. /** * Strings for component 'moodle', language 'ca_valencia', branch 'MOODLE_22_STABLE' * * @package moodle * @copyright 1999 onwards Martin Dougiamas {@link http://moodle.com} * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['activityclipboard'] = 'S\'està movent esta activitat: {$a}'; $string['activityiscurrentlyhidden'] = 'Actualment esta activitat està oculta'; $string['activityselect'] = 'Seleccioneu esta activitat per moure-la a un altre lloc'; $string['add'] = 'Afig'; $string['addactivity'] = 'Afig una activitat...'; $string['addadmin'] = 'Afig administrador/a'; $string['addblock'] = 'Afig un bloc'; $string['addcomment'] = 'Afig un comentari...'; $string['addcreator'] = 'Afig creador/a de cursos'; $string['adddots'] = 'Afig...'; $string['addedtogroupnotenrolled'] = 'No s\'ha afegit al grup {$a} perquè esta persona no està inscrita al curs'; $string['addnewcategory'] = 'Afig una nova categoria'; $string['addnewcourse'] = 'Afig un nou curs'; $string['addnewuser'] = 'Afig un nou usuari'; $string['addnousersrecip'] = 'Afig a la llista de destinataris els usuaris que no han accedit a este {$a}'; $string['addresource'] = 'Afig un recurs...'; $string['addstudent'] = 'Afig estudiant'; $string['addsubcategory'] = 'Afig una subcategoria'; $string['addteacher'] = 'Afig professor/a'; $string['adminhelpassignadmins'] = 'Els administradors poden fer-ho tot i anar arreu en este lloc web'; $string['adminhelpassignsiteroles'] = 'Apliqueu rols definits al lloc a usuaris específics'; $string['adminhelplogs'] = 'Navegueu pels registres de tota l\'activitat d\'este lloc'; $string['adminhelpmanageblocks'] = 'Gestioneu els blocs instal·lats i els seus paràmetres'; $string['adminhelpmanagedatabase'] = 'Accediu directament a la base de dades (tingueu compte!)'; $string['adminhelpmanagemodules'] = 'Gestioneu els mòduls instal·lats i els seus paràmetres'; $string['allownone'] = 'No permetes res'; $string['allownot'] = 'No permetes'; $string['alphanumerical'] = 'Només pot contindre caràcters alfanumèrics, el guió (-) o el punt (.)'; $string['alreadyconfirmed'] = 'Ja se vos ha confirmat el registre'; $string['areyousuretorestorethisinfo'] = 'Més avant tindreu l\'opció d\'afegir esta còpia de seguretat a un curs existent o crear un curs completament nou.'; $string['authenticateduserdescription'] = 'Tots aquells usuaris que hagen entrat.'; $string['autosubscribeno'] = 'No: no em subscriguis automàticament als fòrums'; $string['autosubscribeyes'] = 'Sí: quan escriga en un fòrum, subscriu-me a este fòrum'; $string['availability_help'] = 'Este paràmetre determina si el curs apareix a la llista de cursos. Si no apareix, només el professorat del curs i els administradors poden entrar al curs.'; $string['back'] = 'Arrere'; $string['backupcoursefileshelp'] = 'Si habiliteu esta opció els fitxers del curs s\'inclouran a les còpies de seguretat automàtiques.'; $string['backupfailed'] = 'Alguns cursos no s\'han guardat!'; $string['backupfromthissite'] = 'La còpia es va fer en este lloc?'; $string['backupgradebookhistoryhelp'] = 'Si habiliteu esta opció, l\'historial del butlletí de qualificacions s\'inclourà en les còpies de seguretat automàtiques. Però teniu en compte que això no funcionarà si l\'historial de qualificacions està inhabilitat al servidor (disablegradehistory).'; $string['backupincludemoduleshelp'] = 'Trieu si voleu incloure els mòduls del curs, amb o sense dades dels usuaris, a les còpies de seguretat automàtiques.'; $string['backupmissinguserinfoperms'] = 'Nota: esta còpia de seguretat no conté dades d\'usuari. Les activitats de Taller i Exercici no s\'inclouran a la còpia, ja que estos mòduls no són compatibles amb este tipus de còpia seguretat.'; $string['backupnonisowarning'] = 'Avís: esta còpia de seguretat és d\'una versió de Moodle no Unicode (anterior a la 1.6). Si la còpia conté textos que no siguen ISO-8859-1, estos textos es poden corrompre quan intenteu restaurar-los en esta versió Unicode de Moodle. Vegeu les PMF de còpies de seguretat per a més informació sobre la manera de restaurar correctament esta còpia.'; $string['backuproleassignments'] = 'Fes còpia de seguretat de les assignacions de rols d\'estos rols'; $string['backupsavetohelp'] = 'Camí complet del directori on voleu guardar els fitxers de còpies de seguretat
(deixeu en blanc per guardar-los al directori per defecte del curs)'; $string['backupsitefileshelp'] = 'Si activeu este paràmetre, els fitxers del lloc utilitzats en cursos s\'inclouran en les còpies de seguretat automàtiques'; $string['backuptakealook'] = 'Per favor doneu una ullada als registres de la còpia de seguretat: {$a}'; $string['backupuserfileshelp'] = 'Trieu si voleu que els fitxers dels usuaris (p. e. la imatge del perfil) s\'incloguen a les còpies de seguretat automàtiques'; $string['blockconfigbad'] = 'Este bloc no s\'ha implementat correctament i no pot proporcionar una interfície de configuració.'; $string['blockdeleteconfirm'] = 'Esteu a punt de suprimir completament el bloc \'{$a}\'. Això suprimirà completament tots els registres de la base de dades associats amb este bloc. Esteu SEGUR que voleu continuar?'; $string['blockdeletefiles'] = 'S\'han suprimit tots els registres de la base de dades associats amb el bloc \'{$a->block}\'. Per tal de completar la supressió (i impedir que el bloc es reinstal·li automàticament), ara hauríeu de suprimir este directori del servidor: {$a->directory}'; $string['blocksaddedit'] = 'Afig/edita blocs'; $string['category_help'] = '

L\'administrador de Moodle pot haver configurat diferents categories de cursos.

Per exemple: "Ciències", "Humanitats", "Seguretat i Salut", etc.

Trieu la més adequada per al vostre curs. Esta elecció determinarà on es mostra el vostre curs dins de la llista de cursos i pot facilitar que els estudiants el troben.

'; $string['changessaved'] = 'S\'han guardat els canvis'; $string['clambroken'] = 'L\'administrador ha habilitat la comprovació de virus, però hi ha algun error de configuració.
El vostre fitxer NO s\'ha pogut penjar. S\'ha enviat un correu de notificació a l\'administrador per tal que puga arreglar-ho.
Proveu a penjar el fitxer en un altre moment.'; $string['clamfailed'] = 'No s\'ha pogut executar Clam AV. El missatge d\'error retornat es {$a}. Heus ací l\'eixida de Clam:'; $string['clamlost'] = 'Moodle ha estat configurat per executar Clam amb cada fitxer que es penge, pero el camí de Clam AV proporcionat, {$a}, no és vàlid.'; $string['clamlostandactinglikevirus'] = 'A més a més, Moodle està configurat de manera que si Clam no es pot executar, els fitxers es tracten com si fossin virus. Això significa que els estudiants no podran penjar cap fitxer mentre no solucioneu el problema.'; $string['clamquarantinedirfailed'] = 'No es pot moure el fitxer al directori de quarantena especificat {$a}. Fins que solucioneu este problema els fitxers infectats seran suprimits.'; $string['clickhere'] = 'Feu clic ací...'; $string['closewindow'] = 'Tanca esta finestra'; $string['commentincontext'] = 'Mostra este comentari en context'; $string['comments'] = 'Comentaris'; $string['commentsrequirelogin'] = 'Vos cal entrar amb el nom d\'usuari i contrasenya per veure els comentaris'; $string['continuetocourse'] = 'Feu clic ací per entrar al curs'; $string['cookiesenabled_help'] = '

Este lloc utilitza dues galetes.

