# # AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clusters from Scratch 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-31T15:21:38\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-24 08:21+0200\n" "Last-Translator: Dan Frîncu \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Installation" msgstr "Instalare" #. Tag: title #, no-c-format msgid "OS Installation" msgstr "Instalarea Sistemului de Operare" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Detailed instructions for installing Fedora are available at http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/ in a number of languages. The abbreviated version is as follows..." msgstr "Instrucțiuni detaliate pentru instalarea Fedora sunt disponibile la http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/ într-un număr de limbi. Versiunea abreviată este după cum urmează ..." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Point your browser to http://fedoraproject.org/en/get-fedora-all, locate the Install Media section and download the install DVD that matches your hardware." msgstr "Îndreptați browserul vostru către http://fedoraproject.org/en/get-fedora-all, localizați secțiunea Install Media și descărcați DVD-ul de instalare care se potrivește cu hardware-ul vostru." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Burn the disk image to a DVD http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/en-US.html and boot from it. Or use the image to boot a virtual machine as I have done here. After clicking through the welcome screen, select your language and keyboard layout http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/en-US/html/s1-langselection-x86.html " msgstr "Scrieți imaginea pe un DVD http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/en-US.html și bootați de pe acesta. Sau folosiți imaginea pentru a boota o mașină virtuală așa cum am făcut aici. După ce ați selectat prin ecranul de început, selectați limba voastră și așezarea tastaturii http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/en-US/html/s1-langselection-x86.html " #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Welcome" msgstr "Instalarea Fedora - Bine ați venit" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Good choice" msgstr "Instalarea Fedora: O alegere bună" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Storage Devices" msgstr "Instalarea Fedora - Dispozitive de Stocare" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Storage Devices" msgstr "Instalarea Fedora: Dispozitive de Stocare" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Assign your machine a host name. http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/en-US/html/sn-networkconfig-fedora.html I happen to control the clusterlabs.org domain name, so I will use that here." msgstr "Asignați mașinii un nume de gazdă. http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/en-US/html/sn-networkconfig-fedora.html Eu se întâmplă să controlez numele de domeniu clusterlabs.org, așa că îl voi folosi pe acesta aici." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Hostname" msgstr "Instalarea Fedora - Nume de gazdă" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Choose a hostname" msgstr "Instalarea Fedora: Alegeți un nume pentru gazdă" #. Tag: para #, no-c-format msgid "You will then be prompted to indicate the machine’s physical location and to supply a root password. http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/en-US/html/sn-account_configuration.html " msgstr "Vi se va cere ulterior să indicați locația fizică a mașinii și să furnizați o parolă de root. http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/en-US/html/sn-account_configuration.html " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Now select where you want Fedora installed. http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f13/en-US/html/s1-diskpartsetup-x86.html As I don’t care about any existing data, I will accept the default and allow Fedora to use the complete drive. However I want to reserve some space for DRBD, so I'll check the Review and modify partitioning layout box." msgstr "Acum selectați unde vreți Fedora să fie instalată. http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f13/en-US/html/s1-diskpartsetup-x86.html Deoarece nu îmi pasă de orice date existente, voi accepta valorile implicite și voi permite Fedorei să folosească întregul disc. Totuși vreau să rezerv ceva spațiu pentru DRBD, așa că voi bifa caseta Review and modify partitioning layout." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Installation Type" msgstr "Instalarea Fedora - Tipul de Instalare" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Choose an installation type" msgstr "Instalarea Fedora: Alegeți tipul de instalare" #. Tag: para #, no-c-format msgid "By default, Fedora will give all the space to the / (aka. root) partition. Wel'll take some back so we can use DRBD." msgstr "În mod implicit, Fedora va da tot spațiul către partiția / (root). Vom lua ceva din acesta înapoi pentru a putea folosi DRBD. " #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Default Partitioning" msgstr "Instalarea Fedora - Partiționarea Implicită" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The finalized partition layout should look something like the diagram below." msgstr "Așezarea finalizată a partițiilor ar trebui să arate asemănător cu diagrama de mai jos. " #. Tag: para #, no-c-format msgid "If you plan on following the DRBD or GFS2 portions of this guide, you should reserve at least 1Gb of space on each machine from which to create a shared volume." msgstr "Dacă plănuiți să urmați porțiunile referitoare la DRBD sau GFS2 ale acestui ghid, ar trebui să rezervați cel puțin 1Gb de spațiu pe fieare mașină din care să creați un volum partajat." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Customize Partitioning" msgstr "Instalarea Fedora - Customizarea Partiționării" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Create a partition to use (later) for website data" msgstr "Instalarea Fedora: Creați o partiție pentru a o folosi (mai târziu) pentru datele website-ului" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Bootloader" msgstr "Instalarea Fedora - Bootloader" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Unless you have a strong reason not to, accept the default bootloader location" msgstr "Instalarea Fedora: Decât dacă aveți un motiv puternic împotriva acestui lucru, acceptați locația implicită pentru bootloader" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Next choose which software should be installed. Change the selection to Web Server since we plan on using Apache. Don't enable updates yet, we'll do that (and install any extra software we need) later. After you click next, Fedora will begin installing." msgstr "În continuare alegeți ce software ar trebui să fie instalat. Schimbați selecția pe Web Server din moment ce plănuim să instalăm Apache. Nu activați încă actualizările, o să facem asta (și vom instala orice software adițional de care avem nevoie) mai târziu. După ce faceți click pe Next, Fedora va începe să se instaleze. " #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Software" msgstr "Instalarea Fedora - Software" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Software selection" msgstr "Instalarea Fedora: Selecția software-ului" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Installing" msgstr "Instalarea Fedora - Instalează" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Go grab something to drink, this may take a while" msgstr "Instalarea Fedora: Mergeți să vă luați ceva de băut, asta ar putea dura o vreme" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Installation Complete" msgstr "Instalarea Fedora - Instalarea a Terminat" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Stage 1, completed" msgstr "Instalarea Fedora: Stadiul 1, terminat" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Once the node reboots, follow the on screen instructions http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/en-US/html/ch-firstboot.html to create a system user and configure the time." msgstr "Odată ce nodul repornește, urmați instrucțiunile de pe ecran http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f&DISTRO_VERSION;/en-US/html/ch-firstboot.html pentru a crea un utilizator de system și pentru a configura ora." