msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacemaker 1.1\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-01T17:48:32\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01T17:48:32\n" "Last-Translator: Dan Frîncu \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Receiving Notification for Cluster Events" msgstr "Primirea de Notificări ale Evenimentelor Clusterului" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Configuring Email Notifications" msgstr "Configurarea de Notificări pe Email" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Configuring SNMP Notifications" msgstr "Configurarea de Notificări pe SNMP" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Further Reading" msgstr "Documentaţie Adiţională" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Project Website " msgstr "Site-ul Proiectului " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Project Documentation " msgstr "Documentaţia Proiectului " #. Tag: para #, no-c-format msgid "A comprehensive guide to cluster commands has been written by Novell" msgstr "Un ghid comprehensiv al comenzilor clusterului a fost scris de Novell şi poate fi găsit la: " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Heartbeat configuration: " msgstr "Configuraţia Heartbeat: " #. Tag: para #, no-c-format msgid "Corosync Configuration: " msgstr "Configuraţia Corosync: "