msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacemaker 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-01T17:48:32\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01T17:48:32\n" "Last-Translator: Dan Frîncu \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Configuration Explained" msgstr "Configuration Explained" #. Tag: subtitle #, no-c-format msgid "An A-Z guide to Pacemaker's Configuration Options" msgstr "Un ghid de la A la Z despre Opţiunile de Configurare ale Pacemaker" #. Tag: productname #, no-c-format msgid "Pacemaker" msgstr "Pacemaker" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The purpose of this document is to definitively explain the concepts used to configure Pacemaker. To achieve this, it will focus exclusively on the XML syntax used to configure the CIB." msgstr "Scopul acestui document este de a explica în mod definitiv conceptele folosite pentru a configura Pacemaker. Pentru a reuşi acest lucru în cel mai bun mod, se va concentra în mod exclusiv pe sintaxa XML folosită pentru a configura CIB-ul." #. Tag: para #, no-c-format msgid "For those that are allergic to XML, Pacemaker comes with a cluster shell; a Python based GUI exists, too, however these tools will not be covered at all in this document I hope, however, that the concepts explained here make the functionality of these tools more easily understood. , precisely because they hide the XML." msgstr "Pentru aceeia dintre voi care sunt alergici la XML, Pacemaker vine cu un shell de cluster şi un GUI bazat pe Python există, de asemenea, însă aceste utilitare nu vor fi acoperite în vreun fel în acest document Eu sper că, totuși, conceptele explicate aici fac funcţionalitatea acestor utilitare să fie înteleasă mai ușor. , întocmai datorită faptului că acestea ascund XML-ul." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Additionally, this document is NOT a step-by-step how-to guide for configuring a specific clustering scenario. Although such guides exist, the purpose of this document is to provide an understanding of the building blocks that can be used to construct any type of Pacemaker cluster." msgstr "Pe deasupra, acest document NU este un ghid pas-cu-pas pentru configurarea unui scenariu specific de cluster. Deşi astfel de ghiduri există, scopul acestui document este acela de a furniza o înţelegere a elementelor de bază care pot fi folosite pentru a construi orice tip de cluster Pacemaker."