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - First Boot" msgstr "Instalarea Fedora - Primul Boot" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Create Non-privileged User" msgstr "Instalarea Fedora - Creați un Utilizator Neprivilegiat" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Creating a non-privileged user, take note of the password, you'll need it soon" msgstr "Instalarea Fedora: Creând un utilizator neprivilegiat, rețineți parola, o să aveți nevoie de ea în curând" #. Tag: para #, no-c-format msgid "It is highly recommended to enable NTP on your cluster nodes. Doing so ensures all nodes agree on the current time and makes reading log files significantly easier." msgstr "Este foarte recomandat să activați NTP-ul pe nodurile din cluster. Realizând acest lucru asigură câ toate nodurile sunt de acord asupra datei curente și acest lucru face citirea fișierelor de log semnificativ mai ușoară." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Date and Time" msgstr "Instalarea Fedora - Data și Ora" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Enable NTP to keep the times on all your nodes consistent" msgstr "Instalarea Fedora: Activați NTP pentru a menține data consistentă pe noate nodurile" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Click through the next screens until you reach the login window. Click on the user you created and supply the password you indicated earlier." msgstr "Selectați cu mouse-ul prin următorul ecran până ajungeți la fereastra de login. Selectați utilizatorul pe care l-ați creat și furnizați parola pe care ați ales-o mai devreme." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Customize Networking" msgstr "Instalarea Fedora - Personalizați Rețeaua" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Click here to configure networking" msgstr "Instalarea Fedora: Selectați aici pentru a configura rețeaua" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Do not accept the default network settings. Cluster machines should never obtain an ip address via DHCP. Here I will use the internal addresses for the clusterlab.org network." msgstr "Nu acceptați setările implicite de rețea. Mașinile din cluster nu ar trebui niciodată să obțină o adresă IP via DHCP. Aici voi folosi adresele interne pentru rețeaua clusterlab.org." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Specify Network Preferences" msgstr "Instalarea Fedora - Specificați Preferințele de Rețea" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Specify network settings for your machine, never choose DHCP" msgstr "Instalarea Fedora: Specificați setările de rețea pentru mașina voastră, să nu alegeți niciodată DHCP" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Activate Networking" msgstr "Instalarea Fedora - Activați Rețeaua" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Click the big green button to activate your changes" msgstr "Instalarea Fedora: Selectați butonul mare verde pentru a activa modificările voastre" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Fedora Installation - Bring up the Terminal" msgstr "Instalarea Fedora - Porniți Terminalul" #. Tag: caption #, no-c-format msgid "Fedora Installation: Down to business, fire up the command line" msgstr "Instalarea Fedora: Să trecem la afaceri, porniți linia de comandă" #. Tag: para #, no-c-format msgid "That was the last screenshot, from here on in we’re going to be working from the terminal." msgstr "Aceea a fost ultima captură de ecran, de aici înainte vom lucra de la terminal." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Cluster Software Installation" msgstr "Instalarea Software-ului de Cluster" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Go to the terminal window you just opened and switch to the super user (aka. \"root\") account with the su command. You will need to supply the password you entered earlier during the installation process." msgstr "Mergeți la fereastra de terminal pe care tocmai ați deschis-o și schimbați la contul de super utilizator (adică la \"root\") cu comanda su. Va trebui să furnizați parola pe care ați introdus-o mai devreme în timpul procesului de instalare." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[beekhof@pcmk-1 ~]$ su -\n" "Password:\n" "[root@pcmk-1 ~]#\n" " " msgstr "\n" "[beekhof@pcmk-1 ~]$ su -\n" "Password:\n" "[root@pcmk-1 ~]#\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Note that the username (the text before the @ symbol) now indicates we’re running as the super user “root”." msgstr "Luați aminte că numele de utilizator (textul dinaintea simbolului @) acum indică faptul că rulăm ca super utilizatorul \"root\"." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# ip addr\n" "1: lo: <LOOPBACK,UP,LOWER_UP> mtu 16436 qdisc noqueue state UNKNOWN \n" " link/loopback 00:00:00:00:00:00 brd 00:00:00:00:00:00\n" " inet 127.0.0.1/8 scope host lo\n" " inet6 ::1/128 scope host \n" " valid_lft forever preferred_lft forever\n" "2: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP,LOWER_UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast state UNKNOWN qlen 1000\n" " link/ether 00:0c:29:6f:e1:58 brd ff:ff:ff:ff:ff:ff\n" " inet 192.168.9.41/24 brd 192.168.9.255 scope global eth0\n" " inet6 ::20c:29ff:fe6f:e158/64 scope global dynamic \n" " valid_lft 2591667sec preferred_lft 604467sec\n" " inet6 2002:57ae:43fc:0:20c:29ff:fe6f:e158/64 scope global dynamic \n" " valid_lft 2591990sec preferred_lft 604790sec\n" " inet6 fe80::20c:29ff:fe6f:e158/64 scope link \n" " valid_lft forever preferred_lft forever\n" "[root@pcmk-1 ~]# ping -c 1 www.google.com\n" "PING www.l.google.com (74.125.39.99) 56(84) bytes of data.\n" "64 bytes from fx-in-f99.1e100.net (74.125.39.99): icmp_seq=1 ttl=56 time=16.7 ms\n" "\n" "--- www.l.google.com ping statistics ---\n" "1 packets transmitted, 1 received, 0% packet loss, time 20ms\n" "rtt min/avg/max/mdev = 16.713/16.713/16.713/0.000 ms\n" "[root@pcmk-1 ~]# /sbin/chkconfig network on\n" "[root@pcmk-1 ~]# \n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# ip addr\n" "1: lo: <LOOPBACK,UP,LOWER_UP> mtu 16436 qdisc noqueue state UNKNOWN \n" " link/loopback 00:00:00:00:00:00 brd 00:00:00:00:00:00\n" " inet 127.0.0.1/8 scope host lo\n" " inet6 ::1/128 scope host \n" " valid_lft forever preferred_lft forever\n" "2: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP,LOWER_UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast state UNKNOWN qlen 1000\n" " link/ether 00:0c:29:6f:e1:58 brd ff:ff:ff:ff:ff:ff\n" " inet 192.168.9.41/24 brd 192.168.9.255 scope global eth0\n" " inet6 ::20c:29ff:fe6f:e158/64 scope global dynamic \n" " valid_lft 2591667sec preferred_lft 604467sec\n" " inet6 2002:57ae:43fc:0:20c:29ff:fe6f:e158/64 scope global dynamic \n" " valid_lft 2591990sec preferred_lft 604790sec\n" " inet6 fe80::20c:29ff:fe6f:e158/64 scope link \n" " valid_lft forever preferred_lft forever\n" "[root@pcmk-1 ~]# ping -c 1 www.google.com\n" "PING www.l.google.com (74.125.39.99) 56(84) bytes of data.\n" "64 bytes from fx-in-f99.1e100.net (74.125.39.99): icmp_seq=1 ttl=56 time=16.7 ms\n" "\n" "--- www.l.google.com ping statistics ---\n" "1 packets transmitted, 1 received, 0% packet loss, time 20ms\n" "rtt min/avg/max/mdev = 16.713/16.713/16.713/0.000 ms\n" "[root@pcmk-1 ~]# /sbin/chkconfig network on\n" "[root@pcmk-1 ~]# \n" " " #. Tag: title #, no-c-format msgid "Security Shortcuts" msgstr "Scurtături de Securitate" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To simplify this guide and focus on the aspects directly connected to clustering, we will now disable the machine’s firewall and SELinux installation. Both of these actions create significant security issues and should not be performed on machines that will be exposed to the outside world." msgstr "Pentru a simplifica acest ghid și pentru a ne concentra pe aspecte care sunt legate în mod direct de clustering, o să dezactivăm acum firewall-ul mașinii și instalarea de SELinux. Ambele aceste acțiuni creează probleme semnificative de securitate și nu ar trebui să fie efectuate pe mașini care vor fi expuse în mod direct către lumea exterioara. " #. Tag: para #, no-c-format msgid "TODO: Create an Appendix that deals with (at least) re-enabling the firewall." msgstr "TODO: Crearea unui Apendix care să se ocupe cu (cel puțin) reactivarea firewall-ului." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/SELINUX=enforcing/SELINUX=permissive/g\" /etc/selinux/config\n" "[root@pcmk-1 ~]# /sbin/chkconfig --del iptables\n" "[root@pcmk-1 ~]# service iptables stop\n" "iptables: Flushing firewall rules: [ OK ]\n" "iptables: Setting chains to policy ACCEPT: filter [ OK ]\n" "iptables: Unloading modules: [ OK ]\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/SELINUX=enforcing/SELINUX=permissive/g\" /etc/selinux/config\n" "[root@pcmk-1 ~]# /sbin/chkconfig --del iptables\n" "[root@pcmk-1 ~]# service iptables stop\n" "iptables: Flushing firewall rules: [ OK ]\n" "iptables: Setting chains to policy ACCEPT: filter [ OK ]\n" "iptables: Unloading modules: [ OK ]\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "You will need to reboot for the SELinux changes to take effect. Otherwise you will see something like this when you start corosync:" msgstr "Va trebui să reporniți pentru ca modificările de SELinux să ia effect. Altfel ați vedea ceva similar cu acesta când veți porni corosync:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "May 4 19:30:54 pcmk-1 setroubleshoot: SELinux is preventing /usr/sbin/corosync \"getattr\" access on /. For complete SELinux messages. run sealert -l 6e0d4384-638e-4d55-9aaf-7dac011f29c1\n" "May 4 19:30:54 pcmk-1 setroubleshoot: SELinux is preventing /usr/sbin/corosync \"getattr\" access on /. For complete SELinux messages. run sealert -l 6e0d4384-638e-4d55-9aaf-7dac011f29c1\n" " " msgstr "\n" "May 4 19:30:54 pcmk-1 setroubleshoot: SELinux is preventing /usr/sbin/corosync \"getattr\" access on /. For complete SELinux messages. run sealert -l 6e0d4384-638e-4d55-9aaf-7dac011f29c1\n" "May 4 19:30:54 pcmk-1 setroubleshoot: SELinux is preventing /usr/sbin/corosync \"getattr\" access on /. For complete SELinux messages. run sealert -l 6e0d4384-638e-4d55-9aaf-7dac011f29c1\n" " " #. Tag: title #, no-c-format msgid "Install the Cluster Software" msgstr "Instalați Software-ul de Cluster" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Since version 12, Fedora comes with recent versions of everything you need, so simply fire up the shell and run:" msgstr "Începând cu versiunea 12, Fedora vine cu versiuni recente ale tuturor lucrurilor de care aveți nevoie, așa că pur și simplu porniți shell-ul și rulați:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/enabled=0/enabled=1/g\" /etc/yum.repos.d/fedora.repo\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/enabled=0/enabled=1/g\" /etc/yum.repos.d/fedora-updates.repo\n" "[root@pcmk-1 ~]# yum install -y pacemaker corosync\n" "Loaded plugins: presto, refresh-packagekit\n" "fedora/metalink | 22 kB 00:00 \n" "fedora-debuginfo/metalink | 16 kB 00:00 \n" "fedora-debuginfo | 3.2 kB 00:00 \n" "fedora-debuginfo/primary_db | 1.4 MB 00:04 \n" "fedora-source/metalink | 22 kB 00:00 \n" "fedora-source | 3.2 kB 00:00 \n" "fedora-source/primary_db | 3.0 MB 00:05 \n" "updates/metalink | 26 kB 00:00 \n" "updates | 2.6 kB 00:00 \n" "updates/primary_db | 1.1 kB 00:00 \n" "updates-debuginfo/metalink | 18 kB 00:00 \n" "updates-debuginfo | 2.6 kB 00:00 \n" "updates-debuginfo/primary_db | 1.1 kB 00:00 \n" "updates-source/metalink | 25 kB 00:00 \n" "updates-source | 2.6 kB 00:00 \n" "updates-source/primary_db | 1.1 kB 00:00 \n" "Setting up Install Process\n" "Resolving Dependencies\n" "--> Running transaction check\n" "---> Package corosync.x86_64 0:1.2.1-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: corosynclib = 1.2.1-1.fc13 for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libquorum.so.4(COROSYNC_QUORUM_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libvotequorum.so.4(COROSYNC_VOTEQUORUM_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcpg.so.4(COROSYNC_CPG_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libconfdb.so.4(COROSYNC_CONFDB_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcfg.so.4(COROSYNC_CFG_0.82)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpload.so.4(COROSYNC_PLOAD_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: liblogsys.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libconfdb.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcoroipcc.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcpg.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libquorum.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcoroipcs.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libvotequorum.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcfg.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libtotem_pg.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpload.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "---> Package pacemaker.x86_64 0:1.1.5-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: heartbeat >= 3.0.0 for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: net-snmp >= 5.4 for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: resource-agents for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: cluster-glue for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libnetsnmp.so.20()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcrmcluster.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpengine.so.3()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libnetsnmpagent.so.20()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libesmtp.so.5()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libstonithd.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libhbclient.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpils.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpe_status.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libnetsnmpmibs.so.20()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libnetsnmphelpers.so.20()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcib.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libccmclient.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libstonith.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: liblrm.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libtransitioner.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpe_rules.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcrmcommon.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libplumb.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Running transaction check\n" "---> Package cluster-glue.x86_64 0:1.0.2-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: perl-TimeDate for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libOpenIPMIutils.so.0()(64bit) for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libOpenIPMIposix.so.0()(64bit) for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libopenhpi.so.2()(64bit) for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libOpenIPMI.so.0()(64bit) for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "---> Package cluster-glue-libs.x86_64 0:1.0.2-1.fc13 set to be updated\n" "---> Package corosynclib.x86_64 0:1.2.1-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: librdmacm.so.1(RDMACM_1.0)(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libibverbs.so.1(IBVERBS_1.0)(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libibverbs.so.1(IBVERBS_1.1)(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libibverbs.so.1()(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: librdmacm.so.1()(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "---> Package heartbeat.x86_64 0:3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: PyXML for package: heartbeat-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64\n" "---> Package heartbeat-libs.x86_64 0:3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 set to be updated\n" "---> Package libesmtp.x86_64 0:1.0.4-12.fc12 set to be updated\n" "---> Package net-snmp.x86_64 1:5.5-12.