L\'essencial és la galeta de sessió, generalment anomenada MoodleSession. Heu d\'admetre esta galeta al vostre navegador per donar continuïtat i mantindre la connexió al llarg de les diferents pàgines. Quan eixiu o tanqueu el navegador esta galeta es destrueix (al vostre ordinador i al servidor).

L\'altra galeta, anomenada sovint MOODLEID, és purament de conveniència. Simplement recorda el vostre nom d\'usuari dins del navegador. Això vol dir que quan torneu a este lloc el camp d\'usuari de la pàgina d\'entrada ja estarà emplenat amb el vostre nom. Podeu refusar esta galeta: en este cas simplement haureu d\'escriure el vostre nom d\'usuari cada vegada que entreu.

Nota: si compartiu l\'ordinador o esteu treballant en un punt d\'accés públic (p. e. en un aula, un cibercafè, etc.) assegureu-vos de finalitzar la sessió de Moodle fent clic a Eixida o tancant totes les finestres del navegador. D\'esta manera es destrueix la primera galeta i ningú no podrà entrar en la vostra sessió.

'; $string['courseapprovedemail'] = 'S\'ha aprovat el curs "{$a->name}" que havíeu sol·licitat i ara en sou {$a->teacher}. Per entrar en este nou curs, aneu a {$a->url}'; $string['courseapprovedfailed'] = 'No s\'ha pogut guardar el curs com a aprovat'; $string['courseavailable'] = 'Este curs està disponible per als estudiants'; $string['courseavailablenot'] = 'Este curs no està disponible per als estudiants'; $string['coursecategorydeleted'] = 'S\'ha suprimit la categoria de cursos {$a}'; $string['coursefileswarning_help'] = 'A partir de la versió de Moodle 2.0 es desaconsella utilitzar els fitxers del curs. Utilitzeu repositoris externs sempre que es puga.'; $string['coursehelpcategory'] = 'Situeu el curs dins de la llista de cursos i feu més fàcil que els estudiants el troben.'; $string['coursehelpformat'] = 'La pàgina principal del curs es visualitzarà amb este format.'; $string['coursehelpmaximumupload'] = 'Definiu la mida màxima dels fitxers que es poden penjar al curs, limitada per la configuració del lloc.'; $string['coursehelpnewsitemsnumber'] = 'El nombre d\'elements recents que apareixen a la pàgina principal del curs, en un bloc de notícies a la columna dreta
(0 vol dir que el bloc de notícies no es mostra)'; $string['coursehelpnumberweeks'] = 'Nombre de setmanes/temes que es mostren en la pàgina principal del curs.'; $string['coursehelpshowgrades'] = 'Habiliteu la visualització del butlletí de qualificacions. Este paràmetre no impedeix que les qualificacions es visualitzen dins de les activitats individuals.'; $string['coursehidden'] = 'Este curs no està disponible actualment per als estudiants'; $string['courselegacyfiles_help'] = 'L\'àrea de fitxers del curs proporciona alguna compatibilitat amb Moodle 1.9 i anteriors versions. Tots els fitxers situats en esta àrea són accessibles per tots els participants del curs ( encara que ho enllaceu o no ho feu) i i no hi ha forma de saber com seran utilitzats estos fitxers en Moodle. Si utilitzeu esta àrea per emmagatzemar fitxers de curs, vos exposareu a problemes de privacitat i seguretat, com pèrdua de fitxers en còpies de seguretat, importació de cursos, o continguts compartits o re-utilitzats. Es recomana en conseqüència que no utilitzeu esta àrea tret que sapigueu el que esteu fent. L\'enllaç de sota proporciona més informació sobre tot això i vos mostrarà alternatives per gestionar fitxers en Moodle 2.'; $string['coursenotaccessible'] = 'Este curs no permet accés públic'; $string['coursereasonforrejecting'] = 'Motius de la denegació d\'esta sol·licitud'; $string['coursereasonforrejectingemail'] = 'Este text s\'enviarà per correu a la persona sol·licitant'; $string['courserejected'] = 'S\'ha denegat el curs i s\'ha tramés la notificació a la persona sol·licitant'; $string['courserejectreason'] = 'Expliqueu les raons de la denegació del curs
(este text s\'inclourà en el missatge que rebrà la persona sol·licitant)'; $string['courserequestfailed'] = 'Per alguna raó no s\'ha pogut guardar la vostra sol·licitud'; $string['courserequestintro'] = 'Utilitzeu este formulari per sol·licitar la creació d\'un curs.
Introduïu tota la informació que pugueu per tal que
els administradors entenguin bé la motivació del curs.'; $string['courserequestsuccess'] = 'S\'ha guardat la vostra sol·licitud. Pròximament rebreu un correu de resposta.'; $string['courserequestsupport'] = 'Informació complementària que voleu fer arribar a la persona que avaluarà la sol·licitud'; $string['deletecategorycheck'] = 'Esteu absolutament segur que voleu suprimir completament la categoria \'{$a}\'?
Els cursos que continga esta categoria es traslladaran a la categoria mare, si n\'hi ha, o si no a Miscel·lània.'; $string['deletecategorycheck2'] = 'Si voleu suprimir esta categoria, heu de decidir què fer amb els cursos i subcategories que conté.'; $string['deletecheckfiles'] = 'Esteu absolutament segur que voleu suprimir estos fitxers?'; $string['deletecheckwarning'] = 'Esteu a punt de suprimir estos fitxers'; $string['deletecomment'] = 'Elimina este comentari'; $string['deletecoursecheck'] = 'Esteu absolutament segur que voleu suprimir completament este curs i totes les dades que conté?'; $string['down'] = 'Avall'; $string['download'] = 'Baixa'; $string['downloadall'] = 'Baixa tot'; $string['downloadexcel'] = 'Baixa en format Excel'; $string['downloadfile'] = 'Baixa el fitxer'; $string['downloadods'] = 'Baixa en format ODS'; $string['downloadtext'] = 'Baixa en format text'; $string['doyouagree'] = 'Heu llegit estes condicions i les enteneu?'; $string['duplicateconfirm'] = 'Esteu segurs de voler duplicar {$a->modtype} \'{$a->modname}\' ?'; $string['edhelpaspellpath'] = 'Per a usar la verificació de l\'ortografia amb l\'editor, heu de tindre instal·lat al servidor l\'aspell 0.50 o posterior i heu d\'especificar el camí d\'accés correcte al binari d\'aspell. En sistemes Unix/Linux este camí sol ser /usr/bin/aspell, però podria ser un altre.'; $string['edhelpcleanword'] = 'Este paràmetre habilita o inhabilita el filtre específic per a format de Word.'; $string['edhelpenablespelling'] = 'Habiliteu o inhabiliteu la verificació de l\'ortografia. Si l\'habiliteu, cal tindre instal·lat aspell al servidor.'; $string['editcategorythis'] = 'Edita esta categoria'; $string['editlock'] = 'Este valor no es pot editar!'; $string['editorcleanonpaste'] = 'Neteja l\'HTML del Word en apegar'; $string['editthisactivity'] = 'Edita esta activitat'; $string['editthiscategory'] = 'Edita esta categoria'; $string['emailconfirmation'] = '{$a->firstname}, S\'ha sol·licitat un nou compte en \'{$a->sitename}\' amb la vostra adreça electrònica. Per confirmar el vostre compte, per favor aneu a esta adreça web: {$a->link} En la majoria de programes de correu, l\'adreça s\'hauria de presentar com un enllaç blau on podeu fer clic. Si això no funciona, copieu i apegueu l\'adreça al camp d\'adreces de la finestra del vostre navegador web. Si necessiteu ajuda, per favor contacteu amb l\'administrador del lloc, {$a->admin},'; $string['emaildisable'] = 'Esta adreça de correu està inhabilitada.'; $string['emaildisableclick'] = 'Feu clic ací per inhabilitar l\'enviament de correu a esta adreça'; $string['emaildisplay'] = 'Mostra el correu electrònic'; $string['emaildisplaycourse'] = 'Permet només als altres membres del curs veure la meua adreça de correu'; $string['emaildisplayno'] = 'Oculta a tothom la meua adreça de correu electrònic'; $string['emaildisplayyes'] = 'Permet que tothom veja la meua adreça de correu'; $string['emailenable'] = 'Esta adreça de correu està habilitada.'; $string['emailenableclick'] = 'Feu clic ací per tornar a habilitar l\'enviament de correu a esta adreça'; $string['emailexists'] = 'Esta adreça de correu ja està registrada.'; $string['emailformat'] = 'Format del correu'; $string['emailnotallowed'] = 'Les adreces de correu d\'estos dominis no són permeses ({$a})'; $string['emailnotfound'] = 'No s\'ha trobat l\'adreça de correu en la base de dades'; $string['emailonlyallowed'] = 'Este correu no és un dels permesos ({$a})'; $string['emailpasswordchangeinfo'] = '{$a->firstname}, Algú (probablement vós) ha sol·licitat una nova contrasenya per al vostre compte en \'{$a->sitename}\'. Si voleu canviar la contrasenya, aneu a l\'adreça web següent: {$a->link} En la majoria de programes de correu, la línia de dalt s\'hauria de veure com un enllaç blau on podeu fer clic. Si això no funciona, copieu l\'adreça i apegueu-la al camp d\'adreces de la finestra del vostre nvegador web. Si necessiteu ajuda, per favor contacteu amb l\'administrador del lloc: {$a->admin}'; $string['emailpasswordchangeinfodisabled'] = '{$a->firstname}, Algú (probablement vós) ha sol·licitat una nova contrasenya per al vostre compte en \'{$a->sitename}\'. Malauradament el vostre compte d\'este lloc ha estat inhabilitat i no es pot reinicialitzar. Per favor contacteu amb l\'administrador del lloc: {$a->admin}'; $string['emailpasswordchangeinfofail'] = '{$a->firstname}, Algú (probablement vós) ha sol·licitat una nova contrasenya per al vostre compte en \'{$a->sitename}\'. Malauradament en este lloc no es poden canviar les contrasenyes. Per favor contacteu amb l\'administrador del lloc: {$a->admin}'; $string['emailpasswordconfirmation'] = '{$a->firstname}, Algú (probablement vós) ha demanat una nova contrasenya per al vostre compte en \'{$a->sitename}\'. Per a confirmar esta sol·licitud i rebre la nova contrasenya per correu electrònic, aneu a l\'adreça web següent: {$a->link} En la majoria de programes de correu, la línia de dalt s\'hauria de veure com un enllaç blau on podeu fer clic. Si això no funciona, copieu l\'adreça i apegueu-la al camp d\'adreces de la finestra del vostre nvegador web. Si necessiteu ajuda, per favor contacteu amb l\'administrador del lloc: {$a->admin}'; $string['emailpasswordconfirmmaybesent'] = '

