msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Language-Team: Spanish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:34+0100\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-10 11:23+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:46 msgid "" "Based on Raspbian, LliureXBerry is a project aimed to able small ARM " "computers, such as Raspberry Pi to run as thin clients" msgstr "Basat en el Raspbian, el LliureXBerry és un projecte dissenyat per a poder utilitzar ordinadors amb arquitectura ARM, com ara la Raspberry Pi perquè s'execute com a client lleuger." #: src/js/lib/core/BerryManager.js:48 msgid "" "This wizard will guide you to make LliureXBerry on an SD Card to run " "Raspberry Pi as a thin client." msgstr "Este auxiliar vos guiarà per a instal·lar el LliureXBerry en una targeta SD per a utilitzar la Raspberry Pi com a client lleuger." #: src/js/lib/core/BerryManager.js:56 msgid "Stage 1. Preparing SD Card" msgstr "Pas 1. Preparació de la targeta SD" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:58 msgid "Remove SD Card from your system and press Start Wizard Button" msgstr "Traieu la targeta SD del sistema i premeu el botó Inicia l'auxiliar." #: src/js/lib/core/BerryManager.js:62 msgid " Start Wizard" msgstr "Inicia l'auxiliar" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:69 msgid "Stage 2. Preparing SD Card" msgstr "Pas 2. Preparació de la targeta SD" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:71 msgid "Insert now your sd card, and wait for LMD find it" msgstr "Inseriu la targeta SD nova i espereu que l'LMD la trobe." #: src/js/lib/core/BerryManager.js:77 src/js/lib/core/BerryManager.js:139 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:94 msgid "Stage 3. Select device" msgstr "Pas 3. Selecció del dispositiu" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:96 msgid "Select device from below" msgstr "Seleccioneu un dispositiu dels que hi ha a continuació." #: src/js/lib/core/BerryManager.js:101 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:102 msgid "Model" msgstr "Model" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:103 msgid "Size" msgstr "Mida" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:136 msgid " Create LliureXBerry Startup media" msgstr "Crea el sistema d'arrancada LliureXBerry al dispositiu" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:157 msgid "Finished" msgstr "Ha finalitzat" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:221 msgid "Login with local user that belong to adm group" msgstr "Introduïx el nom i la contrasenya de un usuari local que pertanga al grup adm" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:226 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" #: src/js/lib/core/BerryManager.js:229 msgid "Password" msgstr "Contrasenya"