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: libsensors.so.4()(64bit) for package: 1:net-snmp-5.5-12.fc13.x86_64\n" "---> Package net-snmp-libs.x86_64 1:5.5-12.fc13 set to be updated\n" "---> Package pacemaker-libs.x86_64 0:1.1.5-1.fc13 set to be updated\n" "---> Package resource-agents.x86_64 0:3.0.10-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: libnet.so.1()(64bit) for package: resource-agents-3.0.10-1.fc13.x86_64\n" "--> Running transaction check\n" "---> Package OpenIPMI-libs.x86_64 0:2.0.16-8.fc13 set to be updated\n" "---> Package PyXML.x86_64 0:0.8.4-17.fc13 set to be updated\n" "---> Package libibverbs.x86_64 0:1.1.3-4.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: libibverbs-driver for package: libibverbs-1.1.3-4.fc13.x86_64\n" "---> Package libnet.x86_64 0:1.1.4-3.fc12 set to be updated\n" "---> Package librdmacm.x86_64 0:1.0.10-2.fc13 set to be updated\n" "---> Package lm_sensors-libs.x86_64 0:3.1.2-2.fc13 set to be updated\n" "---> Package openhpi-libs.x86_64 0:2.14.1-3.fc13 set to be updated\n" "---> Package perl-TimeDate.noarch 1:1.20-1.fc13 set to be updated\n" "--> Running transaction check\n" "---> Package libmlx4.x86_64 0:1.0.1-5.fc13 set to be updated\n" "--> Finished Dependency Resolution\n" "\n" "Dependencies Resolved\n" "\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/enabled=0/enabled=1/g\" /etc/yum.repos.d/fedora.repo\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/enabled=0/enabled=1/g\" /etc/yum.repos.d/fedora-updates.repo\n" "[root@pcmk-1 ~]# yum install -y pacemaker corosync\n" "Loaded plugins: presto, refresh-packagekit\n" "fedora/metalink | 22 kB 00:00 \n" "fedora-debuginfo/metalink | 16 kB 00:00 \n" "fedora-debuginfo | 3.2 kB 00:00 \n" "fedora-debuginfo/primary_db | 1.4 MB 00:04 \n" "fedora-source/metalink | 22 kB 00:00 \n" "fedora-source | 3.2 kB 00:00 \n" "fedora-source/primary_db | 3.0 MB 00:05 \n" "updates/metalink | 26 kB 00:00 \n" "updates | 2.6 kB 00:00 \n" "updates/primary_db | 1.1 kB 00:00 \n" "updates-debuginfo/metalink | 18 kB 00:00 \n" "updates-debuginfo | 2.6 kB 00:00 \n" "updates-debuginfo/primary_db | 1.1 kB 00:00 \n" "updates-source/metalink | 25 kB 00:00 \n" "updates-source | 2.6 kB 00:00 \n" "updates-source/primary_db | 1.1 kB 00:00 \n" "Setting up Install Process\n" "Resolving Dependencies\n" "--> Running transaction check\n" "---> Package corosync.x86_64 0:1.2.1-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: corosynclib = 1.2.1-1.fc13 for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libquorum.so.4(COROSYNC_QUORUM_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libvotequorum.so.4(COROSYNC_VOTEQUORUM_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcpg.so.4(COROSYNC_CPG_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libconfdb.so.4(COROSYNC_CONFDB_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcfg.so.4(COROSYNC_CFG_0.82)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpload.so.4(COROSYNC_PLOAD_1.0)(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: liblogsys.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libconfdb.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcoroipcc.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcpg.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libquorum.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcoroipcs.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libvotequorum.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcfg.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libtotem_pg.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpload.so.4()(64bit) for package: corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "---> Package pacemaker.x86_64 0:1.1.5-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: heartbeat >= 3.0.0 for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: net-snmp >= 5.4 for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: resource-agents for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: cluster-glue for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libnetsnmp.so.20()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcrmcluster.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpengine.so.3()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libnetsnmpagent.so.20()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libesmtp.so.5()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libstonithd.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libhbclient.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpils.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpe_status.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libnetsnmpmibs.so.20()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libnetsnmphelpers.so.20()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcib.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libccmclient.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libstonith.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: liblrm.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libtransitioner.so.1()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libpe_rules.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libcrmcommon.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libplumb.so.2()(64bit) for package: pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64\n" "--> Running transaction check\n" "---> Package cluster-glue.x86_64 0:1.0.2-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: perl-TimeDate for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libOpenIPMIutils.so.0()(64bit) for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libOpenIPMIposix.so.0()(64bit) for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libopenhpi.so.2()(64bit) for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libOpenIPMI.so.0()(64bit) for package: cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64\n" "---> Package cluster-glue-libs.x86_64 0:1.0.2-1.fc13 set to be updated\n" "---> Package corosynclib.x86_64 0:1.2.1-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: librdmacm.so.1(RDMACM_1.0)(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libibverbs.so.1(IBVERBS_1.0)(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libibverbs.so.1(IBVERBS_1.1)(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: libibverbs.so.1()(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "--> Processing Dependency: librdmacm.so.1()(64bit) for package: corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64\n" "---> Package heartbeat.x86_64 0:3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: PyXML for package: heartbeat-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64\n" "---> Package heartbeat-libs.x86_64 0:3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 set to be updated\n" "---> Package libesmtp.x86_64 0:1.0.4-12.fc12 set to be updated\n" "---> Package net-snmp.x86_64 1:5.5-12.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: libsensors.so.4()(64bit) for package: 1:net-snmp-5.5-12.fc13.x86_64\n" "---> Package net-snmp-libs.x86_64 1:5.5-12.fc13 set to be updated\n" "---> Package pacemaker-libs.x86_64 0:1.1.5-1.fc13 set to be updated\n" "---> Package resource-agents.x86_64 0:3.0.10-1.