Si heu proporcionat un nom d\'usuari o una adreça de correu correctes, ja se vos deu haver enviat un missatge per correu electrònic.

Este missatge conté instruccions molt senzilles per a confirmar i completar el canvi de contrasenya. Si seguiu tenint dificultats, contacteu per favor amb l\'administrador del lloc.

'; $string['emailpasswordconfirmsent'] = 'Se vos ha enviat un correu a la vostra adreça {$a}.
Conté instruccions molt senzilles per confirmar i completar el canvi de contrasenya. Si seguiu tenint problemes, contacteu amb l\'administrador del lloc.'; $string['emailpasswordsent'] = 'Gràcies per confirmar el canvi de contrasenya.
Se vos ha enviat un correu amb la contrasenya nova a la vostra adreça: {$a->email}.
La contrasenya nova s\'ha generat automàticament - potser voldreu canviar-la per una altra més fàcil de recordar.'; $string['english'] = 'anglés'; $string['entercourse'] = 'Feu clic per entrar en este curs'; $string['errorwhenconfirming'] = 'No esteu confirmat perquè s\'ha produït un error. Si heu arribat ací fent clic en un enllaç d\'un missatge de correu, assegureu-vos que la línia del missatge no estava partida o continuava a sota. En este cas probablement haureu de copiar i apegar per reconstruir correctament l\'enllaç.'; $string['expirynotifyemail'] = 'La inscripció dels estudiants següents en este curs vencerà d\'ací a {$a->threshold} dies: {$a->current} La inscripció dels estudiants següents en este curs vencerà en menys de {$a->threshold} dies: {$a->past} Podeu anar a la pàgina següent per ampliar el seu període d\'inscripció: {$a->extendurl}'; $string['expirynotifystudentsemail'] = 'Benvolgut/da estudiant, Amb este missatge vos notifiquem que la vostra inscripció en el curs {$a->course} vencerà d\'ací a {$a->threshold} dies. Contacteu amb el professorat si necessiteu cap aclariment.'; $string['expirynotifystudents_help'] = 'Si s\'ha especificat una durada de la inscripció, este paràmetre determina si l\'estudiantat rebran una notificació per correu electrònic quan s\'aproximi la data de venciment de la inscripció.'; $string['expirythreshold_help'] = 'Si s\'ha especificat una durada de la inscripció, este paràmetre determina quants dies abans de vèncer la inscripció s\'enviarà una notificació a l\'estudiantat.'; $string['filloutallfields'] = 'Per favor ompliu tots els camps d\'este formulari'; $string['firsttime'] = 'És la primera vegada que veniu ací?'; $string['forceno'] = 'No imposis'; $string['forcepasswordchangecheckfull'] = 'Esteu absolutament segur que voleu imposar un canvi de contrasenya a {$a}?'; $string['forcepasswordchange_help'] = 'Si activeu esta casella, la pròxima vegada que l\'usuari entri se li demanarà que canvie la contrasenya'; $string['forgottenduplicate'] = 'L\'adreça de correu és compartida per diversos comptes. En lloc de l\'adreça, per favor introduïu el nom d\'usuari/ària'; $string['format_help'] = '

