# Vietnamese translation for OCFS2 Tools. # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2006-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ocfs2-tools 1.4.3-1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ocfs2-tools@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-16 16:02+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:1001 msgid "Would you like to start an OCFS2 cluster (O2CB) at boot time?" msgstr "Lúc khởi động máy, bạn có muốn khởi chạy một chùm OCFS2 (O2CB) không?" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:2001 msgid "Name of the cluster to start at boot time:" msgstr "Tên của chùm cần khởi chạy vào lúc khởi động:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "O2CB heartbeat threshold:" msgstr "Ngưỡng nhịp tim O2CB:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "" "The O2CB heartbeat threshold sets up the maximum time in seconds that a node " "awaits for an I/O operation. After it, the node \"fences\" itself, and you " "will probably see a crash." msgstr "" "Ngưỡng nhịp tim (heartbeat threshold) kiểu O2CB thì đặt thời gian tối đa " "theo giây mỗi nút đợi một thao tác nhập vào/xuất ra (V/R). Sau đó, nút tự « " "rào lại », và bạn rất có thể sẽ thấy phần mềm sụp đổ." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "It is calculated as the result of: (threshold - 1) x 2." msgstr "Giá trị này được tính là kết quả của công thức: (ngưỡng - 1) × 2" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "Its default value is 31 (60 seconds)." msgstr "Giá trị mặc định là 31 (60 giây)." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "" "Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:" msgstr "" "Hãy tăng giá trị này nếu bạn có đĩa chạy chậm hay/và phần mềm sụp đổ với " "thông điệp hạt nhân như :" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:4001 msgid "O2CB idle timeout:" msgstr "Thời hạn nghỉ O2CB:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:4001 msgid "" "The O2CB idle timeout (expressed in milliseconds) is the time before a " "network connection is considered dead." msgstr "" "Thời hạn nghỉ O2CB (xác định theo mili-giây) là khoảng thời gian sau đó thấy " "kết nối mạng đã chết." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:4001 msgid "" "Its default value is 30000 (30 seconds) and the minimum recommended value is " "5000 (5 seconds)." msgstr "" "Giá trị mặc định là 30000 (30 giây), còn giá trị tối thiểu khuyến khích là " "5000 (5 giây)." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:5001 msgid "O2CB keepalive delay:" msgstr "Khoảng đợi cứ hoạt động O2CB:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:5001 msgid "" "The O2CB keepalive delay (expressed in milliseconds) is the maximum time " "before a keepalive packet is sent." msgstr "" "Khoảng đợi cứ hoạt động O2CB (xác định theo mili-giây) là khoảng thời gian " "tối đa sau đó gửi gói tin giữ cho kết nối hoạt động." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:5001 msgid "" "Its default value is 2000 (2 seconds) and the minimum recommended value is " "1000 (1 second)." msgstr "" "Giá trị mặc định là 2000 (2 giây), còn giá trị tối thiểu khuyến khích là " "1000 (1 giây)." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:6001 msgid "O2CB reconnect delay:" msgstr "Khoảng đợi tái kết nối O2CB:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:6001 msgid "" "The O2CB reconnect delay (expressed in milliseconds) is the minimum time " "between connection attempts." msgstr "" "Khoảng đợi tái kết nối O2CB (xác định theo mili-giây) là khoảng thời gian " "tối thiểu giữa hai lần thử kết nối." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:6001 msgid "Its default and recommended minimum value is 2000 (2 seconds)." msgstr "Giá trị mặc định và khuyến khích là 2000 (2 giây)."