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: libnet.so.1()(64bit) for package: resource-agents-3.0.10-1.fc13.x86_64\n" "--> Running transaction check\n" "---> Package OpenIPMI-libs.x86_64 0:2.0.16-8.fc13 set to be updated\n" "---> Package PyXML.x86_64 0:0.8.4-17.fc13 set to be updated\n" "---> Package libibverbs.x86_64 0:1.1.3-4.fc13 set to be updated\n" "--> Processing Dependency: libibverbs-driver for package: libibverbs-1.1.3-4.fc13.x86_64\n" "---> Package libnet.x86_64 0:1.1.4-3.fc12 set to be updated\n" "---> Package librdmacm.x86_64 0:1.0.10-2.fc13 set to be updated\n" "---> Package lm_sensors-libs.x86_64 0:3.1.2-2.fc13 set to be updated\n" "---> Package openhpi-libs.x86_64 0:2.14.1-3.fc13 set to be updated\n" "---> Package perl-TimeDate.noarch 1:1.20-1.fc13 set to be updated\n" "--> Running transaction check\n" "---> Package libmlx4.x86_64 0:1.0.1-5.fc13 set to be updated\n" "--> Finished Dependency Resolution\n" "\n" "Dependencies Resolved\n" "\n" " " #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "==========================================================================================\n" " Package Arch Version Repository Size\n" "==========================================================================================\n" "Installing:\n" " corosync x86_64 1.2.1-1.fc13 fedora 136 k\n" " pacemaker x86_64 1.1.5-1.fc13 fedora 543 k\n" "Installing for dependencies:\n" " OpenIPMI-libs x86_64 2.0.16-8.fc13 fedora 474 k\n" " PyXML x86_64 0.8.4-17.fc13 fedora 906 k\n" " cluster-glue x86_64 1.0.2-1.fc13 fedora 230 k\n" " cluster-glue-libs x86_64 1.0.2-1.fc13 fedora 116 k\n" " corosynclib x86_64 1.2.1-1.fc13 fedora 145 k\n" " heartbeat x86_64 3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 updates 172 k\n" " heartbeat-libs x86_64 3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 updates 265 k\n" " libesmtp x86_64 1.0.4-12.fc12 fedora 54 k\n" " libibverbs x86_64 1.1.3-4.fc13 fedora 42 k\n" " libmlx4 x86_64 1.0.1-5.fc13 fedora 27 k\n" " libnet x86_64 1.1.4-3.fc12 fedora 49 k\n" " librdmacm x86_64 1.0.10-2.fc13 fedora 22 k\n" " lm_sensors-libs x86_64 3.1.2-2.fc13 fedora 37 k\n" " net-snmp x86_64 1:5.5-12.fc13 fedora 295 k\n" " net-snmp-libs x86_64 1:5.5-12.fc13 fedora 1.5 M\n" " openhpi-libs x86_64 2.14.1-3.fc13 fedora 135 k\n" " pacemaker-libs x86_64 1.1.5-1.fc13 fedora 264 k\n" " perl-TimeDate noarch 1:1.20-1.fc13 fedora 42 k\n" " resource-agents x86_64 3.0.10-1.fc13 fedora 357 k\n" "\n" "Transaction Summary\n" "=========================================================================================\n" "Install 21 Package(s)\n" "Upgrade 0 Package(s)\n" "\n" "Total download size: 5.7 M\n" "Installed size: 20 M\n" "Downloading Packages:\n" "Setting up and reading Presto delta metadata\n" "updates-testing/prestodelta | 164 kB 00:00 \n" "fedora/prestodelta | 150 B 00:00 \n" "Processing delta metadata\n" "Package(s) data still to download: 5.7 M\n" "(1/21): OpenIPMI-libs-2.0.16-8.fc13.x86_64.rpm | 474 kB 00:00 \n" "(2/21): PyXML-0.8.4-17.fc13.x86_64.rpm | 906 kB 00:01 \n" "(3/21): cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64.rpm | 230 kB 00:00 \n" "(4/21): cluster-glue-libs-1.0.2-1.fc13.x86_64.rpm | 116 kB 00:00 \n" "(5/21): corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64.rpm | 136 kB 00:00 \n" "(6/21): corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64.rpm | 145 kB 00:00 \n" "(7/21): heartbeat-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64.rpm | 172 kB 00:00 \n" "(8/21): heartbeat-libs-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64.rpm | 265 kB 00:00 \n" "(9/21): libesmtp-1.0.4-12.fc12.x86_64.rpm | 54 kB 00:00 \n" "(10/21): libibverbs-1.1.3-4.fc13.x86_64.rpm | 42 kB 00:00 \n" "(11/21): libmlx4-1.0.1-5.fc13.x86_64.rpm | 27 kB 00:00 \n" "(12/21): libnet-1.1.4-3.fc12.x86_64.rpm | 49 kB 00:00 \n" "(13/21): librdmacm-1.0.10-2.fc13.x86_64.rpm | 22 kB 00:00 \n" "(14/21): lm_sensors-libs-3.1.2-2.fc13.x86_64.rpm | 37 kB 00:00 \n" "(15/21): net-snmp-5.5-12.fc13.x86_64.rpm | 295 kB 00:00 \n" "(16/21): net-snmp-libs-5.5-12.fc13.x86_64.rpm | 1.5 MB 00:01 \n" "(17/21): openhpi-libs-2.14.1-3.fc13.x86_64.rpm | 135 kB 00:00 \n" "(18/21): pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64.rpm | 543 kB 00:00 \n" "(19/21): pacemaker-libs-1.1.5-1.fc13.x86_64.rpm | 264 kB 00:00 \n" "(20/21): perl-TimeDate-1.20-1.fc13.noarch.rpm | 42 kB 00:00 \n" "(21/21): resource-agents-3.0.10-1.fc13.x86_64.rpm | 357 kB 00:00 \n" "----------------------------------------------------------------------------------------\n" "Total 539 kB/s | 5.7 MB 00:10 \n" "warning: rpmts_HdrFromFdno: Header V3 RSA/SHA256 Signature, key ID e8e40fde: NOKEY\n" "fedora/gpgkey | 3.2 kB 00:00 ... \n" "Importing GPG key 0xE8E40FDE \"Fedora (13) <fedora@fedoraproject.org%gt;\" from /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-fedora-x86_64\n" " " msgstr "\n" "==========================================================================================\n" " Package Arch Version Repository Size\n" "==========================================================================================\n" "Installing:\n" " corosync x86_64 1.2.1-1.fc13 fedora 136 k\n" " pacemaker x86_64 1.1.5-1.fc13 fedora 543 k\n" "Installing for dependencies:\n" " OpenIPMI-libs x86_64 2.0.16-8.fc13 fedora 474 k\n" " PyXML x86_64 0.8.4-17.fc13 fedora 906 k\n" " cluster-glue x86_64 1.0.2-1.fc13 fedora 230 k\n" " cluster-glue-libs x86_64 1.0.2-1.fc13 fedora 116 k\n" " corosynclib x86_64 1.2.1-1.fc13 fedora 145 k\n" " heartbeat x86_64 3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 updates 172 k\n" " heartbeat-libs x86_64 3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 updates 265 k\n" " libesmtp x86_64 1.0.4-12.fc12 fedora 54 k\n" " libibverbs x86_64 1.1.3-4.fc13 fedora 42 k\n" " libmlx4 x86_64 1.0.1-5.fc13 fedora 27 k\n" " libnet x86_64 1.1.4-3.fc12 fedora 49 k\n" " librdmacm x86_64 1.0.10-2.fc13 fedora 22 k\n" " lm_sensors-libs x86_64 3.1.2-2.fc13 fedora 37 k\n" " net-snmp x86_64 1:5.5-12.fc13 fedora 295 k\n" " net-snmp-libs x86_64 1:5.5-12.fc13 fedora 1.5 M\n" " openhpi-libs x86_64 2.14.1-3.fc13 fedora 135 k\n" " pacemaker-libs x86_64 1.1.5-1.fc13 fedora 264 k\n" " perl-TimeDate noarch 1:1.20-1.fc13 fedora 42 k\n" " resource-agents x86_64 3.0.10-1.fc13 fedora 357 k\n" "\n" "Transaction Summary\n" "=========================================================================================\n" "Install 21 Package(s)\n" "Upgrade 0 Package(s)\n" "\n" "Total download size: 5.7 M\n" "Installed size: 20 M\n" "Downloading Packages:\n" "Setting up and reading Presto delta metadata\n" "updates-testing/prestodelta | 164 kB 00:00 \n" "fedora/prestodelta | 150 B 00:00 \n" "Processing delta metadata\n" "Package(s) data still to download: 5.7 M\n" "(1/21): OpenIPMI-libs-2.0.16-8.fc13.x86_64.rpm | 474 kB 00:00 \n" "(2/21): PyXML-0.8.4-17.fc13.x86_64.rpm | 906 kB 00:01 \n" "(3/21): cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64.rpm | 230 kB 00:00 \n" "(4/21): cluster-glue-libs-1.0.2-1.fc13.x86_64.rpm | 116 kB 00:00 \n" "(5/21): corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64.rpm | 136 kB 00:00 \n" "(6/21): corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64.rpm | 145 kB 00:00 \n" "(7/21): heartbeat-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64.rpm | 172 kB 00:00 \n" "(8/21): heartbeat-libs-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64.rpm | 265 kB 00:00 \n" "(9/21): libesmtp-1.0.4-12.fc12.x86_64.rpm | 54 kB 00:00 \n" "(10/21): libibverbs-1.1.3-4.fc13.x86_64.rpm | 42 kB 00:00 \n" "(11/21): libmlx4-1.0.1-5.fc13.x86_64.rpm | 27 kB 00:00 \n" "(12/21): libnet-1.1.4-3.fc12.x86_64.rpm | 49 kB 00:00 \n" "(13/21): librdmacm-1.0.10-2.fc13.x86_64.rpm | 22 kB 00:00 \n" "(14/21): lm_sensors-libs-3.1.2-2.fc13.x86_64.rpm | 37 kB 00:00 \n" "(15/21): net-snmp-5.5-12.fc13.x86_64.rpm | 295 kB 00:00 \n" "(16/21): net-snmp-libs-5.5-12.fc13.x86_64.rpm | 1.5 MB 00:01 \n" "(17/21): openhpi-libs-2.14.1-3.fc13.x86_64.rpm | 135 kB 00:00 \n" "(18/21): pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64.rpm | 543 kB 00:00 \n" "(19/21): pacemaker-libs-1.1.5-1.fc13.x86_64.rpm | 264 kB 00:00 \n" "(20/21): perl-TimeDate-1.20-1.fc13.noarch.rpm | 42 kB 00:00 \n" "(21/21): resource-agents-3.0.10-1.fc13.x86_64.rpm | 357 kB 00:00 \n" "----------------------------------------------------------------------------------------\n" "Total 539 kB/s | 5.7 MB 00:10 \n" "warning: rpmts_HdrFromFdno: Header V3 RSA/SHA256 Signature, key ID e8e40fde: NOKEY\n" "fedora/gpgkey | 3.2 kB 00:00 ... \n" "Importing GPG key 0xE8E40FDE \"Fedora (13) <fedora@fedoraproject.org%gt;\" from /etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-fedora-x86_64\n" " " #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "Running rpm_check_debug\n" "Running Transaction Test\n" "Transaction Test Succeeded\n" "Running Transaction\n" " Installing : lm_sensors-libs-3.1.2-2.fc13.x86_64 1/21 \n" " Installing : 1:net-snmp-libs-5.5-12.fc13.x86_64 2/21 \n" " Installing : 1:net-snmp-5.5-12.fc13.x86_64 3/21 \n" " Installing : openhpi-libs-2.14.1-3.fc13.x86_64 4/21 \n" " Installing : libibverbs-1.1.3-4.fc13.x86_64 5/21 \n" " Installing : libmlx4-1.0.1-5.fc13.x86_64 6/21 \n" " Installing : librdmacm-1.0.10-2.fc13.x86_64 7/21 \n" " Installing : corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64 