Format setmanal

Format per temes

Format social

'; $string['framesetinfo'] = 'Este document de marcs conté:'; $string['frontpagedescriptionhelp'] = 'Esta descripció del lloc es mostrarà a la primera plana.'; $string['functiondisabled'] = 'Esta funcioonalitat està inhabilitada'; $string['gdneed'] = 'GD ha d\'estar instal·lada per veure esta imatge'; $string['gettheselogs'] = 'Obté estos registres'; $string['go'] = 'Avant'; $string['gpl'] = 'Copyright (C) 1999 onwards Martin Dougiamas (http://moodle.com) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the Moodle License information page for full details: http://docs.moodle.org/en/License'; $string['gpl3'] = 'Copyright (C) 1999 onwards Martin Dougiamas (http://moodle.com) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the Moodle License information page for full details: http://docs.moodle.org/en/License'; $string['gravatarenabled'] = 'Gravatar ha sigut habilitat per a este lloc. Si no carregueu una imatge per al perfil Moodle carregarà una imatge per al vostre perfil des de Gravatar'; $string['groupadd'] = 'Afig nou grup'; $string['groupaddusers'] = 'Afig la selecció al grup'; $string['groupnotamember'] = 'No sou membre d\'este grup'; $string['guestsno'] = 'No permetes l\'entrada de visitants'; $string['guestuserinfo'] = 'Este usuari és un usuari especial que permet entrar a alguns cursos en mode només de lectura (read-only).'; $string['helpwiththis'] = 'Ajuda sobre això'; $string['hiddensections_help'] = '

Esta opció vos permet decidir com veuran els estudiants les seccions ocultes del vostre curs.

Per defecte es mostra una petita àrea (en forma reduïda, generalment en gris) que indica on és la secció oculta, però no es poden veure les activitats o els text ocults. Això és útil particularment en el format setmanal, perquè així queda clar quines setmanes hi ha curs i quines no.

Si ho preferiu poden restar completament ocultes, de manera que els estudiants no sàpiguen ni tan sols que existeixen estes seccions.

'; $string['hitsoncoursetoday'] = 'Peticions d\'hui en {$a->coursename} per {$a->username}'; $string['htmleditordisabledadmin'] = 'L\'administrator ha inhabilitat l\'editor HTML en este lloc'; $string['idnumbercoursecategory_help'] = 'El número ID d\'un de curs sols s\'usa quan es cerquen cursos contra sistemes externs i no es mostra en cap lloc. Si el curs té un codi oficial poseu-lo ací, en cas contrari deixeu-ho en blanc.'; $string['idnumbercourse_help'] = '

Moodle no visualitza mai el número ID del curs. Només s\'utilitza per identificar el curs contra sistemes externs. Si teniu un codi oficial del curs podeu usar-lo ací. Si no, podeu deixar-lo en blanc.

'; $string['idnumbermod_help'] = 'Definir un número ID és una manera de poder identificar l\'activitat en els càlculs de qualificacions. Si l\'activitat no és inclosa en cap càlcul de qualificacions, podeu deixar en blanc este camp de número ID. El número ID també es pot definir al butlletí de qualificacions, encara que sols es puga editar en la pàgina de configuració de l\'activitat.'; $string['idnumbertaken'] = 'Este número ID ja s\'està utilitzant'; $string['includenoneusers'] = 'No inclogues cap usuari'; $string['includesitefiles'] = 'Inclou els fitxers del lloc utilitzats en este curs'; $string['invalidlogin'] = 'Entrada incorrecta, per favor torneu a intentar-ho'; $string['invalidusername'] = 'El nom d\'usuari sols pot contindre caràcters alfanumèrics en minúscules, guio baix (_), signe menys (-), punt (.) o el símbol arrova (@)'; $string['languagegood'] = 'Este paquet d\'idioma està al dia! :-)'; $string['leavetokeep'] = 'Deixeu en blanc per tal de mantindre la contrasenya actual'; $string['legacythemeinuse'] = 'Este lloc web es mostra en mode compatibilitat ja que el vostre navegador molt antic.'; $string['localplugindeleteconfirm'] = 'Esteu a punt de suprimir completament el connector \'{$a}\'. Això suprimirà completament qualsevol cosa associada amb este connector a la base de dades. Esteu segurs de voler continuar ?'; $string['loginaspasswordexplain'] = '

Heu d\'introduir la contrasenya especial "entra com" per utilitzar esta característica.
Si no la sabeu, pregunteu a l\'administrador del servidor.

'; $string['loginsite'] = 'Entra en este lloc'; $string['loginsteps'] = 'Hola! L\'accés complet als cursos requereix que dediqueu un minut a la creació d\'un nou compte d\'usuari vàlid en este lloc web. Cada curs pot requerir també una "clau d\'inscripció" que no necessitareu fins més tard. Els passos que heu de donar són els següents:
  1. Ompliu el formulari de Nou compte amb les vostres dades.
  2. Se vos enviarà inmediatament un correu a la vostra adreça electrònica.
  3. Llegiu el correu i feu clic en l\'enllaç web inclòs.
  4. Es confirmarà el vostre compte i podreu entrar-hi.
  5. Llavors, seleccioneu el curs en el qual voleu participar.
  6. Si se vos demana una "clau d\'inscripció", utilitzeu la que vos ha donat el professor. Amb això quedareu inscrit al curs.
  7. En este moment ja tindreu accés complet al curs. En avant només haureu d\'introduir el vostre nom d\'usuari i la contrasenya (en el formulari d\'esta pàgina) per tal d\'entrar i tindre accés a qualsevol curs en el qual estigueu inscrit.
'; $string['loginstepsnone'] = '

Per tal de tindre accés complet als cursos vos heu de crear un compte d\'usuari.

Consisteix simplement a triar un nom d\'usuari i una contrasenya amb els quals vos identificareu, després, en esta pàgina.

Si algú ja ha triat abans el mateix nom d\'usuari, n\'haureu de provar un altre diferent.

'; $string['loginusing'] = 'Entreu ací amb el vostre nom d\'usuari i la contrasenya corresponent'; $string['logout'] = 'Eixida'; $string['logoutconfirm'] = 'Segur que voleu eixir?'; $string['makeeditable'] = 'Si feu \'{$a}\' editable pel procés del servidor web (p.e. apache), aleshores podreu editar este fitxer directament en esta pàgina'; $string['makethismyhome'] = 'Fes esta la meua pàgina principal'; $string['markedthistopic'] = 'Este tema està marcat com a tema actual'; $string['markthistopic'] = 'Marca este tema com a tema actual'; $string['maximumupload_help'] = '

Este paràmetre defineix la mida màxima dels fitxers que poden penjar els estudiants en este curs (l\'administrador defineix un límit màxim vàlid per a tot el lloc).

És possible posar límits inferiors dins dels diversos mòdul d\'activitats.

