgradesettingsintro'] = 'Els paràmetres que es mostren a continuació han estat afegits en la darrera actualització de Moodle. Feu els canvis necessaris en els valors per defecte i tot seguit feu clic en "Guarda els paràmetres" al capdavall de la pàgina.';
$string['upgradestart'] = 'Actualitza';
$string['upgradesure'] = 'Els vostres fitxers de Moodle han canviat i esteu a punt d\'actualitzar automàticament el servidor a esta versió:{$a}
Després de fer això no podreu tornar arrere.
Esteu segur que voleu actualitzar este servidor a esta versió?
';
$string['upgradetimedout'] = 'L\'actualització s\'ha excedit en temps. Per favor reinicieu-la.';
$string['upgradingdata'] = 'S\'estan actualitzant les dades';
$string['upgradinglogs'] = 'S\'estan actualitzant els registres';
$string['upgradingversion'] = 'S\'està actualitzant a la nova versió';
$string['upwards'] = 'cap amunt';
$string['useblogassociations'] = 'Habilita les associacions';
$string['useexternalyui'] = 'Utilitza les llibreries YUI en línia';
$string['usehtmleditor'] = 'Utilitza l\'editor HTML';
$string['user'] = 'Usuari';
$string['userbulk'] = 'Accions amb usuaris en bloc';
$string['userlist'] = 'Explora la llista d\'usuaris';
$string['userpolicies'] = 'Política d\'usuaris';
$string['userpreference'] = 'Preferència d\'usuari';
$string['userquota'] = 'Quota d\'usuari';
$string['users'] = 'Usuaris';
$string['usesitenameforsitepages'] = 'Utilitza el nom del lloc per les pàgines del lloc';
$string['usetags'] = 'Habilita la funcionalitat d\'etiquetes';
$string['validateerror'] = 'Este valor no és vàlid:';
$string['verifychangedemail'] = 'Restringeix els dominis quan es canvii el correu electrònic';
$string['warningcurrentsetting'] = 'Valor actual no vàlid: {$a}';
$string['webproxy'] = 'Intermediari web';
$string['webproxyinfo'] = 'Empleneu les opcions següents si el vostre servidor Moodle no pot accedir directament a Internet. L\'accés a Internet és necessari per baixar dades d\'entorn, paquets d\'idioma, canals RSS, zones horàries, etc.
Es recomana l\'extensió de PHP cURL.';
$string['xmlrpcrecommended'] = 'Vos cal l\'extensió xmlrpc per les comunicacions amb el hub, i també és útil per als serveis web i les xarxes Moodle.';
$string['xmlstrictheaders'] = 'Capçaleres XML estrictes';
$string['yuicomboloading'] = 'Carregant el combinat YUI';
$string['ziprequired'] = 'Vos cal l\'extensió Zip de PHP a Moodle, no es poden utilitzar els binaris info-ZIP o la llibreria PclZip.';