8/21 \n" " Installing : corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64 9/21 \n" " Installing : libesmtp-1.0.4-12.fc12.x86_64 10/21 \n" " Installing : OpenIPMI-libs-2.0.16-8.fc13.x86_64 11/21 \n" " Installing : PyXML-0.8.4-17.fc13.x86_64 12/21 \n" " Installing : libnet-1.1.4-3.fc12.x86_64 13/21 \n" " Installing : 1:perl-TimeDate-1.20-1.fc13.noarch 14/21 \n" " Installing : cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64 15/21 \n" " Installing : cluster-glue-libs-1.0.2-1.fc13.x86_64 16/21 \n" " Installing : resource-agents-3.0.10-1.fc13.x86_64 17/21 \n" " Installing : heartbeat-libs-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64 18/21 \n" " Installing : heartbeat-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64 19/21 \n" " Installing : pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64 20/21 \n" " Installing : pacemaker-libs-1.1.5-1.fc13.x86_64 21/21 \n" "\n" "Installed:\n" " corosync.x86_64 0:1.2.1-1.fc13 pacemaker.x86_64 0:1.1.5-1.fc13 \n" "\n" "Dependency Installed:\n" " OpenIPMI-libs.x86_64 0:2.0.16-8.fc13 \n" " PyXML.x86_64 0:0.8.4-17.fc13 \n" " cluster-glue.x86_64 0:1.0.2-1.fc13 \n" " cluster-glue-libs.x86_64 0:1.0.2-1.fc13 \n" " corosynclib.x86_64 0:1.2.1-1.fc13 \n" " heartbeat.x86_64 0:3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 \n" " heartbeat-libs.x86_64 0:3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 \n" " libesmtp.x86_64 0:1.0.4-12.fc12 \n" " libibverbs.x86_64 0:1.1.3-4.fc13 \n" " libmlx4.x86_64 0:1.0.1-5.fc13 \n" " libnet.x86_64 0:1.1.4-3.fc12 \n" " librdmacm.x86_64 0:1.0.10-2.fc13 \n" " lm_sensors-libs.x86_64 0:3.1.2-2.fc13 \n" " net-snmp.x86_64 1:5.5-12.fc13 \n" " net-snmp-libs.x86_64 1:5.5-12.fc13 \n" " openhpi-libs.x86_64 0:2.14.1-3.fc13 \n" " pacemaker-libs.x86_64 0:1.1.5-1.fc13 \n" " perl-TimeDate.noarch 1:1.20-1.fc13 \n" " resource-agents.x86_64 0:3.0.10-1.fc13 \n" "\n" "Complete!\n" "[root@pcmk-1 ~]# \n" " " msgstr "\n" "Running rpm_check_debug\n" "Running Transaction Test\n" "Transaction Test Succeeded\n" "Running Transaction\n" " Installing : lm_sensors-libs-3.1.2-2.fc13.x86_64 1/21 \n" " Installing : 1:net-snmp-libs-5.5-12.fc13.x86_64 2/21 \n" " Installing : 1:net-snmp-5.5-12.fc13.x86_64 3/21 \n" " Installing : openhpi-libs-2.14.1-3.fc13.x86_64 4/21 \n" " Installing : libibverbs-1.1.3-4.fc13.x86_64 5/21 \n" " Installing : libmlx4-1.0.1-5.fc13.x86_64 6/21 \n" " Installing : librdmacm-1.0.10-2.fc13.x86_64 7/21 \n" " Installing : corosync-1.2.1-1.fc13.x86_64 8/21 \n" " Installing : corosynclib-1.2.1-1.fc13.x86_64 9/21 \n" " Installing : libesmtp-1.0.4-12.fc12.x86_64 10/21 \n" " Installing : OpenIPMI-libs-2.0.16-8.fc13.x86_64 11/21 \n" " Installing : PyXML-0.8.4-17.fc13.x86_64 12/21 \n" " Installing : libnet-1.1.4-3.fc12.x86_64 13/21 \n" " Installing : 1:perl-TimeDate-1.20-1.fc13.noarch 14/21 \n" " Installing : cluster-glue-1.0.2-1.fc13.x86_64 15/21 \n" " Installing : cluster-glue-libs-1.0.2-1.fc13.x86_64 16/21 \n" " Installing : resource-agents-3.0.10-1.fc13.x86_64 17/21 \n" " Installing : heartbeat-libs-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64 18/21 \n" " Installing : heartbeat-3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13.x86_64 19/21 \n" " Installing : pacemaker-1.1.5-1.fc13.x86_64 20/21 \n" " Installing : pacemaker-libs-1.1.5-1.fc13.x86_64 21/21 \n" "\n" "Installed:\n" " corosync.x86_64 0:1.2.1-1.fc13 pacemaker.x86_64 0:1.1.5-1.fc13 \n" "\n" "Dependency Installed:\n" " OpenIPMI-libs.x86_64 0:2.0.16-8.fc13 \n" " PyXML.x86_64 0:0.8.4-17.fc13 \n" " cluster-glue.x86_64 0:1.0.2-1.fc13 \n" " cluster-glue-libs.x86_64 0:1.0.2-1.fc13 \n" " corosynclib.x86_64 0:1.2.1-1.fc13 \n" " heartbeat.x86_64 0:3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 \n" " heartbeat-libs.x86_64 0:3.0.0-0.7.0daab7da36a8.hg.fc13 \n" " libesmtp.x86_64 0:1.0.4-12.fc12 \n" " libibverbs.x86_64 0:1.1.3-4.fc13 \n" " libmlx4.x86_64 0:1.0.1-5.fc13 \n" " libnet.x86_64 0:1.1.4-3.fc12 \n" " librdmacm.x86_64 0:1.0.10-2.fc13 \n" " lm_sensors-libs.x86_64 0:3.1.2-2.fc13 \n" " net-snmp.x86_64 1:5.5-12.fc13 \n" " net-snmp-libs.x86_64 1:5.5-12.fc13 \n" " openhpi-libs.x86_64 0:2.14.1-3.fc13 \n" " pacemaker-libs.x86_64 0:1.1.5-1.fc13 \n" " perl-TimeDate.noarch 1:1.20-1.fc13 \n" " resource-agents.x86_64 0:3.0.10-1.fc13 \n" "\n" "Complete!\n" "[root@pcmk-1 ~]# \n" " " #. Tag: title #, no-c-format msgid "Before You Continue" msgstr "Înainte de a Continua" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Repeat the Installation steps so that you have 2 Fedora nodes with the cluster software installed." msgstr "Repetați pașii de Instalare astfel încât să aveți 2 noduri cu Fedora cu software-ul de cluster instalat." #. Tag: para #, no-c-format msgid "For the purposes of this document, the additional node is called pcmk-2 with address 192.168.122.42." msgstr "Pentru scopurile acestui document, nodul adițional este numit pcmk-2 cu adresa 192.168.122.42." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Setup" msgstr "Setup" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Finalize Networking" msgstr "Finalizați Rețelistica" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Confirm that you can communicate with the two new nodes:" msgstr "Confirmați că puteți comunica cu cele două noi noduri:" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Verify Connectivity by IP address" msgstr "Verificați Conectivitatea după Adresa IP" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# ping -c 3 192.168.122.102\n" "PING 192.168.122.102 (192.168.122.102) 56(84) bytes of data.\n" "64 bytes from 192.168.122.102: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.343 ms\n" "64 bytes from 192.168.122.102: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.402 ms\n" "64 bytes from 192.168.122.102: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.558 ms\n" "\n" "--- 192.168.122.102 ping statistics ---\n" "3 packets transmitted, 3 received, 0% packet loss, time 2000ms\n" "rtt min/avg/max/mdev = 0.343/0.434/0.558/0.092 ms\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# ping -c 3 192.168.122.102\n" "PING 192.168.122.102 (192.168.122.102) 56(84) bytes of data.\n" "64 bytes from 192.168.122.102: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.343 ms\n" "64 bytes from 192.168.122.102: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.402 ms\n" "64 bytes from 192.168.122.102: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.558 ms\n" "\n" "--- 192.168.122.102 ping statistics ---\n" "3 packets transmitted, 3 received, 0% packet loss, time 2000ms\n" "rtt min/avg/max/mdev = 0.343/0.434/0.558/0.092 ms\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Now we need to make sure we can communicate with the machines by their name. If you have a DNS server, add additional entries for the two machines. Otherwise, you’ll need to add the machines to /etc/hosts . Below are the entries for my cluster nodes:" msgstr "Acum trebuie să ne asigurăm că putem comunica cu mașinile după numele acestora. Dacă aveți un server DNS, adăugați intrări adiționale pentru cele două mașini. În caz contrar, va trebui să adăugați mașinile în /etc/hosts. Mai jos sunt intrările pentru nodurile mele de cluster:" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Set up /etc/hosts entries" msgstr "Setați intrările din /etc/hosts" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# grep pcmk /etc/hosts\n" "192.168.122.101 pcmk-1.clusterlabs.org pcmk-1\n" "192.168.122.102 pcmk-2.clusterlabs.org pcmk-2\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# grep pcmk /etc/hosts\n" "192.168.122.101 pcmk-1.clusterlabs.org pcmk-1\n" "192.168.122.102 pcmk-2.clusterlabs.org pcmk-2\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "We can now verify the setup by again using ping:" msgstr "Putem verifica setup-ul folosind ping din nou:" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Verify Connectivity by Hostname" msgstr "Verificați Conectivitatea după Numele Gazdei" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# ping -c 3 pcmk-2\n" "PING pcmk-2.clusterlabs.org (192.168.122.101) 56(84) bytes of data.