. /** * Strings for component 'portfolio', language 'ca_valencia', branch 'MOODLE_22_STABLE' * * @package portfolio * @copyright 1999 onwards Martin Dougiamas {@link http://moodle.com} * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU GPL v3 or later */ defined('MOODLE_INTERNAL') || die(); $string['addnewportfolio'] = 'Afig un nou portafolis'; $string['alreadyalt'] = 'S\'està exportant - per favor, premeu ací per resoldre esta transferència'; $string['alreadyexporting'] = 'Disposeu d\'una exportació de portafolis activa per esta sessió. Abans de continuar, heu de completar-la, o cancel·lar-la. Voleu continuar? (No es cancel·larà)'; $string['commonsettingsdesc'] = '

Quan una transferència es considera que pot implicar una quantitat \'Moderada\' o \'Alta\' de canvis, l\'usuari pot decidir si espera que es completi o no.

El límit proper a \'Moderat\' vol dir que s\'executarà immediatament sense consultar l\'usuari, \'Moderat\' i \'Alt\' significa que s\'oferirà l\'opció informant l\'usuari de que pot trigar algun temps.

A més, alguns connectors del portfoli poden ignorar esta opció i enviar a la cua totes les tranferències.

'; $string['confirmcancel'] = 'Esteu segur que voleu cancel·lar esta exportació?'; $string['confirmexport'] = 'Per favor, confirmeu esta exportació'; $string['disabled'] = 'L\'exportació del portafolis no és habilitada en este lloc'; $string['exportexpireddesc'] = 'Heu intentat de repetir l\'exportació de certa informació, o iniciar una exportació buida. Per fer-ho correctament cal anar de nou a la ubicació original i tornar a començar. De vegades, això passa si s\'utilitza el botó de darrere després de completar una exportació o per una URL invàlida a la llista d\'adreces d\'interés.'; $string['filedenied'] = 'Accés denegat per este fitxer'; $string['fileoutputnotsupported'] = 'La reescriptura del fitxer d\'eixida no està suportada per este format'; $string['highfilesizethresholddesc'] = 'Les mides dels fitxers per sobre d\'este límit impliquen un alt temps de transferència'; $string['insanebody'] = 'Esteu rebent este missatge com administrador de {$a->sitename}. Algunes instàncies dels connectors de portafolis han estat automàticament deshabilitades degut a males configuracions. Això significa que els usuaris no poden actualment exportar el contingut d\'estos portafolis. La llista dels connectors de portafolis que han estat deshabilitats és: {$a->textlist} Això s\'hauria de corregir el més prompte possible, visiteu {$a->fixurl}.'; $string['insanebodyhtml'] = '

Esteu rebent este missatge com administrador de {$a->sitename}.

Algunes instàncies dels connectors de portafolis han estat automàticament deshabilitades degut a males configuracions. Això significa que els usuaris no poden actualment exportar el contingut d\'estos portafolis.

La llista dels connectors de portafolis que han estat deshabilitats és:

{$a->htmllist}

Això s\'hauria de corregir el més prompte possible, visiteu les pàgines de configuració del portfoli

'; $string['insanebodysmall'] = 'Esteu rebent este missatge com administrador de {$a->sitename}. Algunes instàncies dels connectors de portafolis han estat automàticament deshabilitades degut a males configuracions. Això significa que els usuaris no poden actualment exportar el contingut d\'estos portafolis. Això s\'hauria de corregir el més prompte possible, visiteu {$a->fixurl}.'; $string['instancenotsaved'] = 'No s\'ha pogut guardar el portafolis'; $string['instancesaved'] = 'Portafolis guardat amb èxit'; $string['invalidfileareaargs'] = 'No són vàlids els arguments de l\'àrea de fitxers passat a set_file_and_format_data - ha de contindre el número ID del context, el component, l\'àrea de fitxers i el número ID de l\'element'; $string['mimecheckfail'] = 'El connector de portafolis {$a->plugin} no suporta este mimetype {$a->mimetype}'; $string['moderatefilesizethresholddesc'] = 'Mida del fitxer per damunt d\'este llindar es considera que prenen un temps moderat de transferència'; $string['mustsetcallbackoptions'] = 'Cal que configureu les retrocridades ja siga al constructor portfolio_add_button o utilitzant el mètode set_callback_options'; $string['noclassbeforeformats'] = 'Vos cal configurar la classe de la crida de retorn abans de cridar set_formats al portfolio_button'; $string['nomultipleexports'] = 'Perdoneu però el portafolis de destinació ({$a->plugin}) no funciona amb exportacions múltiples simultànies. Per favor acabeu primer l\'actual i torneu-ho a intentar.'; $string['nopermissions'] = 'Perdoneu però no teniu permisos per exportar fitxers des d\'esta zona.'; $string['notyours'] = 'Esteu tractant de reprendre una exportació de portafolis que no vos pertany!'; $string['save'] = 'Guarda'; $string['singleinstancenomultiallowed'] = 'Sols una instància del connector de portafolis està disponible, no es suporten múltiples exportacions per a cada sessió, i ja hi ha una exportació activa en la sessió d\'ús d\'este connector!'; $string['somepluginsdisabled'] = 'Alguns connectors de portafolis han sigut deshabilitats completament per estar mal configurats o per este altre motiu:'; $string['sure'] = 'Esteu completament segurs de voler suprimir \'{$a}\'? Esta acció no es podrà desfer.'; $string['thirdpartyexception'] = 'Una excepció d\'una tercera part ha sigut llançada durant l\'exportació de portafolis ({$a}). Capturada i tornada a generar, però esta hauria de d\'estar fixada.'; $string['wanttowait_high'] = 'No es recomana que espereu fins que esta transferència es completi, però podeu fer-ho si esteu segur i sabeu el que esteu fent'; $string['wanttowait_moderate'] = 'Voleu esperar per a esta transferència? Pot trigar uns minuts';