'; $string['messageprovider:errors'] = 'Errors importants al lloc'; $string['messageprovider:errors_help'] = 'Aquestos són errors tan importants que un administradors hauria de conèixer-los.'; $string['messageprovider:instantmessage_help'] = 'Esta secció configura què passa amb els missatges directes que vos envien els altres usuaris del lloc.'; $string['messageselect'] = 'Selecciona este usuari com a destinatari del missatge'; $string['moduledeleteconfirm'] = 'Esteu a punt de suprimir completament el mòdul \'{$a}\'. Això suprimirà tots els registres de la base de dades associats amb este mòdul d\'activitats. Esteu segur/a que voleu continuar?'; $string['moduledeletefiles'] = 'S\'han suprimit tots els registres de la base de dades associats amb el mòdul \'{$a->module}\'. Per tal de completar la supressió (i impedir que el mòdul es reinstal·li automàticament), ara hauríeu de suprimir este directori del servidor: {$a->directory}'; $string['moodledocslink'] = 'Documentació de Moodle per a esta pàgina'; $string['moreinformation'] = 'Més informació d\'este error'; $string['moreprofileinfoneeded'] = 'Doneu-nos més informació sobre vós'; $string['movedown'] = 'avall'; $string['movefilestohere'] = 'Mou els fitxers ací'; $string['movefull'] = 'Mou {$a} a este lloc'; $string['movehere'] = 'Mou ací'; $string['moveup'] = 'amunt'; $string['myhome'] = 'La meua pàgina inicial'; $string['mymoodledashboard'] = 'La meua consola de Moodle'; $string['neverdeletelogs'] = 'No suprimisques mai els registres'; $string['newpasswordfromlost'] = 'AVÍS: se vos ha enviat la vostra contrasenya actual en el segon dels dos correus que rebreu com a part del procés de recuperació de la contrasenya. Assegureu-vos que heu rebut la contrasenya nova abans de continuar.'; $string['newpassword_help'] = 'Entreu una nova contrasenya o deixeu-ho en blanc per mantindre la contrasenya actual.'; $string['newpasswordtext'] = '{$a->firstname}, S\'ha anul·lat la contrasenya del vostre compte en \'{$a->sitename}\' i se vos n\'ha assignat una de nova provisionalment. Les dades per entrar-hi ara són: nom d\'usuari: {$a->username} contrasenya: {$a->newpassword} Per favor aneu a esta pàgina per canvieu la vostra contrasenya: {$a->link} En la majoria de programes de correu, l\'adreça s\'hauria de presentar com un enllaç blau on podeu fer clic. Si això no funciona, copieu i apegueu l\'adreça al camp d\'adreces de la finestra del vostre navegador web. Salutacions de l\'administrador de \'{$a->sitename}\', {$a->signoff}'; $string['newpicture_help'] = '

Podeu penjar al servidor una imatge que tingueu al vostre ordinador que servirà per representar-vos en diferents llocs.

Per esta raó, tot i que podeu utilitzar la imatge que vulgueu, la millor idea és posar un primer pla de la vostra cara.

La imatge ha d\'estar en format JPG o PNG (normalment el nom del fitxer ha d\'acabar en .jpg o .png).

Podeu obtindre este fitxer mitjançant qualsevol dels mètodes següents:

  1. Si feu servir una càmaradigital, molt probablement les fotos es transferiran al vostre ordinador en el format correcte.
  2. Podeu escanejar una fotografia que tingueu en paper. Assegureu-vos que la guardeu en format JPG o PNG.
  3. Si sou artistes, podeu fer-vos un autoretrat amb una programa de dibuix.
  4. Finalment, podeu "robar" imatges del web. http://images.google.com és un magnífic lloc on cercar imatges. Un cop en trobeu una podeu guardar-la al vostre ordinador.

Per penjar la imatge feu clic al botó "Navega" d\'esta pàgina i seleccioneu la imatge al vostre disc dur.

NOTA: assegureu-vos que l\'arxiu no supera la mida màxima indicada o no es podrà penjar.

En acabat feu clic al botó "Actualitza perfil" al capdavall pàgina i la imatge es retallarà i es reduirà a una mida de 100x100 píxels.

Quan torneu a visualitzar el vostre perfil és possible que no haja canviat la imatge. En este cas feu servir el comandament "Actualitza" o "Reload" del navegador. del vostre programa navegador.

'; $string['newsitemsnumber_help'] = '

En els formats de curs "setmanal" i per "temes" apareix un fòrum especial anomenat "Notícies". És un bon lloc per publicar els avisos que hagen de veure tots els estudiants. Per defecte tots els estudiants estan subscrits a este fòrum i reben els avisos per correu electrònic.

Este paràmetre determina quants ítems apareixen a la pàgina inicial del curs, en un quadre de notícies a la banda dreta.

Si poseu "0 notícies" aleshores no apareixerà el quadre de notícies.

'; $string['newusernewpasswordtext'] = 'Hola {$a->firstname}, Se vos ha creat un nou compte d\'usuari en \'{$a->sitename}\' i se vos ha assignat una nova contrasenya temporal. La vostra informació d\'entrada és ara: usuari: {$a->username} contrasenya: {$a->newpassword} (en entrar-hi per primera vegada haureu de canviar esta contrasenya) Per començar a utilitzar {$a->sitename}, entreu en {$a->link} En la majoria de programes de correu esta adreça hauria d\'aparèixer com un enllaç blau on podeu fer clic. Si això no funciona, copieu l\'adreça i apegueu-la en el camp d\'ubicació al capdamunt de la finestra del navegador. Salutacions de l\'administrador de {$a->sitename}, {$a->signoff}'; $string['noblockstoaddhere'] = 'No hi ha blocs que pugueu afegir a esta pàgina.'; $string['nocoursesfound'] = 'No s\'ha trobat cap curs que continga les paraules \'{$a}'; $string['nocoursesyet'] = 'No hi ha cursos en esta categoria'; $string['nofilesyet'] = 'Encara no s\'han penjat fitxers en este curs'; $string['noimagesyet'] = 'Encara no s\'han penjat imatges en este curs'; $string['nomorecourses'] = 'No s\'ha trobat cap altre curs que coincidisca'; $string['noreplybouncemessage'] = 'Heu contestat a una adreça de correu inadequada. Si volíeu contestar un missatge del fòrum, contesteu per favor utilitzant els fòrums: {$a}. Ací teniu el contingut del vostre missatge:'; $string['noreplyname'] = 'No contesteu a este missatge'; $string['nostudentsingroup'] = 'Encara no hi ha estudiants en este grup'; $string['nostudentsyet'] = 'Encara no hi ha cap estudiant inscrit en este curs'; $string['noteachersyet'] = 'Encara no hi ha cap professor en este curs'; $string['notenrolled'] = '{$a} no està inscrit en este curs.'; $string['notenrolledprofile'] = 'El perfil no està disponible perquè este usuari no està inscrit en este curs.'; $string['noteusercannotrolldatesoncontext'] = 'Nota: La capacitat de canviar les dates quan es restaura un backpup ha estat desactivada ja que no teniu els permisos que calen'; $string['noteuserschangednonetocourse'] = 'Nota: Els usuaris d\'un curs s\'han de restaurar quan es restauren les dades d\'usuaris (en activitats, fitxers o missatges). Este paràmetre s\'ha canviat automàticament.'; $string['noticenewerbackup'] = 'Esta còpia de seguretat ha estat creada amb Moodle {$a->backuprelease} ({$a->backupversion}) i és més nova que la vostra instal·lació de Moodle {$a->serverrelease} ({$a->serverversion}). Això pot donar lloc a algunes inconsistències perquè no es pot garantir la compatibilitat de les còpies cap arrere.'; $string['notifyloginfailuresmessageend'] = 'Podeu veure ací estos registres: {$a}/report/log/index.php?id=1&chooselog=1&modid=site_errors.'; $string['notifyloginfailuresmessagestart'] = 'Heus ací una llista d\'intents d\'entrada fracassats en {$a} des de la darrera notificació'; $string['notingroup'] = 'Heu de ser part d\'un grup per veure esta activitat.'; $string['nousersmatching'] = 'No s\'han trobat usuaris que coincidisquen amb \'{$a}'; $string['ok'] = 'OK'; $string['olduserdirectory'] = 'Este és l\'ANTIC directori d\'usuaris i ja no és necessari. Podeu suprimir-lo tranquil·lament. Els fitxers que conté s\'han copiat al NOU directori d\'usuaris.'; $string['order'] = 'Orde'; $string['passwordextlink'] = 'Seguiu este enllaç per recuperar la vostra contrasenya. Vos portarà fora de Moodle.'; $string['passwordforgotteninstructions'] = 'En primer lloc cal trobar les vostres dades en la base de dades d\'usuaris. Introduïu en el camp apropiat el vostre nom d\'usuari de Moodle o bé l\'adreça de correu amb què vos vau registrar. No cal que ompliu els dos camps.'; $string['passwordforgotteninstructions2'] = 'Per reiniciar la vostra contrasenya, envieu el vostre nom d\'usuari o el vostre correu electrònic a sota. Si el podem trobar a la base de dades, vos enviarem un correu amb instruccions per tornar a entrar.'; $string['passwordsenttext'] = '