\n" "64 bytes from pcmk-1.clusterlabs.org (192.168.122.101): icmp_seq=1 ttl=64 time=0.164 ms\n" "64 bytes from pcmk-1.clusterlabs.org (192.168.122.101): icmp_seq=2 ttl=64 time=0.475 ms\n" "64 bytes from pcmk-1.clusterlabs.org (192.168.122.101): icmp_seq=3 ttl=64 time=0.186 ms\n" "\n" "--- pcmk-2.clusterlabs.org ping statistics ---\n" "3 packets transmitted, 3 received, 0% packet loss, time 2001ms\n" "rtt min/avg/max/mdev = 0.164/0.275/0.475/0.141 ms\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# ping -c 3 pcmk-2\n" "PING pcmk-2.clusterlabs.org (192.168.122.101) 56(84) bytes of data.\n" "64 bytes from pcmk-1.clusterlabs.org (192.168.122.101): icmp_seq=1 ttl=64 time=0.164 ms\n" "64 bytes from pcmk-1.clusterlabs.org (192.168.122.101): icmp_seq=2 ttl=64 time=0.475 ms\n" "64 bytes from pcmk-1.clusterlabs.org (192.168.122.101): icmp_seq=3 ttl=64 time=0.186 ms\n" "\n" "--- pcmk-2.clusterlabs.org ping statistics ---\n" "3 packets transmitted, 3 received, 0% packet loss, time 2001ms\n" "rtt min/avg/max/mdev = 0.164/0.275/0.475/0.141 ms\n" " " #. Tag: title #, no-c-format msgid "Configure SSH" msgstr "Configurați SSH" #. Tag: para #, no-c-format msgid "SSH is a convenient and secure way to copy files and perform commands remotely. For the purposes of this guide, we will create a key without a password (using the -N “” option) so that we can perform remote actions without being prompted." msgstr "SSH este un mod convenabil și sigur de a copia fișierele și de a efectua comenzi pe sisteme la distanță. Pentru scopurile acestui ghid, vom crea o cheie fără parolă (folosind opțiunea -N \"\") astfel încât să putem efectua acțiuni la distanță fără a mai fi întrebați." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Unprotected SSH keys, those without a password, are not recommended for servers exposed to the outside world." msgstr "Chei neprotejate de SSH, precum cele fără parolă, nu sunt recomandate pentru servere expuse la lumea externă." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Create a new key and allow anyone with that key to log in:" msgstr "Creați o cheie nouă și permiteți oricui cu acea cheie să se logheze:" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Creating and Activating a new SSH Key" msgstr "Crearea și Activarea unei Chei noi SSH" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# ssh-keygen -t dsa -f ~/.ssh/id_dsa -N \"\"\n" "Generating public/private dsa key pair.\n" "Your identification has been saved in /root/.ssh/id_dsa.\n" "Your public key has been saved in /root/.ssh/id_dsa.pub.\n" "The key fingerprint is:\n" "91:09:5c:82:5a:6a:50:08:4e:b2:0c:62:de:cc:74:44 root@pcmk-1.clusterlabs.org\n" "\n" "The key's randomart image is:\n" "+--[ DSA 1024]----+\n" "|==.ooEo.. |\n" "|X O + .o o |\n" "| * A + |\n" "| + . |\n" "| . S |\n" "| |\n" "| |\n" "| |\n" "| |\n" "+-----------------+\n" "[root@pcmk-1 ~]# cp .ssh/id_dsa.pub .ssh/authorized_keys\n" "[root@pcmk-1 ~]#\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# ssh-keygen -t dsa -f ~/.ssh/id_dsa -N \"\"\n" "Generating public/private dsa key pair.\n" "Your identification has been saved in /root/.ssh/id_dsa.\n" "Your public key has been saved in /root/.ssh/id_dsa.pub.\n" "The key fingerprint is:\n" "91:09:5c:82:5a:6a:50:08:4e:b2:0c:62:de:cc:74:44 root@pcmk-1.clusterlabs.org\n" "\n" "The key's randomart image is:\n" "+--[ DSA 1024]----+\n" "|==.ooEo.. |\n" "|X O + .o o |\n" "| * A + |\n" "| + . |\n" "| . S |\n" "| |\n" "| |\n" "| |\n" "| |\n" "+-----------------+\n" "[root@pcmk-1 ~]# cp .ssh/id_dsa.pub .ssh/authorized_keys\n" "[root@pcmk-1 ~]#\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Install the key on the other nodes and test that you can now run commands remotely, without being prompted" msgstr "Instalați cheia pe celelalte noduri și testați că acum puteți rula comenzi de la distanță, fără să mai fiți întrebați" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Installing the SSH Key on Another Host" msgstr "Instalarea Cheii SSH pe o Altă Gazdă" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# scp -r .ssh pcmk-2:\n" "The authenticity of host 'pcmk-2 (192.168.122.102)' can't be established.\n" "RSA key fingerprint is b1:2b:55:93:f1:d9:52:2b:0f:f2:8a:4e:ae:c6:7c:9a.\n" "Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes\n" "Warning: Permanently added 'pcmk-2,192.168.122.102' (RSA) to the list of known hosts.\n" "root@pcmk-2's password: \n" "id_dsa.pub 100% 616 0.6KB/s 00:00 \n" "id_dsa 100% 672 0.7KB/s 00:00 \n" "known_hosts 100% 400 0.4KB/s 00:00 \n" "authorized_keys 100% 616 0.6KB/s 00:00 \n" "[root@pcmk-1 ~]# ssh pcmk-2 -- uname -n\n" "pcmk-2\n" "[root@pcmk-1 ~]#\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# scp -r .ssh pcmk-2:\n" "The authenticity of host 'pcmk-2 (192.168.122.102)' can't be established.\n" "RSA key fingerprint is b1:2b:55:93:f1:d9:52:2b:0f:f2:8a:4e:ae:c6:7c:9a.\n" "Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes\n" "Warning: Permanently added 'pcmk-2,192.168.122.102' (RSA) to the list of known hosts.\n" "root@pcmk-2's password: \n" "id_dsa.pub 100% 616 0.6KB/s 00:00 \n" "id_dsa 100% 672 0.7KB/s 00:00 \n" "known_hosts 100% 400 0.4KB/s 00:00 \n" "authorized_keys 100% 616 0.6KB/s 00:00 \n" "[root@pcmk-1 ~]# ssh pcmk-2 -- uname -n\n" "pcmk-2\n" "[root@pcmk-1 ~]#\n" " " #. Tag: title #, no-c-format msgid "Short Node Names" msgstr "Numele Scurte ale Nodurilor" #. Tag: para #, no-c-format msgid "During installation, we filled in the machine’s fully qualifier domain name (FQDN) which can be rather long when it appears in cluster logs and status output. See for yourself how the machine identifies itself:" msgstr "În timpul instalării, am completat numele complet calificat de domeniu (FQDN) al mașinii care poate fi destul de lung când apare în logurile clusterului sau în rezultatul de ieșire al status-ului. Vedeți pentru voi înșivă cum se identifică singură mașina:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# uname -n\n" "pcmk-1.clusterlabs.org\n" "[root@pcmk-1 ~]# dnsdomainname \n" "clusterlabs.org\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# uname -n\n" "pcmk-1.clusterlabs.org\n" "[root@pcmk-1 ~]# dnsdomainname \n" "clusterlabs.org\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "The output from the second command is fine, but we really don’t need the domain name included in the basic host details. To address this, we need to update /etc/sysconfig/network. This is what it should look like before we start." msgstr "Rezultatul de ieșire de la a doua comandă este în regulă, dar nu avem nevoie cu adevărat ca numele de domeniu să fie inclus în detaliile de bază ale gazdei. Pentru a adresa acest lucru, trebuie să actualizăm /etc/sysconfig/network. Așa ar trebui să arate înainte să începem." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# cat /etc/sysconfig/network\n" "NETWORKING=yes\n" "HOSTNAME=pcmk-1.clusterlabs.org\n" "GATEWAY=192.168.122.1\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# cat /etc/sysconfig/network\n" "NETWORKING=yes\n" "HOSTNAME=pcmk-1.clusterlabs.org\n" "GATEWAY=192.168.122.1\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "All we need to do now is strip off the domain name portion, which is stored elsewhere anyway." msgstr "Tot ceea ce trebuie să facem acum este să scoatem porțiunea de nume de domeniu, care este stocată oricum în altă parte." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak 's/\\.[a-z].*//g' /etc/sysconfig/network" msgstr "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak 's/\\.[a-z].*//g' /etc/sysconfig/network" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Now confirm the change was successful. The revised file contents should look something like this." msgstr "Acum confirmați că modificarea a fost realizată cu succes. Conținutul fișierului revizuit ar trebui să arate ceva de genul acesta." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# cat /etc/sysconfig/network\n" "NETWORKING=yes\n" "HOSTNAME=pcmk-1\n" "GATEWAY=192.168.122.1\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# cat /etc/sysconfig/network\n" "NETWORKING=yes\n" "HOSTNAME=pcmk-1\n" "GATEWAY=192.168.122.1\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "However we’re not finished. The machine won't normally see the shortened host name until about it reboots, but we can force it to update." msgstr "Însă nu am terminat. Mașina nu ar vedea în mod normal lista de nume de gazde scurtate până ce nu repornește, dar putem să o forțăm să se actualizeze." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# source /etc/sysconfig/network\n" "[root@pcmk-1 ~]# hostname $HOSTNAME\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# source /etc/sysconfig/network\n" "[root@pcmk-1 ~]# hostname $HOSTNAME\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Now check the machine is using the correct names" msgstr "Acum verificați că mașina folosește numele corecte" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# uname -n\n" "pcmk-1\n" "[root@pcmk-1 ~]# dnsdomainname \n" "clusterlabs.org\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# uname -n\n" "pcmk-1\n" "[root@pcmk-1 ~]# dnsdomainname \n" "clusterlabs.org\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Now repeat on pcmk-2." msgstr "Acum repetați pe pcmk-2." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Configuring Corosync" msgstr "Configurarea Corosync" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Choose a port number and multicast http://en.wikipedia.org/wiki/Multicast address. http://en.wikipedia.org/wiki/Multicast_address " msgstr "Alegeți un număr de port și o http://en.wikipedia.org/wiki/Multicast adresă multicast. http://en.wikipedia.org/wiki/Multicast_address " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Be sure that the values you chose do not conflict with any existing clusters you might have. For advice on choosing a multicast address, see http://www.29west.com/docs/THPM/multicast-address-assignment.html " msgstr "Asigurați-vă că valorile pe care le alegeți nu dau conflicte cu alte clustere existente pe care le-ați putea avea. Pentru sfaturi în privința alegerii unei adrese multicast, vedeți http://www.29west.com/docs/THPM/multicast-address-assignment.html " #. Tag: para #, no-c-format msgid "For this document, I have chosen port 4000 and used 226.94.1.1 as the multicast address." msgstr "Pentru acest document, am ales portul 4000 și am folosit 226.94.1.1 ca adresă multicast" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The instructions below only apply for a machine with a single NIC. If you have a more complicated setup, you should edit the configuration manually." msgstr "Instrucțiunile de mai jos se aplică numai pentru o mașină cu o singură placă de rețea. Dacă aveți un setup mai complicat, ar trebui să editați configurația manual." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# export ais_port=4000\n" "[root@pcmk-1 ~]# export ais_mcast=226.94.1.1\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# export ais_port=4000\n" "[root@pcmk-1 ~]# export ais_mcast=226.94.1.1\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Next we automatically determine the hosts address. By not using the full address, we make the configuration suitable to be copied to other nodes." msgstr "În continuare determinăm în mod automat adresa gazdelor. Nefolosind adresa completă, facem configurația fezabilă pentru a fi copiată pe alte noduri." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "[root@pcmk-1 ~]# export ais_addr=`ip addr | grep \"inet \" | tail -n 1 | awk '{print $4}' | sed s/255/0/`" msgstr "[root@pcmk-1 ~]# export ais_addr=`ip addr | grep \"inet \" | tail -n 1 | awk '{print $4}' | sed s/255/0/`" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Display and verify the configuration options" msgstr "Listați și verificați opțiunile de configurare" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# env | grep ais_\n" "ais_mcast=226.94.1.1\n" "ais_port=4000\n" "ais_addr=192.168.122.0\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# env | grep ais_\n" "ais_mcast=226.94.1.1\n" "ais_port=4000\n" "ais_addr=192.168.122.0\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Once you're happy with the chosen values, update the Corosync configuration" msgstr "Odată ce sunteți mulțumiți cu valorile alese, actualizați configurația Corosync" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# cp /etc/corosync/corosync.conf.example /etc/corosync/corosync.conf\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/.*mcastaddr:.*/mcastaddr:\\ $ais_mcast/g\" /etc/corosync/corosync.conf\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/.*mcastport:.*/mcastport:\\ $ais_port/g\" /etc/corosync/corosync.conf\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/.*bindnetaddr:.*/bindnetaddr:\\ $ais_addr/g\" /etc/corosync/corosync.conf\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# cp /etc/corosync/corosync.conf.example /etc/corosync/corosync.conf\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/.*mcastaddr:.*/mcastaddr:\\ $ais_mcast/g\" /etc/corosync/corosync.conf\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/.*mcastport:.*/mcastport:\\ $ais_port/g\" /etc/corosync/corosync.conf\n" "[root@pcmk-1 ~]# sed -i.bak \"s/.*bindnetaddr:.*/bindnetaddr:\\ $ais_addr/g\" /etc/corosync/corosync.conf\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Finally, tell Corosync to load the Pacemaker plugin." msgstr "În sfârșit, spuneți Corosync-ului să încarce plugin-ul de Pacemaker." #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# cat <<-END >>/etc/corosync/service.d/pcmk\n" "service {\n" " # Load the Pacemaker Cluster Resource Manager\n" " name: pacemaker\n" " ver: 1\n" "}\n" "END\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# cat <<-END >>/etc/corosync/service.d/pcmk\n" "service {\n" " # Load the Pacemaker Cluster Resource Manager\n" " name: pacemaker\n" " ver: 1\n" "}\n" "END\n" " " #. Tag: para #, no-c-format msgid "The final configuration should look something like the sample in ." msgstr "Configurația finală ar trebui să arate ceva similar cu exemplul din ." #. Tag: para #, no-c-format msgid "When run in version 1 mode, the plugin does not start the Pacemaker daemons. Instead it just sets up the quorum and messaging interfaces needed by the rest of the stack." msgstr "Când rulează în modul versiunea 1, plugin-ul nu pornește daemonii Pacemaker-ului. În schimb doar setează quorum-ul și interfețele de mesagerie necesitate de către restul stivei." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Starting the dameons occurs when the Pacemaker init script is invoked. This resolves two long standing issues:" msgstr "Pornirea daemonilor se întâmplă când scriptul de init al Pacemaker este invocat. Acest lucru rezolvă două probleme existente de mult timp: " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Forking inside a multi-threaded process like Corosync causes all sorts of pain. This has been problematic for Pacemaker as it needs a number of daemons to be spawned." msgstr "Forking-ul înăuntrul unui proces multi-threaded precum Corosync cauzează tot felul de probleme. Acest lucru a fost problematic pentru Pacemaker din moment ce acesta are nevoie de un număr de daemoni să fie lansați în execuție." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Corosync was never designed for staggered shutdown - something previously needed in order to prevent the cluster from leaving before Pacemaker could stop all active resources." msgstr "Corosync nu a fost niciodată conceput pentru închiderea în pași - un aspect necesar anterior pentru a preveni clusterul din a ieși înainte ca Pacemaker să poată opri toate resursele active." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Propagate the Configuration" msgstr "Propagarea Configurației" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Now we need to copy the changes so far to the other node:" msgstr "Acum trebuie să copiem modificările făcute până acum pe celălalt nod:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "\n" "[root@pcmk-1 ~]# for f in /etc/corosync/corosync.conf /etc/corosync/service.d/pcmk /etc/hosts; do scp $f pcmk-2:$f ; done\n" "corosync.conf 100% 1528 1.5KB/s 00:00\n" "hosts 100% 281 0.3KB/s 00:00\n" "[root@pcmk-1 ~]#\n" " " msgstr "\n" "[root@pcmk-1 ~]# for f in /etc/corosync/corosync.conf /etc/corosync/service.d/pcmk /etc/hosts; do scp $f pcmk-2:$f ; done\n" "corosync.conf 100% 1528 1.5KB/s 00:00\n" "hosts 100% 281 0.3KB/s 00:00\n" "[root@pcmk-1 ~]#\n" " "