S\'ha enviat un correu a la vostra adreça electrònica {$a->email}.

Per favor, busqueu la contrasenya nova al correu

Esta contrasenya nova s\'ha generat automàticament, de manera que potser voldreu canviar-la per una altra més fàcil de recordar.

'; $string['pathnotexists'] = 'Este camí no existeix al servidor'; $string['pathslasherror'] = 'El camí no pot acabar amb una barra'; $string['paymentinstant'] = 'Utilitzeu el botó de baix per pagar i inscriure-vos.'; $string['paymentrequired'] = 'Este curs requereix pagament.'; $string['paymentsorry'] = 'Gràcies per pagar. Dissortadament el pagament encara no ha estat completament processat i encara no podeu entrar al curs "{$a->fullname}". Torneu a intentar-ho d\'ací a uns segons i si no podeu adreceu-vos al {$a->teacher} o a l\'administrador del lloc'; $string['phone2'] = 'Telèfon mòbil'; $string['pleaseclose'] = 'Tanqueu esta finestra.'; $string['pleasesearchmore'] = 'Si-vos-plau cerqueu més encara'; $string['pleaseusesearch'] = 'Si-vos-plau utilitzeu la cerca'; $string['policyaccept'] = 'Entés i conforme'; $string['policyagree'] = 'Heu d\'acceptar la normativa abans d\'entrar en este lloc. Hi esteu d\'acord?'; $string['popupwindow'] = 'Obri el fitxer en una altra finestra'; $string['previouslyselectedusers'] = 'Els usuaris seleccionats prèviament no concorden amb \'{$a}'; $string['profilenotshown'] = 'Esta descripció del perfil no es mostrarà fins que la persona no estiga inscrita almenys en un curs.'; $string['publicsitefileswarning'] = 'Nota: els fitxers col·locats ací són accessibles per tothom'; $string['publicsitefileswarning2'] = 'Nota: Els fitxers posats ací són accessibles per tothom que conegui (o puga accedir a) la URL. Per motius de seguretat es recomana que després de fer la copia de seguretat i la restauració suprimiu els fitxers.'; $string['publicsitefileswarning3'] = 'Nota: Els fitxers posats ací són accessibles per tothom que conegui (o puga accedir a) la URL. Per motius de seguretat es recomana que les copies de seguretat s\'emmagatzemen sols a les carpetes segures de copia de seguretat de dades.'; $string['registrationcontactyes'] = 'Sí, vull un formulari perquè em contacten altres possibles usuaris de Moodle'; $string['registrationinfo'] = '

Esta pàgina vos permet registrar el vostre lloc Moodle en moodle.org. El registre és gratuït. El principal benefici del registre és que se vos afegirà a una llista de correu de poc tràfic per rebre les notificacions més importants, com ara alertes de seguretat o l\'aparició de noves versions de Moodle.

Per defecte la vostra informació serà privada i mai no es vendrà o cedirà a ningú més. L\'única raó per recollir esta informació és per motius de suport i per ajudar a construir una imatge estadística de la comunitat Moodle com un tot.

Si ho trieu així, el nom del vostre lloc, el país i l\'adreça web s\'afegiran a la llista pública de llocs Moodle.

Tots el registres nous són verificats manualment abans d\'afegir-se a la llista, però un cop afegits podeu modificar el vostre registre i les dades de la llista pública en el moment en què ho desitgeu tot reenviant este formulari.

'; $string['requirespayment'] = 'Este curs requereix pagament'; $string['resetinfo'] = 'Esta pàgina vos permet buidar un curs, tot suprimint les dades d\'usuari i conservant les activitats i altres paràmetres. Teniu en compte que en trametre este formulari suprimireu definitivament les dades d\'usuari d\'este curs que hàgeu seleccionat.'; $string['resourcedisplaydownload'] = 'Imposa que es baixe'; $string['resourcedisplayopen'] = 'Obri'; $string['resources_help'] = 'Els tipus de recursos permeten que quasi qualsevol contingut web es puga inserir al curs.'; $string['restorecannotassignroles'] = 'Per fer la restauració vos cal tindre assignat un altre perfil i vosaltres no en teniu permís'; $string['restorecannotcreateorassignroles'] = 'Per fer la restauració vos cal crear o assignar perfils i no en teniu permís per fer això'; $string['restorecannotcreateuser'] = 'Per fer la restauració vos cal crear l\'usuari \'{$a}\' des de la copia de seguretat i no teniu permís per fer això'; $string['restorecannotoverrideperms'] = 'Per fer la restauració vos cal sobreescriure permisos i no teniu el permís per fer això'; $string['restorecoursenow'] = 'Restaura este curs ara'; $string['restoredaccountinfo'] = 'Este compte ha sigut importat des d\'un altre servidor i la contrasenya s\'ha perdut. Per establir una altra contrasenya per correu electrònic, per favor premeu "Continua"'; $string['restorefinished'] = 'La restauració s\'ha completat amb èxit'; $string['restoreuserinfofailed'] = 'El procés de restauració s\'ha parat perquè no teniu permís per a restaurar dades d\'usuari.'; $string['returningtosite'] = 'Esteu tornant a este lloc?'; $string['rolerenaming_help'] = 'Esta opció vos permet canviar els noms amb què es visualitzen els rols en el vostre curs. Per exemple, podríeu canviar el nom del rol "Professor" a "Facilitador" o "Tutor". Només canvia el nom: els permisos no canvien. Els nous noms apareixen a la pàgina de participants i en qualsevol altra pàgina del curs on s\'utilitzen. Si es tracta d\'un rol seleccionat per l\'administrador com a administrador del curs, el nou nom també apareixerà a les llistes de cursos.'; $string['rsserrorguest'] = 'Este canal utilitza accés de visitant per a accedir a les dades, però l\'usuari visitant no té permís per a llegir les dades. Aneu a la ubicació original d\'este canal com a un usuari vàlid i obteniu un nou URL del canal RSS.'; $string['rsskeyshelp'] = 'Per assegurar la seguretat i la privacitat, les alimentacions RSS contenen un token especial que identifica l\'usuari. Això impedeix que altres usuaris accedeixen a àrees de Moodle a les qual no haurien de tindre accés mitjançant l\'alimentació RSS.

Este token es crea la primera vegada que accediu a un àrea de Moodle que produïsca alimentació RSS. Si penseu que el vostre token ha estat compromés d\'alguna forma podeu demanar-ne un altre prement l\'enllaç ací. Fixeu-vos que la vostra URL de l\'alimentació RSS serà invalidada.'; $string['rsstype'] = 'Canal RSS d\'esta activitat'; $string['saveandnext'] = 'Guarda i mostra el següent'; $string['savechanges'] = 'Guarda els canvis'; $string['savechangesanddisplay'] = 'Guarda els canvis i visualitza'; $string['savechangesandreturntocourse'] = 'Guarda els canvis i torna al curs'; $string['savecomment'] = 'Guarda el comentari'; $string['savedat'] = 'Guardat:'; $string['savepreferences'] = 'Guarda les preferències'; $string['saveto'] = 'Guarda en'; $string['scale_help'] = '

Els professors poden crear noves escales personalitzades per usar-les en un curs en qualsevol activitat que es puga qualificar.

El nom de l\'escala ha de ser una frase que la identifiqués clarament: apareixerà a les llistes de selecció d\'escales i als botons d\'ajuda contextual.

L\'escala es defineix com una llista ordenada de valors, que van des dels negatius als positius, separats per comes. Per exemple:

Decebedor, No prou bo, Correcte, Bo, Molt bo, Excel·lent!

Les escales també han d\'incloure una bona descripció del que signifiquen i com han d\'usar-se. Esta descripció apareix a les pàgines d\'ajuda per a professors i estudiants.

Finalment, pot haver-hi una o més escales "estàndard" definides per l\'administrador per a tot el lloc web. Estes estaran disponibles per a tots els cursos.

'; $string['scalescustomcreate'] = 'Afig una escala nova'; $string['scalescustomno'] = 'Encara no s\'ha creat cap escala personalitzada'; $string['scalesstandard'] = 'Escales estàndard'; $string['scalestandard'] = 'Escala estàndard'; $string['scalestandard_help'] = '

Una escala estàndard està disponible per a tots els cursos del lloc.

'; $string['scalestip'] = 'Per tal de crear escales personalitzades, utilitzeu l\'enllaç \'Escales...\' del menú d\'administració del curs.'; $string['scalestip2'] = 'Per a crear escales personalitzades, feu clic en l\'enllaç de Qualificacions del menú d\'administració del curs i després trieu Edita, Escales.'; $string['searchhelp'] = 'Podeu cercar diverses paraules de colp.

paraula : cerca qualsevol coincidència d\'esta paraula al text.
+paraula : cerca només coincidències exactes.
/-paraula : exclou els resultats que continguen esta paraula.'; $string['search_help'] = 'Per fer cerques bàsiques amb una o més paraules al text, teclegeu les paraules separades per espais en blanc. Tots els mots de més de dos caràcters seran utilitzats. Per fer una cerca avançada, premeu el botó de cerca sense escriure res a la caixa de text per accedir al menú avançat de cerca.'; $string['secretalreadyused'] = 'La contrasenya no s\'ha canviat. Este enllaç de confirmació del canvi de contrasenya ja havia estat usat abans.'; $string['selectednowmove'] = '{$a} fitxers seleccionats per moure\'ls. Ara aneu a la carpeta de destinació i premeu \'Mou els fitxers ací'; $string['separateandconnectedinfo'] = 'L\'escala basada en la teoria del coneixement separat i connectat. La teoria descriu dues formes diferents d\'avaluar i aprendre sobre les coses que podem veure i escoltar. '; $string['shortnamecollisionwarning'] = '[*] = Este nom curt ja l\'utilitza un altre curs i caldrà canviar-lo quan s\'aprovi'; $string['shortnamecourse_help'] = '

Moltes institucions tenen una forma abreujada de referir-se als cursos, amb un codi com ara BP102 o NTAE. Encara que no utilitzeu habitualment este tipus de codis, n\'heu de posar un ací. S\'utilitzarà en diferents ocasions en què el nom complet no resulta adequat: per exemple en l\'assumpte d\'un correu electrònic.

'; $string['shortnametaken'] = 'Este nom curt ja el fa servir un altre curs ({$a})'; $string['showgrades_help'] = '

Moltes activitats poden ser qualificades.

Per defecte, els resultats de totes les qualificacions del curs es poden veure a la pàgina de Qualificacions, disponible des de la pàgina principal del curs.

Si el professor no vol fer serveir qualificacions en el seu curs, o vol ocultar les qualificacions als estudiants, pot inhabilitar la visualització de les qualificacions en els Paràmetres del configuració del curs. Això no impedeix qualificar cada activitat, simplement inhabilita la la visualització dels resultats pels estudiants.

'; $string['showreports_help'] = '

Hi ha informes d\'activitat de cada participant que mostren la seua activitat dins del curs. Estos informes inclouen tant una llista de les seues aportacions com uns registres d\'accés detallats.

Els professors sempre tenen accés a estos informes per mitjà d\'un botó visible a la pàgina del perfil de cada usuari.

El professor pot controlar l\'accés de l\'estudiant als seus informes per mitjà d\'un paràmetre del curs. En alguns cursos, estos informes poden ser una eina útil perquè l\'estudiant reflexioni sobre la seua implicació i la seua imatge en l\'entorn virtual, mentre que en altres cursos pot resultar innecessari.

Un altre motiu per a desactivar esta opció és que la generació de l\'informe pot carregar una mica el servidor. En classes grans per tant pot ser més eficient desactivar-lo.

'; $string['showtheselogs'] = 'Mostra estos registres'; $string['showthishelpinlanguage'] = 'Mostra esta ajuda en l\'idioma: {$a}'; $string['sitefilesused'] = 'Fitxers del lloc utilitzats en este curs'; $string['someerrorswerefound'] = 'Falta informació o és incorrecta. Teniu els detalls més avall.'; $string['startdate_help'] = 'Este paràmetre determina el començament de la primera setmana per a un curs en format setmanal. També determina la data inicial dels registres d\'activitat del curs.'; $string['startingfrom'] = 'Comença'; $string['startsignup'] = 'Crea un compte d\'usuari nou'; $string['statsnodata'] = 'No hi ha dades disponibles per a esta combinació de curs i període de temps'; $string['statsnodatauser'] = 'No hi ha dades disponibles per a esta combinació de curs, usuari i període de temps'; $string['studentnotallowed'] = 'No podeu entrar en este curs com a \'{$a}'; $string['summary_help'] = '

La idea d\'un resum del tema és un text molt breu per preparar als estudiants per a les activitats d\'este tema (o setmana).

El resum hauria de ser molt breu de manera que la pàgina principal del curs no es faça massa llarga.

Si trobeu que no teniu prou amb una frase o dues, considereu l\'alternativa d\'afegir un recurs al tema (per exemple: la primera activitat podria ser una pàgina titulada Sobre este tema).

'; $string['tagalready'] = 'Esta etiqueta ja existeix'; $string['tagmanagement'] = 'Afig/suprimeix d\'etiquetes...'; $string['thanks'] = 'Gràcies'; $string['themesaved'] = 'S\'ha guardat el nou tema'; $string['thereareno'] = 'No hi ha cap {$a} en este curs'; $string['thiscategorycontains'] = 'Esta categoria conté'; $string['today'] = 'Hui'; $string['todaylogs'] = 'Registres d\'hui'; $string['toomanybounces'] = 'Esta adreça de correu ha produït massa rebots. L\'heu de canviar obligatòriament abans de continuar.'; $string['toomanyusersmatchsearch'] = 'Hi ha massa usuaris ({$a->count}) que coincideixen amb la cerca \'{$a->search}'; $string['topichide'] = 'Oculta este tema a {$a}'; $string['topicshow'] = 'Mostra este tema a {$a}'; $string['trackforumsno'] = 'No: no faces el seguiment dels missatges que he vist'; $string['unsafepassword'] = 'Esta contrasenya no és segura, proveu-ne una altra'; $string['untilcomplete'] = 'Fins que es completi'; $string['unusedaccounts'] = 'Als comptes no utilitzats més de {$a} dies se\'ls cancel·la automàticament la inscripció al curs.'; $string['up'] = 'Amunt'; $string['updatemymoodleoff'] = 'Para l\'edició d\'esta pàgina'; $string['updatemymoodleon'] = 'Personalitza esta pàgina'; $string['updatethiscourse'] = 'Actualitza este curs'; $string['uploadextension'] = 'La càrrega del fitxer ha estat parada per una extensió del PHP'; $string['uploadfailednotrecovering'] = 'La càrrega ha fallat perquè hi ha hagut un problema amb un dels fitxers, {$a->name}.
Heus ací un registre dels problemes:
{$a->problem}
Irrecuperable.'; $string['uploadthisfile'] = 'Penja este fitxer'; $string['usemessageform'] = 'o feu servir el formulari més avall per enviar un missatge als estudiants seleccionats'; $string['userdeleted'] = 'S\'ha suprimit este compte d\'usuari'; $string['userdescription_help'] = 'Podeu escriure text que vos descrigui en este quadre. Serà el que llegiran els altres usuaris si consulten el vostre perfil.'; $string['usernameemailmatch'] = 'El nom d\'usuari i l\'adreça de correu no corresponen al mateix usuari'; $string['usernameexists'] = 'Este nom d\'usuari ja existeix, trieu-ne un altre'; $string['usersnoaccesssince'] = 'Mostra els usuaris que hagen estat inactius més de'; $string['valuealreadyused'] = 'Este valor ja s\'ha utilitzat.'; $string['virusfound'] = 'Alerta administrador: Clam AV ha trobat un virus en un fitxer penjat per {$a->user} en el curs {$a->course}. Heus ací l\'eixida de Clamscan:'; $string['virusfoundlater'] = 'S\'ha trobat un virus en un fitxer anomenat {$a->filename} que heu penjat el {$a->date} en el curs {$a->course}. Heus ací un resum dels esdeveniments: {$a->action} Si això era una tasca que havíeu tramés, vos caldrà tornar a enviar-la per tal que la veja el vostre professor.'; $string['virusfoundlateradmin'] = 'Alerta administrador: s\'ha trobat un virus en un fitxer anomenat {$a->filename} que heu penjat el {$a->date} en el curs {$a->course}. Heus ací un resum dels esdeveniments: {$a->action} S\'ha enviat una notificació a l\'usuari.'; $string['virusfoundlateradminnolog'] = 'Alerta administrador: s\'ha trobat un virus en un fitxer anomenat {$a->filename}. Moodle ha estat incapaç d\'esbrinar quin usuari el va penjar. Heus ací un resum dels esdeveniments: {$a->action}'; $string['virusfounduser'] = 'El fitxer que heu penjat, {$a->filename}, ha estat escanejat i pareix que conté un virus. El fitxer NO s\'ha penjat.'; $string['virusplaceholder'] = 'Este fitxer contenia un virus i ha estat mogut o suprimit. S\'ha enviat una notificació a l\'usuari.'; $string['warningdeleteresource'] = 'Avís: hi ha una referència a {$a} en un recurs. Voleu actualitzar este recurs?'; $string['weekhide'] = 'Oculta esta setmana a {$a}'; $string['weekshow'] = 'Mostra esta setmana a {$a}'; $string['welcometocoursetext'] = 'Benvingut/da a {$a->coursename}. Una de les primeres coses que hauríeu de fer és editar el vostre perfil de manera que tothom vos puga conèixer una mica més: {$a->profileurl}'; $string['windowclosing'] = 'Esta finestra s\'hauria d\'haver tancat automàticament. Si no ho ha fet, tanqueu-la, siu vos plau.'; $string['withselectedusers_help'] = '* Envia un missatge - Per enviar un missatge a un o més participants. * Afig un nota nova - Per afegir una nota a un participant seleccionat * Afig una nota comuna - Per afegir la mateixa nota a més d\'un participant'; $string['wordforstudentseg'] = 'p. ex. Estudiants, Participants, etc.'; $string['wordforteacher'] = 'La vostra paraula per a \'Professor'; $string['wordforteachereg'] = 'p. ex. Professor, Tutor, Facilitador, etc.'; $string['wordforteachers'] = 'La vostra paraula per a \'Professors'; $string['wordforteacherseg'] = 'p. ex. Professors, Tutors, Facilitadors, etc.'; $string['writingblogsinfo'] = 'S\'està escrivint la informació de les bitàcoles'; $string['writingcategoriesandquestions'] = 'S\'estan escrivint les categories i preguntes'; $string['writingcoursedata'] = 'S\'estan escrivint les dades del curs'; $string['writingeventsinfo'] = 'S\'està escrivint la informació dels esdeveniments'; $string['writinggeneralinfo'] = 'S\'està escrivint la informació general'; $string['writinggradebookinfo'] = 'S\'està escrivint la informació de qualificacions'; $string['writinggroupingsgroupsinfo'] = 'S\'està escrivint la informació de grups i agrupaments'; $string['writinggroupingsinfo'] = 'S\'està escrivint la informació d\'agrupaments'; $string['writinggroupsinfo'] = 'S\'està escrivint la informació de grups'; $string['writingheader'] = 'S\'està escrivint la capçalera'; $string['writingloginfo'] = 'S\'està escrivint la informació dels registres'; $string['writingmessagesinfo'] = 'S\'està escrivint la informació dels missatges'; $string['writingmoduleinfo'] = 'S\'està escrivint la informació dels mòduls'; $string['writingscalesinfo'] = 'S\'està escrivint la informació de les escales'; $string['writinguserinfo'] = 'S\'està escrivint informació dels usuaris i usuàries'; $string['wrongpassword'] = 'Contrasenya incorrecta per a este nom d\'usuari'; $string['yahooid'] = 'Yahoo ID'; $string['year'] = 'any'; $string['years'] = 'anys'; $string['yes'] = 'Sí'; $string['youareabouttocreatezip'] = 'Es crearà un fitxer zip que conté'; $string['youaregoingtorestorefrom'] = 'S\'engegarà el procés de restauració de'; $string['youneedtoenrol'] = 'Per a realitzar esta acció vos heu d\'inscriure al curs'; $string['yourlastlogin'] = 'La vostra darrera entrada va ser'; $string['yourself'] = 'vós mateix'; $string['yourteacher'] = 'el vostre {$a}'; $string['yourwordforx'] = 'El vostre nom per \'{$a}'; $string['zippingbackup'] = 'S\'està comprimint la còpia de seguretat';